# az/ted2020-1044.xml.gz
# fr_ca/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1"> Mənim böyük ideyam içimizdə gizli milyonlarla böyük ideyanı aşkar edəcək kiçik bir ideyadır .
(trg)="1"> Ma grande idée est une idée vraiment petite qui peut déverrouiller des milliards de grandes idées qui , pour le moment , dorment en nous .

(src)="2"> Mənim bu kiçik ideyam yatmaqdır .
(trg)="2"> Et ma petite idée qui va faire cela est le sommeil .

(src)="3"> ( Gülüş ) ( Alqış ) Burada A qrupuna aid olan qadınlardır .
(trg)="3"> ( Rire ) ( Applaudissements ) Ceci est une chambre remplie de femmes de type A.

(src)="4"> Yuxusuz qalan qadınlardır .
(trg)="4"> Ceci est une chambre remplie de femmes qui manquent de sommeil .

(src)="5"> Mən də yuxunun dəyərini çətinliklə başa düşdüm .
(trg)="5"> Et j 'ái appris , d 'une façon difficile , le valeur du sommeil .

(src)="6"> 2 il yarım bundan əvvəl , yorğunluqdan huşumu itirdim .
(trg)="6"> Il y a deux ans et demi , Je me suis évanoui d 'épuisement .

(src)="7"> Başım stola dəydi , üz sümüyüm sındı ,
(trg)="7"> J 'ai frappé ma tête contre mon bureau , je me suis cassé la pommette ,

(src)="8"> sağ gözümə 5 tikiş vuruldu .
(trg)="8"> J 'ai reçu cinq points de suture sur mon œil droit .

(src)="9"> Yuxunun dəyərini bu vaxt anlamağa başladım .
(trg)="9"> et j 'ai commencé mon chemin pour redecouvrir la valeur du sommeil .

(src)="10"> Həmin dövrdə araşdırdım , həkimlər , alimlərlə danışdım , nəticə olaraq onu deyə bilərəm ki , daha məhsuldar olmağın , xoşbəxt olmağın tək yolu normal yatmaqdır .
(trg)="10"> et pendant cette période , j 'ai étudié , j 'ai rencontré des medecins , des scientifiques et je suis ici pour vous dire que la voie d 'une vie plus productive plus inspirée , plus remplie de bonheur c 'est avoir suffisamment de sommeil .

(src)="11"> ( Alqış ) Bu çevrilişə biz qadınlar başçılıq edəcəyik .
(trg)="11"> ( Applaudisments ) Et nous les femmes , allons montrer le chemin dans cette nouvelle révolution , cette nouvelle question féministe .

(src)="12.1"> Sözün əsl mənasında ən çox yatan biz olacağıq .
(src)="12.2"> ( Gülüş ) ( Alqış ) Çünki çox təəssüf ki , az yatmaq kişilərə görə igidlik hesab olunur .
(trg)="12.1"> Littérallement , nous allons dormir lors du chemin vers le haut , littéralement .
(trg)="12.2"> ( Rire ) ( Applaudisments ) Parce que , malhereusement , pour les hommes , la privation de sommeil est devenue un symbole de virilité

(src)="13"> Bu yaxınlarda bir kişiylə nahar edərkən , öncəki gecə 4-cə saat yatdığı haqda danışmağa başladı .
(trg)="13"> Je dînait récemment avec un mec qui se vantait qu 'il avait eu seulement quatre heures de sommeil la nuit précédente .

(src)="14"> Ürəyimdən keçdi deyim ki , -- təbii ki demədim -- " Bilirsən ki , yuxun 5 saat olsa idi indiki nahar daha maraqlı olardı ? "
(trg)="14.1"> Et j 'avais envie de lui dire - mais je ne l 'ai pas dit - J 'avais envie de dire : " Vous savez quoi ?
(trg)="14.2"> Si vous aviez eu cinq , ce dîner aurait été beaucoup plus intéressant . "

(src)="15"> ( Gülüş ) Kişilərin çoxu daha az yuxu yatırlar .
(trg)="15"> ( Rire ) Il ya maintenant une sorte de rivalisation dans la privation de sommeil .

(src)="16"> Xüsusilə burada , Vaşinqtonda , kimisə səhər yeməyinə dəvət etmək istəsən və " Saat 8 necədir ? " soruşsan ,
(trg)="16"> Surtout ici , à Washington , si vous essayez de fixer un rendez-vous pour le petit déjeuner , et vous dites : " à huit heures ? "

(src)="17"> böyük ehtimal " 8 çox gecdi , amma heç nə olmaz , bir az tennis oynayar , bir neçə yerə zəng edər sonra səninlə görüşərəm " deyəcəklər .
(trg)="17"> ils sont susceptibles de vous dire , " Huit heures est trop tard pour moi , mais c 'est O.K. , je peux jouer au tennis et faire un peu de conférences téléphoniques et vous rencontrer à huit heures . "

(src)="18"> Fikirləşirlər ki , həddən artıq məşğul və məhsuldardılar , ancaq məncə elə deyillər , çünki hal-hazırda iqtisadi , siyasi , və ticarət sahəsində çox pis qərarlar qəbul edən liderlər kifayət qədərdir .
(trg)="18"> Et ils pensent que cela signifie qu 'ils sont si incroyablement occupés et productifs , mais la vérité est qu 'ils ne le sont pas parce que nous en ce moment , avont eu de brillants leaders en affaires , en finance , en politique , qui ont pris des décisions terribles .

(src)="19"> Yüksək İQyə sahib olmaq yaxşı lider olmaq deyil , yaxşı lider olmaq aysberqi Titanikə toxunmazdan əvvəl görməkdir .
(trg)="19"> Donc , un QI élevé ne signifie pas que vous êtes un bon leader parce que l 'essence du leadership c 'est pouvoir voir le iceberg avant qu 'il ne frappe le Titanic .

(src)="20"> Titaniklərimizi əzən aysberqlər kifayət qədərdir .
(trg)="20"> et nous avons eu assez d 'icebergs qui frappent nos Titanics .

(src)="21"> Məncə Lehman Brothers ( Böhrandan müflis olan böyük investisiya bankı ) Lehman Qardaş və Bacıları olsaydılar hələ də sağ olardılar .
(trg)="21"> En fait , j 'ai un sentiment que si Lehman Brothers etait Lehman Brothers and Sisters ils seraient encore là .

(src)="22"> ( Alqış ) Qardaşlar 7gün 24 saat məşğulkən 7 saat yarım ya da 8 saat yuxu yatmış bacıları aysberqi görərdi , nəyə səbəb olacağını anlaya bilərdi bəlkə də .
(trg)="22"> ( Applaudisments ) Alors que tous les frères étaient occupés juste d 'être hyper-connecté 24 / 7 , peut-être une soeur aurait remarqué l 'iceberg , parce qu 'elle serait réveillée d 'un sommeil de sept heures et demie ou de huit heures et aurait pu voir la grande image .

(src)="23"> Çoxsaylı böhranlarla üzləşdiyimiz bir dövrdə , yaşadığımız yerdən asılı olmayaraq özümüz üçün faydalı olan , həyatımıza sevinc , effektivlik qatan hərşey bütün dünya üçün ən yaxşısıdır .
(trg)="23"> Alors , pendant que nous sommes confrontés à toutes les multiples crises dans notre monde en ce moment ce qui est bon pour nous sur un plan personnel , ce qui apporterera plus de joie , de gratitude , d 'efficacité dans nos vies et être le meilleur pour nos propre carrières , est aussi ce qui est meilleur pour le monde .

(src)="24"> Bir daha təkid edirəm ki , içinizdəki böyük ideyaları görə bilmək üçün qapayın gözlərinizi , cihazları söndürün , yuxunun gücünü kəşf edin .
(trg)="24"> Je vous exhorte , donc , à fermer les yeux et à découvrir les grandes idées qui sont en nous , à fermer vos moteurs et à découvrir le pouvoir du sommeil .

(src)="25"> Çox sağ olun .
(trg)="25"> Je vous remercie .

(src)="26"> ( Alqış )
(trg)="26"> ( Applaudisments )

# az/ted2020-1109.xml.gz
# fr_ca/ted2020-1109.xml.gz


(src)="1"> Bir oğlan kimi mən maşınları sevirdim .
(trg)="1"> Quand j ’ étais un petit garçon J ’ adorais les voitures .

(src)="2"> 18 yaşım olanda , mən ən yaxın dostumu yol qəzasında itirdim .
(trg)="2"> A l ’ âge de 18 ans , J ’ ai perdu mon meilleur ami dans un accident de la route .

(src)="3"> Belə .
(trg)="3"> Juste comme ça .

(src)="4"> Və sonra qərara aldım ki , bütün ömrümü hər il bir million insanı xilas etməyə həsr edim .
(trg)="4"> Alors j ’ ai décidé de consacrer ma vie à sauver un million de personnes chaque année .

(src)="5"> Hələ ki , buna nail olmamışam , ona görə də bu sadəcə hesabatdır , mən sizə özünüidarəedən maşınlar haqda danışmaq üçün burdayam .
(trg)="5"> Il faut dire que je n ’ ai pas réussi , alors ceci n ’ est qu ’ un état de la situation , mais je suis là pour vous parler un peu des voitures sans conducteur .

(src)="6"> Mən ilk öncə DARPA Grand Challenges-də Birləşmiş Ştatlar hökumətinin səhrada özünü idarə edə biləcək maşınlar üçün elan etdiyi mükafat barədə yazı gördüm .
(trg)="6"> J ’ ai vu le concept pour la première fois au grand concours DARPA Grand Challenges quand le gouvernement américain remettait un prix pour la création d ’ une voiture sans conducteur qui pourrait naviguer dans le désert .

(src)="7"> Və orada yüzlərlə komandanın olmağına baxmayaraq , onların heç biri bunu edə bilmirdi .
(trg)="7"> Et bien qu ’ il y ait eu une centaine d ’ équipes , ces voitures sont allées nulle part .

(src)="8"> Beləliklə , biz Stanfordda qərara gəldik ki , fərqli bir özünüidarə edən maşın hazırlayaq .
(trg)="8"> Alors à Stanford , nous avons décidé de créer une voiture sans conducteur différente .

(src)="9"> Qurğusunu və proqram təminatını hazırladıq .
(trg)="9"> Nous avons créé le matériel et le logiciel .

(src)="10"> Ona lazım olanı öyrətdik , və onu səhraya sərbəst buraxdıq .
(trg)="10"> Nous lui avons donné les enseignements , et puis , nous l ’ avons lâchée dans le désert .

(src)="11"> Və təsəvvür edilməyəcək şeylər yaşandı : Bizim maşın DARPA Grand Challenge-dan qayıdan birinci maşın oldu və Stanforda 2 milyard dollar qazandırdı .
(trg)="11"> Et alors l ’ impensable s ’ est produit : elle est devenue la première voiture à être revenue du grand concours DARPA -- ayant remporté un prix de 2 millions de dollars pour Stanford .

(src)="12"> İndiyədək mən heç kimin həyatını xilas etməmişəm .
(trg)="12"> Cependant , je n ’ avais pas encore sauvé une seule vie .

(src)="13"> O zamandan bəri biz Kaliforniyanın istənilən küçəsində özünü idarə edə bilən maşınlar üzərində işləyirik .
(trg)="13"> Depuis , notre travail a mis l ’ accent sur la fabrication de voitures capables d ’ aller toutes seules n ’ importe où -- dans n ’ mport quelle rue en Californie .

(src)="14.1"> Biz 140,000 mil qət etmişik .
(src)="14.2"> Bizim maşınlarda sensorlar quraşdırılmışdır ki , onların sayəsində maşınlar ətraflarındakı hər şeyi görürlər .
(src)="14.3"> Və bununla da hərəkət barədə düzgün qərarı qəbul edə bilirlər .
(trg)="15"> Nos voitures sont equipées de capteurs ce qui fait , mirculeusement , qu ’ elles peuvent voir tout ce qui les entoure et prendre des décisions sur tous les aspects de la conduite .

(src)="15"> Bu mükəmməl idarəetmə mexanızmidir .
(trg)="16"> C ’ est le mécanisme de conduite parfait .

(src)="16"> Biz San Fransisko kimi müxtəlif şəhərlərdə də hərəkət edirdik .
(trg)="17"> Nous avons conduit dans les villes , comme ici à San Francisco .

(src)="17"> Biz 1 nömrəli magistral boyu San Fransiskodan Los Ancelesə qədər sürdük .
(trg)="18"> Nous avons conduit de San Francisco à Los Angeles en prenant l 'autoroute 1 .

(src)="18"> Biz yol boyu idmançılarla , tıxaclı yollarla , vergi məntəqələri ilə qarşılaşdıq , və bunların hamısı sürücüsüz gerçəkləşdi , maşın sadəcə özünü idarə edirdi .
(trg)="19.1"> Nous avons rencontré des personnes faisant leur jogging , de la circulation aux heures de pointe et des postes de péage , et tout cela sans personne au volant .
(trg)="19.2"> La voiture se conduit toute seule tout simplement .

(src)="19"> Beləliklə , biz 140,000 mil qət etdik və insanlar heç bunun fərqinə varmadılar .
(trg)="20"> En fait , pendant que nous faisions les 140.000 miles les gens ne s 'en sont même pas rendu compte .

(src)="20"> Dağ yolları , səhər və axşam , və hətta San Fransiskodakı əyri-üyrü Lombard küçəsi ,
(trg)="21"> Les routes de montagnes , de nuit comme de jour , et même la rue tortueuse de Lombard Street à San Francisco .

(src)="21"> ( Alqışlar ) Bəzən bizim maşınlar " dəli olurdular " , onlar qeyri-adi hərəkətlər edirdilər .
(trg)="22"> ( Des rires ) Il arrive même que nos voitures se défoulent à tel point qu ’ elles font de petites cascades .

(src)="22"> ( Video ) Birinci Şəxs : Aman Tanrım .
(trg)="23"> ( Vidéo ) Premier homme : Mon Dieu .

(src)="23"> Nə ?
(trg)="24"> Quoi ?

(src)="24"> İkinci Şəxs : Bu özünü idarə edir .
(trg)="25"> Deuxième homme : Elle se conduit toute seule .

(src)="25"> Sebstyan Sran : Mən öz dostum Haroldu həyata qaytara bilmirəm , lakin bütün dünyasını dəyişmiş insanlar üçün bir şey edə bilərəm .
(trg)="26"> Sebastian THRUN : Et bien , je ne peux pas faire revenir à la vie mon ami Harold , mais je peux faire quelque chose pour tous les gens qui sont morts .

(src)="26"> Bilirsiniz ki , yol qəzaları cavan insanların ölümünün bir nömrəli səbəbidir ?
(trg)="27"> Est-ce que vous savez que les accidents de la route sont les premières causes de mortalité chez les jeunes ?

(src)="27"> Başa düşürsünüz ki , bunların hamısı maşın xətası ilə yox , insan xətası ilə bağlıdır və maşınlar tərəfindən qarşısı alına bilər ?
(trg)="28"> Et êtes-vous au courant que l ’ erreur humaine est à l ’ origine de la plupart d ’ entre eux et non pas un défaut mécanique ? et qu ’ il est donc possible de les empêcher avec des machines ?

(src)="28.1"> Anlayırsınızmı ki , bir neçə faktorun köməyi ilə biz magistral yolların həcmini dəyişə bilərik ?
(src)="28.2"> Əgər bir zolaqda durmağı insan dəqiqliyinə güvənmədən avtomatik təkmilləşdirə bilsək və bununla da bir-birimizə daha yaxın sürsək , və daha ensiz zolaqlar yaratsaq , biz magistrallardakı tıxaclardan qurtula bilərik .
(src)="28.3"> Başa düşürsünüz ki , sizlər ,
(trg)="29"> Vous rendez -vous compte que nous pourrions changer la capacité des autoroutes par un facteur de deux ou trois si nous ne comptons pas sur la précision humaine pour rester dans la voie -- améliorer la position du corps et donc conduire en étant plus près des uns des autres sur des voies qui sont un peu plus étroites , et se passer de tous les embouteillages sur les autoroutes ?

(src)="29"> TED istifadəçiləri , yol tıxaclarında hər gün orta hesabla 52 dəqiqə keçirirsiniz , və bununla da gündəlik nə qədər vaxtınızı itirirsiniz ?
(trg)="30"> Usagers TED , vous rendez-vous compte qu ’ en moyenne vous passez 52 minutes par jour bloqués dans la circulation , ainsi perdant votre temps lors de votre trajet quotidien ?

(src)="30"> Siz bu vaxtı yenidən əldə edə bilərsiniz .
(trg)="31"> Vous pourriez regagnez ce temps perdu .

(src)="31"> Bu təkcə bizim ölkədə 4 milyard saat deməkdir .
(trg)="32"> Ceci est égal à 4 milliards d ’ heures perdues dans ce seul pays

(src)="32"> Və bu 2.4 milyard qallon qazolin deməkdir .
(trg)="33"> Et c ’ est l ’ équivalent de 2,4 milliards de gallons d ’ essence ( 9 milliards de litres ) gaspillés .

(src)="33"> İndi mən gələcəyi , yeni texnologiyanı görürəm , bizdən sonrakı nəsillərin geriyə baxdıqca insanların maşın sürməklərinin necə gülünc olduğunu söyləyəcəkləri günü gözləyirəm .
(trg)="34"> Alors je pense qu ’ ici nous avons une nouvelle vision , une nouvelle technologie , et j ’ ai vraiment hâte d ’ arriver au moment où les générations qui vont nous suivre regarderont dans le rétroviseur et se diront combien nous étions ridicules à conduire des voitures .

(src)="34"> Təşəkkür edirəm .
(trg)="35"> Merci .

(src)="35"> ( Alqışlar )
(trg)="36"> ( Applaudissement ) .

# az/ted2020-1130.xml.gz
# fr_ca/ted2020-1130.xml.gz


(src)="1"> Böyük bir partlayış təsəvvür edin , 3,000 fit yüksəklikdə uçduğunuz zaman .
(trg)="1"> Imaginez une grosse explosion alors que vous montez à 3000 pieds d 'altitude .

(src)="2"> Tüstü ilə dolmuş təyyarə təsəvvür edin .
(trg)="2"> Imaginez un avion rempli de fumé .

(src)="3"> Səs-küy edən mühərrik təsəvvür edin tır , tır , tır , tır .
(trg)="3"> Imaginez un moteur qui fait clac , clac , clac , clac , clac , clac , clac .

(src)="4"> Qorxulu səslənir .
(trg)="4"> Ça paraît irréel .

(src)="5"> Həmin gün mənə xüsusi oturacaq düşmüşdü .
(trg)="5"> Eh bien j 'avais un siège unique , ce jour-là .

(src)="6"> Mən 1D-də oturmuşdum Təyyarə bələdçiləri ilə danışa bilən yeganə adam idim .
(trg)="6.1"> J 'étais assis au 1D .
(trg)="6.2"> J 'étais le seul qui pouvait parler aux agents de bord .

(src)="7.1"> Həmin dəqiqə onlara baxdım , onlar dedilər : " Problem yoxdur .
(src)="7.2"> Yəqin quşa dəyiblər . "
(trg)="7"> Alors je les ai regardés tout de suite , et ils ont dit : « il n 'y a pas de problème , nous venons sûrement de frapper quelques oiseaux .

(src)="8"> Pilot artıq təyyarəni döndərmişdi , biz o qədər də uzaq deyildik .
(trg)="8"> » Le pilote avait déjà fait demi-tour , et on était pas si loin que ça .

(src)="9"> Mən Manhetteni görə bilirdim .
(trg)="9"> On pouvait voir Manhattan .

(src)="10"> İki dəqiqə sonra , eyni vaxtda üç hadisə baş verdi .
(trg)="10"> Deux minutes plus tard , trois choses arrivent en même temps .

(src)="11"> Pilot təyyarəni Hudson çayı ilə paralel mövqəyə çevirdi .
(trg)="11"> Le pilote positionne l 'appareil au dessus du Hudson River .

(src)="12.1"> Adətən təyyarənin kursu belə olmurdu .
(src)="12.2"> ( Gülüş )
(trg)="12.1"> C 'est pas l 'itinéraire habituel .
(trg)="12.2"> ( Rires )

(src)="13"> O mühərrikləri söndürdü .
(trg)="13"> Il éteint les moteurs .

(src)="14"> İndi səsi gəlməyən təyyarədə olmağı təsəvvür edin .
(trg)="14"> Maintenant , imaginez que vous êtes dans un avion et qu 'il n 'y a aucun bruit .

(src)="15"> Və O , üç söz dedi -- indiyə qədər eşitdiyim ən qeyri-emosional üç söz .
(trg)="15"> C 'est alors qu 'il prononce cinq mots -- les cinq mots les plus dépourvus d 'émotion que j 'ai entendus de ma vie .

(src)="16"> O dedi , " Zərbəyə hazır olun . "
(trg)="16"> « Préparez-vous à l 'impact » .

(src)="17"> Artıq uçuş bələdçisi ilə danışmağıma ehtiyyac qalmamışdı .
(trg)="17"> Je n 'ai pas posé de question aux agents de bord .

(src)="18"> ( Gülüş ) Hər şeyi gözlərindən oxuya bilirdim , bu dəhşət idi .
(trg)="18"> ( Rires ) Je pouvais le voir dans leurs yeux , c 'était de la terreur ; vie était finie .

(src)="20"> İndi həmin gün özüm haqda öyrəndiyim üç şeyi sizinlə bölüşmək istəyirəm .
(trg)="19"> Maintenant , j 'aimerais partager avec vous trois choses que j 'ai apprises sur moi-même ce jour-là .

(src)="21"> Öyrəndim ki , hər şeyin dəyişməsi bircə an çəkir .
(trg)="20"> J 'ai appris que tout pouvait basculer en un instant .

(src)="22"> Bunlar ölümdən qabaq etmək istədiklərimiz , bunlar ömrümüz boyu etmək istədiklərimizdir , mən bütün görmək istədiyim amma görüşmədiyim insanlar haqqında fikirləşdim , barışmaq istədiklərimlə barışmaq , eləmək istədiyim ama edə bilmədiyim bütün işlər haqqında .
(trg)="21.1"> Nous avons tous une liste de choses que nous voulons faire avant de mourir .
(trg)="21.2"> Je pensais à toutes ces personnes avec qui je voulais renouer contact sans jamais l 'avoir fait , à toutes ces amitiés que je voulais réparer , et à toutes les expériences que j 'aurais voulu vivre .

(src)="23"> Bunlar haqqında fikirləşdiyim zaman , birdən bu sözlər ağzımdan çıxdı , dedim , " Mən pis şərab yığıram . "
(trg)="22"> En y repensant plus tard , J 'ai trouvé ce dicton : « Je collectionne le mauvais vin .

(src)="24"> Çünki , əgər şərab hazırdırsa və adam ordadırsa , mən onu açıram .
(trg)="23"> » C 'est-à-dire que si la personne est là et que le vin est près , je l 'ouvre .

(src)="25"> Mən heç bir şeyi təxirə salmaq istəmirəm .
(trg)="24"> Je ne reporte plus rien au lendemain .

(src)="26"> Və həmin tələskənlik , həmin məqsəd , həqiqətən mənim həyatımı dəyişmişdir .
(trg)="25"> Et ce sens de l 'urgence , ce but , a complètement changé ma vie .

(src)="27"> Həmin gün öyrəndiyim ikinci şey -- bu Corc Vaşinqton Körpüsünü təmizlədiyimizdə , hansı ki böyük iş deyil -- mən fikirləşdim ki , aman Allah -- mən həqiqətən bir əsl hədəf görürəm .
(trg)="26"> La deuxième chose que j 'ai apprise cette journée-là -- alors que nous évitions le pont George Washington de justesse , J 'ai pensé : wow , J 'ai juste un seul regret .

(src)="28"> Mən yaxşı bir həyat yaşamışam .
(trg)="27"> J 'ai eu une bonne vie .

(src)="29"> Mənim insanlığım və səhvlərimlə birlikdə , gördüyüm işlərdə həmişə daha yaxşısını etməyə çalışmışam .
(trg)="28"> J 'essayais toujours de m 'améliorer à tout ce que je faisais , mais comme je suis humain ,

(src)="30"> Amma insan olmağımla , öz eqomu da cəlb etmişəm .
(trg)="29"> et les humains commettent des erreurs , J 'ai laissé mon égo prendre le dessus .

(src)="31"> Və peşman oluşdum ki , lazımlı adamlara qarşı lazımsız hərəkətlər etmişəm .
(trg)="30"> Et Je regrettais d 'avoir perdu autant de temps sur des futilités avec des gens qui m 'étaient chers .

(src)="32"> Və öz arvadımla , dostlarımla , digər adamlarla olan münasibətlərimiz haqqında düşündüm .
(trg)="31"> Je me suis mis à penser à ma relation avec ma femme , avec mes amis , et avec les gens en général .

(src)="33"> Və həmin məsələ haqqında düşünərkən , qərar verdim ki , həyatımdan neqativ enerjini uzaqlaşdırım .
(trg)="32"> Plus tard , alors que j 'y réfléchissais , J 'ai décidé d 'éliminer les mauvaises énergies de ma vie .

(src)="34"> Bu mükəmməl deyil , amma daha yaxşıdır .
(trg)="33"> Ma vie n 'est pas parfaite , mais elle est bien meilleure qu 'avant .

(src)="35.1"> Mən arvadımla artıq iki ildir ki dalaşmıram .
(src)="35.2"> Əla hissdir .
(trg)="34.1"> Je ne me suis pas disputé avec ma femme depuis deux ans .
(trg)="34.2"> C 'est agréable .

(src)="36"> Artıq " düz çıxmağa " çalışmıram ;
(trg)="35"> Je n 'essaie plus d 'avoir raison ;

(src)="37"> Mən xoşbəxt olmağı seçirəm .
(trg)="36"> Je choisis d 'être heureux .

(src)="38"> Öyrəndiyim üçüncü məsələ -- və bu sizin əqli saatınız kimidir başlayır , " 15 , 14 , 13 . "
(trg)="37"> La troisième chose que j 'ai apprise , et ça c 'est quand l 'horloge mentale commence le décompte : « 15 , 14 , 13 »

(src)="39"> Sel gəldiyini təsəvvür edirsiniz .
(trg)="38"> On peut voir l 'eau approcher .

(src)="40"> Mən deyirəm , " Xahiş edirəm sakitləşin . "
(trg)="39"> J 'me dis : « Il faut qu 'on explose .