# az/ted2020-1031.xml.gz
# fr/ted2020-1031.xml.gz


(src)="1"> Mən Nyu Yorkda , Harlem və Bronx ətrafında böyümüşəm .
(trg)="1"> J' ai grandi à New York , entre Harlem et le Bronx

(src)="2"> Oğlan olduğumuz üçün bizə öyədirdilər ki , güclü , sərt olmalıyıq , cəsarətli , hökmlü olmalıyıq , ağrısız , qəzəbi çıxmaqla emosiyasız , qorxusuz , olmalıyıq , güc həmişə kişidədir , qadında deyil , kişilər başçılıq edir izləməli və dediklərimizə əməl etməliziniz , kişi birinci. qadın ikici dərəcəlidir , kişi güclü , qadın zəifdir , qadın kişinin mülkiyyəti , və əsasən cinsi mənada kişinin malıdır .
(trg)="2"> En tant que garçon , quand je grandissais , on nous apprenait que les hommes devaient être durs , devaient être forts , devaient être courageux , dominants -- pas de douleur , pas d' émotions , à l' exception de la colère -- et c' est sûr , pas de peur -- et que les hommes commandent , ce qui signifie que les femmes , non ; que les hommes dirigent , et que vous devriez juste suivre et faire ce que nous disons ; que les hommes sont supérieurs , les femmes sont inférieures ; que les hommes sont forts , les femmes sont faibles ; que les femmes ont moins de valeur -- la propriété des hommes -- et des objets , en particulier des objets sexuels .

(src)="3"> Böyüdükcə daha çox " kişilik qutusu " olaraq tanınan kişilərin sosiallaşmasını öyrəndik .
(trg)="3"> Plus tard , j' ai appris que c' était la socialisation collective des hommes , plus connue sous le nom de " boîte à hommes . "

(src)="4"> Bu " kişilik qutusu " nda kişinin kişi olmağını təmin edən qaydalar var .
(trg)="4"> Vous voyez cette boîte à hommes contient tous les ingrédients de la façon dont nous définissons ce que c' est qu' être un homme .

(src)="5"> Bunu da demək istəyirəm ki , kişi olmağın çox gözəl həqiqətən əla tərəfləri də var .
(trg)="5"> Et je veux aussi dire , sans aucun doute , il y a des choses absolument merveilleuses , merveilleuses dans le fait d' être un homme .

(src)="6.1"> Bununla bərabər elə şeylər var ki , bir az qarışıqdır .
(src)="6.2"> Və həqiqətən də kişilik olaraq tanımladığımız dəyərlərə etiraz etməli , nəzərdən keçirməli , yenidən qurmalı və müəyyənləşdirməliyik .
(trg)="6.1"> Mais en même temps , il y a des trucs qui sont totalement tordus .
(trg)="6.2"> Et nous devons vraiment commencer à remettre ça en question , à l' examiner et vraiment nous mettre à le déconstruire , le redéfinir , ce que nous en venons à appeler la virilité .

(src)="7"> Bu mənim iki uşağımdır , Kendall və Jay .
(trg)="7"> Voilà mes deux enfants chez moi , Kendall et Jay .

(src)="8"> Birinın 11 , digərinin 12 yaşı var .
(trg)="8"> ils ont 11 et 12 ans .

(src)="9"> Kendal Jaydən 15 ay böyükdür .
(trg)="9"> Kendall a 15 mois de plus que Jay .

(src)="10"> O vaxtlar həyat yoldaşım Tammieylə mən bir az məşğul idik və çox qısa bir müddətdə Kendall və Jay dünyaya gəldi .
(trg)="10"> Il y a eu un moment où ma femme , elle s' appelle Tammy , et moi , nous étions vraiment occupés , et vlan : Kendall et Jay

(src)="11"> ( Gülüş ) Və onlar 5-6 yaşda , 4-5 yaşda olanda Jay ağlayaraq mənə yaxınlaşırdı .
(trg)="11"> ( Rires ) Et quand ils avaient environ 5 ou 6 ans , 4 et 5 ans , Jay venait me voir , elle venait me voir en pleurant .

(src)="12"> Nə səbəbə ağlamasından asılı olmayaraq qucağımda oturar və ağlayardı .
(trg)="12"> Ce pourquoi elle pleurait n' avait pas d' importance , elle pouvait s' asseoir sur mes genoux , elle pouvait s' essuyer sur ma manche , et pleurer un grand coup .

(src)="13"> Atasının yanında idi .
(trg)="13.1"> Papa est là .
(trg)="13.2"> C' est tout ce qui compte .

(src)="14.1"> Əsas bu idi .
(src)="14.2"> Ancaq ondan 15 ay böyük Kendall eyniylə ağlayaraq mənə yaxınlaşanda hər şey başqa cür olurdu .
(trg)="14"> Par contre , Kendall -- et comme je l' ai dit , il a seulement 15 mois de plus qu' elle -- il venait me voir en pleurant , c' est comme si dès que je l' entendais pleurer , un réveil sonnait .

(src)="15"> Onun mənə yaxınlaşmasından 30ca saniyə sonra mən artıq " Niyə ağlayırsan ? " sualını verirdim və
(trg)="15"> Je lui donnerais probablement environ 30 secondes ce qui signifie que quand il arrivait jusqu' à moi , j' étais déjà en train de dire des choses comme , " Pourquoi pleures-tu ? "

(src)="16"> " Mənə bax və izah et
(trg)="16.1"> Relève la tête .
(trg)="16.2"> Regarde-moi .

(src)="17"> görüm problem
(trg)="17"> Explique-moi ce qui ne va pas .

(src)="18.1"> nəədir .
(src)="18.2"> Səni başa düşə bilmirəm .
(trg)="18.1"> Dis-moi ce qui ne va pas .
(trg)="18.2"> Je ne te comprend pas .

(src)="19"> Niyə ağlayırsan ? "
(trg)="19"> Pourquoi pleures-tu ? "

(src)="20.1"> Onu kişi kimi böyütmək və " kişilik qutusu " göstəricilərinə uyğunlaşdırmaq üçün ona belə deyərdim : " İndicə gedirsən otağına .
(src)="20.2"> Cəld gedirsən
(trg)="20"> Et par ma propre frustration envers mon rôle et ma responsabilité de le faire devenir un homme pour se conformer à ces grandes lignes et à ces structures qui définissent cette boîte à hommes , je me retrouvais à dire des trucs comme , " Va dans ta chambre ,

(src)="21"> öz otağına ,
(trg)="21"> allez , va dans ta chambre .

(src)="22"> oturursan , özünə gəlirsən , fikirləşirsən və mənimlə əsl " kim ? " olana qədər danışmırsan
(trg)="22"> Assieds-toi , ressaisis-toi et reviens me parler quand tu pourras me parler comme un -- " Quoi ?

(src)="23.1"> ( Auditoriya : Kişi . )
(src)="23.2"> " Kişi kimi "
(trg)="23"> ( public : Homme . ) " comme un homme . "

(src)="24"> Və onun sadəcə 5 yaşı var idi .
(trg)="24"> Et il a 5 ans .

(src)="25.1"> İllər keçdikcə öz-özümə : " Görəsən nə olub mənə ?
(src)="25.2"> Mən neyniyirəm ?
(trg)="25"> Et en avançant dans ma vie , je me disais , " Mon dieu , qu' est-ce qui ne va pas chez moi ?

(src)="26"> Niyə belə şeylər deyirəm ? "
(trg)="26.1"> Qu' est-ce que je fais ?
(trg)="26.2"> Pourquoi je ferais ça ? "

(src)="27.1"> fikirləşirdim .
(src)="27.2"> Və keçmişi yada salırdım .
(trg)="27"> Et je repense .

(src)="28"> Atam haqda fikirləşirdim .
(trg)="28"> Je repense à mon père .

(src)="29"> Ailəmizdə çox çətinliklər olduğu vaxtlar idi .
(trg)="29"> Il fut un temps dans ma vie où nous avons vécu une mauvaise période dans ma famille .

(src)="30"> Biz yeniyetmə olarkən qardaşım Henry faciəli şəkildə ölmüşdü .
(trg)="30"> Mon frère , Henry , est mort de façon tragique quand nous étions adolescents .

(src)="31"> Nyu Yorkda yaşayırdıq , əvvəl də dediyim kimi .
(trg)="31"> Nous vivions à New York , comme je l' ai dit .

(src)="32.1"> O vaxt Bronxda idik .
(src)="32.2"> Qəbiristanlıq şəhərdən 2 saatlıq məsafədə Long İsland adlı yerdə yerləşirdi .
(trg)="32.1"> Nous habitions dans le Bronx à l' époque .
(trg)="32.2"> Et l' enterrement s' est déroulé dans un endroit appelé Long Island , c' était à environ deux heures de la ville .

(src)="33"> Şəhərə qayıtmağa hazırlaşırdıq , Maşınımızı uzun yola çıxmazdan əvvəl üst-başımıza nəzər yetirməyimiz üçün ayaq yolunun yaxınında saxlamışdıq .
(trg)="33"> Et alors que nous nous apprêtions à revenir de l' enterrement , les voitures se sont arrêtées à des toilettes pour permettre aux gens de se rafraichir avant le long trajet retour vers la ville .

(src)="34"> Limuzin boşaldı .
(trg)="34"> Et la limousine s' est vidée .

(src)="35.1"> Anam , bacım , xalam maşından endilər , maşında mən və atam qaldıq .
(src)="35.2"> Qadınlar maşından enən kimi atam ağlamağa başladı .
(trg)="35.1"> Ma mère , ma soeur , ma tante , elles sont toutes sorties , mais mon père et moi sommes restés dans la limousine .
(trg)="35.2"> Et à peine les femmes sorties , il a éclaté en sanglots .

(src)="36.1"> O , mənim önümdə ağlamaq istəmirdi .
(src)="36.2"> Ancaq bilirdi ki , şəhərə çatana kimi özünü saxlaya bilməyəcəkdi , hisslərini qadınlara bildirməkdənsə mənim yanımda ağlamaq daha yaxşıdır .
(trg)="36.1"> Il ne voulait pas pleurer devant moi .
(trg)="36.2"> Mais il savait qu' il ne tiendrait jusqu' à ce qu' on soit de retour en ville , et il valait mieux que ce soit moi plutôt que de se laisser aller à exprimer ces sentiments et ces émotions devant les femmes .

(src)="37"> Və bundan 10 dəqiqə əvvəl yeniyetmə oğlunu dəfn edən ata idi , təsəvvürümə gətirə bilmirəm .
(trg)="37"> Et c' est un homme qui 10 minutes plus tôt , avait enterré son fils adolescent -- quelque chose que je ne peux même pas imaginer .

(src)="38.1"> Məni ən çox sarsıdan isə atamın ağladığına görə məndən üzr istəməsi idi .
(src)="38.2"> Eyni zamadan mənə dəstək olmağa çalışır , ağlamamağım üçün ürək-dirək verirdi .
(trg)="38.1"> Ce qui m' a le plus marqué c' est qu' il s' excusait parce qu' il pleurait devant moi .
(trg)="38.2"> Et en même temps , il me donnait son soutien , me remontait le moral , pour que je ne pleure pas .

(src)="39"> Və məni , bizi qorxudan , əsir saxlayan bu " kişilik qutusu " na nəzər yetirməyə məcbur edirdi .
(trg)="39"> J' en viens à considérer ça aussi comme la peur que nous avons en tant qu' hommes , cette peur qui nous paralyse , nous garde en otage de cette boîte à hommes .

(src)="40"> 12 yaşlı futbolçu ( amerikan futolu ) uşağa belə bir sual verdiyimi xatırlayıram : " Əgər başqa oynçuların qarşısında məşqçi sənə qız kimi oynadığını desə özünü necə hiss edərdin ?
(trg)="40"> Je me rappelle avoir parlé à un garçon de 12 ans , un footballer , et je lui ai demandé , j' ai dit , " Comment te sentirais-tu si , devant tous les joueurs , ton entraineur te disait que tu jouais comme une fille ? "

(src)="41"> Fikirləşirdim ki , əsəbləşərdim , pis olardım , hirslənərdim , kimi bir şey deyəcək .
(trg)="41"> Et je m' attendais à ce qu' il me dise quelque chose comme , je serais triste , je serais en colère , je serais fou de rage , ou quelque chose comme ça .

(src)="42.1"> Ancaq bilirsiniz oğlan mənə nə dedi ?
(src)="42.2"> O , " Bu məni məhv edərdi . "
(trg)="42"> Non , le garçon m' a dit -- le garçon m' a dit , " Ça me démolirait . "

(src)="43.1"> dedi .
(src)="43.2"> Və öz-özümə fikirləşdim , " Biz onlara qızları necə tanıtmışıq ki , qız kimi olmağın onları məhv edəcəyini fikirləşirlər ? "
(trg)="43"> Et je me suis dit , " mon dieu , si ça le démolirait d' être traité de fille , alors qu' est-ce que nous lui enseignons sur les filles ? "

(src)="44"> ( Alqış ) Özümün 12 yaşda olduğumu fikirləşirəm .
(trg)="44"> ( Applaudissements ) Ça m' a ramené à une époque quand j' avais environ 12 ans .

(src)="45"> Şəhərin içərilərində yaşayış binalarının arasında böyümüşəm .
(trg)="45"> J' ai grandi dans un HLM du centre ville .

(src)="46.1"> Bronxda yaşayırdıq .
(src)="46.2"> Yaşadığımız binanın yaxınlığında Johnny adlı bir uşaq yaşayırdı .
(trg)="46.1"> A l' époque nous habitions dans le Bronx .
(trg)="46.2"> Et dans l' immeuble voisin du mien il y avait un gars appelé Johnny .

(src)="47"> Onun 16 , bizim isə hamımızın təxminən 12 yaşımız var idi .
(trg)="47"> Il avait environ 16 ans , et nous avions tous environ 12 ans -- on était plus jeunes .

(src)="48"> O bizim kimi balacalarla gəzirdi həmişə .
(trg)="48"> Et il traînait avec nous les plus jeunes .

(src)="49"> Elə də bir xeyiri dəymirdi .
(trg)="49"> Et ce gars , il mijotait toujours des sales coups .

(src)="50"> Valideyinlərimizin " Bu 16 yaşlı uşağın 12 yaşlılarla nə işi var ? " fikirləşəcəyi qədər qəribə hal idi .
(trg)="50"> C' était le genre de gars dont les parents se demandaient , " Qu' est-ce que ce gars de 16 ans fait avec ces gamins de 12 ans ? "

(src)="51"> Və həqiqətən heç bir işə də yaramırdı .
(trg)="51"> Et il passait beaucoup de temps à mijoter des salles coups .

(src)="52"> Problemli uşaq idi .
(trg)="52"> C' était un gars à problèmes .

(src)="53"> Anası artıq heroindən ölmüşdü .
(trg)="53"> Sa mère était morte d' une overdose d' héroïne .

(src)="54"> Nənəsinin yanında böyümüşdü .
(trg)="54"> Il était élevé par sa grand-mère .

(src)="55"> Atası yox idi .
(trg)="55"> Son père était absent .

(src)="56"> Nənəsi iki işdə işlədiyi üçün
(trg)="56"> Sa grand-mère avait deux boulots .

(src)="57"> o , çox vaxt evdə tək olurdu .
(trg)="57"> Il était souvent seul chez lui .

(src)="58"> Onu da deyim ki , biz balacalar ona aşağıdan yuxarı baxırdıq .
(trg)="58"> Mais je dois vous dire , nous les jeunes , nous admirions ce type .

(src)="59"> O , əla idi , qüsursuz idi .
(trg)="59"> Il était cool , il était super .

(src)="60"> Bacılarımız : " Yaxşı oğlandı .
(trg)="60"> C' es ce que les filles disaient , " Il était super . "

(src)="61.1"> " deyirdi .
(src)="61.2"> Cinsi əlaqədə olurdu .
(trg)="61"> Il couchait .

(src)="62"> Hamımız ona qibtə edirdik .
(trg)="62"> Nous l' admirions tous .

(src)="63"> Beləliklə bir gün binamızın qabağında idim , dəqiq yadımda deyil nəyləsə məşğul idim .
(trg)="63"> Alors un jour , je suis devant la maison à faire quelque chose -- en train de jouer , de faire quelque chose -- je ne sais pas quoi .

(src)="64"> O aynadan bayıra başını çıxarıb məni səsləyir , " Hey Anthony . "
(trg)="64"> Il regarde par la fenêtre , il m' appelle pour que je monte , il a dit , " Hé , Anthony . "

(src)="65"> Uşaqlıqda məni Anthony adlandırıdılar .
(trg)="65"> On m' appelait Anthony quand j' étais gamin .

(src)="66"> " Hey Anthony , yuxarı gəl . "
(trg)="66"> " Hé Anthony , monte . "

(src)="67"> Johny çağırırsa getməlisən .
(trg)="67"> Johnny t' appelle , tu y vas .

(src)="68"> Mən də yuxarı qaçıram .
(trg)="68"> Alors j' ai monté les escaliers en courant .

(src)="69"> Qapını üşümə açıb məndən , " İstəyirsənmi səndə ? "
(trg)="69"> Quand il ouvre la porte , il me dit , " Tu en veux ? "

(src)="70.1"> soruşur .
(src)="70.2"> Nə demək istədiyini başa düşürəm .
(trg)="70"> Et j' ai tout de suite su ce qu' il voulait dire .

(src)="71"> Artıq kifayət qədər böyüdüyüm və kişilik qutusunun nə olduğunu bildiyim üçün nəyi nəzərdə tutduğunu bilirdim , ya cinsi əlaqə ya da narkotik -ki narkotik olmadığını dəqiq bilirdim .
(trg)="71"> Parce que pour moi qui grandissais à cette époque-là , et notre relation avec cette boîte à hommes , tu en veux signifiait deux choses , du sexe ou de la drogue -- et nous ne nous droguions pas .

(src)="72"> Kişilik qutum isə təhlükə olduğunu bildirirdi mənə dərhal .
(trg)="72"> Et ma boîte , carte , ma carte de boîte à hommes , était immédiatement en danger .

(src)="73"> İki şeyə görə : Birincisi heç vaxt cinsi əlaqədə olmamışdım .
(trg)="73"> Deux choses : un , je n' avais jamais eu de rapport sexuel .

(src)="74"> Belə şeylərdən isə heç vaxt danışmırıq biz , ancaq
(trg)="74"> On ne parle pas de ça en tant qu' homme .

(src)="75"> ən yaxın , dostluq andımız olan dostlarımıza ilk əlaqəmiz haqda danışırıq .
(trg)="75"> On le dit seulement à son ami le plus cher et le plus proche , qui jure de garder le secret toute sa vie , la première fois qu' on couche .

(src)="76"> Başqalarına isə elə göstəririk ki özümüzü elə bil 2 yaşda olandan başlamışıq .
(trg)="76"> Pour tous les autres , on fait comme si on couchait depuis qu' on a deux ans .

(src)="77"> İlk dəfəmiz olmuyub .
(trg)="77"> Il n' y a pas de première fois .

(src)="78"> ( Gülüş ) Narahat olduğum digər şey isə bunu etmək istəməməyim idi .
(trg)="78"> ( Rires ) L' autre chose que je ne pouvais pas lui dire , c' est que je n' en voulais pas .

(src)="79.1"> Bu daha da pis idi .
(src)="79.2"> Biz həmişə bunu gözləyən tərəf olmalıyıq .
(trg)="79.1"> C' est encore pire .
(trg)="79.2"> On est censé être toujours en chasse .

(src)="80"> Qadınlar obyektdirlər , xüsusilə də cinsi obyekt .
(trg)="80"> Les femmes sont des objets , en particulier des objets sexuels .

(src)="81"> Nə isə , bunların heç birini ona deyə bilməzdim .
(trg)="81"> Et donc je ne pouvais rien lui dire de tout ça .

(src)="82"> Anam demiş uzun sözün qısası , Johny-yə " hə " cavabını verdim .
(trg)="82"> Donc , comme dirait ma mère , pour faire court , j' ai simplement dit à Johnny , " Oui . "

(src)="83"> Mənə otağına getməyimi dedi .
(trg)="83"> Il m' a dit d' aller dans sa chambre .

(src)="84.1"> Onun otağına daxil oldum .
(src)="84.2"> Qonşuluqdan Sheila adlı qız onun yatağında idi .
(trg)="84.1"> Je vais dans sa chambre .
(trg)="84.2"> Sur son lit , il y a une fille du quartier appelée Sheila .

(src)="85"> 16 yaşı var idi .
(trg)="85"> Elle a 16 ans .

(src)="86"> Çılpaq idi .
(trg)="86"> Elle est nue .

(src)="87"> Normaldan tez böyümək xəstəliyi var idi , indi öyrəndiyimə görə əqli xəstə idi
(trg)="87"> Elle est ce que je sais aujourd' hui être une malade mentale , qui fonctionne plus vite à certains moments plutôt qu' à d' autres .

(src)="88"> Ona kifayət qədər qəribə ləqəblər qoymuşduq .
(trg)="88"> Nous avions toute une panoplie de noms désobligeants pour la nommer .

(src)="89"> Hər nə isə , Johny bir az əvvəl onunla cinsi əlaqədə olmuşdu .
(trg)="89"> Et Johnny venait juste d' avoir un rapport sexuel avec elle .

(src)="90"> Əslində onu zorlamışdı , amma bizə dediyi o deyildi .
(trg)="90"> En fait , il l' avait violée , mais il disait qu' il avait couché avec elle .

(src)="91"> Çünki Sheila ona yox deməsə də hə də deməmişdi .
(trg)="91"> Parce que , si Sheila ne disait jamais non , elle ne disait jamais non plus oui .

(src)="92"> Johny mənə eynisini etməyi təklif edirdi .
(trg)="92"> Donc il m' offrait la possibilité de faire la même chose .

(src)="93"> Beləliklə mən otağa daxıl olur , qapını örtürəm .
(trg)="93"> Alors quand je rentre dans la chambre , je ferme la porte .

(src)="94"> Sözün əsl mənasında donub qalmışam .
(trg)="94"> Vous savez , je suis pétrifié .

(src)="95.1"> Johny otağa girib heç nə etmədiyimi görməsin deyə düz qapının önündəyəm .
(src)="95.2"> Həqiqətən nə isə edə biləcəyim müddət orda dayanıram .
(trg)="95.1"> Je suis dos à la porte pour que Johnny ne fasse pas irruption dans la chambre et voit que je ne fais rien .
(trg)="95.2"> Et je suis resté là debout assez longtemps pour avoir vraiment pu faire quelque chose .

(src)="96"> İndi nə edəcəyim haqda yox , bu otaqdan necə çıxacağım haqda fikirləşirəm .
(trg)="96.1"> Et à présent je ne suis plus en train d' imaginer ce que je vais faire .
(trg)="96.2"> J' essaye d' imaginer comment je vais sortir de cette chambre .

(src)="97.1"> 12 yaşlı ağlımla , şalvarımın düyməsini açır və otaqdan çıxıram .
(src)="97.2"> Və mən otaqda Sheila ilə birlikdə olan müddətdə , Johny bütün uşaqları çağırır yuxarı .
(trg)="97"> Alors dans la sagesse de mes 12 ans , je baisse la braguette de mon pantalon , je rentre dans la chambre , Et oh surprise , pendant que j' étais dans la chambre avec Sheila , Johnny était de retour à la fenêtre et disait aux gars de monter .

(src)="98"> Yemək otağı uşaqlarla doludur .
(trg)="98"> Et donc maintenant il y a un salon plein de gars .

(src)="99"> Həkimin otağının önündəki gözləmə otağı kimi idi .
(trg)="99"> C' était comme la salle d' attente d' un médecin .

(src)="100.1"> Məndən necə olduğunu soruşurlar , mən də " Əla idi " deyirəm .
(src)="100.2"> Şalvarımın qabağını bağlayıb , qapıya tərəf gedirəm .
(trg)="100.1"> Et il m' ont demandé comment c' était .
(trg)="100.2"> Et je leur ait dit " C' était bien . "
(trg)="100.3"> Et j' ai remonté ma braguette devant eux , et je me suis dirigé vers la porte .