# az/ted2020-1031.xml.gz
# ro/ted2020-1031.xml.gz


(src)="1"> Mən Nyu Yorkda , Harlem və Bronx ətrafında böyümüşəm .
(trg)="1"> Am crescut în New York , între Harlem şi Bronx .

(src)="2"> Oğlan olduğumuz üçün bizə öyədirdilər ki , güclü , sərt olmalıyıq , cəsarətli , hökmlü olmalıyıq , ağrısız , qəzəbi çıxmaqla emosiyasız , qorxusuz , olmalıyıq , güc həmişə kişidədir , qadında deyil , kişilər başçılıq edir izləməli və dediklərimizə əməl etməliziniz , kişi birinci. qadın ikici dərəcəlidir , kişi güclü , qadın zəifdir , qadın kişinin mülkiyyəti , və əsasən cinsi mənada kişinin malıdır .
(trg)="2"> Crescând ca băiat , eram învăţaţi că bărbaţii trebuie să fie tari , trebuie să fie puternici , trebuie să fie curajoşi , dominatori -- fără durere , fără emoţii , cu excepţia furiei -- şi în mod sigur fără frică -- că bărbaţii au responsabilități , ceea ce înseamnă că femeile nu au ; că bărbaţii conduc , şi tu ar trebui doar să ne urmezi şi să faci ce spunem noi ; că bărbaţii sunt superiori , femeile sunt inferioare ; că bărbaţii sunt puternici , femeile sunt slabe ; că femeile au mai puţină valoare -- proprietatea bărbaţilor -- şi obiecte , în mod special obiecte sexuale .

(src)="3"> Böyüdükcə daha çox " kişilik qutusu " olaraq tanınan kişilərin sosiallaşmasını öyrəndik .
(trg)="3"> Mai târziu am aflat că asta era socializarea colectivă a bărbaţilor , mai bine cunoscută ca fiind " cutia de bărbat " .

(src)="4"> Bu " kişilik qutusu " nda kişinin kişi olmağını təmin edən qaydalar var .
(trg)="4"> Vedeţi , această cutie de bărbat are în ea toate ingredientele a cum definim ce înseamnă să fii bărbat .

(src)="5"> Bunu da demək istəyirəm ki , kişi olmağın çox gözəl həqiqətən əla tərəfləri də var .
(trg)="5"> Acum aş vrea să spun şi că , fără îndoială , sunt câteva minunate , minunate , absolut minunate lucruri , despre a fi bărbat .

(src)="6.1"> Bununla bərabər elə şeylər var ki , bir az qarışıqdır .
(src)="6.2"> Və həqiqətən də kişilik olaraq tanımladığımız dəyərlərə etiraz etməli , nəzərdən keçirməli , yenidən qurmalı və müəyyənləşdirməliyik .
(trg)="6.1"> Dar în acelaşi timp , sunt multe chestii care sunt pur şi simplu sucite .
(trg)="6.2"> Şi chiar trebuie să începem să le provocăm , să ne uităm la ele şi să ne implicăm în procesul de deconstrucţie , redefinire , a ceea ce am ajuns să cunoaştem ca bărbăţie .

(src)="7"> Bu mənim iki uşağımdır , Kendall və Jay .
(trg)="7"> Ei sunt copiii mei acasă , Kendall şi Jay .

(src)="8"> Birinın 11 , digərinin 12 yaşı var .
(trg)="8"> Au 11 şi 12 ani .

(src)="9"> Kendal Jaydən 15 ay böyükdür .
(trg)="9"> Kendall e mai în vârstă decât Jay cu 15 luni .

(src)="10"> O vaxtlar həyat yoldaşım Tammieylə mən bir az məşğul idik və çox qısa bir müddətdə Kendall və Jay dünyaya gəldi .
(trg)="10"> A fost o perioadă de timp ân care soţia mea , o cheamă Tammie , şi cu mine , am fost foarte ocupaţi şi tip , bam , bum : Kendall şi Jay .

(src)="11"> ( Gülüş ) Və onlar 5-6 yaşda , 4-5 yaşda olanda Jay ağlayaraq mənə yaxınlaşırdı .
(trg)="11"> ( Râsete ) Şi când aveau aproximativ cinci şi şase ani , patru şi cinci , Jay putea veni la mine , venea la mine plângând .

(src)="12"> Nə səbəbə ağlamasından asılı olmayaraq qucağımda oturar və ağlayardı .
(trg)="12"> Nu conta de ce plângea , se putea urca pe genunchiul meu , se putea şterge de mâneca mea , și plângea până-i trecea .

(src)="13"> Atasının yanında idi .
(trg)="13.1"> Tata are grijă de tine .
(trg)="13.2"> Asta-i tot ce-i important .

(src)="14.1"> Əsas bu idi .
(src)="14.2"> Ancaq ondan 15 ay böyük Kendall eyniylə ağlayaraq mənə yaxınlaşanda hər şey başqa cür olurdu .
(trg)="14"> Acum Kendall pe de altă parte -- şi cum am spus , are doar 15 luni mai mult decât ea -- el venea la mine plângând , e ca şi cum de îndată ce-l auzeam plângând , mi se punea un văl pe faţă .

(src)="15"> Onun mənə yaxınlaşmasından 30ca saniyə sonra mən artıq " Niyə ağlayırsan ? " sualını verirdim və
(trg)="15"> Îi acordam probabil 30 de secunde , ceea ce înseamnă că , până ajungea la mine , spuneam deja lucruri ca : " De ce plângi ?

(src)="16"> " Mənə bax və izah et
(trg)="16.1"> Ţine-ţi capul sus .
(trg)="16.2"> Uite-te la mine .

(src)="17"> görüm problem
(trg)="17"> Explică-mi ce s-a întâmplat .

(src)="18.1"> nəədir .
(src)="18.2"> Səni başa düşə bilmirəm .
(trg)="18.1"> Spune-mi ce nu-i bine .
(trg)="18.2"> Nu te pot înţelege .

(src)="19"> Niyə ağlayırsan ? "
(trg)="19"> De ce plângi ? "

(src)="20.1"> Onu kişi kimi böyütmək və " kişilik qutusu " göstəricilərinə uyğunlaşdırmaq üçün ona belə deyərdim : " İndicə gedirsən otağına .
(src)="20.2"> Cəld gedirsən
(trg)="20"> Şi din frustrarea mea a rolului meu şi a responsabilităţii de a-l construi ca un bărbat care să se potrivească acestor instrucţiuni şi acestor structuri care definesc cutia de bărbat , mă trezeam spunând lucruri ca , " Du-te la tine-n cameră .

(src)="21"> öz otağına ,
(trg)="21"> Hai du-te , du-te la tine în cameră .

(src)="22"> oturursan , özünə gəlirsən , fikirləşirsən və mənimlə əsl " kim ? " olana qədər danışmırsan
(trg)="22"> Stai jos , adună-te şi vino înapoi şi vorbeşte-mi când îmi poţi vorbi ca un -- " Ce ?

(src)="23.1"> ( Auditoriya : Kişi . )
(src)="23.2"> " Kişi kimi "
(trg)="23"> ( Audienţa : Bărbat ) " ca un bărbat " .

(src)="24"> Və onun sadəcə 5 yaşı var idi .
(trg)="24"> Şi el are cinci ani .

(src)="25.1"> İllər keçdikcə öz-özümə : " Görəsən nə olub mənə ?
(src)="25.2"> Mən neyniyirəm ?
(trg)="25"> Şi cum evoluam în viaţă , îmi spuneam , " Dumnezeule , ce-am păţit ?

(src)="26"> Niyə belə şeylər deyirəm ? "
(trg)="26.1"> Ce fac ?
(trg)="26.2"> De ce aş face asta ? "

(src)="27.1"> fikirləşirdim .
(src)="27.2"> Və keçmişi yada salırdım .
(trg)="27"> Şi mă gândesc înapoi .

(src)="28"> Atam haqda fikirləşirdim .
(trg)="28"> Mă gândesc înapoi la tatăl meu .

(src)="29"> Ailəmizdə çox çətinliklər olduğu vaxtlar idi .
(trg)="29"> Era o vreme în viaţa mea când am avut o experienţă foarte tulbure în familia noastră .

(src)="30"> Biz yeniyetmə olarkən qardaşım Henry faciəli şəkildə ölmüşdü .
(trg)="30"> Fratele meu , Henry , a murit tragic când eram adolescenţi .

(src)="31"> Nyu Yorkda yaşayırdıq , əvvəl də dediyim kimi .
(trg)="31"> Stăteam în New York , cum am spus .

(src)="32.1"> O vaxt Bronxda idik .
(src)="32.2"> Qəbiristanlıq şəhərdən 2 saatlıq məsafədə Long İsland adlı yerdə yerləşirdi .
(trg)="32.1"> Stăteam în Bronx la vremea aceea .
(trg)="32.2"> Şi înmormântarea a fost într-un loc numit Long Island , era la vreo două ore afară din oraş .

(src)="33"> Şəhərə qayıtmağa hazırlaşırdıq , Maşınımızı uzun yola çıxmazdan əvvəl üst-başımıza nəzər yetirməyimiz üçün ayaq yolunun yaxınında saxlamışdıq .
(trg)="33"> Şi în timp ce ne pregăteam să venim înapoi de la înmormântare , maşinile s-au oprit la baie să lase oamenii să se pregătească pentru drumul lung înapoi în oraş .

(src)="34"> Limuzin boşaldı .
(trg)="34"> Şi limuzina s-a golit .

(src)="35.1"> Anam , bacım , xalam maşından endilər , maşında mən və atam qaldıq .
(src)="35.2"> Qadınlar maşından enən kimi atam ağlamağa başladı .
(trg)="35.1"> Mama mea , sora mea , mătuşa mea , toate au ieşit , dar tatăl meu și cu mine am rămas în limuzină .
(trg)="35.2"> Şi imediat ce-au ieşit femeile , a izbucnit în plâns .

(src)="36.1"> O , mənim önümdə ağlamaq istəmirdi .
(src)="36.2"> Ancaq bilirdi ki , şəhərə çatana kimi özünü saxlaya bilməyəcəkdi , hisslərini qadınlara bildirməkdənsə mənim yanımda ağlamaq daha yaxşıdır .
(trg)="36.1"> N-a vrut să plângă în faţa mea .
(trg)="36.2"> Dar ştia că n-o să reuşească să se abţină până în oraş , şi era mai bine să fiu eu , decât să-şi permită să exprime aceste sentimente şi emoţii în faţa femeilor .

(src)="37"> Və bundan 10 dəqiqə əvvəl yeniyetmə oğlunu dəfn edən ata idi , təsəvvürümə gətirə bilmirəm .
(trg)="37"> Şi acesta e un bărbat care , acum 10 minute , şi-a pus fiul adolescent în pământ -- ceva ce nici măcar nu-mi pot imagina .

(src)="38.1"> Məni ən çox sarsıdan isə atamın ağladığına görə məndən üzr istəməsi idi .
(src)="38.2"> Eyni zamadan mənə dəstək olmağa çalışır , ağlamamağım üçün ürək-dirək verirdi .
(trg)="38.1"> Ce-mi rămâne în memorie cel mai puternic e faptul că-şi cerea scuze de la mine pentru că plângea în faţa mea .
(trg)="38.2"> Şi în acelaşi timp , mă sprijinea , încurajându-mă , pentru că nu plângeam .

(src)="39"> Və məni , bizi qorxudan , əsir saxlayan bu " kişilik qutusu " na nəzər yetirməyə məcbur edirdi .
(trg)="39"> Am ajuns să mă uit la asta ca la o frică pe care o avem ca bărbaţi , această frică care ne paralizează , ţinându-ne prizonieri în această cutie de bărbat .

(src)="40"> 12 yaşlı futbolçu ( amerikan futolu ) uşağa belə bir sual verdiyimi xatırlayıram : " Əgər başqa oynçuların qarşısında məşqçi sənə qız kimi oynadığını desə özünü necə hiss edərdin ?
(trg)="40"> Îmi amintesc vorbind unui băiat de 12 ani , un jucător de fotbal , şi l-am întrebat , am spus , " Cum te-ai simţi dacă , în faţa tuturor jucătorilor , antrenorul tău ţi-ar spune că joci ca o fată ? "

(src)="41"> Fikirləşirdim ki , əsəbləşərdim , pis olardım , hirslənərdim , kimi bir şey deyəcək .
(trg)="41"> Acum , mă aşteptam să spună ceva de genul , aş fi trist , aş fi furios , aş fi supărat , sau ceva de genul ăsta .

(src)="42.1"> Ancaq bilirsiniz oğlan mənə nə dedi ?
(src)="42.2"> O , " Bu məni məhv edərdi . "
(trg)="42"> Nu , băiatul mi-a spus -- băiatul mi-a spus , " M-ar distruge " .

(src)="43.1"> dedi .
(src)="43.2"> Və öz-özümə fikirləşdim , " Biz onlara qızları necə tanıtmışıq ki , qız kimi olmağın onları məhv edəcəyini fikirləşirlər ? "
(trg)="43"> Şi mi-am spus , " Doamne , dacă l-ar distruge să fie numit fată , ce îl învăţăm despre fete ? "

(src)="44"> ( Alqış ) Özümün 12 yaşda olduğumu fikirləşirəm .
(trg)="44"> ( Aplauze ) M-a dus înapoi la o vreme când aveam vreo 12 ani .

(src)="45"> Şəhərin içərilərində yaşayış binalarının arasında böyümüşəm .
(trg)="45"> Am crescut într-un apartament ieftin închiriat în oraş .

(src)="46.1"> Bronxda yaşayırdıq .
(src)="46.2"> Yaşadığımız binanın yaxınlığında Johnny adlı bir uşaq yaşayırdı .
(trg)="46.1"> La vremea asta stăteam în Bronx .
(trg)="46.2"> Şi în clădirea de lângă cea în care locuiam , era un tip numit Johnny .

(src)="47"> Onun 16 , bizim isə hamımızın təxminən 12 yaşımız var idi .
(trg)="47"> Avea vreo 16 ani , şi noi aveam toţi vreo 12 ani -- băieţi mai tineri .

(src)="48"> O bizim kimi balacalarla gəzirdi həmişə .
(trg)="48"> Şi el îşi petrecea timpul cu noi , băieţii mai tineri .

(src)="49"> Elə də bir xeyiri dəymirdi .
(trg)="49"> Şi tipul ăsta , avea intenţii rele .

(src)="50"> Valideyinlərimizin " Bu 16 yaşlı uşağın 12 yaşlılarla nə işi var ? " fikirləşəcəyi qədər qəribə hal idi .
(trg)="50"> Era genul de copil despre care părinţii ar trebui să se întrebe , " Ce face băiatul ăsta de 16 ani cu băieţii ăştia de 12 ani ? "

(src)="51"> Və həqiqətən heç bir işə də yaramırdı .
(trg)="51"> Şi petrecea mult timp făcând rele .

(src)="52"> Problemli uşaq idi .
(trg)="52"> Era un copil cu probleme .

(src)="53"> Anası artıq heroindən ölmüşdü .
(trg)="53"> Mama lui a murit de la o supradoză de heroină .

(src)="54"> Nənəsinin yanında böyümüşdü .
(trg)="54"> Era crescut de bunica lui .

(src)="55"> Atası yox idi .
(trg)="55"> Tatăl lui nu era acasă .

(src)="56"> Nənəsi iki işdə işlədiyi üçün
(trg)="56"> Bunica lui avea două slujbe .

(src)="57"> o , çox vaxt evdə tək olurdu .
(trg)="57"> Era singur acasă mult timp .

(src)="58"> Onu da deyim ki , biz balacalar ona aşağıdan yuxarı baxırdıq .
(trg)="58"> Dar trebuie să vă spun , noi băieţii tineri , ne uitam cu respect la tipul ăsta .

(src)="59"> O , əla idi , qüsursuz idi .
(trg)="59.1"> Era formidabil .
(trg)="59.2"> Era straşnic .

(src)="60"> Bacılarımız : " Yaxşı oğlandı .
(trg)="60"> Asta spuneau surorile , " Era grozav " .

(src)="61.1"> " deyirdi .
(src)="61.2"> Cinsi əlaqədə olurdu .
(trg)="61"> Făcea sex .

(src)="62"> Hamımız ona qibtə edirdik .
(trg)="62"> Ne uitam toţi cu respect la el .

(src)="63"> Beləliklə bir gün binamızın qabağında idim , dəqiq yadımda deyil nəyləsə məşğul idim .
(trg)="63"> Deci într-o zi , sunt în faţa casei făcând ceva -- mă jucam , făceam ceva -- nu mai ştiu ce .

(src)="64"> O aynadan bayıra başını çıxarıb məni səsləyir , " Hey Anthony . "
(trg)="64"> El se uită pe geam , mă cheamă sus , imi spune , " Hei , Anthony . "

(src)="65"> Uşaqlıqda məni Anthony adlandırıdılar .
(trg)="65"> Îmi spuneau Anthony când creşteam .

(src)="66"> " Hey Anthony , yuxarı gəl . "
(trg)="66"> " Hei , Anthony , vino sus . "

(src)="67"> Johny çağırırsa getməlisən .
(trg)="67"> Johnny te cheamă , te duci .

(src)="68"> Mən də yuxarı qaçıram .
(trg)="68"> Deci alerg până sus .

(src)="69"> Qapını üşümə açıb məndən , " İstəyirsənmi səndə ? "
(trg)="69"> Şi el deschide uşa , mă întreabă , " Vrei puţin ? "

(src)="70.1"> soruşur .
(src)="70.2"> Nə demək istədiyini başa düşürəm .
(trg)="70"> Acum , am ştiut imediat ce vroia să spună .

(src)="71"> Artıq kifayət qədər böyüdüyüm və kişilik qutusunun nə olduğunu bildiyim üçün nəyi nəzərdə tutduğunu bilirdim , ya cinsi əlaqə ya da narkotik -ki narkotik olmadığını dəqiq bilirdim .
(trg)="71"> Pentru că pentru mine , crescând la vremea aceea , şi relaţia noastră cu această cutie de bărbat , vrei puţin însemna unul din două lucruri , sex sau droguri -- şi noi nu luam droguri .

(src)="72"> Kişilik qutum isə təhlükə olduğunu bildirirdi mənə dərhal .
(trg)="72"> Acum cutia mea , cardul , cardul cutiei de bărbat , a fost imediat în pericol .

(src)="73"> İki şeyə görə : Birincisi heç vaxt cinsi əlaqədə olmamışdım .
(trg)="73"> Două lucruri : Unul , n-am făcut niciodată sex .

(src)="74"> Belə şeylərdən isə heç vaxt danışmırıq biz , ancaq
(trg)="74"> Nu vorbim despre asta ca bărbaţi .

(src)="75"> ən yaxın , dostluq andımız olan dostlarımıza ilk əlaqəmiz haqda danışırıq .
(trg)="75"> Îi spui doar celui mai bun , celui mai apropiat prieten , jurat să ţină secretul toată viaţa , prima oară când ai făcut sex .

(src)="76"> Başqalarına isə elə göstəririk ki özümüzü elə bil 2 yaşda olandan başlamışıq .
(trg)="76"> Pentru tot restul lumii , ne purtăm de parcă am făcut sex de când aveam doi ani .

(src)="77"> İlk dəfəmiz olmuyub .
(trg)="77"> Nu există prima oară .

(src)="78"> ( Gülüş ) Narahat olduğum digər şey isə bunu etmək istəməməyim idi .
(trg)="78"> ( Râsete ) Celălalt lucru pe care nu i-l puteam spune era că nu voiam .

(src)="79.1"> Bu daha da pis idi .
(src)="79.2"> Biz həmişə bunu gözləyən tərəf olmalıyıq .
(trg)="79.1"> Asta e şi mai rău .
(trg)="79.2"> Noi ar trebui să fim mereu la pândă .

(src)="80"> Qadınlar obyektdirlər , xüsusilə də cinsi obyekt .
(trg)="80"> Femeile sunt obiecte , în special obiecte sexuale .

(src)="81"> Nə isə , bunların heç birini ona deyə bilməzdim .
(trg)="81"> Deci nu-i puteam spune asta .

(src)="82"> Anam demiş uzun sözün qısası , Johny-yə " hə " cavabını verdim .
(trg)="82.1"> Deci , cum ar spune mama mea , să spunem pe scurt .
(trg)="82.2"> I-am spus lui Johnny pur şi simplu , " Da " .

(src)="83"> Mənə otağına getməyimi dedi .
(trg)="83"> Mi-a spus să merg în camera lui .

(src)="84.1"> Onun otağına daxil oldum .
(src)="84.2"> Qonşuluqdan Sheila adlı qız onun yatağında idi .
(trg)="84.1"> Mă duc în camera lui .
(trg)="84.2"> Pe patul lui e o fată din cartier numită Sheila .

(src)="85"> 16 yaşı var idi .
(trg)="85"> Are 16 ani .

(src)="86"> Çılpaq idi .
(trg)="86"> E goală .

(src)="87"> Normaldan tez böyümək xəstəliyi var idi , indi öyrəndiyimə görə əqli xəstə idi
(trg)="87"> Era ce ştiu azi ca fiind bolnavă mintal , funcţionând uneori mai bine decât alteori .

(src)="88"> Ona kifayət qədər qəribə ləqəblər qoymuşduq .
(trg)="88"> Aveam o colecţie de nume neadecvate pentru ea .

(src)="89"> Hər nə isə , Johny bir az əvvəl onunla cinsi əlaqədə olmuşdu .
(trg)="89"> Oricum , Johnny doar terminase de făcut sex cu ea .

(src)="90"> Əslində onu zorlamışdı , amma bizə dediyi o deyildi .
(trg)="90"> Ei bine , de fapt a violat-o , dar el ar spune că a făcut sex cu ea .

(src)="91"> Çünki Sheila ona yox deməsə də hə də deməmişdi .
(trg)="91"> Pentru că , deşi Sheila nu spunea niciodată nu , nu spuneam nici da vreodată .

(src)="92"> Johny mənə eynisini etməyi təklif edirdi .
(trg)="92"> Deci îmi oferea oportunitatea să fac acelaşi lucru .

(src)="93"> Beləliklə mən otağa daxıl olur , qapını örtürəm .
(trg)="93"> Deci când intru în cameră , închid uşa .

(src)="94"> Sözün əsl mənasında donub qalmışam .
(trg)="94"> Oameni buni , sunt pietrificat .

(src)="95.1"> Johny otağa girib heç nə etmədiyimi görməsin deyə düz qapının önündəyəm .
(src)="95.2"> Həqiqətən nə isə edə biləcəyim müddət orda dayanıram .
(trg)="95.1"> Stau cu spatele în uşă pentru ca Johnny să nu poată da buzna în cameră şi vedea că nu fac nimic .
(trg)="95.2"> Şi stau acolo suficient de mult încât să pară că am făcut ceva .

(src)="96"> İndi nə edəcəyim haqda yox , bu otaqdan necə çıxacağım haqda fikirləşirəm .
(trg)="96"> Deci nu mai încerc să-mi dau seama ce am de făcut , încerc să-mi dau seama cum să ies din cameră .

(src)="97.1"> 12 yaşlı ağlımla , şalvarımın düyməsini açır və otaqdan çıxıram .
(src)="97.2"> Və mən otaqda Sheila ilə birlikdə olan müddətdə , Johny bütün uşaqları çağırır yuxarı .
(trg)="97.1"> Deci cu cei 12 ani de înţelepciune , îmi desfac pantalonii , ies din cameră .
(trg)="97.2"> Şi iată , în timp ce eram în cameră cu Sheila , Johnny era la fereastră chemând băieţii sus .

(src)="98"> Yemək otağı uşaqlarla doludur .
(trg)="98"> Deci acum era o sufragerie plină de băieţi .

(src)="99"> Həkimin otağının önündəki gözləmə otağı kimi idi .
(trg)="99"> Era ca o cameră de aşteptare la medic .

(src)="100.1"> Məndən necə olduğunu soruşurlar , mən də " Əla idi " deyirəm .
(src)="100.2"> Şalvarımın qabağını bağlayıb , qapıya tərəf gedirəm .
(trg)="100.1"> Şi m-au întrebat cum a fost .
(trg)="100.2"> Şi le-am spus , " A fost bine . "
(trg)="100.3"> Şi îmi închei pantalonii în faţa lor , şi mă îndrept spre uşă .