# az/ted2020-1044.xml.gz
# bo/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1"> Mənim böyük ideyam içimizdə gizli milyonlarla böyük ideyanı aşkar edəcək kiçik bir ideyadır .
(trg)="1"> ངའི ་ བསམ ་ བློ ་ ཆེན ་ པོ ་ འདི ་ ནི ། བསམ ་ བློ ་ ཧ ་ ཅང ་ ཆུང ་ ཆུང ་ ཞིག ་ ཡིན ། བསམ ་ བློ ་ ཆུང ་ ཆུང ་ འདིས ་ བསམ ་ བློ ་ ཆེན ་ པོ ་ ཐེར ་ འབུམ ་ མང ་ པོའི ་ སྒོ ་ འབྱེད ་ ཐུབ ། བསམ ་ བློ ་ ཆེན ་ པོ ་ དེ ་ དག ་ ནི ་ ད ་ ལྟ ་ ང ་ ཚོའི ་ སེམས ་ སུ ་ བག ་ ལ ་ ཉལ ་ ནས ་ ཡོད །

(src)="2"> Mənim bu kiçik ideyam yatmaqdır .
(trg)="2"> དེ ་ ལྟར ་ བྱེད ་ ཐུབ ་ པའི ་ ངའི ་ བསམ ་ བློ ་ ཆུང ་ ཆུང ་ དེ ་ ནི ་ གཉིད ་ ཡིན །

(src)="3"> ( Gülüş ) ( Alqış ) Burada A qrupuna aid olan qadınlardır .
(trg)="3"> ( དགོད ་ སྒྲ ། ) ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ། ) ཁང ་ མིག ་ འདི ་ འི ་ ནང ་ Aརིགས ་ ཀྱི ་ བུད ་ མེད ་ རེད །

(src)="4"> Yuxusuz qalan qadınlardır .
(trg)="4"> ཁང ་ མིག ་ འདིའི ་ ནང ་ གཉིད ་ ཀྱིས ་ མ ་ འདང ་ བའི ་ བུད ་ མེད ་ ཀྱིས ་ གང ་ ཡོད །

(src)="5"> Mən də yuxunun dəyərini çətinliklə başa düşdüm .
(trg)="5"> ངས ་ ཐབས ་ ལམ ་ ཁག ་ པོ ་ ཞིག ་ ལ ་ བསྟེན ་ ནས ་ གཉིད ་ ཀྱི ་ རིན ་ ཐང ་ རྟོགས ་ ཡོད །

(src)="6"> 2 il yarım bundan əvvəl , yorğunluqdan huşumu itirdim .
(trg)="6"> ལོ ་ ངོ ་ གཉིས ་ དང ་ ཕྱེད ་ ཀའི ་ སྔོན ་ ལ ། ང ་ རང ་ དཀའ ་ ལས ་ ཁག ་ ནས ་ དྲན ་ པ ་ བརྒྱལ ་ སོང ་ །

(src)="7"> Başım stola dəydi , üz sümüyüm sındı ,
(trg)="7"> ང ་ མདུན ་ ལྕོག ་ ཐོག ་ བརྡབས ་ པས ། ངའི ་ འགྲམ ་ རུས ་ བཅག ་ སོང ་ །

(src)="8"> sağ gözümə 5 tikiş vuruldu .
(trg)="8"> ངའི ་ མིག ་ གཡས ་ པར ་ འཚེམ ་ རས ་ ལྔས ་ བཟོས ་ བ ་ ཡིན །

(src)="9"> Yuxunun dəyərini bu vaxt anlamağa başladım .
(trg)="9"> དེ ་ ནས ་ ངས ་ གཉིད ་ ཀྱི ་ རིན ་ ཐང ་ བསྐྱར ་ རྙེད ་ བྱེད ་ པའི ་ འགྲུལ ་ བཞུད ་ ཀྱི ་ འགོ ་ བཙུགས ་ པ ་ རེད །

(src)="10"> Həmin dövrdə araşdırdım , həkimlər , alimlərlə danışdım , nəticə olaraq onu deyə bilərəm ki , daha məhsuldar olmağın , xoşbəxt olmağın tək yolu normal yatmaqdır .
(trg)="10"> བརྒྱུད ་ རིམ ་ དེའི ་ ཁྲོད ་ དུ ། ངས ་ སློབ ་ སྦྱོང ་ བྱས ་ པ ་ དང ་ ། སྨན ་ པ ་ དང ་ ཚན ་ རིག ་ པར ་ ཐུག ་ པ ་ ཡིན ། ངས ་ འདིར ་ བརྗོད ་ རྒྱུར ། མི ་ ཚེ ་ དོན ་ ཕན ་ ལྡན ་ པ ་ ཞིག ་ དང ་ ། སེམས ་ འགུལ ་ ཐེབས ་ པ ། སྤྲོ ་ བ ་ ཆེ ་ བའི ་ ལམ ་ ནི ་ གཉིད ་ འདང ་ ངེས ་ ཤིག ་ ཁུག ་ རྒྱུ ་ དེ ་ རེད །

(src)="11"> ( Alqış ) Bu çevrilişə biz qadınlar başçılıq edəcəyik .
(trg)="11"> ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ། ) ང ་ ཚོ ་ བུད ་ མེད ་ ཚོས ་ གསར ་ བརྗེ ་ གསར ་ པ ་ འདི ་ དང ་ བུད ་ མེད ་ ཀྱི ་ གནད ་ དོན ་ འདིའི ་ འགོ ་ འཁྲིད ་ ཀྱི ་ ཡིན །

(src)="12.1"> Sözün əsl mənasında ən çox yatan biz olacağıq .
(src)="12.2"> ( Gülüş ) ( Alqış ) Çünki çox təəssüf ki , az yatmaq kişilərə görə igidlik hesab olunur .
(trg)="12"> ང ་ ཚོས ་ དངོས ་ ཡོད ་ ཐོག ་ གཉིད ་ ཁུག ་ ཞིང ་ རིམ ་ པ ་ མཐོ ་ ཤོས ་ བར ་ སླེབས ་ རྒྱུ ་ ཡིན ། ( དགོད ་ སྒྲ ། ) ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ། ) གང ་ ལགས ་ ཤེ ་ ན ། ཡིད ་ སྐྱོ ་ བ ་ ཞིག ་ ལ ། སྐྱེས ་ པ ་ ཚོར ་ མཚོན ་ ན ། གཉིད ་ མ ་ ཁུག ་ པ ་ བྱེད ་ རྒྱུ ་ ནི ་ སྐྱེས ་ པའི ་ མཚོན ་ རྟགས ་ ལྟ ་ བུ ་ ཞིག ་ ཆགས ་ པ ་ རེད །

(src)="13"> Bu yaxınlarda bir kişiylə nahar edərkən , öncəki gecə 4-cə saat yatdığı haqda danışmağa başladı .
(trg)="13"> ཉེ ་ ཆར ་ ངས ་ སྐྱེས ་ པ ་ ཞིག ་ དང ་ མཉམ ་ དུ ་ དགོང ་ ཟས ་ བཟས ་ པ ་ ཡིན ། ཁོང ་ གིས ་ འུད ་ ཤོབ ་ ཆེན ་ པོས ་ ཁོང ་ ལ ་ ཆུ ་ ཚོད ་ ༤ ་ རིང ་ གི ་ གཉིད ་ མ ་ གཏོགས ་ རག ་ མ ་ སོང ་ ཟེར །

(src)="14"> Ürəyimdən keçdi deyim ki , -- təbii ki demədim -- " Bilirsən ki , yuxun 5 saat olsa idi indiki nahar daha maraqlı olardı ? "
(trg)="14"> ངས ་ ཁོང ་ ལ ་ སྐད ་ ཆ ་ ཞིག ་ བཤད ་ འདོད ་ སྐྱེས ་ ཀྱང ་ བཤད ་ མེད ། ངས ་ བཤད ་ འདོད ་ པ ་ ནི ། " ཁྱེད ་ ནས ་ མཁྱེན ་ ཀྱི ་ ཡོད ་ དམ ། གལ ་ ཏེ ་ ཁྱེད ་ ལ ་ ཆུ ་ ཚོད ་ ལྔའི ་ རིང ་ གི ་ གཉིད ་ ཁུག ་ རྒྱུ ་ བྱུང ་ ཡོད ་ ན ། དགོང ་ ཟས ་ འདི ་ དེ ་ ལས ་ ལྷག ་ པའི ་ སྤྲོ ་ བ ་ འཕེལ ་ བ ་ ཞིག ་ ཡོང ་ བ ་ ཡོད ། "

(src)="15"> ( Gülüş ) Kişilərin çoxu daha az yuxu yatırlar .
(trg)="15"> ( དགོད ་ སྒྲ ། ) དེང ་ གཉིད ་ ཆག ་ གི ་ རིགས ་ གསར ་ བ ་ ཞིག ་ གིས ་ རང ་ ཉིད ་ གཞན ་ ལས ་ ཁྱད ་ དུ ་ འཕགས ་ པ ་ ཡིན ་ པ ་ སྟོན ་ ཐབས ་ བྱེད ་ རྒྱུ ་ དེ ་ ཡིན །

(src)="16"> Xüsusilə burada , Vaşinqtonda , kimisə səhər yeməyinə dəvət etmək istəsən və " Saat 8 necədir ? " soruşsan ,
(trg)="16"> ལྷག ་ པར ་ དུ ། འདི ་ ག ་ ཝ ་ ཤིང ་ ཊོན ་ དུ ་ ཁྱེད ་ ཀྱིས ་ ཞོགས ་ ཟས ་ བཟའ ་ བའི ་ དུས ་ ཚོད ་ བགོས ་ ཚེ ། ཁྱེད ་ ནས ་ " ཆུ ་ ཚོད ་ ༨ ་ པ ་ གང ་ འདྲ ་ འདུག " ཅེས ་ དྲིས ་ ན །

(src)="17"> böyük ehtimal " 8 çox gecdi , amma heç nə olmaz , bir az tennis oynayar , bir neçə yerə zəng edər sonra səninlə görüşərəm " deyəcəklər .
(trg)="17"> ཁོང ་ ཚོས ་ ཕལ ་ ཆེར ་ " ཆུ ་ ཚོད ་ ༨ ་ པ ་ ང ་ ལ ་ མཚོན ་ ན ་ འཕྱི ་ དྲགས ་ འདུག ་ ལབ ་ གི ་ རེད ། འོན ་ ཀྱང ་ ། མི ་ འགྲིག ་ མི ་ འདུག ། ངས ་ ཊེ ་ ནས ་ སི ་ བརྩེད ་ མོ ་ ཐེངས ་ གཅིག ་ བརྩིས ་ ཏེ ། ཁ ་ པར ་ བརྒྱུད ་ ཚོགས ་ འདུ ་ ཁག ་ ཅིག ་ བྱས ་ རྗེས ་ ཆུ ་ ཚོད ་ ༨ ་ གྱི ་ ཐོག ་ ཏུ ་ ཐུག ་ ཆོག ། "

(src)="18"> Fikirləşirlər ki , həddən artıq məşğul və məhsuldardılar , ancaq məncə elə deyillər , çünki hal-hazırda iqtisadi , siyasi , və ticarət sahəsində çox pis qərarlar qəbul edən liderlər kifayət qədərdir .
(trg)="18"> ཁོང ་ ཚོས ་ བསམ ་ པར ་ དེས ་ ཁོང ་ ཚོ ་ ནི ་ ཧ ་ ཅང ་ བྲེལ ་ བ ་ ཚ ་ བོ ་ དང ་ ། གྲུབ ་ འབྲས ་ སྟོན ་ མཁན ་ ཡིན ་ པ ་ མཚོན ་ གྱི ་ རེད ་ བསམ ། ཡིན ་ ཡང ་ ། དངོས ་ ཡོད ་ ཐོག ་ དེ ་ འདྲ ་ མིན ། གང ་ ལེགས ་ ཞེ ་ ན ། ད ་ སྐབས ་ ང ་ ཚོར ་ ཚོང ་ ལས ་ དང ་ ། དཔལ ་ འབྱོར ། ཆབ ་ སྲིད ་ བཅས ་ ཀྱི ་ ཐད ་ དུ ་ འགོ ་ ཁྲིད ་ ཁྱད ་ དུ ་ འཕགས ་ པ ་ ཡོད ་ ལ ། ཐག ་ གཅོད ་ ཞེད ་ སྣང ་ ཚ ་ བོ ་ དེ ་ འདྲ ་ བྱེད ་ ཀྱི ་ ཡོད །

(src)="19"> Yüksək İQyə sahib olmaq yaxşı lider olmaq deyil , yaxşı lider olmaq aysberqi Titanikə toxunmazdan əvvəl görməkdir .
(trg)="19"> རིག ་ པ ་ རྣོ ་ བའི ་ ཚད ་ གཞི ་ མཐོ ་ བ ་ དེས ་ ཁྱེད ་ རང ་ འགོ ་ ཁྲིད ་ ཡག ་ པོ ་ ཞིག ་ ཡིན ་ པ ་ མཚོན ་ མི ་ ཐུབ ། གང ་ ལེགས ་ ཞེ ་ ན ། འགོ ་ ཁྲིད ་ ཀྱི ་ དོན ་ སྙིང ་ པོ ་ ནི ། ཊཡེ ་ ཊ ་ ནིགསི ་ གྲུ ་ གཟིངས ་ བརྡབ ་ སྐྱོན ་ མ ་ བྱུང ་ བའི ་ སྔོན ་ དུ ་ འཁྱགས ་ རོམ ་ མཐོང ་ ཐུབ ་ རྒྱུ ་ དེ ་ རེད །

(src)="20"> Titaniklərimizi əzən aysberqlər kifayət qədərdir .
(trg)="20"> ང ་ ཚོར ་ ཊཡེ ་ ཊ ་ ནིགསི ་ གྲུ ་ གཟིངས ་ ལ ་ གཞུ ་ མཁན ་ གྱི ་ འཁྱགས ་ རོམ ་ ཧ ་ ཅང ་ མང ་ པོ ་ ཡོད ་ པ ་ རེད །

(src)="21"> Məncə Lehman Brothers ( Böhrandan müflis olan böyük investisiya bankı ) Lehman Qardaş və Bacıları olsaydılar hələ də sağ olardılar .
(trg)="21"> དངོས ་ ཡོད ་ ཐོག ་ ང ་ ལ ་ འདི ་ འདྲའི ་ ཚོར ་ བ ་ ཞིག ་ ཡོད ་ མྱོང ་ ། གལ ་ ཏེ ་ ལེ ་ མན ་ བུ ་ སྤུན ་ ཚོང ་ ལས ་ དེ ་ ལེ ་ མན ་ མིང ་ སྲིང ་ གཉིས ་ ཀྱི ་ ཚོང ་ ལས ་ ཡིན ་ ཡོད ་ རྒྱུ ་ ན ། ཁོང ་ ཚོ ་ ད ་ དུང ་ འཚོ ་ ནས ་ ཡོད ་ རྒྱུ ་ རེད །

(src)="22"> ( Alqış ) Qardaşlar 7gün 24 saat məşğulkən 7 saat yarım ya da 8 saat yuxu yatmış bacıları aysberqi görərdi , nəyə səbəb olacağını anlaya bilərdi bəlkə də .
(trg)="22"> ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ། ) བུ ་ སྤུན ་ ཚང ་ མ ་ བྲེལ ་ བའི ་ སྒོ ་ ནས ་ ཉིན ་ མཚན ་ ལྟོས ་ མེད ་ དུ ་ འབྲེལ ་ བ ་ ཉར ་ རྒྱུ ་ ཙམ ་ བྱེད ་ བཞིན ་ ཡོད ་ སྐབས ་ སྲིང ་ མོ ་ ཞིག ་ གིས ་ འཁྱགས ་ རོམ ་ ཡོད ་ པ ་ མཐོང ་ ཡོད ་ སྲིད ་ པ ་ རེད ། གང ་ ལེགས ་ ཞེ ་ ན ། ཁོ ་ མོ ་ ཆུ ་ ཚོད ་ ༧ དང ་ ༣༠ ་ འམ ་ ༨ ་ ཙམ ་ གྱི ་ གཉིད ་ ནས ་ ཡར ་ ལངས ་ ནས ། རི ་ མོ ་ ཆེན ་ པོ ་ ༼ མཐོང ་ རྒྱ ་ ཆེ ་ བ ་ ༽ དེ ་ མཐོང ་ ཐུབ ་ ཡོད ་ རྒྱུ ་ རེད །

(src)="23"> Çoxsaylı böhranlarla üzləşdiyimiz bir dövrdə , yaşadığımız yerdən asılı olmayaraq özümüz üçün faydalı olan , həyatımıza sevinc , effektivlik qatan hərşey bütün dünya üçün ən yaxşısıdır .
(trg)="23"> ང ་ ཚོས ་ གདོང ་ གཏད ་ བཞིན ་ པའི ་ དཀའ ་ རྙོག ་ འདྲ ་ མིན ་ སྣ ་ ཚོགས ་ ད ་ ལྟའི ་ འཇིག ་ རྟེན ་ འདིར ་ ཁྱབ ་ ཆེ ་ བས ། མི ་ སྒེར ་ གྱི ་ ཐད ་ ནས ་ ཅི ་ ཞིག ་ བཟང ་ གི ་ རེད ། ཅི ་ ཞིག ་ གིས ་ ང ་ ཚོར ་ སྤྲོ ་ བ ་ དང ་ ། དྲིན ་ ཤེས ། ཕན ་ ཐོགས ་ ལྡན ་ པ ་ ཞིག ་ མི ་ ཚེའི ་ ནང ་ དུ ་ འཁྱེར ་ ཡོང ་ གི ་ རེད ། ང ་ ཚོའི ་ མདུན ་ ལམ ་ ལ ་ བཟང ་ བ ་ དེ ་ ནི ། འཛམ ་ གླིང ་ ལ ་ ཡང ་ བཟང ་ བ ་ རེད །

(src)="24"> Bir daha təkid edirəm ki , içinizdəki böyük ideyaları görə bilmək üçün qapayın gözlərinizi , cihazları söndürün , yuxunun gücünü kəşf edin .
(trg)="24"> དེར ་ བརྟེན ། ངས ་ ཁྱེད ་ ཚོར ་ རེ ་ སྐུལ ་ ཞུ ་ རྒྱུར ། ཁྱེད ་ རྣམས ་ ནས ་ མིག ་ བཙུམས ་ ཏེ ། རང ་ གི ་ རྒྱུད ་ དུ ་ ཡོད ་ པའི ་ བསམ ་ བློ ་ རླབས ་ ཆེན ་ དེ ་ གསར ་ རྙེད ་ བྱེད ་ ཐབས ་ དང ་ ། རང ་ གི ་ འཕྲུལ ་ འཁོར ་ ཨ ་ མ ་ སྒོ ་ བརྒྱབ ་ ཏེ ། གཉིད ་ ཀྱི ་ སྟོབས ་ ཤུགས ་ ཚོལ །

(src)="25"> Çox sağ olun .
(trg)="25"> བཀའ ་ དྲིན ་ ཆེ །

(src)="26"> ( Alqış )
(trg)="26"> ༼ ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ། ༽

# az/ted2020-1150.xml.gz
# bo/ted2020-1150.xml.gz


(src)="1"> Mən TED tamaşaçılarını möhtəşəm bir kolleksiya kimi düşünməyə alışmışam Dünyanın ən effeltiv , ən ağıllı , intellektual , fərasətli , düynəvi və yenilikçi insanları .
(trg)="1"> སྔོན ་ ཆད ་ ངསTEDལ ་ ལྟ ་ མཁན ་ རྣམས ་ ནི ་ མི ་ ལ ་ བག ་ ཆགས ་ ཟབ ་ མོ ་ འཇོག ་ ཅིང ་ ། བློ ་ རིག ་ བཀྲ ་ བ ། འདང ་ རྒྱག ་ ཤེས ་ པ ། གྲུང ་ པོ ། འཇིག ་ རྟེན ་ ལྟ ་ ཚུལ ་ ཡོད ་ ཅིང ་ གསར ་ གཏོད ་ ཀྱི ་ བློ ་ གྲོས ་ ཀྱིས ་ ཕྱུག ་ པ ་ སྐོར ་ ཞིག ་ ཡིན ་ བསམ ་ ཡོད ་ ལ །

(src)="2"> Və düşünürəm ki bu doğrudur .
(trg)="2"> དེ ་ ཡིན ་ ཀྱང ་ ཡིན ་ ངེས ་ མོད །

(src)="3"> Lakin , həm də inanıram ki , əgər hər biriniz olmasa da , əksəriyyətiniz ayyaqqabınızın bağını səhv bağlayırsınız .
(trg)="3"> ཡིན ་ ཡང ་ ། ངས ་ བསམ ་ ན ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ ཁྲོད ་ ཀྱི ་ མི ་ མང ་ པོ ་ ཞིག ་ གིས ་ དོན ་ ངོ ་ མར ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ ནོར ་ ཡོད ་ པ ་ རེད །

(src)="4"> ( Gülüş ) Bilirəm ki bu gülünc görünür .
(trg)="4"> ( དགོད ་ སྒྲ ) དེ ་ ཅུང ་ དགོད ་ བྲོ ་ བ ་ ཞིག ་ ཡིན ་ པ ་ ང ་ ཡིས ་ ཧ ་ གོ

(src)="5"> Bilirəm ki bu gülünc görünür .
(trg)="5"> བལྟས ་ ཚོད ་ ཀྱིས ་ དགོད ་ བྲོ ་ བ ་ ཞིག ་ ཡིན ་ ནའང ་ །

(src)="6"> Və inanın ki , 3 ilə bundan əvvələdək mən də həmin kədərli həyatı yaşamışam .
(trg)="6"> ངོ ་ མ ། ངའི ་ འཚོ ་ བའི ་ ནང ་ དུའང ་ རྟག ་ པར ་ ནོར ་ འཁྲུལ ་ འདི ་ བཟོ ་ ཞིང ་ ། ལོ ་ གསུམ ་ གྱི ་ སྔོན ་ བར ་ ལ ་ དེ ་ འདྲ ་ བྱས ་ ཡོང ་ པ ་ ཡིན །

(src)="7.1"> Sonra isə başıma bir əhvalat gəldi .
(src)="7.2"> Mən özümə bir dəst çox bahalı ayaqqabı aldım .
(trg)="7"> སྐབས ་ དེར ། ངས ་ རང ་ ཉིད ་ ལ ་ ལྷམ ་ གོང ་ ཆེན ་ ཞིག ་ ཉོས ་ པ ་ དང ་ །

(src)="8"> Amma bu ayaqqabıların yumru neylon bağları var idi və mən onları bağlı saxlaya bilmirdim .
(trg)="8"> ཡིན ་ ཡང ་ ལྷམ ་ དེའི ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ ཉི ་ ལོང ་ རྟགས ་ ཅན ་ རེད ། ངས ་ ཇི ་ ལྟར ་ སྒྲོག ་ དགོས ་ པ ་ མ ་ ཤེས ་ པས །

(src)="9"> Beləliklə mən mağazaya geri döndüm və sahibinə dedim " Bu ayaqqabıları çox sevirəm , amma bağlarına nifrət edirəm "
(trg)="9"> ལྷམ ་ ཁྱེར ་ ནས ་ ཚོང ་ ཁང ་ གི ་ བདག ་ པོ ་ ལ ། “ ང ་ ལྷམ ་ ཆ ་ འདིར ་ དགའ ་ པོ ་ འདུག ཡིན ་ ཡང ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ ལ ་ སུན ་ པོ ་ འདུག ” ཅེས ་ ལབ ་ ཡིན །

(src)="10"> O ayaqqabılara baxdı və dedi : " Siz onları səhv bağlayırsınız "
(trg)="10"> ཚོང ་ བདག ་ གིས ་ ལྟ ་ ཙམ ་ བྱས ་ ཏེ ། “ ཨོ ། ཁྱོད ་ ཀྱི ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ མདུད ་ སྟངས ་ ནོར ་ བ ་ རེད ” ཟེར །

(src)="11"> O vaxta qədər düşünürdüm ki , 50 yaşıma qədər həyatda yaxşı öyrəndiyim bacarıqlardan biri ayaqqabılarımı bağlamaq idi .
(trg)="11"> སྐབས ་ དེ ་ དུས ་ གཟོད ། ངའི ་ སེམས ་ ལ ་ ལོ ་ ལྔ ་ བཅུ ་ ལོན ་ པའི ་ མི ་ ཞིག ་ འཇོན ་ ཤོས ་ ཀྱི ་ ལག ་ རྩལ ་ དེ ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ ལས ་ བརྒལ ་ བ ་ ཞིག ་ སྙམ །

(src)="12"> Amma heç də yox -- icazə verin göstərim
(trg)="12"> ཡིན ་ ཡང ་ ། དོན ་ དངོས ་ འདི ་ འདྲ ་ ཞིག ་ མ ་ རེད ། ངས ་ གསལ ་ བཤད ་ ཅིག ་ བྱ །

(src)="13"> Əksəriyyətimiz bu yolla ayaqqabının bağını bağlamağı öyrənmişik .
(trg)="13"> ལྷམ ་ ཐིག ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ འདི ་ མི ་ མང ་ ཆེ ་ བའི ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ རེད །

(src)="14"> Amma həqiqətdə -- təşəkkürlər
(trg)="14"> འདིའི ་ སྟེང ་ ནས .... ཐུགས ་ རྗེ ་ ཆེ །

(src)="15"> Dayanın , ardı var
(trg)="15"> ཏོག ་ ཙམ ་ སྒུག ད ་ དུང ་ ཚར ་ ཡོད ་ པ ་ མ ་ རེད ་ དཱ །

(src)="16.1"> Həqiqətdə bu düyünün güclü və zəif formaları var və bizə zəif forması öyrədilib .
(src)="16.2"> Və bunu asanlıqla ayırmaq olar .
(trg)="16"> འདི ་ ཡི ་ སྟེང ་ དུ ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ འདི ་ ལ ་ དམ ་ མི ་ དམ ་ གཉིས ་ ཡོད ་ པ ་ རེད ། ང ་ ཚོས ་ སྔོན ་ ཆད ་ བསླབས ་ པ ་ དེ ་ དམ ་ པོ ་ མིན ་ པ ་ ད ་ རེད ། ངས ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ ལ ་ སྟོན །

(src)="17"> Əgər ipləri düyünün mərkəzindən dartsanız görəcəksiniz ki bant özünü ayaqqabının uzununa olan hissəsinə istiqamətləndirəcək .
(trg)="17"> གལ ་ སྲིད ་ ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ འདི ་ ལྟར ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ གི ་ གཤམ ་ ནས ་ ཕར ་ ཚུར ་ ལ ་ འཐེན ་ པ ་ ཡིན ་ ན ། ཁྱེད ་ ཀྱིས ་ མཐོང ་ པ ་ ནང ་ བཞིན ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ མདའ ་ རིང ་ གི ་ ཚུགས ་ ཀར ་ འགྱུར ་ གྱི ་ འདུག ་ ལ །

(src)="18"> Bu düyünün zəif formasıdır .
(trg)="18"> འདི ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ མི ་ དམ ་ པ ་ དེ ་ རེད །

(src)="19"> Amma narahat olmayın .
(trg)="19"> ཡིན ་ ཡང ་ སེམས ་ ཁྲལ ་ མ ་ བྱེད ་ ཨཱ །

(src)="20"> Əgər yenidən başlasaq və sadəcə digər istiqamətdə , yəni bantın ətrafı ilə getsək biz düyünün güclü formasını alırıq .
(trg)="20"> འུ ་ ཅག ་ གིས ་ ཡང ་ བསྐྱར ་ ཅིག ་ བྱེད ། སྔོན ་ མ ་ ནང ་ བཞིན ་ ལག ་ གཡས ་ འོག ་ ནས ་ ཡོང ་ སྟེ ་ དཀྲིས ་ བརྒྱབ ་ ནས ་ མདུད ་ པ ་ ཡིན ་ ན ། འདི ་ ནི ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ དམ ་ པོ ་ དེའི ་ རིགས ་ ཡིན །

(src)="21"> Və düyünün altındakı ipləri dartsanız görəcəksiniz ki bant özünü ayaqqabının eninə olan hissəsinə istiqamətləndirəcək .
(trg)="21"> གལ ་ སྲིད ་ ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ འདི ་ ལྟར ་ འཐེན ་ ན ། ཁྱེད ་ ཀྱིས ་ མཐོང ་ ཐུབ ་ པ ་ ལྟར ། འཕྲེད ་ ཀྱི ་ མདའ ་ རིང ་ གི ་ ཚུགས ་ ཀ ་ མི ་ འགྱུར ་ བར ་ འདུག ་ ཐུབ །

(src)="22.1"> Bu düyün daha güclüdür .
(src)="22.2"> Daha nadir hallarda açılacaq .
(trg)="22"> སྒྲོག ་ སྟངས ་ དམ ་ པོ ་ འདི ་ རེད ། འདི ་ རང ་ གར ་ ལྷོད ་ ཀྱི ་ མ ་ རེད ་ ལ །

(src)="23"> Sizi daha az darda qoyacaq .
(trg)="23"> ཁྱེད ་ ལ ་ རྙོག ་ དྲ ་ ཡང ་ ཉུང ་ དུ ་ འགྲོ ་ ངེས །

(src)="24"> Və təkcə bunlar deyil , həm də bu daha yaxşı görünür .
(trg)="24"> དེར ་ མ ་ ཟད ། བལྟས ་ ན ་ མིག ་ ལ ་ མཛེས ་ པ ་ ཞིག ་ ཀྱང ་ རེད །

(src)="25"> Gəlin bünü bir daha edək .
(trg)="25"> ངས ་ ད ་ དུང ་ ཐེངས ་ ཤིག ་ སྟོན །

(src)="26"> ( Alqış ) Həmişəki kimi başlayırıq və bantın digər tərəfi ilə gedirik .
(trg)="26"> ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ) རྒྱུན ་ ལྡན ་ ལྟར ་ མགོ ་ བརྩམས ་ རྗེས ། ལྡོག ་ ཕྱོགས ་ ནས ་ དཀྲིས ་ ཤིག ་ རྒྱག ་ དགོས །

(src)="27"> Bu uşaqlar üçüc bir az çətindir , amma düşünürəm ki bunu bacararsınız .
(trg)="27"> འདི ་ ཕྲུ ་ གུ ་ ཚོར ་ མཚོན ་ ན ་ ཅུང ་ དཀའ ་ ནའང ་ ཐང ་ མོད ། ཡིན ་ ཡང ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ གིས ་ འདི ་ ལྟར ་ སྒྲོག ་ ཐུབ ་ པར ་ ཡིད ་ ཆེས ་ ཡོད །

(src)="28"> Düyümü dartın .
(trg)="28"> འདི ་ ལྟར ་ མདུད ་ རྗེས །

(src)="29"> Və budur , ayaqqabı bağının güclü forması .
(trg)="29"> ད ་ ཚར ་ པ ་ རེད ། ལྷམ ་ ཐིག ་ དམ ་ པོར ་ སྒྲོག ་ ཐབས ་ རེད །

(src)="30.1"> Beləliklə , bugünün mövzusuna qayıdaq .
(src)="30.2"> Sizə artıq bildiyiniz bir şeyi xatırlatmaq istərdim .
(src)="30.3"> Bəzən həyatın bir yerində kiçik bir fayda başqa bir yerdə böyük nəticələrə gətirib çıxara bilər .
(trg)="30"> ད ་ ནི ་ དེ ་ རིང ་ གི ་ བརྗོད ་ བྱར ་ ཁ ་ འཕྲོད ་ ཆེད ། ངས ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ གིས ་ ཤེས ་ པའི ་ ་ ཤེས ་ བྱ ་ ཕྲན ་ ཚེགས ་ རེ ་ བཤད ་ འདོད ་ དེ ། མི ་ ཚེའི ་ གོ ་ རིམ ་ གང ་ ཞིག ་ ལས ་ རང ་ གི ་ དགེ ་ མཚན ་ ཆུང ་ ཆུང ་ རེས ་ ཀྱང ་ ཡུལ ་ གཞན ་ ཞིག ་ ཏུ ་ ཁྱེད ་ ལ ་ བློ ་ ཡུལ ་ འདས ་ པའི ་ འབྲས ་ བཟང ་ སྟེར ་ སྲིད །

(src)="31"> Uzun ömür və uğur sizinlə olsun .
(trg)="31"> “ རིག ་ པ ་ ནངས ་ པར ་ འཆི ་ ཡང ་ བསླབ ”

(src)="32"> ( Alqışlar )
(trg)="32"> ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ )

# az/ted2020-652.xml.gz
# bo/ted2020-652.xml.gz


(src)="1"> Mən hekayənəvisəm .
(trg)="1"> ང ་ ནི ་ སྒྲུང ་ བ ་ ཞིག ་ ཡིན །

(src)="2.1"> Sizə bir neçə şəxsi hekayə danışmaq istəyirəm .
(src)="2.2"> Onlara " tək hekayənin təhlükəsi " adını vermişəm .
(trg)="2"> ངས ་ རང ་ ཉིད ་ སྒེར ་ གྱི ་ ལོ ་ རྒྱུས ་ ཁག ་ ཅིག ་ ཁྱེད ་ ལ ་ བཤད ་ འདོད ་ བྱུང ་ ། དེ ་ ནི ་ ངས ་ " ལོ ་ རྒྱུས ་ ངོས ་ གཅིག ་ མའི ་ ཉན ་ ཁ ་ " ཅེས ་ འབོད ་ འདོད ་ ཡོད ་ པའི ་ སྐོར ་ ཡིན །

(src)="3"> Mən şərqi Nigeriyda bir universitet şəhərciyində böyümüşəm .
(trg)="3"> ང ་ ནི ་ ནའི ་ ཇི ་ རི ་ ཡའི ་ ཤར ་ ཕྱོགས ་ སུ ་ ཡོད ་ པའི ་ གཙུག ་ ལག ་ སློབ ་ གྲྭ ་ ཞིག ་ གི ་ ར ་ སྐོར ་ དུ ་ འཚར ་ ལོངས ་ བྱུང ་ བ ་ ཡིན །

(src)="4"> Anam deyir ki , mən oxumağa iki yaşımdan başlamışam , amma düşünürəm ki , dörd desəm daha düzgün olar .
(trg)="4"> ཨ ་ མས ་ བཤད ་ ན ། ངས ་ ལོ ་ གཉིས ་ ཀྱི ་ ཐོག ་ ནས ་ དཔེ ་ ཆ ་ བཀླགས ་ འགོ ་ བརྩམས ་ སོང ་ ཟེར ། ཡིན ་ ཡང ་ ། ངས ་ བསམ ་ པར ་ ལོ ་ བཞི ་ ནས ་ བཙུཊ ་ པ ་ དེ ་ ནི ་ བདེན ་ པ ་ དང ་ ཐག ་ ཉེ ་ བ ་ ཡོད །

(src)="5.1"> Yəni , mən oxumağa erkən başlamışam .
(src)="5.2"> Oxuduqlarım da ingilis və amerikan uşaq ədəbiyyatı idi .
(trg)="5"> དེར ་ བརྟེན ། ང ་ ནི ་ དཔེ ་ དེབ ་ ཆུང ་ ངུའི ་ དུས ་ ནས ་ ཀློག ་ མཁན ་ གྲས ་ ཡིན ། ངས ་ བཀླགས ་ པའི ་ དཔེ ་ དེབ ་ ནི ་ དབྱིན ་ ཡུལ ་ དང ་ ཨ ་ རིའི ་ བྱིས ་ སྒྲུང ་ རེད །

(src)="6.1"> Mən həm də yazmağa erkən başlamışam və yazmağa başlayanda təxminən yeddi yaşım vardı .
(src)="6.2"> Karandaşla hekayələr yazır və onları şəkillərlə bəzəyirdim , yazıq anamı onları oxumağa məcbur edirdim .
(src)="6.3"> Yazdığım hekayələr tamamilə oxuduqlarım kimi idi : Bütün qəhramanlarım ağ-dərili və mavi gözlü idi , onlar qarda oynayırdılar , alma yeyirdilər ( Gülüş ) və onlar xeyli hava haqqında danışırdılar .
(src)="6.4"> " Necə də gözəl günəş çıxıb . "
(trg)="6"> མ ་ ཟད ། ང ་ ནི ་ རྩོམ ་ འབྲིའི ་ ལས ་ ལའང ་ ཆུང ་ དུས ་ ནས ་ ཞུགས ་ པ ་ ཡིན ། ལོ ་ བདུན ་ ཡས ་ མས ་ ནས ་ འབྲི ་ འགོ ་ བཙུགས ་ པ ་ དང ་ དེ ་ ཡང ་ ཞ ་ སྨྱུག ་ གི ་ བྲིས ་ པའི ་ སྒྲུང ་ དང ་ མཚོན ་ ཁྲ ་ ཅན ་ གྱི ་ རི ་ མོས ་ བརྒྱན ་ པ ་ ཡིན ་ པས ་ ངས ་ བརྩམས ་ ཆོས ་ དག ་ ནི ་ ངས ་ ཨ ་ མས ་ མ ་ བཀླགས ་ རང ་ བཀླགས ་ རེད ། ངས ་ བྲིས ་ བའི ་ སྒྲུང ་ ནི ་ ངས ་ བཀླགས ་ པའི ་ སྒྲུང ་ དག ་ དང ་ གཅིག ་ མཚུངས ་ དང ་ ། ངའི ་ སྒྲུང ་ ནང ་ ཡོད ་ པའི ་ མི ་ སྣ ་ ཚང ་ མ ་ ཤ ་ མདོག ་ དཀར ་ པོ ་ དང ་ མིག ་ སྔོན ་ པོ ་ ཅན ་ ཤ ་ སྟག ་ ཡིན ། ཁོང ་ ཚོ ་ ཁ ་ བའི ་ ནང ་ དུ ་ རྩེད ་ མོ ་ རྩེད ་ པ ་ དང ་ ། ཀུ ་ ཤུ ་ བཟའ ་ བ ། གནམ ་ གཤིས ་ ཀྱི ་ སྐོར ་ ཡང ་ ཡང ་ འདི ་ ལྟར ་ བཤད ། ཉི ་ མ ་ ཤར ་ བ ་ དེ ་ ནི ་ ཇི ་ འདྲའི ་ ངོ ་ མཚར ་ ཆེན ་ པོ ་ ཞིག ་ རེད ་ ཨང ་ །

(src)="7"> ( Gülüş ) Halbuki , mən faktiki olaraq Nigeriyada yaşayırdım ,
(trg)="7"> ( དགོད ་ སྒྲ ། ) ང ་ ནེའི ་ ་ ཇི ་ རི ་ ཡི ་ ནང ་ དུ ་ འཚོ ་ བ ་ བསྐྱལ ་ བ ་ ལས །

(src)="8"> heç vaxt da Nigeriyadan xaricdə olmamışdım .
(trg)="8"> ཕྱིའི ་ རྒྱལ ་ ཁབ ་ ལ ་ འགྲོ ་ མྱོང ་ རྩ ་ ནས ་ མེདགཞིང ་ །

(src)="9"> Bizdə qar yağmır , biz manqo yeyirik və biz heç vaxt hava haqqında danışmırıq , çünki ehtiyac yoxdur .
(trg)="9"> ང ་ ཚོའི ་ ལུང ་ པར ་ གངས ་ མི ་ འབབ ་ ལ ། ཤིང ་ ཏོག ་ ཨ ་ མྲ ་ བཟའ ། ང ་ ཚོས ་ རྩ ་ ནས ་ གནམ ་ གཤིས ་ ཀྱི ་ སྐོར ་ མི ་ བཤད ། གང ་ ལེགས ་ ཤེ ་ ན ། གནམ ་ གཤིས ་ སྐོར ་ བཤད ་ དགོས ་ དོན ་ མེད །

(src)="10"> Bundan əlavə , qəhramanlarım çoxlu zəncəfilli pivə içirdi , çünki oxuduğum ingilis kitablarındakı qəhramanlar zəncəfilli pivə içirdilər .
(trg)="10"> ངས ་ བྲིས ་ བའི ་ སྒྲུང ་ གི ་ མི ་ སྣ ་ དག ་ གིས ་ ལྒ ་ སྐྱའི ་ བྷི ་ ཡར ་ མང ་ པོ ་ འཐུང ་ ། གང ་ ལེགས ་ ཞེ ་ ན ། ངས ་ བཀླགས ་ པའི ་ དབྱིན ་ ཇིའི ་ སྒྲུང ་ གི ་ མི ་ སྣ ་ ཚོས ་ ལྒ ་ སྐྱའི ་ བྷི ་ ཡར ་ འཐུང ་ །

(src)="11"> Amma zəncəfilli pivənin nə olduğu haqda mənim heç təsəvvürüm belə yox idi .
(trg)="11"> ངས ་ ལྒ ་ སྐྱའི ་ བྷི ་ ཡར ་ ཞེས ་ བ ་ ཅི ་ ཞིག ་ ཡིན ་ མིན ་ ཤེས ་ ཀྱི ་ མེད ་ པའི ་ ཐོག ་ ནས ་ ཡིན །

(src)="12"> ( Gülüş ) Uzun illər boyunca da zəncəfilli pivənin dadına baxmaq mənim üçün ümidsiz arzu olaraq qaldı .
(trg)="12"> ( དགོད ་ སྒྲ ། ) དེ ་ རྗེས ་ ལོ ་ ངོ ་ མང ་ པོའི ་ རིང ་ ང ་ ལ ་ ལྒ ་ སྐྱའི ་ བྷི ་ ཡར ་ གྱི ་ བྲོ ་ བ ་ མྱངས ་ འདོད ་ ཆེན ་ པོ ་ སྐྱེས །

(src)="13"> Amma bu başqa hekayədir .
(trg)="13"> འོན ་ ཀྱང ་ ། དེ ་ ནི ་ སྒྲུང ་ གཞན ་ ཞིག ་ རེད །

(src)="14"> Məncə , bu o deməkdir ki , biz hekayələrin qarşısında necə də həssas və zəif oluruq , xüsusilə də uşaq yaşlarımızda .
(trg)="14"> ངས ་ བསམ ་ པར ་ འདིས ་ ག ་ རེ ་ སྟོན ་ གྱི ་ འདུག ་ ལབ ་ ན ། ང ་ ཚོ ་ སྒྲུང ་ གིས ་ བག ་ ཆགས ་ འཇོག ་ སླ ་ བོ ་ དང ་ ཉེན ་ ཚབས ་ ཇི ་ འདྲ ་ ཡོད ་ པ ་ སྟོན ། ལྷག ་ པར ་ དུ ་ བྱིས ་ པ ་ ཡིན ་ པའི ་ སྐབས ་ ཡོང ་ །

(src)="15"> Çünki oxuduğum bütün kitablarda qəhramanların hamısı əcnəbi idi , mən düşünməyə başlamışdım ki , bu kitablarda təbii olaraq ancaq əcnəbilər olmalıdır və mənim şəxsən aşina olduğum şeylər haqda olmamalıdır .
(trg)="15"> གང ་ ལེགས ་ ཤེ ་ ན ། ངས ་ བཀླགས ་ པའི ་ དེབ ་ ཀྱི ་ ནང ་ གི ་ མི ་ སྣ ་ ཚང ་ མ ་ ཕྱི ་ མི ་ རེད ། ངའི ་ སེམས ་ སུ ་ དེབ ་ ནང ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ ཕྱི ་ མི ་ ཡོད ་ དགོས ་ པ ་ དང ་ ། ངས ་ སྒེར ་ ངོས ་ ནས ་ ངོས ་ འཛིན ་ བྱེད ་ མི ་ ཐུབ ་ པའི ་ སྐོར ་ ཡིན ་ དགོས ་ ཀྱི ་ ཡོད ་ པའི ་ ་ ཡིད ་ ཆེས ་ འཕེལ ་ བཅུག ་ སོང ་ །

(src)="16"> Amma Afrika kitablarını kəşf etməyimlə işlər dəyişdi .
(trg)="16"> ང ་ ལ ་ ཨ ་ ཧྥེ ་ རི ་ ཁའི ་ དེབ ་ རྙེད ་ སོན ་ བྱུང ་ སྐབས ་ གནས ་ སྟངས ་ ལ ་ འགྱུར ་ བ ་ ཕྱིན ་ སོང ་ །

(src)="17"> Onların çoxu elə də tanınmır , və xarici kitablar kimi asan tapılan deyil .
(trg)="17"> དེ ་ འདྲའི ་ དཔེ ་ དེབ ་ མང ་ པོ ་ མེད ་ པ ་ དང ་ ། ཕྱི ་ གླིང ་ བའི ་ དཔེ ་ དེབ ་ ནང ་ བཞིན ་ རྙེད ་ རྒྱུ ་ ལས ་ སླ ་ པོ ་ མི ་ འདུག །

(src)="18"> Amma Çinua Açebe və Kamara Laye kimi yazıçıların sayəsində mənim ədəbiyyat barədə fikirlərim dəyişdi .
(trg)="18"> ཆེས ་ ནོ ་ ཨ ་ ཆ ་ བྷས ་ དང ་ ཁ ་ མ ་ ར ་ ལེ ་ ཡས ་ ལྟ ་ བུའི ་ རྩོམ ་ པ ་ པོ ་ དག ་ གིས ་ རྐྱེན ་ བྱས ་ ཏེ ་ ངས ་ རྩོམ ་ རིག ་ ལ ་ བཟུང ་ བའི ་ ལྟ ་ སྟངས ་ ལ ་ འགྱུར ་ བ ་ ཕྱིན ་ སོང ་ །

(src)="19"> Başa düşdüm ki , mənim kimi insanlar - şokolad rəngli dərili , " at quyruğu " formasına gəlməyən buruq saçlı qızlar - da ədəbiyyatda mövcuddur .
(trg)="19"> ངས ་ ང ་ ལྟ ་ བུའི ་ མི ་ དེ ་ ཡང ་ བུད ་ མེད ་ ཤ ་ མདོག ་ སྨུག ་ ནག ་ ཅན ་ དང ་ ལྟག ་ འཆིང ་ བཟོ ་ མི ་ ཐུབ ་ པའི ་ འཇུར ་ མདུད ་ ཀྱི ་ སྐྲ ་ ཅན ་ ཀྱང ་ རྩོམ ་ རིག ་ གི ་ བརྗོད ་ བྱ ་ བྱེད ་ ཆོག ་ པ ་ རྟོགས ་ བྱུང ་ །

(src)="20"> Mən bələd olduğum şeylər haqqında yazmağa başladım .
(trg)="20"> ངས ་ རང ་ གིས ་ རྟོགས ་ པའི ་ བྱ ་ གཞག ་ སྐོར ་ འབྲི ་ འགོ ་ བརྩམས ་ པ ་ ཡིན །

(src)="21"> Oxuduğum amerikan və ingilis kitablarını xoşlayırdım .
(trg)="21"> ངས ་ བཀླགས ་ པའི ་ ཨ ་ རི ་ དང ་ དབྱིན ་ ལན ་ གྱི ་ དེབ ་ དེ ་ ཚོར ་ དགའ །

(src)="22"> Onlar mənim təxəyyülümü oyatdı , mənə yeni dünyalar açdı .
(trg)="22"> དཔེ ་ དེབ ་ དེ ་ དག ་ གིས ་ ངའི ་ འཆར ་ སྒོ ་ དཀྲུགས ་ པ ་ དང ་ འཇིག ་ རྟེན ་ གསར ་ བ ་ ཞིག ་ གི ་ སྒོ ་ མོ ་ ཕྱེས ་ བྱུང ་ །

(src)="23"> Amma arzuolunmayan nəticə o idi ki , mən mənim kimi insanların ədəbiyyatda mövcud olduğunu bilmirdim .
(trg)="23"> འོན ་ ཀྱང ་ ། དམིགས ་ བྱ ་ མེད ་ པའི ་ མཇུག ་ འབྲས ་ ནི ་ ང ་ ལྟ ་ བུའི ་ མི ་ ཚོ ་ རྩོམ ་ རིག ་ གི ་ བརྗོད ་ བྱ ་ བྱས ་ ཆོག ་ པ ་ ངས ་ ཧ ་ མ ་ གོ ་ བ ་ དེ ་ རེད །

(src)="24"> Beləliklə , afrikalı yazıçıları kəşf etmək məni kitablar haqqında tək hekayəyə sahib olmaqdan xilas etdi .
(trg)="24"> ངས ་ ཨ ་ ཧྤེ ་ རི ་ ཁའི ་ རྩོམ ་ པ ་ པོ ་ དག ་ གསར ་ རྙེད ་ བྱུང ་ ནས ་ ཅི ་ ཞིག ་ ཐོབ ་ འདུག ་ ཞེ ་ ན ། ངའི ་ དཔེ ་ ཆ ་ བརྗོད ་ དོན ་ ནི ་ རྐྱང ་ པ ་ ཞིག ་ ཡིན ་ དགོས ་ སྙམ ་ པའི ་ ལྟ ་ བ ་ དེ ་ ནོར ་ འཁྲུལ ་ ཡིན ་ པ ་ བསྒྲུབས ་ པ ་ རེད །

(src)="25"> Mən adi , orta-gəlirli nigeriyalı ailədənəm .
(trg)="25"> ང ་ ནི ་ ནེའི ་ ་ ཇེ ་ རི ་ ཡ ་ ཡི ་ འབྱོར ་ འབྲིང ་ ཁྱིམ ་ ཚང ་ ཞིག ་ ནས ་ ཡོང ་ བ ་ ཡིན །

(src)="26"> Atam professor idi .
(trg)="26"> ངའི ་ ཨ ་ ཕ ་ གཙུག ་ ལག ་ སློབ ་ དཔོན ་ ཞིག ་ དང ་ །

(src)="27"> Anam isə idarəçi .
(trg)="27"> ཨ ་ མ ་ ནི ་ འཛིན ་ སྐྱོང ་ བྱེད ་ པོ ་ ཞིག ་ རེད །

(src)="28"> Bizim evdə , təbii olaraq , əsasən yaxın kəndlərdən olan köməkçilər olurdu .
(trg)="28"> དེ ་ འདྲ ་ སོང ་ འགྲོ ་ སྲོལ ་ ལྟར ་ ང ་ ཚོའི ་ ནང ་ དུ ་ ཉེ ་ འདབས ་ ཀྱི ་ གྲོང ་ གསེབ ་ ནས ་ ཡོང ་ བའི ་ ནང ་ ལས ་ བྱེད ་ མཁན ་ གྱི ་ གཡོག ་ པོ ་ ཞིག ་ ཡོད །

(src)="29"> Mən səkkiz yaşıma keçəndə evə yeni köməkçi gəldi .
(trg)="29"> ང ་ ལོ ་ བརྒྱད ་ ལ ་ སོན ་ མཚམས ་ ང ་ ཚོར ་ གཡོག ་ པོ ་ ཞིག ་ རག ་ པ ་ རེད །

(src)="30"> Onun adı Fide idi .
(trg)="30"> ཁོང ་ མིང ་ ལ ་ ཧྥེ ་ ཏིས ་ ཟེར །

(src)="31"> Anamın onun haqda dediyi tək şey onun ailəsinin kasıb olduğu idi .
(trg)="31"> ཨ ་ མས ་ ཁོང ་ གི ་ སྐོར ་ བཤད ་ པའི ་ སྐད ་ ཆ ་ གཅིག ་ པོ ་ ནི ་ ཁོང ་ གི ་ ནང ་ མི ་ ཧ ་ ཅང ་ ཉམ ་ ཐག ་ ཞིག ་ ཡིན ་ པ ་ དེ ་ རེད །

(src)="32"> Anam onun ailəsinə yams və düyü , bir də bizim köhnə paltarlarımızı göndərirdi .
(trg)="32"> ངའི ་ ཨ ་ མས ་ གྲོ ་ མ ་ དང ་ འབྲས ། ང ་ སོའི ་ དུག ་ ལོག ་ རྙིང ་ པ ་ རྣམས ་ ཁོང ་ གི ་ ནང ་ མིར ་ བསྐུར །

(src)="33"> Mən yeməyimi axıra kimi yeməyəndə anam “ Hamısını ye , bilmirsən Fidenin ailəsi kimi insanların heç nəyi yoxdur ?
(trg)="33"> ངས ་ དགོང ་ ཟས ་ ཚང ་ མ ་ མ ་ ཟ ་ བའི ་ སྐབས ་ སུ ་ ཨ ་ མས ་ ང ་ ལ ་ " ཟ ་ མ ་ ཚང ་ མ ་ ཟོ ། ཧྥེ ་ ཏིས ་ ལྟ ་ བུའི ་ མི ་ ཚོའི ་ ནང ་ དུ ་ ཅི ་ ཡང ་ མེད ་ པ ་ མི ་ ཤེས ་ སམ ། " ཞེས ་ བརྗོད །

(src)="34.1"> ! ” deyirdi .
(src)="34.2"> Mənim Fidenin ailəsinin halına acıyırdım .
(trg)="34"> དེར ་ བརྟེན ། ངས ་ ཧྥེ ་ ཏིས ་ ཀྱི ་ ནང ་ མིར ་ རྙིང ་ རྗེ ་ དྲག ་ པོ ་ སྐྱེས ་ བྱུང ་ །

(src)="35.1"> Sonra bir cümə axşamı biz onlara baş çəkmək üçün kəndlərinə getdik və onun anası bizə gözəl naxışlı səbət göstərdi .
(src)="35.2"> Bunu onun qardaşı boyanmış rafiyadan düzəltmişdi .
(trg)="35"> དེ ་ ནས ་ རེས ་ གཟའ ་ སྤེན ་ པ ་ ཞིག ་ ལ ་ ང ་ ཚོ ་ ཁོང ་ གི ་ གྲོང ་ གསེབ ་ དུ ་ ལྟ ་ སྐོར ་ ལ ་ སོང ་ བ ་ ཡིན ། ཁོའི ་ ཨ ་ མས ་ ང ་ ཚོར ་ ཡིད ་ དུ ་ འོང ་ བའི ་ བཀོད ་ རིས ་ ཅན ་ གྱི ་ སླེ ་ བོ ་ ཞིག ་ བསྟན ་ བྱུང ་ ། དེ ་ ནི ་ ཁོང ་ གི ་ གཅེན ་ པོས ་ བཟོས ་ ཞིང ་ ཚོས ་ བརྒྱབ ་ པའི ་ རྩ ་ རྒྱུས ་ རེད ་ འདུག །

(src)="36"> Mən heyrətə gəlmişdim .
(trg)="36"> ང ་ ཧང ་ སངས ་ བྱུང ་ །

(src)="37"> Mənim heç vaxt ağlıma gəlməzdi ki , onun ailəsində kimsə nəsə düzəldə bilər .
(trg)="37"> ངས ་ ཁོང ་ གི ་ ནང ་ མི ་ སུ ་ ཞིག ་ གིས ་ ཀྱང ་ བཅའ ་ དངོས ་ གང ་ རུང ་ རེ ་ བཟོ ་ ཐུབ ་ རྒྱུ ་ རེད ་ བསམ ་ མྱོང ་ རྩ ་ ནས ་ མེད །

(src)="38"> Onlar haqda eşitdiyim tək şey onların necə də kasıb olduğu idi , buna görə də kasıblıqdan başqa bir şeylə qarşılaşacağıma inanmırdım .
(trg)="38"> ངས ་ ཁོང ་ ཚོའི ་ སྐོར ་ གོ ་ བ ་ ནི ་ ཉམ ་ ཐག ་ ཡིན ་ རབས ་ རྐྱང ་ ཡིན ་ པས ། ངས ་ ཁོང ་ ཚོའི ་ སྐོར ་ ལ ་ བསམ ་ གཞིག ་ བྱེད ་ ཐུབ ་ པ ་ ཞིག ་ ནི ་ ཉམ ་ ཐག ་ ལས ་ གཞན ་ མ ་ མཆིས །

(src)="39"> Onların kasıblığı onlar haqda bildiyim tək hekayə idi .
(trg)="39"> ཁོང ་ ཚོའི ་ ནང ་ མིའི ་ དབུལ ་ ཕོངས ་ ཀྱི ་ གནས ་ བབ ་ ནི ་ ངའི ་ སྒྲུང ་ ངོས ་ གཅིག ་ པོ ་ རེད །

(src)="40"> İllər sonra , mən Nigeriyanı tərk edib təhsil üçün Birləşmiş Ştatlara gələndə bu haqda düşündüm .
(trg)="40"> ལོ ་ ངོ ་ མང ་ པོའི ་ རྗེས ་ སུ ་ ང ་ ནེའི ་ ཇི ་ རི ་ ཡ ་ དང ་ བྲལ ་ ནས ་ ཨ ་ རིར ་ མཐོ ་ སློབ ་ འགྲིམས ་ སྐབས ་ འདིའི ་ སྐོར ་ བསམ ་ བློ ་ བཏང ་ བ ་ ཡིན །

(src)="41"> 19 yaşım vardı .
(trg)="41"> སྐབས ་ དེར ་ ངའི ་ ལོ ་ ༡༩ ་ རེད །

(src)="42"> Amerikalı otaq yoldaşım heyrətə düşmüşdü .
(trg)="42"> ངའི ་ ཨ ་ རིའི ་ ཤག ་ རོགས ་ དེ ་ ང ་ ལ ་ ཧང ་ སངས ་ འདུག །