# ast/ted2020-724.xml.gz
# lv/ted2020-724.xml.gz


(src)="1"> Güei quedría falaros del celebru humanu , que ye lo que investigamos na Universidá de California .
(trg)="1"> Šodien es gribētu runāt par cilvēka smadzenēm , kas ir tas , ko mēs pētām Kalifornijas Universitātē .

(src)="2"> Pensái n 'esti problema un segundu .
(trg)="2"> Mirkli apdomājiet šo jautājumu !

(src)="3"> Equí hai un bultu de carne , de kilu y mediu , que pués sostener na palma de la mano .
(trg)="3"> Lūk , miesas gabals , kas sver ap pusotru kilogramu un ko varat noturēt plaukstā .

(src)="4"> Pero pué contemplar la inmensidá del espaciu interestelar .
(trg)="4"> Taču tas spēj apcerēt starpzvaigžņu telpas plašumu .

(src)="5"> Pué contemplar el significáu d ' infinitú. entrugar preguntes sobre 'l significáu de la so propia esistencia , de la naturaleza de Dios .
(trg)="5"> Tas spēj apcerēt bezgalības jēgu , uzdot jautājumus par paša eksistences jēgu , par Dieva dabu .

(src)="6"> Y esto ye verdaderamente la cosa más apasionante nel mundu .
(trg)="6"> Tā patiešām ir visbrīnumainākā lieta pasaulē ,

(src)="7.1"> Ye 'l mayor misteriu de los seres humanos .
(src)="7.2"> D 'ú vien tó esto ?
(trg)="7.1"> vislielākā mistērija , ar ko cilvēce saskārusies .
(trg)="7.2"> Kā tas viss rodas ?

(src)="8"> Bono , el celebru , como sabe , ta fechu de neurones .
(trg)="8"> Smadzenes , kā zināt , veido neironi –

(src)="9"> Equí tamos viendo neurones .
(trg)="9"> šeit mēs redzam neironus .

(src)="10"> Hai 100 billones de neurones nel celebru d 'un home adultu .
(trg)="10"> Pieauguša cilvēka smadzenēs ir ap 100 miljardiem neironu ,

(src)="11"> Y cada neurona fái ente 1000 y 10000 contautos con otres neurones del celebru .
(trg)="11"> un katrs no neironiem veido 1000 līdz 10 000 savienojumu ar citiem smadzeņu neironiem .

(src)="12"> Y basáu n 'esto , xente calculara qu 'el númberu de permutaciones y combinaciones de l 'actividá celebral supera 'l númberu de partícules elementales nel universu .
(trg)="12"> Pamatojoties uz to , ir aprēķināts , ka smadzeņu aktivitātes permutāciju un kombināciju skaits pārsniedz elementārdaļiņu skaitu Visumā .

(src)="13"> Asina que , ¿ cómo estudies el celebru ?
(trg)="13"> Kā tad pētīt smadzenes ?

(src)="14"> Una posibilidá ye mirar a pacientes que tuvieran lesiones en diferentes partes del celebru , y estudiar cambios na so conducta .
(trg)="14"> Viena no pieejām ir pievērsties pacientiem , kuriem bojātas dažādas smadzeņu daļas , un pētīt izmaiņas to uzvedībā .

(src)="15"> D 'eso falé na última TED .
(trg)="15"> Par to es stāstīju iepriekšējā TED runā .

(src)="16"> Güei voy falar d 'un otru abordaxe que ye poner electrodos en diferentes partes del celebru , y grabar l 'actividá real de céllules individuales nel celebru .
(trg)="16"> Šodien es runāšu par citu pieeju , proti , elektrodu ievietošanu dažādās smadzeņu daļās , lai reģistrētu atsevišķu nervu šūnu aktivitāti smadzenēs ,

(src)="17"> Ye como espiar l 'actividá des célules nervioses .
(trg)="17"> lai savā ziņā slepeni noklausītos nervu šūnu sarunas smadzenēs .

(src)="18"> Y un descubrimientu reciente fechu por investigaores n 'Italia , en Parma , por Giacomo Rizzolatti y los sos collacios , ye un grupu de neurones llamáu neurones espexu , que tan alantre nel celebru , nos llóbulos frontales .
(trg)="18"> Nesen veikts atklājums , ko izdarījuši pētnieki Džakomo Ricolatti un viņa kolēģi Itālijā , Parmā , ir neironu grupa , dēvēta par spoguļneironiem , kas atrodama pieres daivā , smadzeņu priekšējā daļā .

(src)="19"> Y xurde qu 'hai neurones que se llamen neurones d 'órdenes motores ordinarias na parte anterior del celebru , que se conocieran dende más de 50 años .
(trg)="19"> Izrādās , smadzeņu priekšējā daļā ir neironi , ko sauc par parastajiem kustību kontroles neironiem , par kuriem mēs zinām vairāk nekā 50 gadus .

(src)="20"> Estes neurones dispáranse cuando una persona fái una acción específica .
(trg)="20"> Šie neironi aktivizējas , ja cilvēks veic konkrētu darbību .

(src)="21"> Por exemplu , si yo faigo esto , y alcanzo y coyo una manzana , una orden motora na parte anterior del mio celebru se disparará .
(trg)="21"> Piemēram , ja es daru šādi , pastiepju roku un satveru ābolu , manā smadzeņu priekšdaļā aktivizēsies kustību kontroles neirons .

(src)="22"> Si alcanzo y emburrio un oxetu , otra neurona se disparará , ordenándome emburriálu .
(trg)="22"> Ja es pastiepšos un kaut ko pavilkšu , aktivizēsies cits neirons , kas liek man vilkt šo priekšmetu .

(src)="23"> Estes llámanse neurones d 'ordenes motores , y conócense dende fái tiempu .
(trg)="23"> Tie ir kustību kontroles neironi , kas zināmi jau ilgāku laiku .

(src)="24"> Pero lo que Rizzolatti atopó foi un grupu d 'estes neurones , como 'l 20 por cientu d 'elles , que también se disparará cuando veo a daquién facer la mesma acción .
(trg)="24"> Taču Ricolatti atklāja , ka daļa šo neironu , kādi 20 % , aktivizējas arī tad , ja es skatos uz kādu citu , kas veic šo pašu darbību .

(src)="25"> Asina , equí tá una neurona que se dispara cuando alcanzo y coyo daqué , pero que también se dispara cuando veo a Joe alcanzar y coyelo .
(trg)="25"> Lūk , neirons , kas aktivizējas , ja pastiepjos un satveru , taču tas aktivizējas arī , ja redzu Džo pastiepjamies un kaut ko sagrābjam .

(src)="26"> Y ye braeramente esmechante .
(trg)="26"> Tas ir tiešām pārsteidzoši ,

(src)="27"> Porque ye como si esta neurona adoptara el puntu de vista del otru .
(trg)="27"> jo tas ir tā , it kā šis neirons skatītos ar cita cilvēka acīm .

(src)="28"> Ye casi como si tuviera n 'una simulación de realidá virtual de l 'aición de la otra persona .
(trg)="28"> Tas ir gandrīz tā , it kā tas veiktu cita cilvēka rīcības simulāciju virtuālajā realitātē .

(src)="29"> Pero , cuál ye 'l significáu d 'estes neurones espexu ?
(trg)="29"> Kāda tad ir šo spoguļneironu nozīme ?

(src)="30"> Por un lláu , tienen que tar involucraes en procesos como la imitación ya emulación .
(trg)="30"> Pirmkārt , tie noteikti ir iesaistīti imitēšanas un emulēšanas procesos ,

(src)="31"> Porque imitar un actu complexu requiér qu 'el mio celebru adopte 'l puntu de vista de la otra persona .
(trg)="31"> jo , lai imitētu kompleksu rīcību , manām smadzenēm ir jāpaskatās ar otra cilvēka acīm .

(src)="32"> Asín , esto ye lo importante d 'imitar y emular .
(trg)="32"> Tātad tas ir svarīgi imitējot un emulējot .

(src)="33"> ¿ Y por qué ye importante ?
(trg)="33"> Un kāpēc tas ir svarīgi ?

(src)="34"> Bono , miremos a esta diapositiva .
(trg)="34"> Paskatīsimies uz nākamo slaidu .

(src)="35.1"> ¿ Cómo faes pa imitar ?
(src)="35.2"> ¿ Por qué ye importante ?
(trg)="35.1"> Kā mēs imitējam ?
(trg)="35.2"> Kāpēc imitēšana ir svarīga ?

(src)="36"> Neurones espexu ya imitación , emulación .
(trg)="36"> Spoguļneironi , imitēšana un emulēšana .

(src)="37"> Miremos agora a la cultura , al fenómenu de la cultura humana .
(trg)="37"> Pievērsīsimies kultūrai , cilvēces kultūras fenomenam .

(src)="38"> Si vas p 'atrás nel tiempu , entre 75 y 100 mil años , miremos a la evolución humana , xurde qu 'algo perimportante pasó fái 75.000 años .
(trg)="38"> Ja mēs atgrieztos 75 000 līdz 100 000 gadu senā pagātnē , – paskatīsimies uz cilvēces evolūciju – izrādās , pirms aptuveni 75 000 gadu notika kas ļoti svarīgs ,

(src)="39"> Ye un xurdimientu súbitu y una diseminación rápida d 'una serie d 'habilidaes úniques pa 'l ser humanu como usar les ferramientes , el usu 'l fueu , d 'abellugos , y , per supuestu , llenguaxe , y l 'habilidá de lleer la mente d 'otru y d 'interpretar la so conducta .
(trg)="39"> proti , pēkšņi parādījās un strauji attīstījās vairākas prasmes , kas raksturīgas tikai un vienīgi cilvēkiem , piemēram , darbarīku izmantošana , uguns , mājokļu un , protams , valodas lietošana , kā arī spēja nolasīt cita cilvēka domas un izskaidrot šī cilvēka uzvedību .

(src)="40"> Y too eso pasó relativamente rápido .
(trg)="40"> Tas viss notika salīdzinoši ātri .

(src)="41"> Incluso aunque 'l celebru humanu había alcanzáu el so tamañu facía tres o cuatrocientos mil años entá , fái cien mil años too esto pasó perrápido .
(trg)="41"> Lai gan cilvēka smadzenes sasniedza tagadējo izmēru aptuveni pirms 300 000 līdz 400 000 gadu , tas viss notika ļoti strauji pirms 100 000 gadu ,

(src)="42"> Y pueo dicir que lo que paso foi el xurdimientu súbitu d 'un sofisticáu sistema de neurones espexu , que te permitía emular ya imitar les aiciones d 'otres persones .
(trg)="42"> un es uzskatu , ka tas , kas notika , bija pēkšņa sarežģītas spoguļneironu sistēmas parādīšanās , kas ļāva mums emulēt un imitēt citu cilvēku rīcību .

(src)="43"> Asina que cuando hubiera un descubrimientu accidental súbitu por un miembru 'l grupu , por exemplu , l 'usu 'l fueu , o d 'un tipu particular de ferramienta , en vez de morrer , esto se extendería rápido , horizontalmente per la población , o verticalmente , tres les xeneraciones .
(trg)="43"> Tādējādi , ja viens grupas loceklis pēkšņi nejauši atklāja , piemēram , uguni vai īpaša veida rīku , tas nevis izzuda , bet gan strauji izplatījās visā pastāvošajā populācijā vai arī tika nodots tālāk nākamajām paaudzēm .

(src)="44"> Asina , esto fizo que la evolución fora lamarckiana , non darwiniana .
(trg)="44"> Tas pēkšņi pārvērta Darvina evolūciju Lamarka evolūcijā .

(src)="45"> L 'evolución darwiniana ye llenta , echa cientos de miles d 'años .
(trg)="45"> Darvina evolūcija ir lēna , tai vajag simtiem tūkstošu gadu .

(src)="46"> Un osu polar , pa desarrollar pelaxe , echará cientos de xeneraciones , quizá cien mil años .
(trg)="46"> Lai leduslācim izveidotos kažoks , vajag tūkstošiem paaudžu , varbūt pat 100 000 gadu .

(src)="47.1"> Un ser humanu , un guah.e , pué simplemente ver al so pá matar a otru osu polar , despeyeyalu y ponése la piel nel so cuerpu y aprendelo n 'un pasu .
(src)="47.2"> Lo que al osu polar llevó-y cien mil años aprender , pué ser aprendío en cinco , igual diez minutos .
(trg)="47.1"> Cilvēks , bērns , var vienkārši , redzot savu vecāku nogalinām leduslāci , nodīrājam to , uzvelkot tā kažoku mugurā , iemācīties to vienā piegājienā .
(trg)="47.2"> To , ko leduslācis mācījās 100 000 gadu , bērns iemācās piecās , varbūt desmit minūtēs .

(src)="48"> Y una vez que foi aprendío , s 'extiende en proporción xeometrica por toa la población .
(trg)="48"> Un , kad tas reiz ir apgūts , tas ģeometriski izplatās tālāk populācijā .

(src)="49.1"> Esta ye la base .
(src)="49.2"> Imitar habilidaes complexes ye lo que llamamos cultura y ye la base de la civilización .
(trg)="49.1"> Tas ir pamats .
(trg)="49.2"> Sarežģītu prasmju imitēšanu mēs dēvējam par kultūru , un tas ir civilizācijas pamats .

(src)="50"> Pero hay otru tipu de neurones espexu , que se dedica a daqué diferente .
(trg)="50"> Taču ir vēl kāds spoguļneironu veids , kas dara ko citu ,

(src)="51"> Y ye qu 'hai neurones espexu , igual qu 'hai neurones espexu pa les acciones , les hay pa 'l tautu .
(trg)="51"> proti , tāpat kā ir spoguļneironi darbībām ,

(src)="52"> N 'otres pallabres , si daquién me toca , la mio mano , una neurona n 'el córtex sensorial na rexón sensorial del cerebru dispara .
(trg)="52.1"> ir arī spoguļneironi pieskārieniem .
(trg)="52.2"> Citiem vārdiem , ja kāds pieskaras manai rokai , somatosensorajā garozā , smadzeņu sensorajā apgabalā ,

(src)="53"> Pero la mesma neurona , n 'algunos casos disparará cuando veo a otra persona ser tocada .
(trg)="53.1"> aktivizējas neirons .
(trg)="53.2"> Taču reizēm tas pats neirons aktivizēsies , kad es redzu , ka pieskaras citam cilvēkam .

(src)="54"> Asina , tá empatizando a la otra persona siendo tocada .
(trg)="54"> Tātad tas izjūt pieskārienu otram cilvēkam .

(src)="55.1"> Y asína , munches d 'elles s 'activarán cuando me toquen en diferentes sitios .
(src)="55.2"> Diferentes neurones pa diferentes sitios .
(trg)="55.1"> Vairums šo neironu aktivizējas , kad man dažādās vietās pieskaras .
(trg)="55.2"> Dažādi neironi dažādām vietām .

(src)="56"> Pero un subgrupu d 'elles s 'activará incluso cuando veo a daquién ser tocáu n 'esi sitiu .
(trg)="56"> Taču daļa aktivizējas pat tad , kad es redzu , ka tajā pašā vietā pieskaras citam cilvēkam .

(src)="57"> Otra vez tenemos neurones dedicaes a l 'empatía .
(trg)="57"> Tātad šeit mums ir darīšana ar neironiem , kas saistīti ar empātiju .

(src)="58"> Y la pregunta xurde : si yo simplemente veo a otra persona ser tocada , ¿ por qué nun me confundo y lliteramlente siento esa sensación simplemente viendo a esa persona siendo tocada ?
(trg)="58"> Rodas jautājums – ja es vienkārši skatos , kā pieskaras citam cilvēkam , kāpēc es neapjūku un faktiski nejūtu šo pieskārienu , vien redzot , kā pieskaras citam ?

(src)="59"> Quiero dicir , empatizo con esa persona pero nun siento el toque .
(trg)="59"> Es saprotu , ko jūt šis cilvēks , bet faktiski es pieskārienu nejūtu .

(src)="60"> Bueno , eso ye porque tienes receptores na to piel , receptores del tautu y del dolor , que conectan col celebru y y-dicen " Tranquilu , nun te tan tocando .
(trg)="60"> Tas ir tādēļ , ka ādā ir receptori , pieskāriena un sāpju receptori , kas nodod informāciju smadzenēm un ziņo : „ Neuztraucies !

(src)="61"> Asina qu 'empatiza , por toos los medios , con la otra persona , pero nun sientas el toque porque si non confundiráste . "
(trg)="61.1"> Tev nepieskaras .
(trg)="61.2"> Ja vēlies , droši izjūti to , ko jūt šis otrs cilvēks , bet nejūti pašu pieskārienu , citādi samulsīsi un apjuksi . ”

(src)="62"> Vale , entós hay una señal de retroalimentación que veta la señal de la neurona espexu pa que nun pueas sentir conscientemente esi toque .
(trg)="62"> Tātad ir atgriezeniskās saites signāls , kas uzliek veto spoguļneirona signālam , novēršot to , ka tu apzināti izjustu šo pieskārienu .

(src)="63"> Pero si quites el brazu , simplemente lu anestesies , ye decir , pónesme una inyeición , anestesies el plexu braquial , así qu 'el brazu ta insensible , y nun capta sensaciones , si agora te veo siendo tocáu , siéntolo literalmente na mio mano .
(trg)="63"> Taču , ja rokas nav , ja manu roku vienkārši anestezē , – ar injekciju anestezē manu pleca nervu pinumu , – roka kļūst nejūtīga , tā nesaņem nekādus signālus , un , ja es tagad redzētu , kā pieskaras kādam citam , es to burtiski sajustu savā rokā .

(src)="64"> N 'otres pallabres , acabes de tirar el muru entre ti y otros seres humanos .
(trg)="64"> Citiem vārdiem sakot , robeža starp mani un citiem cilvēkiem ir nojaukta ,

(src)="65"> Asina que les llamo neurones Gandhi , o neurones empátiques .
(trg)="65"> tāpēc es tos saucu par Gandija vai empātijas neironiem .

(src)="66"> ( Rises ) Y esto nun ye n 'un sentíu metafóricu y abstractu ,
(trg)="66"> ( Smiekli ) Un tas nebūt nav kaut kādā abstraktā , metaforiskā nozīmē .

(src)="67"> too lo que te separa d 'el de l 'otra persona , ye la to piel .
(trg)="67"> Vienīgais , kas nošķir tevi no viņa , no otra cilvēka , ir tava āda .

(src)="68"> Quita la piel , y esperimentarás el toque a la otra persona na to mente .
(trg)="68"> Ja ādas nav , tu izjūti tā cilvēka pieskārienu savā prātā .

(src)="69"> Acabes de tirar el muru entre ti y otros seres humanos .
(trg)="69"> Robeža starp tevi un citiem cilvēkiem ir nojaukta .

(src)="70"> Y esto ye , por supuestu , la base de muncha de la filosofía oriental , y de que nun hay un yo independiente , aislláu d 'otros seres humanos , inspeccionando 'l mundiu , inspeccionando a otres persones .
(trg)="70"> Tas , protams , ir pamatā lielai daļai Austrumu filozofijas , proti , ka nepastāv patiešām neatkarīgs „ es ” , atdalīts no citiem cilvēkiem , kas vēro pasauli , vēro citus cilvēkus .

(src)="71"> Tú tas conectáu , non solamente por el Facebook ya Internet , tas lliteralmente conectáu por les tos neurones .
(trg)="71"> Patiesībā mēs esam saistīti ne tikai < i > Facebook < / i > vai internetā , mūs visai burtiski saista mūsu neironi .

(src)="72"> Y hái cadenes enteres de neurones en esti cuartu , falando con otres .
(trg)="72"> Šajā telpā ir veselas neironu ķēdes , kas savā starpā sarunājas ,

(src)="73"> Y nun hái distinción entre la to conciencia y la d 'otra persona .
(trg)="73"> un starp tavu un cita cilvēka apziņu nav tādas īstas nošķirtības .

(src)="74"> Y esto nun ye ningún cuentu filosóficu .
(trg)="74"> Un tā nav nesakarīga māņu filozofija .

(src)="75"> Xurde del nuestru conocimientu de la neurociencia .
(trg)="75"> Tas balstās mūsu izpratnē par neirozinātnes pamatiem .

(src)="76.1"> Y si tienes un paciente con miembru fantasma .
(src)="76.2"> Si-y quitaron el brazu y tienes un " fantasma " , y ves a daquién ser tocáu , percíbeslo nel to " fantasma " .
(trg)="76"> Ja mums ir pacients ar fantoma roku , ja roka ir noņemta un šis cilvēks redz , kā pieskaras kādam citam , viņa fantoma loceklis to sajūt .

(src)="77"> Y lo impresionante ye , que si tienes dolor nel to miembru fantasma ya aprietes la mano 'l otru , masaxes la so manu , quítate 'l dolor nel to miembru fantasma , casi como si la neurona tuviera calmando 'l dolor simplemente viendo a daquién más ser masaxeáu .
(trg)="77"> Taču pārsteidzošākais ir tas , ka , jūtot sāpes fantoma loceklī un saspiežot cita cilvēka roku , masējot cita cilvēka roku , tas atvieglo sāpes fantoma rokā gluži tā , it kā neirons gūtu atvieglojumu , vienkārši skatoties , kā tiek masēts kāds cits .

(src)="78"> Y equí ta la mio última diapositiva .
(trg)="78"> Lūk , mans pēdējais slaids .

(src)="79"> Durante munchu tiempu la xente ha visto la ciencia y les humanidaes como coses diferentes .
(trg)="79"> Ļoti ilgi cilvēki ir uzskatījuši dabas un humanitārās zinātnes par nošķirtām .

(src)="80"> C.P. Snow faló de dos cultures : ciencia n 'un lau , humanidaes nel otru ; nunca se deberán alcontrar .
(trg)="80"> Č. P. Snovs runāja par divām kultūrām – dabas un humanitārajām zinātnēm , – un šīs divas nekad nesatiksies .

(src)="81"> Y toi diciendo qu 'el sistema de neurones espexu tá baxo l 'interfaz , dexándote repensar coses como la conciencia , la representación del yo , lo que te separa d 'otros seres humanos , lo que te dexa empatizar con otros seres humanos , incluso coses como 'l xurdimientu de la cultura y la civilización , úniques pa los seres humanos .
(trg)="81"> Es saku , ka šī interfeisa pamatā ir spoguļneironu sistēma , kas ļauj mums pārdomāt tādus jautājumus kā apziņa , sava „ es ” atainošana , kas atdala mūs no citiem cilvēkiem un ļauj izjust otra cilvēka pārdzīvoto , un pārdomāt tikai cilvēkiem raksturīgo kultūras un civilizācijas rašanos .

(src)="82.1"> Gracies .
(src)="82.2"> ( Aplausos )
(trg)="82.1"> Paldies .
(trg)="82.2"> ( Aplausi )

# ast/ted2020-755.xml.gz
# lv/ted2020-755.xml.gz


(src)="1"> Imaxina que tas en una cai cualquiera de Estados Unidos y un xaponés acércasete y dizte : " Perdone , ¿ cómo se llama esta manzana ? "
(trg)="1"> Tā , iedomājieties , ka stāvat kaut kur Amerikā uz ielas , un pie jums pienāk japānis un jautā : „ Atvainojiet , kā sauc šo kvartālu ? ”

(src)="2.1"> Y tu respondes : " Lo siento .
(src)="2.2"> Esta ye la cai Oak y esa ye la cai Elm .
(trg)="2.1"> Jūs atbildat , „ Atvainojiet .
(trg)="2.2"> Nu , šī ir Oukstrīta , tā ir Elmstrīta .

(src)="3"> Esti ye el númberu 26 y esi el 27 " .
(trg)="3"> Tā ir 26 . māja , tā — 27 . ”

(src)="4.1"> Y él diz : " Vale .
(src)="4.2"> ¿ Pero cómo se llama esa manzana ? "
(trg)="4"> „ Labi , ” viņš atbild , „ bet kā sauc to kvartālu ? ”

(src)="5"> Y tu respondes : " Les manzanes nun tienen nome .
(trg)="5"> Jūs atbildat : „ Nu , kvartāliem nav nosaukumu .

(src)="6"> Les cais tienen nome , pero les manzanes son los espacios sin nome que tan entre les cais " .
(trg)="6"> nosaukumi ir ielām ; kvartāli ir tikai vietas bez nosaukumiem starp ielām . ”

(src)="7"> Él marcha , un poco confusu y desilusionau .
(trg)="7"> Viņš aiziet , nedaudz apjucis un vīlies .

(src)="8"> Ahora imaxina que tas en una cai cualquiera del Xapón , acércaste a una persona y preguntes : " Perdone , ¿ cómo se llama esta cai ? "
(trg)="8"> Tagad iedomājies , ka stāvat uz ielas kaut kur Japānā , jūs pagriežaties pret blakus cilvēku un jautājat : „ Atvainojiet , kā sauc šo ielu ? ”

(src)="9"> Y respóndente : " Oh , aquella ye la manzana 17 y esta la 16 " .
(trg)="9"> Viņi atbild : „ Nu , tas ir 17 . kvartāls , šis — 16 . kvartāls . ”

(src)="10"> Y dices : " Vale , ¿ pero cómo se llama esta cai ? "
(trg)="10"> Un jūs atbildat : „ Labi , un kā sauc šo ielu ? ”

(src)="11"> Y te responden : " Les cais nun tienen nome .
(trg)="11"> Un viņi atbild , „ Nu , ielām nav nosaukumu .

(src)="12"> Les manzanes sí .
(trg)="12"> Nosaukumi ir kvartāliem .

(src)="13.1"> Mira Google Maps .
(src)="13.2"> Esta ye la manzana 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .
(trg)="13.1"> Paskatieties Google Maps .
(trg)="13.2"> Lūk , 14 .,15 . , 16 . , 17 . , 18 . , 19 . kvartāls .

(src)="14.1"> Toes estes manzanes tienen nome .
(src)="14.2"> Les cais son los espacios sin nome que tan entre les manzanes " .
(trg)="14.1"> Visiem kvartāliem ir nosaukumi .
(trg)="14.2"> Ielas ir tikai vietas bez nosaukumiem starp kvartāliem .

(src)="15"> Y tú dices : " Vale , ¿ pero cómo sabes la tu direición ?
(trg)="15"> Un tad jūs jautājat : „ Labi , bet kā tad jūs zināt savu mājas adresi ? ”

(src)="16"> Él responde : " Ye muy fácil , esti ye 'l Distritu Ocho .
(trg)="16"> „ Vienkārši , ” viņš atbild , „ šis ir astotais kvartāls .

(src)="17"> Esta ye la manzana 17 , casa númberu Un " .
(trg)="17"> Es dzīvoju 17 . kvartālā , mājā numur viens . ”

(src)="18.1"> Tú dices : " Ok .
(src)="18.2"> Pero mientres caminaba pol barriu , dime cuenta les cases nun tan numberaes per orde " .
(trg)="18.1"> Jūs sakāt , „ Labi .
(trg)="18.2"> Bet , staigājot pa apkaimi , es ievēroju , ka māju numuri nav secīgi . ”