# az/ted2020-1469.xml.gz
# so/ted2020-1469.xml.gz


(src)="1"> Hamının maraqlandığı suala mənim cavabım var .
(trg)="1"> Waxaan hayaa jawaabta suaasha aan dhamaanteen is waydiinay

(src)="2"> Sual budur ki , niyə görə X ( iks ) hərfi məchulluq işarəsidir ?
(trg)="2"> suaashu waxay tahay , Sababta xarafka X ugu taaganyahay midkaan la garanayn ?

(src)="3.1"> Bilirəm , biz onu riyaziyyat dərsində öyrənmişik , lakin bu gün X-a mədəniyyətin hər sahəsində rastlaşırıq .
(src)="3.2"> X mükafatı , məxfi materiallar ( X files ) , X layihəsi , Ted X.
(trg)="3"> iminka waxaan ogahay inaan taas ku soo baranay fasalka xisaabta , laakiin iminka meel kasta way ku jirtaa -- X prize-ta X-files-ka , project X-ka , TEDx-ta

(src)="4"> Bəs o hardan meydana çıxıb ?
(trg)="4"> halkay taasi ka timid ?

(src)="5.1"> Təqribən 6 il əvvəl mən qərara gəldim ki , Ərəb dili öyrənəcəyəm .
(src)="5.2"> Həddindən artıq məntiqli bir dildir .
(trg)="5"> qiyaastii lix sano ka hor waxaan go 'aansaday inaan barto Carabida taasoo u muuqata inay tahay luuqad caqliyeed oo sareysa .

(src)="6.1"> Ərəb dilində söz , ifadə və ya cümlə yazmaq bərabərlik yaratmaq kimidir .
(src)="6.2"> Çünki hər bir hissə həddindən artıq dəqiqdir və özündə çox məlumatı ehtiva edir .
(trg)="6"> in la qoro kelmad ama kelmad isku xidhan ama odhaah lagu qoro Carabi waa sida dhirindhirinta qaaciido , maxaa yeelay qayb kasta ilaa xad way cadahay waxayna sidaa xog aad u badan .

(src)="7"> Bu səbəbdəndir ki , bizim çox zaman qərbin hesab etdiyimiz elm , riyaziyyat , mühəndislik əslində bizim eranın ilk əsrlərində farslar , ərəblər , türklər tərəfindən işlənib hazırlanmışdır .
(trg)="7"> taas waa mid ka mida sababaha inta waxay tahay inaynu kaga fekerno cilmiga reer galbeedka iyo xisaabta iyo muhadisnimada in runtii ay hore uga shaqeeyeen qarniyadii ugu horeeyey ee Common Era ( BC ) Beershiyaanka , Carabta iyo Turkidu .

(src)="8"> Bura həmçinin ərəb dilində əl-cəbr adlanan kiçik sistem də daxildir .
(trg)="8"> tan waxaa ku jirta habka yar ee Carabiga ah ee lagu magcaabo Aljabra .

(src)="9"> Və əl-cəbr təqribən “ dağınıq parçaların birləşmə sistemi ” kimi tərcümə olunur .
(trg)="9"> Aljabr waxaa sida caadiga lagu turjumaa " habka laysugu xidhayo qaybaha kala baahsan . "

(src)="10"> Əl-cəbr ingilis dilinə algebra olaraq gəldi .
(trg)="10"> Aljabr ugu danbayntii waxay ingiriisi isu bedeshay Algebra .

(src)="11"> Bu , bir çox misallardan yalnız biridir .
(trg)="11"> tusaale ka mida waxyaalahas badan

(src)="12"> Bu riyazi müdrikliyi daşıyan ərəb mətnləri nəhayət ki , 11 və 12-ci əsrlərdə Avropaya ; daha dəqiq desək İspaniyaya ayaq açdı .
(trg)="12"> qoraalka Carabida ee ay ku jirto xigmada xisaabtu ugu danbayntii waxay timid Yurub -- taaso ah , aan dhaho Isbayn -- qarnigii koobiyo tobnaan iyo labiyo tobnaad .

(src)="13"> Onlar gələndə bu müdrikliyi Avropa dilinə tərcümə etmək üçün böyük maraq yarandı .
(trg)="13"> markay soo gaadhay waxaa jirtay xiiso baaxad wayn oo loo hayey u turjumida xikmadan luuqadaha reer Yurub .

(src)="14"> Lakin bəzi problemlər var idi .
(trg)="14"> laakiin waxaa jirtay dhibaatooyin .

(src)="15"> Bu problemlərdən biri ərəb dilində mövcud olan bəzi səslərin tələffüzünün avropalılar tərəfindən mütəmadi məşq etmədən mümkünsüz olmasıdır .
(trg)="15"> dhibaato ka mida waxay ahayd tiraabta codka ee Carabida taason lagu odhan karin codka reer Yurub iyadoon aad loogu celcelin .

(src)="16"> Inanın mənim sözlərimə .
(trg)="16"> taas iga rumaysta

(src)="17"> Həmçinin həmin səslər bir qayda olaraq , Avropa dillərində mövcud olmayan işarələrlə təqdim olunurdular .
(trg)="17"> sidoo kale , codadkaas iyaga ah waxay noqdeen kuwaan ka muuqan xarfaha ku jira luuqadaha reer Yurub .

(src)="18"> Günahkarlardan biri
(trg)="18"> halkan waxaa ah mid ka mida khaladaadka

(src)="19.1"> Şin hərfidir .
(src)="19.2"> Bizim bildiyimiz " Ş " səsini verir .
(trg)="19"> xarafkan waa shiin , waxayna samaysaa codka aan filayno inuu yahay shi ' -- " sh ' "

(src)="20.1"> O , həmçinin “ nəsə ” kimi tərcümə olunan Şeylan sözünün ilk hərfidir .
(src)="20.2"> Məhz bizim dilimizdəki “ nəsə ” sözü nəsə qeyri-müəyyən , bilinməyən bir şey .
(trg)="20"> waana mid kamida xarfaha ugu horeeya ee kelmada shay 'un , taasoo macnaheedu yahay " wuxuun " sida kelmada Ingiriisida ee " wuxuun " -- wax aan qayaxnayn , shay aan la garanayn .

(src)="21"> Ərəb dilində biz bu sözü " Əl " artikli artırmaqla müəyyən edə bilirik .
(trg)="21"> iminka Carabida , waxaan ka dhigi karnaa tan mid qayaxan inagoo ku darayna xarfahah " al "

(src)="22"> Beləliklə də bu Əl-şeylan-dır , bilinməyən müəyyən bir şey .
(trg)="22"> markaa waa alshay 'un shayga aan la garanayn .

(src)="23.1"> Bu söz riyaziyyatın ilkin dövrlərində meydana gəlir .
(src)="23.2"> Məsələn , bu 10-cu əsrə aid mətndə göstərildiyi kimi .
(trg)="23"> tani waa kelmadii ka muuqan jirtay xiliyadii hore ee xisaabta , sida dhirindhirintan qarnigii tobnaad ah

(src)="24.1"> Bu materialın tərcüməsi həvalə olunan orta əsr ispan alimlərinin problemi bu idi ki , Şin hərfi və Şeylan sözü ispan dilində ifadə edilə bilmirdi. çünki Ispan dilində Ş yoxdur .
(src)="24.2"> Məhz ş səsi .
(trg)="24"> dhibaatada heshay aqoonyahankii Medieval Spanish ee loo xilsaaray turjumida arintan waxay ahayd in kelmada shiin ama xarafka shay 'un inaan laga dhigi karin Isbaanish sababtoo ah Isbaanishku ma laha Sha ' , codka " sha '

(src)="25"> Bunun əvəzinə onlar " Kai " hərfi ilə işarə olunan k səsini klassik yunan dilindən alınma kimi götürməyi qərara aldılar .
(trg)="25"> markaa waxaa laysla qaatay , sameeyeen xeer ay ka soo amaahdeen codka CK , codka " ka ' taasoo ay ka soo qaateen Giriigii hore oo ah qaabka xaraka kaay .

(src)="26"> Daha sonralar bu material ümumi avropa dili olan Latın dilinə tərcümə ediləndə , onlar sadəcə yunan hərfi olan Kai – ı latın hərfi X ( iks ) -la əvəzlədilər .
(trg)="26"> ka dib markii tan loo bedelay luuqadihi caadiga ahaa ee reer Yurub , oo ah Laatiinka , waxay si dhibyar ugu bedeleen Kaay-dii Giriiga xarkii X

(src)="27"> Bu baş verdikdən , material Latın dilində hazır olduqdan sonra o , təqribən 600 il ərzində riyaziyyat dərsliklərinin əsasını təşkil etdi .
(trg)="27"> markii taasi dhacdayna , markii tani noqotay Laatiin waxay samaysay buugaagta aasaasiga ee xiisaabta ilaa lix boqol oo sano ,

(src)="28"> İndi isə artıq bizim sualımızın cavabı var .
(trg)="28"> hadaba iminka aan ka jawaabno suaasheeni

(src)="29"> Niyə X məchulluq işarəsidir ?
(trg)="29"> maxay X u tahay mid aan la garanayn

(src)="30"> X məchulluq işarəsidir , çünki İspan dilində Ş səsi yoxdur .
(trg)="30"> X waa mid aan la garanayn sababtu waa inaysan ku odhan karayn " sha ' luuqada Isbaanishka

(src)="31"> ( Gülüş ) Mən də düşündüm ki , bu fikri sizinlə paylaşmağa dəyər .
(trg)="31"> ( qosol ) waxaanan filayaa inay taasi tamay mid mudan inaan idinla wadaago

(src)="32"> ( Alqışlar )
(trg)="32"> ( sacab )

# az/ted2020-1666.xml.gz
# so/ted2020-1666.xml.gz


(src)="1.1"> 11 yaşımdaydım .
(src)="1.2"> Səhərin birində , evimizdəki sevinc səslərinə oyandığım indiki kimi yadımdadır .
(trg)="1"> 11-jir markaan ahaay , Waxaan xasuustaa inaan subax kusoo kacay dhawaaq farxadeed oo gurigeena ka jiray .

(src)="2"> Atam balaca boz radiosunda BBC Xəbərlərinə qulaq asırdı .
(trg)="2"> aabahay waxuu dhagaysanaayay aqbaacta BBC-da raadiyihiisa yaraa ee dambasta u ekaay .

(src)="3"> Üzündə o vaxt heç alışıq olmadığımız bir təbəssüm vardı , çünki xəbərlər əksərən üzərdi onu .
(trg)="3"> Wejigiisa waxa ka muuqday dhoolacadeen aad u weyn oo aan caadi aheen waqtigaas , maxaa yelay aqbaaradka marwalbo wey niyad jebin jireen .

(src)="4"> " Taliban geri çəkildi ! " - deyə qışqırdı atam .
(trg)="4"> " Taalibaaniintii weey baxeen ! " ayuu aabehey mar qura ku dhawaaqay .

(src)="5"> Bunun nə demək olduğunu başa düşmədim , amma atamın necə xoşbəxt olduğunu görə bilirdim .
(trg)="5"> ma 'aanan ogeyn wuxuu ula jeedo , laakin waxan arki karay inuu aabahey aad iyo aad u faraxsanaa .

(src)="6"> " İndi əsl məktəbə gedə bilərsən " , - dedi atam .
(trg)="6"> " Hada waxaad aadi kartaa iskuul dhab ah " , Ayuu yiri .

(src)="7"> Heç unuda bilməyəcəyim bir səhər idi .
(trg)="7"> Subax aanan weligeey hilmaami doonin .

(src)="8"> Əsl məktəbə getmək .
(trg)="8"> Iskuul dhab ah .

(src)="9"> Taliban Əfqanıstanı ələ keçirib qızlar üçün məktəbi qeyri-qanuniləşdirəndə cəmi 6 yaşım vardı .
(trg)="9"> Sida aad u jeedid , waxaan jiray 6 sano markay Taliban qabsadeen Afgaanistan misna ay soo rogeen ineey mamnuc tahay gabar ineey iskuul aado .

(src)="10"> Beləcə , sonrakı beş il ərzində , artıq təkbaşına çölə çıxması yasaqlanmış bacımı müşaiyət edərək gizli məktəbə getmək üçün oğlan kimi geyinməli oldum .
(trg)="10"> Shanti sano ee soo socotay , waxaan ulabisan jiray sida wiil si aan u ilaaliyo walaashey , oo markaas loo ogoleen ineey banaan si kali ah u aado oo ay si qarsoodi ah u dhigato Iskuul .

(src)="11"> İkimizin də təhsil ala bilməmiz üçün tək yolumuz buydu .
(trg)="11"> waxay ahayd wadada kaliya aan labadeenaba aqoon yahano ku noqon karno .

(src)="12"> Hər gün fərqli bir yoldan gedərdik ki , heç kim hara getdiyimizdən şübhələnməsin .
(trg)="12"> waxaan maalin walbo mari jirnay wada kala duwan si ay qofna nooga shakinin meesha aan usocono

(src)="13"> Kitablarımızı bazar torbalarına bükərdik , sadəcə alış-verişə çıxdığımızı sansınlar deyə .
(trg)="13"> Waxaan buugaagteena ku dabooli jirnay baagaga adeega si ay u muuqato inaan soo adeeganeenay .

(src)="14"> Məktəb bir evin içindəydi , 100-dən artıq adam bir balaca otağın içində paketlənmiş kimi .
(trg)="14"> Iskuulku wuxuu ku dhexyaalay guri , In ka badan 100 anaga ah ayaa waxa nalagu xareen jiray qol jiif oo yar .

(src)="15"> Qış vaxtı rahat idi , amma yayda dəhşət isti olardı .
(trg)="15"> waqtiga jiilalka wuu iska yara roona laakin xagaaga aad buu ukululaay .

(src)="16"> Müəllimlər , şagirdlər və valideynlərimiz- hamımız həyatımızı təhlükəyə atdığımızı bilirdik .
(trg)="16"> Nolosheena inaan halis galineeno waan ogeen -- macalimiinta , ardayda iyo waalidiinteenaba .

(src)="17"> Bəzən , Taliban şübhələndiyi üçün , məktəb qəfildən bir həftəlik bağlanardı .
(trg)="17"> waqti walbo waxaala baajin jiray iskuulka ilaa iyo hal isbuuc maxa yelay Taalibaaniinta ayaa naga shakin jiray .

(src)="18"> Həmişə haqqımızda nə isə bildiklərindən qorxardıq .
(trg)="18"> Mar walbo waxaan la fajacsaneen waxa ee naga ogyihiin .

(src)="19"> Görəsən , izləyirlərmi bizi ?
(trg)="19"> Miyaan nala beegsan jiray ?

(src)="20"> Harada yaşadığımızı bilirlərmi ?
(trg)="20"> Miyeey ogyihiin halka aan ku noolnahay ?

(src)="21"> Qorxurduq , amma yenə də , məktəb , olmaq istədiyimiz yer idi .
(trg)="21"> Aaad ayaan u baqan jirnay , laakin weli , Iskuulka ayuu ahaa meesha kaliya aan rabno .

(src)="22"> Mən əslində çox şanslı idim , təhsilə dəyər verən və qızlarını bir xəzinə sayan bir ailədə böyüdüyüm üçün .
(trg)="22"> aad baan unasiib badanahaya inaan kusoo dhex koro qoys halka waxbarasha iyo gabdhahaba aad looga qiimeeyo .

(src)="23"> Babam , öz dövrünə görə fövqəladə bir insan idi .
(trg)="23"> Awoowgey waqtigisa wuxuu ahaa nin aad u cajiib leh .

(src)="24"> Əfqanıstanın ucqar bir yerində yaşayan fərqli bir düşüncə sahibi , qızının , yəni anamın , məktəbə getməsi üçün israr etdi , və buna görə hətta atası tərəfindən övladlıqdan rədd edildi .
(trg)="24"> Aqoonyahan sare oo ka imaaday gobol aad u dheer ee ku yaalo Afgaanistan wuxuu ku adkeesaday in gabadhiisa , oo ah hooyadey , ay aado iskuul , misna ay arintaas darteed aabihiisa ku deeyriyay .

(src)="25"> Amma mənim təhsil görmüş anam müəllim oldu .
(trg)="25"> Laakin hooyadeyda aqoonyahanta aheyd ayaa macalimad noqotay .

(src)="26"> Odur .
(trg)="26"> Waa tanaa .

(src)="27"> İki il əvvəl təqaüdə çıxdı , və evimizi qonşuluqdakı qızlar və qadınlar üçün bir məktəbə çevirdi .
(trg)="27"> Laba sano kahor ayeey shaqa gabtay , si ay gurigeena ugu badasho Iskuul wax lagu baro gabdhaha iyo dumarka dariskeena ahaay .

(src)="28"> Və atam - budur - ailəsində təhsil görmüş ilk fərd idi .
(trg)="28"> Abaahey --- waa kaa -- Wuxuu ahaa qofkii ugu horeeyay ee qoyskiisa oo wax barto .

(src)="29.1"> Qızları da daxil , onun uşaqlarının da təhsil alacağına heç şübhə yox idi .
(src)="29.2"> Taliban təhlükəsinə baxmayaraq , riskləri gözə alaraq .
(trg)="29"> Marnaba su 'aal kama taagneen in caruurtiisa ay wax baran doonaan , taas oo ay kujiraan gabdhiisa , Inkastoo Taalibaan iyo halistooda ay jireen .

(src)="30"> Ona görə , uşaqlarının təhsil almaması daha təhlükəli idi .
(trg)="30"> Asiga ahaan , majirin halis ka daran aqoon la 'aanta caruutiisa .

(src)="31"> Taliban illərində , yadıma gəlir , vaxtlar olurdu , həyatımızdan , həmişə qorxu içində olmaqdan və gələcəkdən bir işıq görməməkdən usanardım .
(trg)="31"> Waxaan xasuustaa , xilayadii Taalibaaniyiinta in mararka qaar aan aad nolsheena uga niyad-jebi jiray misna aan aad u cabsan jiray oo aana mustaqbal ku hamin jirin .

(src)="32.1"> Hər şeydən əlimi üzməyim gələrdi .
(src)="32.2"> Atam isə , deyərdi , " Dinlə , qızım , həyatındakı hər bir şeyi itirə bilərsən .
(trg)="32"> Waxaan rabay inaan iska dhaafo , laakin aabahey , wuxuu igu oran jiray , Maqal , gabadheey-diyeey , wax walbo oo aad noloshaada leedahay weey kaa dhumi karaan .

(src)="33.1"> Pulun-paran oğurlana bilər .
(src)="33.2"> Savaşlar içində evini tərk etməyə məcbur qoyula bilərsən .
(trg)="33.1"> Lacagtaada waa lagaa xadi karaa .
(trg)="33.2"> Waqtiyada dagaalka gurigaaga xoog waalagaga baxsan karaa .

(src)="34"> Ancaq səninlə daim qalacaq olan tək şey burdakıdır , və əgər sənin məktəb xərclərini ödəmək üçün qanımızı belə satmalı olsaq , satıb səni məktəbə göndərəcəyik .
(trg)="34"> Laakin sheyga kaliya mar walbo kuu harayo waa waxa halkani ku jiro , xitaa hadaan dhiigeena kuu iibino si aan qarashka wax barashadada kaaga bixino , waan ku sameen doona .

(src)="35"> İndi , hələ də davam etməməkdə israrlısanmı ? "
(trg)="35"> Marka miyaadan rabin inaad wadato waxbarasha-daada ? "

(src)="36"> Bu gün 22 yaşındayam .
(trg)="36"> Maanta waxaan ahay 22-jir .

(src)="37"> On illərlə davam edən müharibədə dağıdılmış bir ölkədə böyümüşəm .
(trg)="37"> waxaan kusoo koray wadan aad u bur-buriyay dagaalo socday qarniyo .

(src)="38"> Yaşıdlarımın ancaq 6 % -dən azı orta məktəbi bitirə bilib , və əgər ailəm təhsilimin ardınca bu qədər getməsəydi , mən də bunu bacarmazdım .
(trg)="38"> In kayar 6 % dumar da 'deyda ah ayaa ilaa dugsi-ga sare dhaafay , hadey familkeeyga dhanka waxbarasha-dayda ay marnaba ku dadaali laheen , Mid kamid ah ayaan maanta ahaan lahaa .

(src)="39"> Əvəzində , mən , burada , sizin qarşınızda məğrur bir Middlebury Collec məzunu olaraq dayanıram .
(trg)="39"> Halkan ayan badalkii istagsanahay anoo kasoo qalin jibiyay Jaamacada Middlebury .

(src)="40"> ( Alqış ) Əfaqınsatana qayıtdıqda , məni ilk təbrik edən kəslərdən biri , qızını məktəbə göndərdiyinə görə sürgün olunmuş öz babam idi .
(trg)="40"> ( Sacbis ) Goortii aan ku laabtay Afgaanistan , awoowahey , Midkii gurigiisa looga soo eryay geesinimo uu gabdhihiisa aqoonyahaniin ugu dhigo darteed , ayaa wuxu ka mid ahaa dadki ugu horeen ii hambalyeeyay .

(src)="41"> O , ancaq məzun olduğuma görə deyil , həm də Kabil küçələrində onu maşınla gəzdirən ilk qadın olduğuma görə öyünür .
(trg)="41"> Kuma faano kaliyo heerka jaamacadayda , laakin inaan ahaay dumar tii ugu horeysay , misna aan ahay dumar tii ugu horeso ee gaari ku dhex wado wadooyinka Kabul .

(src)="42"> ( Alqış ) Ailəm mənə inanır .
(trg)="42"> ( Sacbis ) Qoyskeeyga weey i aaminsan yihiin .

(src)="43"> Böyük xəyallarım var , ailəmin mənim üçün xəyalları isə daha böyükdür .
(trg)="43"> Heer sare ayaan ku riyoda , lakin famil-keyga heer ka sii sareeyo ayeey iigu sii riyodan

(src)="44"> Buna görə də , 10x10 adlı qadınlara təhsil amaclı bir qlobal kampaniyasının elçisiyəm .
(trg)="44"> Saas darteed ayaan waxan u ahay Safiir caalamiyeed ee 10x10 , Olole caalami ah oo dumarka waxbaro .

(src)="45"> Buna görədir ki , qadınların məktəbə getməsinin hələ də riskli olduğu bir ölkədə , Əfqanıstanda , ilk yatılı məktəb olan SOLA-nın qurucularındanam .
(trg)="45"> Saas darteed ayaa waxaan u sameenay SOLA , Iskuul xanaaneed kii ugu horeeyay oo gabdhaha ah ee ku yaalo Afgaanistan , wadan ay weli tahay in gabdhaha ay iskuul aadaan .

(src)="46"> Ən gözəli də budur ki , məktəbimdə içlərində imkanlardan yararlanma eşqi olan tələbələr görürəm .
(trg)="46"> Sheeyga farxada leh ayaa waxay tahay inaan arko arday dhigto iskuulkeyga kuwaaso leh hami ay ku qabsadaan Jaanis .

(src)="47"> Və valideynlərinin , atalarının , atamın mənə etdiyi kimi , bütün qarşı çıxanlara baxmayaraq öz qızlarına necə dəstək olduqlarını görürəm .
(trg)="47"> Waxaan kaloo arkaa waalidiintooda kuwaaso ah kuwa sida waalidiinteyda u taageerayo , inkastoo ay jirto wejiyada cabsida badan ee kuwa kasoo horjeeda .

(src)="48.1"> Eynən Əhməd kimi .
(src)="48.2"> Sizə onun üzünü və həqiqi adını deyə bilmirəm , ancaq o , tələbələrimdən birinin atasıdır .
(trg)="48.1"> Sida Ahmed .
(trg)="48.2"> Ma ahin magaciisa rasmiga , mana idin tusi karo wejigiisa , Laakin Ahmed waa aabaha ardayad dhigata iskul kayga .

(src)="49"> Təxminən bir ay əvvəl , qızı ilə birlikdə SOLA-dan kəndlərinə gedərkən , yol kənarındakı bomba partlamasında ölməkdən onları bir neçə dəqiqə ayırdı .
(trg)="49"> Bil wax ka yar kahor ayaa asiga iyo gabadhiisa waxay u jeedeen xaafadooda ayagoo ka imaaday SOLA , waxayna ku sigteen ineey ku dhintaan bam loo dhigay geeska wadada daqiiqada gudahooda .

(src)="50"> Evə çatanda telefonları çaldı və telefondakı səs onu , qızını məktəbə göndərməyə davam edəcəyi halda , partlayışın təkrarlanacağı ilə hədələdi .
(trg)="50"> Markuu guriga soo gaaray , ayaa waxaa usoo dhacay taleefanka , cod u digayo haduu dib gabadhiisa ugu diro iskuulka , ineey isku dayayaan qaraxa mar kale

(src)="51"> O isə , " İstəyirsinizsə , indi öldürün məni , " - dedi , " ancaq sizin geridəqalmış və köhnə fikirlərinizə görə qızımın gələcəyini korlayacaq deyiləm . "
(trg)="51"> " Hada idila hadaad rabtaan , " ayuu dhahay , " Laakin marnaba mustaqbalka gabadheyda kuma dheelayo waayo waxaad wadataan feker qaliban . "

(src)="52"> Zamanla Əfqanıstan barədə kəşf etdiyim şey , bəzən Qərblilər tərəfindən gözardı edilən fakt - uğuru yaxalamış hər birimizin arxasında qızının dəyərini bilib onun uğurunu öz uğuru sayan bir atanın dayanmasıdır .
(trg)="52"> Arinta aan Afgaanistan ka ogaaday , misna ah mid ay wadamada Galbeed-ka ay ka tageen , aya waxay tahay mid walbo anaga naga mid oo gulesytay inuu ka dambeyo aabe og qiimaha gabadhiisa misna arka inay guusheeda tahay guushiisa .

(src)="53"> Hərçənd analarımızın uğurumuzun açarı olmadığı anlamına gəlməz bu .
(trg)="53"> macnaha mahin inay hooyo-yinkeena aheen furaha guusheena .

(src)="54.1"> Əslində , ataları qızlarının parlaq gələcəyinə inandıran və yönləndirən əksərən analardır .
(src)="54.2"> Ancaq Əfqənistandakı kimi bir cəmiyyətdə , kişilərin dəstəyi labüddür .
(trg)="54"> Xaqiiqdi , waxay yihiin bilawga wada xaajood qancin kara mustaqbal ifo oo ay gabdhahooda helaan , laakin xaalada shacab sida kuwa Afgaanistan , waxa qasban inaan helno taagerida raga .

(src)="55"> Taliban dövründə məktəbə gedən qızların sayı yüzlərlə ölçülürdü - bildiyiniz kimi , bu , qeyr-qanuni buyurulmuşdu .
(trg)="55"> Sharciga Taliban , gabdhaha aaday Iskuulka kuwaaso gaarayo boqoleeyo -- xasuuso , waxay aheyd sharci la 'aan .

(src)="56"> Hal-hazırda isə , Əfqanıstanda məktəbə gedən qızların sayı 3 milyondan çoxdur .
(trg)="56"> Laakin maanta , gabdho ka badan 3 million ayaa dhigta iskuulada Afgaanistan .

(src)="57"> ( Alqış ) Əfqanıstan Amerikadan baxınca çox fərqli görünür .
(trg)="57"> ( Sacbis ) Afghanistan waxay umuuqata mid ka duwan halkaan America .

(src)="58"> Amerikanların dəyişiklərdəki dayanıqsızlıqları gördüklərini anlayıram .
(trg)="58"> waxaan u arkaa in Amerikaanku arko burburka is badal .

(src)="59"> Bu dəyişikliklərin ABŞ ordusu çəkildikdən sonra çox uzun çəkməyəcəyindən qorxuram .
(trg)="59"> Waxaan ka baqanaayo in is badalkani usii socon waayo hore markii ciidamada U.S-ka laga soo bixiyo .

(src)="60"> Ancaq mən Əfqanıstana qayıdıb məktəbdə uşaqları və onlara dəstək olub ruhlandıran valideyinlərini görəndə , işıqlı bir gələcəyə və davamlı bir dəyişikliyə olan inamım artır .
(trg)="60"> Laakin markii aan kusoo laabto Afgaanistan , oo aan arday ku arko iskuulkayga iyo waalidiintooda ku taaageerayo , misna ku dhiira gelinayo , waxaan arkaa mustaqbal aad u ifo iyo isbadal weligiisa socdo .

(src)="61"> Mənə görə , Əfqanıstan ümidlərin və sərhədsiz imkanların ölkəsidir , və SOLA-da oxuyan qızlar da bunu hər gün mənə bir daha andırırlar .
(trg)="61"> Ani ahaan , Afgaanistaan waa wadan rajo iyo suura-gal badan leh , misna maalin walbo gabdhaha SOLA ayaa midaas isoo xasuusiyo .

(src)="62"> Onlar da mənim kimi böyük xəyallar qururlar .
(trg)="62"> Heer sare ayee ku riyoodaan sidayda oo kale .

(src)="63"> Çox sağ olun .
(trg)="63"> Mahadsanidiin .

(src)="64"> ( Alqış )
(trg)="64"> ( Sacbis )

# az/ted2020-1755.xml.gz
# so/ted2020-1755.xml.gz


(src)="1"> 1970-ci illərdə Çinin Hunan şəhərində iki il müddətində gimnastika ilə məşğul olmuşdum .
(trg)="1"> Waxa la ii taba-barey in aan noqdo tababare jimicsi mudo labo sano ah gudaha Hunan , china 1970kii .

(src)="2"> Birinci sinifdə oxuyanda atletika məktəbinə köçürülməyim üçün bütün xərclərin dövlət tərəfindən ödənəcəyi təklifini aldım .
(trg)="2"> markaan fasalka koowaad ahaa , dowdala ayaa waxey rabtey in ay igu wareejiso dugsi loogu talagalay ciyaaraha fudud , oo dhamaan qarashaatka lagaa bixinaayo .

(src)="3"> Ancaq aslan anam " Yox " dedi .
(trg)="3"> laakin hooyadeydii geesiyada aheeed ayaa dhahdey , " maya . "

(src)="4"> Valideynlərim mənim də onlar kimi mühəndis olmağımı istəyirdilər .
(trg)="4"> waalidiinteyda waxey rabeen in aan noqdo injineer ayaga oo kala ah .