# az/ted2020-1150.xml.gz
# ug/ted2020-1150.xml.gz


(src)="1"> Mən TED tamaşaçılarını möhtəşəm bir kolleksiya kimi düşünməyə alışmışam Dünyanın ən effeltiv , ən ağıllı , intellektual , fərasətli , düynəvi və yenilikçi insanları .
(trg)="1"> مەن ھەمىشە تەدنىڭ تاماشىبىنلىرىنى دۇنيادىكى ئەڭ قالتىس كىشىلەر يىغىلغان ، ئادەمگە چوڭقۇر تەسىر قالدۇرىدىغان ، ئەقىللىق ، ئۆتكۈر پىكىرلىك ، پەم-پاراسەتلىك .دۇنيا قارىشىغا ئىگە ، ئىجاچانلىققا باي كىشىلەر دەپ قارايمەن

(src)="2"> Və düşünürəm ki bu doğrudur .
(trg)="2"> .ئەلۋەتتە ، بۇ بىر ئەمەلىيەت

(src)="3"> Lakin , həm də inanıram ki , əgər hər biriniz olmasa da , əksəriyyətiniz ayyaqqabınızın bağını səhv bağlayırsınız .
(trg)="3"> ، ھالبۇكى ، مېنىڭ يەنە شۇنىڭغا ئىشىنىشكە ئاساسىم باركى بۇ يەردە ئولتۇرغانلاردىن كۆپىنچىڭلار .ئەمەلىيەتتە ئايىغىڭلارنىڭ بوغقۇچىنى خاتا چىگىسىلەر

(src)="4"> ( Gülüş ) Bilirəm ki bu gülünc görünür .
(trg)="4"> ( كۈلكە ) .مەن بۇنىڭ قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن

(src)="5"> Bilirəm ki bu gülünc görünür .
(trg)="5"> .قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن

(src)="6"> Və inanın ki , 3 ilə bundan əvvələdək mən də həmin kədərli həyatı yaşamışam .
(trg)="6"> .ئىشىنىڭلاركى ، مېنىڭ ھاياتىمدىمۇ بۇنداق خاتالىقلار قايتا-قايتا يۈز بېرىپ تۇرغان .تاكى تەخمىنەن بۇنىڭدىن ئۈچ يىل ئىلگىرىكى ۋاقىتقىچە

(src)="7.1"> Sonra isə başıma bir əhvalat gəldi .
(src)="7.2"> Mən özümə bir dəst çox bahalı ayaqqabı aldım .
(trg)="7"> ئۆز ۋاقتىدا ، مەن ئۆزۈمگە .ناھايىتى قىممەت بىر جۈپ ئاياغ سېتىۋالغان ئىدىم

(src)="8"> Amma bu ayaqqabıların yumru neylon bağları var idi və mən onları bağlı saxlaya bilmirdim .
(trg)="8"> ، لېكىن ئۇ ئاياغنىڭ ئۇزۇن نىلون بوغقۇچى بار ئىدى .شۇنداقلا ، مەن ئۇنى قانداق چىگىشىنى بىلەلمىدىم

(src)="9"> Beləliklə mən mağazaya geri döndüm və sahibinə dedim " Bu ayaqqabıları çox sevirəm , amma bağlarına nifrət edirəm "
(trg)="9"> : شۇڭا مەن دۇكانغا قايتىپ بېرىپ ، دۇكان خوجايىنىغا .مەن ئاياغنى ناھايىتى ياقتۇردۇم ، لېكىن بوغقۇچىنى ياقتۇرمىدىم » دېدىم »

(src)="10"> O ayaqqabılara baxdı və dedi : " Siz onları səhv bağlayırsınız "
(trg)="10"> .ئۇ ماڭا بىر قارىۋەتكەندىن كېيىن : « سىز بوغقۇچىنى خاتا چىگىۋاپسىز » دېدى

(src)="11"> O vaxta qədər düşünürdüm ki , 50 yaşıma qədər həyatda yaxşı öyrəndiyim bacarıqlardan biri ayaqqabılarımı bağlamaq idi .
(trg)="11"> دەل ئاشۇ ۋاقىتتا مەن ئويلىدىمكى ، « 50 ياشلىق بىر ئادەمنىڭ ھەممىدىن بەك ئۇستا بولغان ئىشى « .ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىشتۇر بەلكىم

(src)="12"> Amma heç də yox -- icazə verin göstərim
(trg)="12"> .لېكىن ئۇنداق ئەمەسكەن -- مەن ئۈلگە كۆرسىتىپ باقاي-ھە

(src)="13"> Əksəriyyətimiz bu yolla ayaqqabının bağını bağlamağı öyrənmişik .
(trg)="13"> بۇ چىگىش ئۇسۇلى بولسا كۆپ قىسىم كىشىلەرنىڭ ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىش ئۇسۇلى

(src)="14"> Amma həqiqətdə -- təşəkkürlər
(trg)="14"> .قېنى مەن نەق مەيداندا كۆرسىتىپ ئۆتەي -- رەھمەت

(src)="15"> Dayanın , ardı var
(trg)="15"> .توختاڭلار ، تېخى تۈگىگىنى يوق

(src)="16.1"> Həqiqətdə bu düyünün güclü və zəif formaları var və bizə zəif forması öyrədilib .
(src)="16.2"> Və bunu asanlıqla ayırmaq olar .
(trg)="16"> ، ئەمەلىيەت ئىسپاتلىدىكى ، بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا ۋە پۇختا بولمىغان ئىككى تەرىپى بار .بىزنىڭ چىگىپ كېلىۋاتقان ئۇسۇلىمىز بولسا پۇختا بولمىغان چىگىش ئۇسۇلى .بۇنى قانداق دېسەم بولار

(src)="17"> Əgər ipləri düyünün mərkəzindən dartsanız görəcəksiniz ki bant özünü ayaqqabının uzununa olan hissəsinə istiqamətləndirəcək .
(trg)="17"> ، چىگىلگەن جاينىڭ ئاستىدىن ئىككى تەرەپكە تارتسىڭىز ، چىگىلگەن جاينىڭ توغرىسىغا بولۇپ .بوغقۇچنىڭ ئاياغنىڭ ئىچىگە كىرىپ قالغانلىقىنى كۆرىسىز

(src)="18"> Bu düyünün zəif formasıdır .
(trg)="18"> .بۇ- بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا بولمىغان تەرىپى

(src)="19"> Amma narahat olmayın .
(trg)="19"> .لېكىن ، ئەنسىرەشنىڭ ھاجىتى يوق

(src)="20"> Əgər yenidən başlasaq və sadəcə digər istiqamətdə , yəni bantın ətrafı ilə getsək biz düyünün güclü formasını alırıq .
(trg)="20"> بىز قايتىدىن كەلسەك ھەمدە ئەسلىدىكى ئۇسۇلنىڭ ئەكسىچە قولنىڭ ئاستىدىن ، ئايلاندۇرۇپ چىگىپ كۆرسەك .پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىغا ئېرىشىمىز

(src)="21"> Və düyünün altındakı ipləri dartsanız görəcəksiniz ki bant özünü ayaqqabının eninə olan hissəsinə istiqamətləndirəcək .
(trg)="21"> ، ئىلگىرىكىگە ئوخشاش ئاستىدىن تارتىپ كۆرسەك بوغقۇچىنىڭ يەنىلا .ئەسلىدىكى تۈز سىزىقلىق ھالىتىنى ساقلاپ تۇرغانلىقىنى كۆرىمىز

(src)="22.1"> Bu düyün daha güclüdür .
(src)="22.2"> Daha nadir hallarda açılacaq .
(trg)="22"> .بۇ بىر خىل پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىدا ، بوغقۇچ ئاسانلىقچە يېشىلىپ كەتمەيدۇ

(src)="23"> Sizi daha az darda qoyacaq .
(trg)="23"> ، بۇ ئۇسۇل سىزنى ئازراق ئېڭىشتۈرىدۇ

(src)="24"> Və təkcə bunlar deyil , həm də bu daha yaxşı görünür .
(trg)="24"> .شۇنداق بولۇپلا قالماي يەنە كۆركەم كۆرۈنىدۇ

(src)="25"> Gəlin bünü bir daha edək .
(trg)="25"> .يەنە بىر قېتىم قىلىپ كۆرەيلى

(src)="26"> ( Alqış ) Həmişəki kimi başlayırıq və bantın digər tərəfi ilə gedirik .
(trg)="26"> ( ئالقىش ) ، ئادەتتىكىدەك باشلايمىز .ئاندىن قارشى يۆنىلىشتە ئايلاندۇرۇپ چىگىمىز

(src)="27"> Bu uşaqlar üçüc bir az çətindir , amma düşünürəm ki bunu bacararsınız .
(trg)="27"> .بەلكىم بۇ ئۇسۇل بالىلارغا ئازراق قىيىن تۇيۇلىشى مۇمكىن .لېكىن ، مەن سىلەرنىڭ قىلالايدىغانلىقىڭلارغا ئىشىنىمەن

(src)="28"> Düyümü dartın .
(trg)="28"> .تۈگۈنچەكنى تارتىمىز

(src)="29"> Və budur , ayaqqabı bağının güclü forması .
(trg)="29"> مانا پۈتتى : ئاياغ بوغقۇچىنى پۇختا چىگىش ئۇسۇلى

(src)="30.1"> Beləliklə , bugünün mövzusuna qayıdaq .
(src)="30.2"> Sizə artıq bildiyiniz bir şeyi xatırlatmaq istərdim .
(src)="30.3"> Bəzən həyatın bir yerində kiçik bir fayda başqa bir yerdə böyük nəticələrə gətirib çıxara bilər .
(trg)="30"> ، ئەمدى بۈگۈنكى مەركىزى ئىدىيىگە كەلسەك -- مەن شۇنى دېمەكچىمەنكى -- سىلەر بۇرۇندىنلا بىلىدىغان كىچىك ئىشلارمۇ تۇرمۇشىمىزدا .غايەت زور نەتىجىلەرنى پەيدا قىلالىشى مۇمكىن

(src)="31"> Uzun ömür və uğur sizinlə olsun .
(trg)="31"> ! ئۇزۇن ئۆمۈر ۋە مۇۋەپپەقىيەت سىلەرگە يار بولسۇن

(src)="32"> ( Alqışlar )
(trg)="32"> ( ئالقىش )

# az/ted2020-1183.xml.gz
# ug/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> Bir neçə il bundan əvvəl özümü bir adətdə alışmış kimi hiss etdim buna görə də görkəmli Amerikan filosofu Morgan Spurlock-un ayaq izləri ilə gedərək 30 gün ərzində yeni bir şeyi sınamağı qərara aldım .
(trg)="1"> بىر قانچە يىل ئىلگىرى مەن تۇرمۇشۇمدىكى كونىلىقتىن زېرىكىشلىك ھېس قىلدىم شۇڭا مەن ئامېرىكىلىق داڭلىق پەيلاسوپ مورگىن سىپېرلوكنىڭ دېگىنى بويىچە قىلىشنى قارار قىلدىم ۋە 30 كۈن يېڭى بىرەر ئىش قىلىشقا تىرىشتىم

(src)="2"> Bu ideya əslində çox sadədir .
(trg)="2"> بۇ ئىدىيە ئەمەلىيەتتە ئىنتايىن ئاددىي ئىدى

(src)="3"> Hər zaman həyatınıza əlavə etmək istədiyiniz bir şeyi düşünün və növbəti 30 gün ərzində bunu sınayın .
(trg)="3"> يەنى ، سىز ھەمىشە ھاياتىڭىزغا قوشۇشنى ئويلاۋاتقان بىرەر ئىشىنى ئويلاڭ ۋە ئۇنى 30 كۈن داۋاملاشتۇرۇڭ

(src)="4"> Sən demə , 30 gün yeni bir adət yaratmaq , məsələn xəbərlərə baxmaq , və ya hansısa adəti ləğv etmək üçün tam kifayətdir .
(trg)="4"> ، شۇنداق دېيىشكە بولىدۇكى كۈن بىر يېڭى ئادەتنى يېتىلدۈرۈشكە 30 ياكى يوقىتىشقا دەل مۇۋاپىق ۋاقىت ھېسابلىنىدۇ مەسىلەن ، تۇرمۇشىڭىزدىكى ئۇچۇرلارغا .دىققەت قىلىش دېگەندەك

(src)="5"> Mən bu 30 günlük sınaqları edərkən bir neçə şey öyrəndim .
(trg)="5"> .30 كۈنلۈك رىقابەتنى ئورۇنداش جەريانىدا ئۆگەنگەن بىر قانچە نەرسەم بار

(src)="6"> İlk olaraq , ayların gəlib keçərək unudulması əvəzinə vaxt daha yadda qalan oldu .
(trg)="6"> بىرىنچىسى نەچچە ئاي بۇرۇن ئۆتۈپ كەتكەن ، ئۇنتۇلغان ۋاقىتقا قارىغاندا .بۇ ۋاقىتلار تېخىمۇ ئۇنتۇلغۇسىز تۇيۇلدى

(src)="7"> Sınaq üçün mən bir ay ərzində hər gün bir şəkil çəkdim .
(trg)="7"> .بۇ بىر ئاي ۋاقىتتا كۈندە رەسىم تارتىش ئۆزۈمگە ئېلان قىلغان رىقابەتنىڭ بىر قىسمى بولدى

(src)="8"> Və həmin gün harada olduğumu və nə etdiyimi tamamilə xatırlayıram .
(trg)="8"> ، مېنىڭ نەدە بولغانلىقىم .ۋە شۇ كۈنى نېمە ئىش قىلۋاتقانلىقىم ئېنىق ئېسىمدە

(src)="9"> Həmçinin gördüm ki , daha çətin 30 günlük sınaqlar etdikcə mənim özümə inamım artdı .
(trg)="9"> ، مەن ھەم شۇنى بايقىدىمكى 30 كۈن قىيىنراق رىقابەتكە جەڭ ئېلان قىلغان ۋە كۆپرەك ئىش قىلغان ۋاقتىمدا .مېنىڭ ئۆزۈمگە بولغان ئىشەنچىم تېخىمۇ ئاشتى

(src)="10"> Mən stolundan ayrılmayan kompyuter ustasından əyləncə üçün işə velosiped ilə gedən
(trg)="10"> مەن كومپيۇتېر ئۈستىلىدىن باش كۆتۈرەلمەيدىغان كىتاب خالتىسىدىن -- خۇشاللىق ئۈچۈن ئىشقا ۋېلىسپىت بىلەن بارىدىغان

(src)="11"> bir şəxsə çevrildim .
(trg)="11"> .بىر ئادەمگە ئايلاندىم

(src)="12"> Hətta keçən il mən Afrikanın ən uca zirvəsi olan Klimancaro dağına çıxdım .
(trg)="12"> ھەتتا ئۆتكەن يىلى ئافرىقا قىئەسىدىكى ئەڭ ئېگىز تاغ كىلىمانجىرو تېغىغا .مۇۋەپپەقىيەتلىك يامىشىپ چىقتىم

(src)="13"> Mən 30 günlük sınaqlara başlamadan əvvəl heç vaxt bu qədər macəraçı ola bilməzdim .
(trg)="13"> 30 كۈنلۈك رىقابەتكە جەڭ ئېلان قىلىشتىن ئىلگىرى .مەن بۇنداق خەتەرگە تەۋەككۇل قىلىپ باقمىغان ئىدىم

(src)="14"> Həmçinin öyrəndim ki , əgər nəyisə çox istəyirsənsə 30 gün ərzində istənilən hər şeyi edə bilərsən .
(trg)="14"> ، مەن يەنە شۇنى بايقىدىمكى ئەگەر سىز بىر ئىش قىلىشنى ھەقىقەتەن خالىسىڭىز .30 كۈندە ھەر قانداق ئىشىنى قىلالايدىكەنسىز

(src)="15.1"> Heç roman yazmaq istəmisiniz ?
(src)="15.2"> Hər Noyabr
(trg)="15"> سىلەر بۇرۇن رومان يېزىشنى ئويلاپ باققانمۇ ؟ ھەر يىلى نويابىردا

(src)="16"> on minlərlə insan öz 50,000 sözlük romanını 30 gün ərzində başdan yazmağa cəhd edir
(trg)="16"> ئونمىڭلىغان كىشىلەر ئۆزلىرىنىڭ 50000 خەتلىك رومانىنى يېزىپ چىقماقچى بولىدۇ .30 كۈندە

(src)="17"> Deməli , bütün etməyin gərəkən bir ay ərzində hər gün 1 667 söz yazmaqdır .
(trg)="17"> ئۇ رېئاللىققا ئايلىنىدۇ ، سىز پەقەت كۈنىگە 1667 خەت يېزىشنى .بىر ئايغىچە داۋاملاشتۇرسىڭىزلا بولىدۇ

(src)="18"> Mən bunu etdim .
(trg)="18"> .شۇڭا مەن ئاشۇنداق قىلدىم

(src)="19"> Bu arada , bunun sirri günlük lazımi sözləri yazmadan yatmamaqdır .
(trg)="19"> ھە راست ، مەخپىيەتلىك شۇكى- بىر كۈنلۈك يازىدىغان ۋەزىپىڭىزنى .ئورۇنداپ بولمىغۇچە ئۇخلاشنى ئويلىماسلىقىڭىز كېرەك

(src)="20"> Siz yuxusuz qala bilərsiniz amma romanı bitirəcəksiniz .
(trg)="20"> ، بەلكىم ئۇيقۇڭىز كەم بولۇپ قېلىشى مۇمكىن .لېكىن سىز روماننى پۈتتۈرىسىز

(src)="21"> Mənim romanım Amerikanın möhtəşəm romanlarından biri oldumu ?
(trg)="21"> مېنىڭ رومانىم كېيىنچە ئامېرىكىدىكى ئەڭ داڭلىق رومان بولۇپ قالامدۇ ؟

(src)="22.1"> Xeyr .
(src)="22.2"> Mən onu bir aya yazdım axı .
(trg)="22"> .ياق ، چۈنكى مەن ئۇنى بىر ئايدىلا يېزىپ بولغان

(src)="23"> O çox pisdir .
(trg)="23"> ئۇ بەك ناچار

(src)="24"> Amma mən əgər həyatım boyu John Hodgman ( tanınmış yazıçı ) ilə TED yığıncağımda görüşsəm ona , " Mən kompyuter alimiyəm " demək məcburiyyətində deyiləm .
(trg)="24"> ، لېكىن ، كېيىنكى ھاياتىمدا ، ئەگەر مەن جون ھوگمەننى تەد يىغىلىشىدا ئۇچراتسام مېنىڭ مۇنداق دېيىشىمنىڭ ھاجىتى يوق « مەن بىر كومپيۇتېر ئالىمى »

(src)="25"> Xeyr , əgər istəsəm deyə bilərəm ki , " Mən yazıçıyam "
(trg)="25"> .ياق ، ياق ، ئەگەر دېيىشنى خالىسام ، « مەن رومان يازىمەن » دەيمەن

(src)="26"> ( Gülüş ) Mənim qeyd etmək istədiyim sonuncu bir şey də var .
(trg)="26"> ( كۈلكە ) .مەن ئاخىرىدا تىلغا ئالىدىغان يەنە بىر ئىش بار

(src)="27"> Mən öyrəndim ki kiçik , davamlı və durmadan edə biləcəyim dəyişikliklər etdikdə onların məndə adət olma ehtimalı çox idi .
(trg)="27"> ، ئۇ بولسىمۇ ، مەن ئۆزى كىچىك ، ئۈزلۈكسىز ئۆزگىرىش بولغاندا بىلدىمكى ، مەن قىلىشنى داۋاملاشتۇرغان ئىشلار .ئۇلارنى قىلىش تېخىمۇ ئاسان بولىدىكەن

(src)="28"> Böyük və çılğın hərəkətlər etmək heç də yanlış deyil .
(trg)="28"> .بۇنىڭ بۇ ئىشنىڭ چوڭلۇقى ، تەسلىكى بىلەن مۇناسىۋىتى يوقكەن

(src)="29"> Əslində , onlar çox əyləncəlidirlər .
(trg)="29"> .ئەمەلىيەتتە ئۇلار نۇرغۇن خوشاللىقتىن ئىبارەت ئىكەن

(src)="30"> Amma onların sizdə adət olma ehtimalı azdır .
(trg)="30"> .لېكىن بەزى ئىشلارنى داۋاملاشتۇرۇش سەل تەس كەپقالىدىكەن

(src)="31"> Mən şəkəri 30 günlük atanda 31-ci gün belə görünürdü .
(trg)="31"> ، مەسىلەن ، مەن 30 كۈن تاتلىق نەرسە يېمىدىم .نەتىجىدە 31-كۈنى مۇنداق بولدى

(src)="32"> ( Gülüş ) Beləliklə sizdən soruşuram : Nəyi gözləyirsiniz ?
(trg)="32"> ( كۈلكە ) : شۇڭا مېنىڭ سىلەرگە قويىدىغان سوئالىم سىز نېمىنى ساقلاۋاتىسىز ؟

(src)="33"> Mən sizi əmin edirəm ki , siz istəsəniz də , istəməsəniz də növbəti 30 gün gəlib keçəcək Bəs onda nə üçün həmişə sınamaq istədiyiniz bir şey düşünüb növbəti 30 gün ərzində
(trg)="33"> مەن سىزگە كاپالەت بېرەلەيمەنكى ، كېيىنكى 30 كۈن .ئۆتۈپ كېتىدۇ ، سىز خالامسىز ياكى خالىمامسىز ئۆتۈپ كېتىۋېرىدۇ شۇڭا نېمىشقا بىرەر نەرسە توغرىلىق ئويلانمايسىز ؟ سىز ھەمىشە قىلىپ بېقىشنى خالايدىغان ئاشۇ ئىشلارنى كېيىنكى

(src)="34"> bunu sınamayasınız ?
(trg)="34"> 30 كۈندە قىلىپ سىناپ بېقىڭ

(src)="35"> Təşəkkürlər .
(trg)="35"> رەھمەت

(src)="36"> ( Alqış )
(trg)="36"> ( ئالقىش )

# az/ted2020-1382.xml.gz
# ug/ted2020-1382.xml.gz


(src)="1"> Bugün mən gözlənilməz kəşflər barədə danışacam .
(trg)="1"> بۈگۈن مەن سىلەرگە كىشىلەر ئويلاپمۇ باقمىغان بايقاشلار ھەققىدە سۆزلەپ بەرمەكچى

(src)="2"> Mən indi günəş texnologiyası sənayesində çalışıram .
(trg)="2"> مەن ھازىر قوياش ئېنېرگىيە تېخنىكىسى سانائىتىدە خىزمەت قىلىمەن

(src)="3"> Və mənim kiçik başlanğıc nöqtəm özümüzü güclə çevrənin içinə atmaq və bunu da ...
(trg)="3"> مېنىڭ يېقىندا قۇرۇلغان كىچىك شىركىتىم بىزنى تەبىئەتكە سىكىپ كىرىشكە مەجبۇرلىماقتا ... بۇ جەرياندا بىز يەنە

(src)="4"> ... bunun üçün fərqli qaynaqlara nəzər salıb .
(trg)="4"> كىشىلەر توپىنى مەنبە قىلىشقا دىقەت قىلىشىمىز كېرەك

(src)="5"> Bu sadəcə etdiyimiz şey haqda kiçik bir videodur .
(trg)="5"> بۇ بىزنىڭ نېمە قىلىدىغانلىقىمىزنى بىلدۈرىدىغان قىسقا فىلىم

(src)="6.1"> ha ...
(src)="6.2"> Bir dəqiqə .
(trg)="6"> ھە ، بىردەم ساقلاپ تۇرۇڭلار

(src)="7"> Yüklənməsi biraz vaxt apara bilər .
(trg)="7"> فىلىمنى چۈشۈرۈشكە ئازراق ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن

(src)="8"> ( Gülüş ) Biz sadəcə -- bu hissəni keçək -- Mən video olan hissənin üstündən keçəcəm sadəcə ...
(trg)="8"> ( كۈلكە ئاۋازى ) قېنى بىز -- بۇنى ئۆتكۈزىۋېتەيلى مەن بۇ فىلىمنى ئۆتكۈزىۋېتەي

(src)="9"> ( Gülüş ) Yox .
(trg)="9"> ( كۈلكە ئاۋازى ) ياق

(src)="10"> ( Gülüş ) ( Gülüş ) ( Musiqi ) Bu deyil ...
(trg)="10"> ( كۈلكە ئاۋازى ) ( كۈلكە ئاۋازى ) ( مۇزىكا ) ... بۇ ئەمەستى

(src)="11"> ( Gülüş ) Yaxşı .
(trg)="11"> ( كۈلكە ئاۋازى ) ھە ، ماقۇل

(src)="12"> ( Gülüş ) Günəş texnologiyası ...
(trg)="12"> ( كۈلكە ئاۋازى ) ... قوياش ئېنېرگىيىسى تېخنىكىسى بولسا

(src)="13"> Oh , vaxtım bitdi ?
(trg)="13"> نېمە ، مېنىڭ ۋاقتىم توشتى ؟

(src)="14.1"> Yaxşı .
(src)="14.2"> Çox sağolun .
(trg)="14"> بولىدۇ . سىلەرگە كۆپتىن-كۆپ رەھمەت

(src)="15"> ( Alqış )
(trg)="15"> ( ئالقىش )

# az/ted2020-1469.xml.gz
# ug/ted2020-1469.xml.gz


(src)="1"> Hamının maraqlandığı suala mənim cavabım var .
(trg)="1"> .مەندە ھەممىمىز سوراپ باققان بىر سوئالنىڭ جاۋابى بار

(src)="2"> Sual budur ki , niyə görə X ( iks ) hərfi məchulluq işarəsidir ?
(trg)="2"> : بۇ سوئال شۇكى ھەرپى نېمىشقا X نامەلۇم ( ئۇقۇم ) غا ۋەكىللىك قىلىدۇ ؟

(src)="3.1"> Bilirəm , biz onu riyaziyyat dərsində öyrənmişik , lakin bu gün X-a mədəniyyətin hər sahəsində rastlaşırıq .
(src)="3.2"> X mükafatı , məxfi materiallar ( X files ) , X layihəsi , Ted X.
(trg)="3"> ، مەلۇمكى ، بىز بۇنى ماتېماتىكا دەرسىدە ئۆگەنگەن -- لېكىن ھازىر ئۇنى مەدەنىيەتنىڭ ھەممە قاتلاملىرىدا ئۇچرىتىمىز ئارخىپى X ، مۇكاپاتى X دېگەندەك TEDx ، تۈر لايىھىسى X

(src)="4"> Bəs o hardan meydana çıxıb ?
(trg)="4"> ئۇ زادى نەدىن كەلگەن ؟

(src)="5.1"> Təqribən 6 il əvvəl mən qərara gəldim ki , Ərəb dili öyrənəcəyəm .
(src)="5.2"> Həddindən artıq məntiqli bir dildir .
(trg)="5"> تەخمىنەن ئالتە يىل ئىلگىرى مەن ئەرەبچىدىن ئىبارەت لوگىكىلىقى ئىنتايىن كۈچلۈك بولغان بىر تىلنى ئۆگىنىشىنى قارار قىلدىم

(src)="6.1"> Ərəb dilində söz , ifadə və ya cümlə yazmaq bərabərlik yaratmaq kimidir .
(src)="6.2"> Çünki hər bir hissə həddindən artıq dəqiqdir və özündə çox məlumatı ehtiva edir .
(trg)="6"> ئەرەبچىدە بىر سۆز ياكى سۆز بىرىكمىسى ۋە ياكى بىرەر جۈملە يېزىش ، خۇددى ماتېماتىكىدىكى بىر تەڭلىمىنى يەشكەنگە ئوخشايدۇ چۈنكى ، ( بۇ تىلدىكى ) ھەر بىر بۆلەك ئادەتتىن تاشقىرى دەرىجىدە ئېنىق .ۋە شۇنداقلا نۇرغۇن ئۇچۇرلار بىلەن تەمىنلەيدۇ

(src)="7"> Bu səbəbdəndir ki , bizim çox zaman qərbin hesab etdiyimiz elm , riyaziyyat , mühəndislik əslində bizim eranın ilk əsrlərində farslar , ərəblər , türklər tərəfindən işlənib hazırlanmışdır .
(trg)="7"> مانا بۇ بىزنىڭ كۆپىنچىمىزنىڭ كاللىمىزغا دائىم غەربلىكلەرنىڭ پەن-تېخنىكا ، ماتېماتىكا ۋە ئىنژېنېرلىقى ئەسلى راستتىنلا مىلادىيەنىڭ دەسلەپكى مەزگىللىرىدە پارسلار ، ئەرەبلەر ۋە تۈركلەر تەرىپىدىن ئىجاد قىلىنغان ئىكەن دەپ كېلىشىنىڭ سەۋەبى

(src)="8"> Bura həmçinin ərəb dilində əl-cəbr adlanan kiçik sistem də daxildir .
(trg)="8"> بۇ ئەرەبلەردىكى .دەپ ئاتالغان بىر كىچىك سىستېمىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ al-jebr

(src)="9"> Və əl-cəbr təqribən “ dağınıq parçaların birləşmə sistemi ” kimi tərcümə olunur .
(trg)="9"> نىڭ ئاساسىي مەنىسى al-jebr « مۇناسىۋەتسىز نەرسىنى مۇناسىۋەتلىككە ئايلاندۇرىدىغان سىستېما »

(src)="10"> Əl-cəbr ingilis dilinə algebra olaraq gəldi .
(trg)="10"> كېيىنچە ئىنگلىزچىدىكى « ئالگېبرا » غا ئايلاندى Al-jebr

(src)="11"> Bu , bir çox misallardan yalnız biridir .
(trg)="11"> بۇ ( ئەرەبچىگە مۇناسىۋەتلىك ) نۇرغۇن مىساللاردىن بىرى

(src)="12"> Bu riyazi müdrikliyi daşıyan ərəb mətnləri nəhayət ki , 11 və 12-ci əsrlərdə Avropaya ; daha dəqiq desək İspaniyaya ayaq açdı .
(trg)="12"> ماتېماتېكىلىق ئەقىل-پاراسەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئەرەبچە يازمىلار -- ئاخىرى ياۋروپاغا تارقالدى -- مۇنداقچە ئېيتقاندا ، ئىسپانىيىگە ئون بىرىنچى ۋە ئون ئىككىنچى ئەسىرلەردە يېتىپ كەلدى

(src)="13"> Onlar gələndə bu müdrikliyi Avropa dilinə tərcümə etmək üçün böyük maraq yarandı .
(trg)="13"> بۇ ئەسەرلەر يېتىپ كەلگەندە زور قىزىقىش قوزغىغان ئىدى بۇ ئەقىل-پاراسەتلەرنى ياۋروپادىكى مەلۇم تىلغا تەرجىمە قىلىشقا كۈچلۈك قىزىقىش قوزغالغان ئىدى

(src)="14"> Lakin bəzi problemlər var idi .
(trg)="14"> لېكىن ، بۇ يەردە مەسىلىلەرمۇ يۈز بەرگەن ئىدى

(src)="15"> Bu problemlərdən biri ərəb dilində mövcud olan bəzi səslərin tələffüzünün avropalılar tərəfindən mütəmadi məşq etmədən mümkünsüz olmasıdır .
(trg)="15"> بىر مەسىلە شۇكى ئەرەبچىدىكى بەزى تاۋۇشلارنى ياۋروپالىقلار قايتا-قايتا مەشىق قىلمىسا تەلەپپۇز قىلىش ناھايىتى تەسكە توختايتتى

(src)="16"> Inanın mənim sözlərimə .
(trg)="16"> بۇ نۇقتىدا ماڭا ئىشىنىڭ

(src)="17"> Həmçinin həmin səslər bir qayda olaraq , Avropa dillərində mövcud olmayan işarələrlə təqdim olunurdular .
(trg)="17"> بۇندىن باشقا ، بۇ تاۋۇشلارنى دائىم ياۋروپا تىللىرىدىكى .ھەرپلەر بىلەن ئىپادىلىگىلى بولمايتتى