# az/ted2020-1031.xml.gz
# pt_br/ted2020-1031.xml.gz


(src)="1"> Mən Nyu Yorkda , Harlem və Bronx ətrafında böyümüşəm .
(trg)="1"> Eu cresci em Nova Iorque , entre Harlem e o Bronx .

(src)="2"> Oğlan olduğumuz üçün bizə öyədirdilər ki , güclü , sərt olmalıyıq , cəsarətli , hökmlü olmalıyıq , ağrısız , qəzəbi çıxmaqla emosiyasız , qorxusuz , olmalıyıq , güc həmişə kişidədir , qadında deyil , kişilər başçılıq edir izləməli və dediklərimizə əməl etməliziniz , kişi birinci. qadın ikici dərəcəlidir , kişi güclü , qadın zəifdir , qadın kişinin mülkiyyəti , və əsasən cinsi mənada kişinin malıdır .
(trg)="2.1"> Como meninos , nos ensinavam que homens precisam ser valentes , fortes , precisam ser corajosos , dominantes .
(trg)="2.2"> Sem dor , sem emoções , com exceção da raiva , e definitivamente sem medo .
(trg)="2.3"> Que os homens estão no comando , e isso significa que as mulheres não .
(trg)="2.4"> Que os homens lideram , e você deve fazer o que eles falam .
(trg)="2.5"> Que homens são superiores , mulheres inferiores .
(trg)="2.6"> Que homens são fortes , mulheres são fracas .
(trg)="2.7"> Que mulheres têm menos valor , são propriedades dos homens , são objetos , particularmente objetos sexuais .

(src)="3"> Böyüdükcə daha çox " kişilik qutusu " olaraq tanınan kişilərin sosiallaşmasını öyrəndik .
(trg)="3"> Mais tarde descobri que essa era a socialização coletiva dos homens , mais conhecida como a " caixa de macho . "

(src)="4"> Bu " kişilik qutusu " nda kişinin kişi olmağını təmin edən qaydalar var .
(trg)="4"> A caixa de macho tem todos os ingredientes que definem o que significa ser um homem .

(src)="5"> Bunu da demək istəyirəm ki , kişi olmağın çox gözəl həqiqətən əla tərəfləri də var .
(trg)="5"> Antes quero dizer , sem dúvida alguma , que há coisas maravilhosas , muito boas mesmo , em ser homem .

(src)="6.1"> Bununla bərabər elə şeylər var ki , bir az qarışıqdır .
(src)="6.2"> Və həqiqətən də kişilik olaraq tanımladığımız dəyərlərə etiraz etməli , nəzərdən keçirməli , yenidən qurmalı və müəyyənləşdirməliyik .
(trg)="6.1"> Mas ao mesmo tempo existem algumas coisas que estão erradas .
(trg)="6.2"> E precisamos começar a questionar , olhar para ela e entender o processo de desconstrução , redefinição , do que conhecemos como masculinidade .

(src)="7"> Bu mənim iki uşağımdır , Kendall və Jay .
(trg)="7"> Estes são meus dois filhos , Kendall e Jay .

(src)="8"> Birinın 11 , digərinin 12 yaşı var .
(trg)="8"> Eles têm 11 e 12 anos .

(src)="9"> Kendal Jaydən 15 ay böyükdür .
(trg)="9"> Kendall é um ano e três meses mais velho .

(src)="10"> O vaxtlar həyat yoldaşım Tammieylə mən bir az məşğul idik və çox qısa bir müddətdə Kendall və Jay dünyaya gəldi .
(trg)="10"> Houve um período que minha esposa , Tammie , e eu ficamos muito ocupados e " coisa e tal " : Kendall e Jay .

(src)="11"> ( Gülüş ) Və onlar 5-6 yaşda , 4-5 yaşda olanda Jay ağlayaraq mənə yaxınlaşırdı .
(trg)="11"> ( Risos ) Quando eles tinham uns cinco e seis anos , quatro e cinco , Jay vinha até mim , vinha chorando .

(src)="12"> Nə səbəbə ağlamasından asılı olmayaraq qucağımda oturar və ağlayardı .
(trg)="12"> Não importava o porquê ela chorava , ela podia sentar no meu colo , assoar o nariz na minha manga , só chorava , colocava para fora .

(src)="13"> Atasının yanında idi .
(trg)="13.1"> Papai está aqui .
(trg)="13.2"> Isso é tudo o que importa .

(src)="14.1"> Əsas bu idi .
(src)="14.2"> Ancaq ondan 15 ay böyük Kendall eyniylə ağlayaraq mənə yaxınlaşanda hər şey başqa cür olurdu .
(trg)="14"> Mas Kendall , por outro lado -- e como disse , ele é só um ano mais velho que ela -- ele vinha chorando , e no momento que eu o ouvia chorar o cronômetro ligava .

(src)="15"> Onun mənə yaxınlaşmasından 30ca saniyə sonra mən artıq " Niyə ağlayırsan ? " sualını verirdim və
(trg)="15"> Dava ao garoto cerca de 30 segundos , o que significava que quando ele chegava eu já estava dizendo , " Por que está chorando ? "

(src)="16"> " Mənə bax və izah et
(trg)="16.1"> Levante a cabeça .
(trg)="16.2"> Olhe para mim .

(src)="17"> görüm problem
(trg)="17"> Fale o que está errado .

(src)="18.1"> nəədir .
(src)="18.2"> Səni başa düşə bilmirəm .
(trg)="18.1"> Fale o que está errado .
(trg)="18.2"> Não consigo entender .

(src)="19"> Niyə ağlayırsan ? "
(trg)="19"> Por que está chorando ? "

(src)="20.1"> Onu kişi kimi böyütmək və " kişilik qutusu " göstəricilərinə uyğunlaşdırmaq üçün ona belə deyərdim : " İndicə gedirsən otağına .
(src)="20.2"> Cəld gedirsən
(trg)="20"> E com minhas próprias frustrações no meu papel e responsabilidade de educá-lo como um homem para se adequar às estruturas definidas na caixa de macho , eu me pegava dizendo coisas como , " Vá para seu quarto .

(src)="21"> öz otağına ,
(trg)="21"> Vá direto para o seu quarto ,

(src)="22"> oturursan , özünə gəlirsən , fikirləşirsən və mənimlə əsl " kim ? " olana qədər danışmırsan
(trg)="22"> Sente-se lá , engula esse choro e venha falar comigo quando conseguir falar como um -- " O quê ?

(src)="23.1"> ( Auditoriya : Kişi . )
(src)="23.2"> " Kişi kimi "
(trg)="23"> ( Plateia : Homem . ) " como um homem . "

(src)="24"> Və onun sadəcə 5 yaşı var idi .
(trg)="24"> E ele estava com cinco anos .

(src)="25.1"> İllər keçdikcə öz-özümə : " Görəsən nə olub mənə ?
(src)="25.2"> Mən neyniyirəm ?
(trg)="25"> Enquanto o tempo passava eu dizia para mim mesmo , " Meu Deus , o que está errado comigo ? "

(src)="26"> Niyə belə şeylər deyirəm ? "
(trg)="26"> O que estou fazendo ?

(src)="27.1"> fikirləşirdim .
(src)="27.2"> Və keçmişi yada salırdım .
(trg)="27"> E eu me lembrava .

(src)="28"> Atam haqda fikirləşirdim .
(trg)="28"> Lembrava de meu pai .

(src)="29"> Ailəmizdə çox çətinliklər olduğu vaxtlar idi .
(trg)="29"> Houve um tempo em minha vida quando houve uma experiência horrível em nossa família .

(src)="30"> Biz yeniyetmə olarkən qardaşım Henry faciəli şəkildə ölmüşdü .
(trg)="30"> Meu irmão , Henry , morreu tragicamente quando nós éramos adolescentes .

(src)="31"> Nyu Yorkda yaşayırdıq , əvvəl də dediyim kimi .
(trg)="31"> Vivíamos em Nova Iorque .

(src)="32.1"> O vaxt Bronxda idik .
(src)="32.2"> Qəbiristanlıq şəhərdən 2 saatlıq məsafədə Long İsland adlı yerdə yerləşirdi .
(trg)="32.1"> Morávamos no Bronx na época .
(trg)="32.2"> O enterro foi em um lugar chamado Long Island , era duas horas de viagem .

(src)="33"> Şəhərə qayıtmağa hazırlaşırdıq , Maşınımızı uzun yola çıxmazdan əvvəl üst-başımıza nəzər yetirməyimiz üçün ayaq yolunun yaxınında saxlamışdıq .
(trg)="33"> Enquanto estávamos nos preparando para voltar do enterro , o carro parou em um banheiro para as pessoas que precisavam ir antes da longa viagem de volta .

(src)="34"> Limuzin boşaldı .
(trg)="34"> A limusine se esvaziou .

(src)="35.1"> Anam , bacım , xalam maşından endilər , maşında mən və atam qaldıq .
(src)="35.2"> Qadınlar maşından enən kimi atam ağlamağa başladı .
(trg)="35.1"> Minha mãe , minha irmã e minha tia , todas saíram , mas meu pai e eu ficamos na limusine .
(trg)="35.2"> E assim que as mulheres sairam ele caiu no choro .

(src)="36.1"> O , mənim önümdə ağlamaq istəmirdi .
(src)="36.2"> Ancaq bilirdi ki , şəhərə çatana kimi özünü saxlaya bilməyəcəkdi , hisslərini qadınlara bildirməkdənsə mənim yanımda ağlamaq daha yaxşıdır .
(trg)="36.1"> Ele não queria chorar na minha frente .
(trg)="36.2"> Mas sabia que não ia conseguir aguentar até a cidade , e era melhor na minha frente a expressar suas emoções na frente das mulheres .

(src)="37"> Və bundan 10 dəqiqə əvvəl yeniyetmə oğlunu dəfn edən ata idi , təsəvvürümə gətirə bilmirəm .
(trg)="37.1"> E esse é um homem que , dez minutos antes , tinha acabado de enterrar seu filho .
(trg)="37.2"> Algo que eu não consigo imaginar .

(src)="38.1"> Məni ən çox sarsıdan isə atamın ağladığına görə məndən üzr istəməsi idi .
(src)="38.2"> Eyni zamadan mənə dəstək olmağa çalışır , ağlamamağım üçün ürək-dirək verirdi .
(trg)="38.1"> A lembrança que mais marcou é dele se desculpando para mim por ter chorado na minha frente .
(trg)="38.2"> E ao mesmo tempo me dava elogios , me colocava para cima , por não estar chorando .

(src)="39"> Və məni , bizi qorxudan , əsir saxlayan bu " kişilik qutusu " na nəzər yetirməyə məcbur edirdi .
(trg)="39"> Cheguei a ver isto , este medo que nós homens temos , este medo que nos deixa paralisados , nos prendendo a esta caixa de macho .

(src)="40"> 12 yaşlı futbolçu ( amerikan futolu ) uşağa belə bir sual verdiyimi xatırlayıram : " Əgər başqa oynçuların qarşısında məşqçi sənə qız kimi oynadığını desə özünü necə hiss edərdin ?
(trg)="40"> Lembro de ter falado com um jogador de futebol de 12 anos e eu perguntei a ele , " Como se sentiria se , em frente aos outros , seu técnico falasse que joga como uma garota ? "

(src)="41"> Fikirləşirdim ki , əsəbləşərdim , pis olardım , hirslənərdim , kimi bir şey deyəcək .
(trg)="41"> Esperava que ele falasse algo como , " ficaria triste , bravo , com raiva , " ou algo assim .

(src)="42.1"> Ancaq bilirsiniz oğlan mənə nə dedi ?
(src)="42.2"> O , " Bu məni məhv edərdi . "
(trg)="42.1"> Não .
(trg)="42.2"> Ele disse , o garoto disse para mim , " Iria me destruir . "

(src)="43.1"> dedi .
(src)="43.2"> Və öz-özümə fikirləşdim , " Biz onlara qızları necə tanıtmışıq ki , qız kimi olmağın onları məhv edəcəyini fikirləşirlər ? "
(trg)="43"> E eu disse a mim mesmo , " Deus , se iria destruí-lo ser chamado de uma garota , o que estamos ensinando a ele em relação as garotas ? "

(src)="44"> ( Alqış ) Özümün 12 yaşda olduğumu fikirləşirəm .
(trg)="44"> ( Aplausos ) Isso me levou de volta para quando eu tinha 12 anos .

(src)="45"> Şəhərin içərilərində yaşayış binalarının arasında böyümüşəm .
(trg)="45"> Cresci em um cortiço no centro da cidade .

(src)="46.1"> Bronxda yaşayırdıq .
(src)="46.2"> Yaşadığımız binanın yaxınlığında Johnny adlı bir uşaq yaşayırdı .
(trg)="46.1"> Na época morávamos no Bronx .
(trg)="46.2"> No prédio vizinho ao nosso tinha um cara chamado Johnny .

(src)="47"> Onun 16 , bizim isə hamımızın təxminən 12 yaşımız var idi .
(trg)="47.1"> Ele tinha uns 16 anos .
(trg)="47.2"> E nós tínhamos uns 12 -- crianças .

(src)="48"> O bizim kimi balacalarla gəzirdi həmişə .
(trg)="48"> Ele andava com as crianças .

(src)="49"> Elə də bir xeyiri dəymirdi .
(trg)="49"> Este cara , não era dos melhores .

(src)="50"> Valideyinlərimizin " Bu 16 yaşlı uşağın 12 yaşlılarla nə işi var ? " fikirləşəcəyi qədər qəribə hal idi .
(trg)="50"> Era o tipo de garoto que os pais se preocupavam , " O que este garoto de 16 está fazendo com os de 12 anos ? "

(src)="51"> Və həqiqətən heç bir işə də yaramırdı .
(trg)="51"> E ele ficava muito tempo fazendo coisas ruins .

(src)="52"> Problemli uşaq idi .
(trg)="52"> Era um garoto problemático .

(src)="53"> Anası artıq heroindən ölmüşdü .
(trg)="53"> A mãe dele morreu de overdose .

(src)="54"> Nənəsinin yanında böyümüşdü .
(trg)="54"> Ele foi criado pela avó .

(src)="55"> Atası yox idi .
(trg)="55"> O pai não estava presente .

(src)="56"> Nənəsi iki işdə işlədiyi üçün
(trg)="56"> A avó dele tinha dois empregos .

(src)="57"> o , çox vaxt evdə tək olurdu .
(trg)="57"> Ele ficava bastante sozinho .

(src)="58"> Onu da deyim ki , biz balacalar ona aşağıdan yuxarı baxırdıq .
(trg)="58.1"> Mas vou dizer .
(trg)="58.2"> Nós garotos , admirávamos ele .

(src)="59"> O , əla idi , qüsursuz idi .
(trg)="59.1"> Ele era legal .
(trg)="59.2"> Estava de boa .

(src)="60"> Bacılarımız : " Yaxşı oğlandı .
(trg)="60"> Era o que as irmãs diziam , " Ele está de boa . "

(src)="61.1"> " deyirdi .
(src)="61.2"> Cinsi əlaqədə olurdu .
(trg)="61"> Ele fazia sexo .

(src)="62"> Hamımız ona qibtə edirdik .
(trg)="62"> Todos nós o admirávamos .

(src)="63"> Beləliklə bir gün binamızın qabağında idim , dəqiq yadımda deyil nəyləsə məşğul idim .
(trg)="63"> Um dia , eu estava na calçada fazendo qualquer coisa -- brincando , fazendo algo -- não sei o quê .

(src)="64"> O aynadan bayıra başını çıxarıb məni səsləyir , " Hey Anthony . "
(trg)="64"> Ele olhou pela janela , me chamou e disse , " Anthony . "

(src)="65"> Uşaqlıqda məni Anthony adlandırıdılar .
(trg)="65"> Chamavam-me de Anthony quando criança .

(src)="66"> " Hey Anthony , yuxarı gəl . "
(trg)="66"> " Anthony , suba aqui . "

(src)="67"> Johny çağırırsa getməlisən .
(trg)="67"> Johnny chamou , você vai .

(src)="68"> Mən də yuxarı qaçıram .
(trg)="68"> Corri para lá .

(src)="69"> Qapını üşümə açıb məndən , " İstəyirsənmi səndə ? "
(trg)="69"> Quando abri a porta ele disse , " Quer um pouco ? "

(src)="70.1"> soruşur .
(src)="70.2"> Nə demək istədiyini başa düşürəm .
(trg)="70"> Imediatamente eu sabia o que significava .

(src)="71"> Artıq kifayət qədər böyüdüyüm və kişilik qutusunun nə olduğunu bildiyim üçün nəyi nəzərdə tutduğunu bilirdim , ya cinsi əlaqə ya da narkotik -ki narkotik olmadığını dəqiq bilirdim .
(trg)="71"> Porque crescendo naquela época , com nosso relacionamento a caixa de macho , quer um pouco significa duas coisas : Sexo ou drogas -- e nós não estávamos nas drogas .

(src)="72"> Kişilik qutum isə təhlükə olduğunu bildirirdi mənə dərhal .
(trg)="72"> Minha caixa , minha credencial , credencial de masculinidade , estava em perigo .

(src)="73"> İki şeyə görə : Birincisi heç vaxt cinsi əlaqədə olmamışdım .
(trg)="73"> Duas coisas : Primeiro , eu nunca tinha feito sexo .

(src)="74"> Belə şeylərdən isə heç vaxt danışmırıq biz , ancaq
(trg)="74"> Homens não falam sobre isso .

(src)="75"> ən yaxın , dostluq andımız olan dostlarımıza ilk əlaqəmiz haqda danışırıq .
(trg)="75"> Você só diz para seu melhor amigo , jurando segredo , a primeira vez que fez sexo .

(src)="76"> Başqalarına isə elə göstəririk ki özümüzü elə bil 2 yaşda olandan başlamışıq .
(trg)="76"> Para o resto , nós andamos como se tivéssemos feito desde os dois anos .

(src)="77"> İlk dəfəmiz olmuyub .
(trg)="77"> Nunca houve primeira vez .

(src)="78"> ( Gülüş ) Narahat olduğum digər şey isə bunu etmək istəməməyim idi .
(trg)="78"> ( Risos ) A outra coisa que não podia contar é que eu não queria .

(src)="79.1"> Bu daha da pis idi .
(src)="79.2"> Biz həmişə bunu gözləyən tərəf olmalıyıq .
(trg)="79.1"> Isto é o pior .
(trg)="79.2"> Deveríamos sempre estar disponível .

(src)="80"> Qadınlar obyektdirlər , xüsusilə də cinsi obyekt .
(trg)="80"> Mulheres são objetos , especialmente objetos sexuais .

(src)="81"> Nə isə , bunların heç birini ona deyə bilməzdim .
(trg)="81"> Eu não podia falar isso para ele .

(src)="82"> Anam demiş uzun sözün qısası , Johny-yə " hə " cavabını verdim .
(trg)="82"> Como minha mãe dizia , resumindo a história : Eu apenas disse ao Johnny , " Sim . "

(src)="83"> Mənə otağına getməyimi dedi .
(trg)="83"> Ele disse para ir no quarto dele .

(src)="84.1"> Onun otağına daxil oldum .
(src)="84.2"> Qonşuluqdan Sheila adlı qız onun yatağında idi .
(trg)="84.1"> Eu entro .
(trg)="84.2"> Na cama havia uma garota do bairro chamada Sheila .

(src)="85"> 16 yaşı var idi .
(trg)="85"> Ela tinha 16 anos .

(src)="86"> Çılpaq idi .
(trg)="86"> Estava pelada .

(src)="87"> Normaldan tez böyümək xəstəliyi var idi , indi öyrəndiyimə görə əqli xəstə idi
(trg)="87"> Hoje sei que ela era deficiente mental , algumas vezes mais lúcida , outras não .

(src)="88"> Ona kifayət qədər qəribə ləqəblər qoymuşduq .
(trg)="88"> Tínhamos muitos apelidos para ela .

(src)="89"> Hər nə isə , Johny bir az əvvəl onunla cinsi əlaqədə olmuşdu .
(trg)="89"> Johnny havia acabado de fazer sexo com ela .

(src)="90"> Əslində onu zorlamışdı , amma bizə dediyi o deyildi .
(trg)="90"> Na verdade ele a estuprou , mas falava que havia feito sexo .

(src)="91"> Çünki Sheila ona yox deməsə də hə də deməmişdi .
(trg)="91"> Porque , mesmo Sheila nunca tendo dito não , ela nunca disse sim .

(src)="92"> Johny mənə eynisini etməyi təklif edirdi .
(trg)="92"> Ele me ofereceu a oportunidade de fazer o mesmo .

(src)="93"> Beləliklə mən otağa daxıl olur , qapını örtürəm .
(trg)="93"> Quando entrei no quarto , fechei a porta .

(src)="94"> Sözün əsl mənasında donub qalmışam .
(trg)="94"> Amigos , eu estava paralisado .

(src)="95.1"> Johny otağa girib heç nə etmədiyimi görməsin deyə düz qapının önündəyəm .
(src)="95.2"> Həqiqətən nə isə edə biləcəyim müddət orda dayanıram .
(trg)="95.1"> Fiquei parado na porta para Johnny não entrar no quarto e ver que eu não estava fazendo nada .
(trg)="95.2"> E fiquei ali o suficiente para poder fazer alguma coisa .

(src)="96"> İndi nə edəcəyim haqda yox , bu otaqdan necə çıxacağım haqda fikirləşirəm .
(trg)="96"> Não estava mais pensando no que eu ia fazer , estava pensando em como eu iria sair daquele quarto .

(src)="97.1"> 12 yaşlı ağlımla , şalvarımın düyməsini açır və otaqdan çıxıram .
(src)="97.2"> Və mən otaqda Sheila ilə birlikdə olan müddətdə , Johny bütün uşaqları çağırır yuxarı .
(trg)="97.1"> Nos meus 12 anos de sabedoria , abri o zíper da minha calça e saí do quarto .
(trg)="97.2"> E reparem , enquanto eu estava no quarto com Sheila , o Johnny estava na janela chamando os caras .

(src)="98"> Yemək otağı uşaqlarla doludur .
(trg)="98"> A sala estava cheia de garotos .

(src)="99"> Həkimin otağının önündəki gözləmə otağı kimi idi .
(trg)="99"> Parecia a sala de espera do médico .

(src)="100.1"> Məndən necə olduğunu soruşurlar , mən də " Əla idi " deyirəm .
(src)="100.2"> Şalvarımın qabağını bağlayıb , qapıya tərəf gedirəm .
(trg)="100.1"> E eles perguntavam como tinha sido .
(trg)="100.2"> E eu dizia , " Foi bom . "
(trg)="100.3"> Levantei meu zíper na frente deles , e fui em direção à porta .