# ast/ted2020-724.xml.gz
# ko/ted2020-724.xml.gz
(src)="1"> Güei quedría falaros del celebru humanu , que ye lo que investigamos na Universidá de California .
(trg)="1"> 저는 오늘 인간의 뇌에 대해 이야기하고자 합니다 . 제가 동료들과 캘리포니아 대학교에서 연구하고 있는 뇌에 대해서요 .
(src)="2"> Pensái n 'esti problema un segundu .
(trg)="2"> 이 주제에 대해 잠시만 생각해보세요 .
(src)="3"> Equí hai un bultu de carne , de kilu y mediu , que pués sostener na palma de la mano .
(trg)="3"> 여기에 약 3 파운드에 불과한 고깃덩어리가 있습니다 . 당신의 손바닥 위에 올려놓을 수 있는 크기 정도죠 .
(src)="4"> Pero pué contemplar la inmensidá del espaciu interestelar .
(trg)="4"> 하지만 그것은 광대무변한 성간 우주를 생각할 수 있습니다 .
(src)="5"> Pué contemplar el significáu d ' infinitú. entrugar preguntes sobre 'l significáu de la so propia esistencia , de la naturaleza de Dios .
(trg)="5"> 무한함이란 의미에 대해서도 생각할 수 있습니다 . 그 자체의 존재가 갖는 의미에 대해 , 신의 본성에 대해 질문을 던질 수 있습니다 .
(src)="6"> Y esto ye verdaderamente la cosa más apasionante nel mundu .
(trg)="6"> 그리고 이것은 세계의 그 무엇보다도 놀라운 것입니다 .
(src)="7.1"> Ye 'l mayor misteriu de los seres humanos .
(src)="7.2"> D 'ú vien tó esto ?
(trg)="7"> 인간의 존재에 직면해 있는 가장 큰 미스테리는 바로 이 질문입니다 . 이 모든 것이 어떻게 이루어지는가 ?
(src)="8"> Bono , el celebru , como sabe , ta fechu de neurones .
(trg)="8"> 뇌는 여러분이 아시다시피 , 뉴런 ( 신경세포 ) 으로 이루어져 있습니다 .
(src)="9"> Equí tamos viendo neurones .
(trg)="9"> 여기 , 여러분들이 보고 계신 것이 뉴런입니다 .
(src)="10"> Hai 100 billones de neurones nel celebru d 'un home adultu .
(trg)="10"> 성인의 뇌는 1000 억개의 뉴런으로 이루어져 있습니다 .
(src)="11"> Y cada neurona fái ente 1000 y 10000 contautos con otres neurones del celebru .
(trg)="11"> 그리고 각각의 뉴런은 뇌 안의 다른 뉴런들과 1000 ~ 10000 개 정도의 연결을 이루고 있습니다 .
(src)="12"> Y basáu n 'esto , xente calculara qu 'el númberu de permutaciones y combinaciones de l 'actividá celebral supera 'l númberu de partícules elementales nel universu .
(trg)="12"> 이 정보를 바탕으로 , 사람들은 우주에 존재하는 소립자들의 갯수를 초월하는 두뇌 활동의 순열과 조합들을 계산해왔습니다 .
(src)="13"> Asina que , ¿ cómo estudies el celebru ?
(trg)="13"> 여러분이라면 이 뇌를 어떻게 연구하시겠습니까 ?
(src)="14"> Una posibilidá ye mirar a pacientes que tuvieran lesiones en diferentes partes del celebru , y estudiar cambios na so conducta .
(trg)="14"> 한 가지 방법은 , 뇌에 상해를 입은 환자들을 관찰하여 어떤 부위를 다쳤을 때 어떤 행동 변화가 일어나는지 연구하는 것입니다 .
(src)="15"> D 'eso falé na última TED .
(trg)="15"> 이것은 제가 지난 번에 TED에서 강연한 내용입니다 .
(src)="16"> Güei voy falar d 'un otru abordaxe que ye poner electrodos en diferentes partes del celebru , y grabar l 'actividá real de céllules individuales nel celebru .
(trg)="16"> 오늘은 조금 다른 연구 방법에 대해 말씀드리고자 합니다 . 뇌의 특정 부위들에 전극을 심은 후 뇌 안에 있는 개별적인 신경 세포들의 활성을 기록하는 방법입니다 .
(src)="17"> Ye como espiar l 'actividá des célules nervioses .
(trg)="17"> 뇌 안에 들어있는 신경세포들의 활성을 엿듣는다고 할 수 있죠 .
(src)="18"> Y un descubrimientu reciente fechu por investigaores n 'Italia , en Parma , por Giacomo Rizzolatti y los sos collacios , ye un grupu de neurones llamáu neurones espexu , que tan alantre nel celebru , nos llóbulos frontales .
(trg)="18"> 최근에 새로운 발견이 보고되었는데 이탈리아의 파르마에 있던 연구자들인 Giacomo Rissolatti와 그의 동료들이 거울 뉴런이라고 불리는 신경세포들의 모임을 전두엽에서 찾아낸 것입니다 .
(src)="19"> Y xurde qu 'hai neurones que se llamen neurones d 'órdenes motores ordinarias na parte anterior del celebru , que se conocieran dende más de 50 años .
(trg)="19"> 이 신경세포들의 모임에는 전두엽 내에서 평범한 운동명령뉴런으로 발견되어 50 여년 간 그렇게 알려져 있었던 뉴런들이 포함됩니다 . ♪
(src)="20"> Estes neurones dispáranse cuando una persona fái una acción específica .
(trg)="20"> 이 운동 명령 뉴런들은 사람들이 어떤 특정한 행동을 할 때 발화합니다 .
(src)="21"> Por exemplu , si yo faigo esto , y alcanzo y coyo una manzana , una orden motora na parte anterior del mio celebru se disparará .
(trg)="21"> 예를 들어 , 제가 손을 뻗어 사과를 쥘 때 제 뇌 앞쪽에 있는 운동명령 뉴런이 발화합니다 .
(src)="22"> Si alcanzo y emburrio un oxetu , otra neurona se disparará , ordenándome emburriálu .
(trg)="22"> 제가 손을 뻗어 어떤 물체를 끌어당기면 다른 뉴런이 발화해서 제가 그 물건을 끌어당길 수 있게 해줍니다 .
(src)="23"> Estes llámanse neurones d 'ordenes motores , y conócense dende fái tiempu .
(trg)="23"> 이 뉴런들은 오래 전에 발견됐을 때부터 운동명령 뉴런이라고 불려왔습니다 .
(src)="24"> Pero lo que Rizzolatti atopó foi un grupu d 'estes neurones , como 'l 20 por cientu d 'elles , que también se disparará cuando veo a daquién facer la mesma acción .
(trg)="24"> 그런데 Rizzolatti가 발견한 것은 이 뉴런들 중 일부가 , 아마도 약 20 % 인 뉴런들이 다른 사람이 어떤 행동을 취하는 것을 제가 볼 때에도 발화한다는 것입니다 .
(src)="25"> Asina , equí tá una neurona que se dispara cuando alcanzo y coyo daqué , pero que también se dispara cuando veo a Joe alcanzar y coyelo .
(trg)="25"> 즉 , 제가 손을 뻗어 어떤 물체를 움켜쥘 때 발화하는 뉴런이 Joe가 손을 뻗어 어떤 물체를 움켜쥐는 것을 제가 보고 있을 때에도 발화합니다 .
(src)="26"> Y ye braeramente esmechante .
(trg)="26"> 이건 정말 놀라운 일입니다 .
(src)="27"> Porque ye como si esta neurona adoptara el puntu de vista del otru .
(trg)="27"> 그 뉴런들이 마치 다른 사람의 관점을 채택하고 있는 것 같기 때문입니다 .
(src)="28"> Ye casi como si tuviera n 'una simulación de realidá virtual de l 'aición de la otra persona .
(trg)="28"> 그것은 다른 사람들의 행동을 가상현실과 같이 시뮬레이션하고 있다고 생각될 수 있습니다 .
(src)="29"> Pero , cuál ye 'l significáu d 'estes neurones espexu ?
(trg)="29"> 어떤 측면에서 이 거울 뉴런들이 중요한 의미를 가질까요 ?
(src)="30"> Por un lláu , tienen que tar involucraes en procesos como la imitación ya emulación .
(trg)="30"> 한 가지 확실한 것은 거울뉴런이 흉내나 모방과 같은 일들에 연관돼 있을 것이라는 점입니다 .
(src)="31"> Porque imitar un actu complexu requiér qu 'el mio celebru adopte 'l puntu de vista de la otra persona .
(trg)="31"> 어떤 복잡한 행동을 따라한다는 것은 두뇌가 다른 사람의 관점을 채택한다는 것을 의미하며 ,
(src)="32"> Asín , esto ye lo importante d 'imitar y emular .
(trg)="32"> 그 점에서 모방과 흉내는 매우 중요한 행위입니다 .
(src)="33"> ¿ Y por qué ye importante ?
(trg)="33"> 왜 이것이 중요할까요 ?
(src)="34"> Bono , miremos a esta diapositiva .
(trg)="34"> 다음 슬라이드를 봅시다 .
(src)="35.1"> ¿ Cómo faes pa imitar ?
(src)="35.2"> ¿ Por qué ye importante ?
(trg)="35"> 당신은 어떻게 모방을 합니까 ? 왜 모방이 중요합니까 ?
(src)="36"> Neurones espexu ya imitación , emulación .
(trg)="36"> 거울뉴런들과 모방 , 흉내 .
(src)="37"> Miremos agora a la cultura , al fenómenu de la cultura humana .
(trg)="37"> 이제 문화와 , 인간 문화의 현상들을 살펴봅시다 .
(src)="38"> Si vas p 'atrás nel tiempu , entre 75 y 100 mil años , miremos a la evolución humana , xurde qu 'algo perimportante pasó fái 75.000 años .
(trg)="38"> 만일 당신이 [ 75,000 ] ~ 100,000 년 전으로 돌아가서 인간의 진화과정을 보게 된다면 75,000 년 전에 매우 중요한 일이 일어났다는 것을 알 수 있을 것입니다 .
(src)="39"> Ye un xurdimientu súbitu y una diseminación rápida d 'una serie d 'habilidaes úniques pa 'l ser humanu como usar les ferramientes , el usu 'l fueu , d 'abellugos , y , per supuestu , llenguaxe , y l 'habilidá de lleer la mente d 'otru y d 'interpretar la so conducta .
(trg)="39"> 바로 인간만의 독특한 기술들이 다양하게 등장해서 매우 빠르게 발전하고 확산된 것입니다 . 도구를 사용하는 것이나 불이나 은신처 , 언어를 사용하는 것 , 다른 사람의 마음을 읽고 다른 사람의 행동을 해석하는 기술들 등입니다 .
(src)="40"> Y too eso pasó relativamente rápido .
(trg)="40"> 이 모든 것은 상대적으로 매우 빠르게 일어났습니다 .
(src)="41"> Incluso aunque 'l celebru humanu había alcanzáu el so tamañu facía tres o cuatrocientos mil años entá , fái cien mil años too esto pasó perrápido .
(trg)="41"> 인간의 뇌가 현재의 크기를 갖게 된 것은 30 만 년 또는 40 만 년 전임에도 불구하고 이런 일들은 10 만 년 전에 이르러서야 매우 매우 빠르게 일어났습니다 .
(src)="42"> Y pueo dicir que lo que paso foi el xurdimientu súbitu d 'un sofisticáu sistema de neurones espexu , que te permitía emular ya imitar les aiciones d 'otres persones .
(trg)="42"> 여기에 제가 주장하고자 하는 것은 정교한 거울 뉴런 체계의 갑작스런 발전이 일어났고 , 이 체계가 타인의 행동을 흉내내고 모방할 수 있게 해 주었을 것이라는 점입니다 .
(src)="43"> Asina que cuando hubiera un descubrimientu accidental súbitu por un miembru 'l grupu , por exemplu , l 'usu 'l fueu , o d 'un tipu particular de ferramienta , en vez de morrer , esto se extendería rápido , horizontalmente per la población , o verticalmente , tres les xeneraciones .
(trg)="43"> 무리의 한 사람이 불을 사용하는 것이나 특별한 형태의 도구를 사용하는 것을 우연히 발견했을 것이고 , 이것은 사람들을 통해 빠르고 수평적으로 퍼져나가고 또 다음 세대를 향해 수직적으로 전달되었을 것입니다 .
(src)="44"> Asina , esto fizo que la evolución fora lamarckiana , non darwiniana .
(trg)="44"> 이러한 확산은 라마르크식 진화 특성을 갖습니다 . 다윈식 진화가 아닙니다 .
(src)="45"> L 'evolución darwiniana ye llenta , echa cientos de miles d 'años .
(trg)="45"> 다윈식 진화는 매우 느려서 수백 , 수천년이 걸립니다 .
(src)="46"> Un osu polar , pa desarrollar pelaxe , echará cientos de xeneraciones , quizá cien mil años .
(trg)="46"> 북극곰이 털코트를 진화시키는 데에는 수천 세대 , 아마 10 만 년 정도가 걸릴 것입니다 .
(src)="47.1"> Un ser humanu , un guah.e , pué simplemente ver al so pá matar a otru osu polar , despeyeyalu y ponése la piel nel so cuerpu y aprendelo n 'un pasu .
(src)="47.2"> Lo que al osu polar llevó-y cien mil años aprender , pué ser aprendío en cinco , igual diez minutos .
(trg)="47"> 사람의 경우 , 한 명의 어린 아이는 자신의 부모가 북극곰을 죽이고 가죽을 벗겨 옷을 해 입는 것을 보고 한 번에 그 과정을 배울 수 있습니다 . 북극곰이 10 만 년에 걸쳐 획득한 것을 어린이는 5 분 또는 10 분 안에 배울 수 있는 것입니다 .
(src)="48"> Y una vez que foi aprendío , s 'extiende en proporción xeometrica por toa la población .
(trg)="48"> 그리고 이것은 한 번 습득되고 나면 사람들을 거쳐 기하급수적으로 퍼져 나갑니다 .
(src)="49.1"> Esta ye la base .
(src)="49.2"> Imitar habilidaes complexes ye lo que llamamos cultura y ye la base de la civilización .
(trg)="49"> 이것이 바로 기반입니다 . 복잡한 기술을 모방하는 것은 우리가 문화라고 부르는 것이자 문명의 기반입니다 .
(src)="50"> Pero hay otru tipu de neurones espexu , que se dedica a daqué diferente .
(trg)="50"> 거울 뉴런에는 앞서 이야기한 거울 뉴런과는 꽤 다르게 작용하는 것들도 있습니다 .
(src)="51"> Y ye qu 'hai neurones espexu , igual qu 'hai neurones espexu pa les acciones , les hay pa 'l tautu .
(trg)="51"> 앞서 언급한 것들이 거울 뉴런들이 행동과 관련된 것인 데 반해 접촉에 반응하는 거울 뉴런들도 있습니다 .
(src)="52"> N 'otres pallabres , si daquién me toca , la mio mano , una neurona n 'el córtex sensorial na rexón sensorial del cerebru dispara .
(trg)="52"> 다시 말해 , 누군가가 제 손을 만지면 뇌에서 감각을 관장하는 부분 중 체감각 영역에 있는 뉴런들이 발화합니다 .
(src)="53"> Pero la mesma neurona , n 'algunos casos disparará cuando veo a otra persona ser tocada .
(trg)="53"> 하지만 그 뉴런들은 다른 사람이 같은 접촉을 경험하는 것을 제가 보게 될 때에도 발화합니다 .
(src)="54"> Asina , tá empatizando a la otra persona siendo tocada .
(trg)="54"> 다른 사람이 경험하는 접촉을 공감하는 것입니다 .
(src)="55.1"> Y asína , munches d 'elles s 'activarán cuando me toquen en diferentes sitios .
(src)="55.2"> Diferentes neurones pa diferentes sitios .
(trg)="55"> 따라서 그 중 대부분은 제가 몸의 다른 부위가 만져지고 있어도 발화할 것입니다 . 다른 부위는 서로 다른 뉴런들이 담당합니다 .
(src)="56"> Pero un subgrupu d 'elles s 'activará incluso cuando veo a daquién ser tocáu n 'esi sitiu .
(trg)="56"> 하지만 그들 중 일부는 누군가 제가 보고 있는 어떤 사람을 만질 때 그에 대응되는 신체 부위가 만져진 것처럼 발화합니다 .
(src)="57"> Otra vez tenemos neurones dedicaes a l 'empatía .
(trg)="57"> 따라서 , 다시 한 번 당신이 공감에 관여하는 뉴런들을 가지고 있음을 다시 확인할 수 있습니다 .
(src)="58"> Y la pregunta xurde : si yo simplemente veo a otra persona ser tocada , ¿ por qué nun me confundo y lliteramlente siento esa sensación simplemente viendo a esa persona siendo tocada ?
(trg)="58"> 이제 다음의 질문을 해 봅시다 : 제가 단순히 다른 사람이 접촉을 경험하는 것을 보고 있다면 왜 제가 보는 것만으로는 실제로 접촉을 경험하는 것과 혼동하지 않을까요 ?
(src)="59"> Quiero dicir , empatizo con esa persona pero nun siento el toque .
(trg)="59"> 다시 말해 , 저는 공감만 할 뿐 , 타인이 느끼는 접촉을 그대로 느끼는 것이 아닙니다 .
(src)="60"> Bueno , eso ye porque tienes receptores na to piel , receptores del tautu y del dolor , que conectan col celebru y y-dicen " Tranquilu , nun te tan tocando .
(trg)="60"> 이것은 당신이 피부에 수용기들을 가지고 있기 때문입니다 . 접촉과 고통을 느끼는 수용기들이 당신의 뇌에 실제 접촉이 아니니 걱정하지 말라는 신호를 보냅니다 .
(src)="61"> Asina qu 'empatiza , por toos los medios , con la otra persona , pero nun sientas el toque porque si non confundiráste . "
(trg)="61"> 결국 당신은 다른 사람의 접촉을 공감할 뿐 자신의 경험으로 혼동하지는 않습니다 . 그러지 못한다면 당신은 매우 혼란스러울 것입니다 .
(src)="62"> Vale , entós hay una señal de retroalimentación que veta la señal de la neurona espexu pa que nun pueas sentir conscientemente esi toque .
(trg)="62"> 여기에는 피드백 신호가 관여합니다 . 타인의 접촉을 자신의 경험으로 혼동하지 못하도록 거울 뉴런의 신호를 거부하도록 하는 것입니다 .
(src)="63"> Pero si quites el brazu , simplemente lu anestesies , ye decir , pónesme una inyeición , anestesies el plexu braquial , así qu 'el brazu ta insensible , y nun capta sensaciones , si agora te veo siendo tocáu , siéntolo literalmente na mio mano .
(trg)="63"> 하지만 당신이 제 팔을 제거한다면- 단순히 제 팔을 마취하기만 해도 됩니다 . 당신이 제 팔에 주사를 놔서 제 팔신경얼기를 마취시켰다고 합시다 . 제 팔은 마비되고 아무 감각적 신호가 들어오지 않습니다 . 이런 상황에서 제가 누군가 당신을 만지는 것을 본다면 저는 누군가가 절 만지고 있는 것으로 느낍니다 .
(src)="64"> N 'otres pallabres , acabes de tirar el muru entre ti y otros seres humanos .
(trg)="64"> 다시 말해 , 당신은 당신과 다른 사람들 사이에 있는 방어벽을 없앤 것입니다 .
(src)="65"> Asina que les llamo neurones Gandhi , o neurones empátiques .
(trg)="65"> 저는 그래서 그것들을 간디 뉴런 또는 공감 뉴런이라고 부릅니다 .
(src)="66"> ( Rises ) Y esto nun ye n 'un sentíu metafóricu y abstractu ,
(trg)="66"> ( 웃음 ) 이것은 추상적이고 은유적인 감각이 아닙니다 .
(src)="67"> too lo que te separa d 'el de l 'otra persona , ye la to piel .
(trg)="67"> 당신을 다른 사람으로부터 분리하는 것은 , 당신의 피부입니다 .
(src)="68"> Quita la piel , y esperimentarás el toque a la otra persona na to mente .
(trg)="68"> 피부를 제거하면 , 당신은 당신 마음속에서 다른 사람의 접촉감을 느낍니다 .
(src)="69"> Acabes de tirar el muru entre ti y otros seres humanos .
(trg)="69"> 당신이 당신과 다른 사람들 사이의 방어벽을 없앤 것입니다 .
(src)="70"> Y esto ye , por supuestu , la base de muncha de la filosofía oriental , y de que nun hay un yo independiente , aislláu d 'otros seres humanos , inspeccionando 'l mundiu , inspeccionando a otres persones .
(trg)="70"> 이제 우리는 동양 철학 대부분의 기반을 볼 수 있습니다 . 바로 완벽히 독립적인 자아는 존재하지 않는다는 것입니다 . 다른 사람들과 세계를 ( 객관적으로 ) 관찰하면서 완벽히 타인과 동떨어진 자아란 있을 수 없습니다 .
(src)="71"> Tú tas conectáu , non solamente por el Facebook ya Internet , tas lliteralmente conectáu por les tos neurones .
(trg)="71"> 당신은 인터넷이나 페이스북을 통해 다른 사람들과 연결되는 것이 아니라 당신의 뉴런들에 의해 문자 그대로 , 연결되어 있습니다 .
(src)="72"> Y hái cadenes enteres de neurones en esti cuartu , falando con otres .
(trg)="72"> 이 공간을 둘러싸는 뉴런들의 전체적인 연결 고리들이 존재하고 서로 소통하고 있습니다 .
(src)="73"> Y nun hái distinción entre la to conciencia y la d 'otra persona .
(trg)="73"> 그리고 다른 사람의 의식과 당신의 의식은 명확히 구별되어 있지 않습니다 .
(src)="74"> Y esto nun ye ningún cuentu filosóficu .
(trg)="74"> 이것은 말장난 철학같은 것이 아닙니다 .
(src)="75"> Xurde del nuestru conocimientu de la neurociencia .
(trg)="75"> 기초 신경 과학에 대한 우리의 이해로부터 출발한 것입니다 .
(src)="76.1"> Y si tienes un paciente con miembru fantasma .
(src)="76.2"> Si-y quitaron el brazu y tienes un " fantasma " , y ves a daquién ser tocáu , percíbeslo nel to " fantasma " .
(trg)="76"> 환상사지 ( 유령사지 , 환각지 ) 환자를 생각해 봅시다 . 만일 당신의 팔이 사라지고 대신 환상 팔을 갖게 되었는데 , 누군가 만져지는 것을 당신이 보았다면 당신은 환상 팔에서 그 접촉을 느낍니다 .
(src)="77"> Y lo impresionante ye , que si tienes dolor nel to miembru fantasma ya aprietes la mano 'l otru , masaxes la so manu , quítate 'l dolor nel to miembru fantasma , casi como si la neurona tuviera calmando 'l dolor simplemente viendo a daquién más ser masaxeáu .
(trg)="77"> 더 놀라운 일은 , 당신이 당신의 환상사지에서 고통을 느낄 때 , 타인의 손을 쥐어짜거나 주물러서 환상사지에 느껴지고 있는 고통을 없앨 수 있다는 점입니다 . 마치 뉴런들이 타인의 팔이 주물러지는 것을 보는 것만으로도 고통에서 벗어나게 되는 것으로 보입니다 .
(src)="78"> Y equí ta la mio última diapositiva .
(trg)="78"> 이제 마지막 슬라이드입니다 .
(src)="79"> Durante munchu tiempu la xente ha visto la ciencia y les humanidaes como coses diferentes .
(trg)="79"> 아주 오랜 시간동안 사람들은 과학과 인간성을 매우 구별되는 것으로 생각해왔습니다 .
(src)="80"> C.P. Snow faló de dos cultures : ciencia n 'un lau , humanidaes nel otru ; nunca se deberán alcontrar .
(trg)="80"> C.P. Snow는 두가지 문화에 대해 말했습니다 : 과학을 한 손에 , 인간성을 다른 한 손에 놓는다면 그 둘은 결코 만날 수 없을 것이다 .
(src)="81"> Y toi diciendo qu 'el sistema de neurones espexu tá baxo l 'interfaz , dexándote repensar coses como la conciencia , la representación del yo , lo que te separa d 'otros seres humanos , lo que te dexa empatizar con otros seres humanos , incluso coses como 'l xurdimientu de la cultura y la civilización , úniques pa los seres humanos .
(trg)="81"> 제가 이야기하고 있는 거울 뉴런 시스템은 그 두 면을 서로 마주보게 합니다 . 당신이 의식이나 자아 표상과 같은 쟁점들에 대해 다시 생각해볼 수 있게 만들어 줍니다 . 당신을 타인으로부터 분리해주고 당신이 타인에 공감할 수 있게 해주며 나아가 문화와 문명을 발전시킬 수 있게 해주는 , 사람만의 독특한 특징들을 말입니다 .
(src)="82.1"> Gracies .
(src)="82.2"> ( Aplausos )
(trg)="82"> 감사합니다 . ( 박수 )
# ast/ted2020-755.xml.gz
# ko/ted2020-755.xml.gz
(src)="1"> Imaxina que tas en una cai cualquiera de Estados Unidos y un xaponés acércasete y dizte : " Perdone , ¿ cómo se llama esta manzana ? "
(trg)="1"> 자 , 여러분이 미국 거리 어딘가에 서있다고 상상해보세요 그리고 한 일본 남성이 당신에게 다가와 묻습니다 , " 실례지만 , 이 블록 이름을 아시나요 ?
(src)="2.1"> Y tu respondes : " Lo siento .
(src)="2.2"> Esta ye la cai Oak y esa ye la cai Elm .
(trg)="2"> 이 질문에 여러분은 , " 죄송합니다 . 음 , 여기는 오크 거리이고 , 저곳은 느릅나무 거리입니다 .
(src)="3"> Esti ye el númberu 26 y esi el 27 " .
(trg)="3"> 여기는 26 번가 , 저 곳은 27 번가 . "
(src)="4.1"> Y él diz : " Vale .
(src)="4.2"> ¿ Pero cómo se llama esa manzana ? "
(trg)="4"> 라고 말하겠죠 . 그가 말하기를 , " 음 , 아 . 이 블록 이름이 어떻게 되죠 ? "
(src)="5"> Y tu respondes : " Les manzanes nun tienen nome .
(trg)="5"> 여러분은 , " 음 , 블록에는 이름이 없습니다 .
(src)="6"> Les cais tienen nome , pero les manzanes son los espacios sin nome que tan entre les cais " .
(trg)="6"> 거리에는 이름이 있죠 ; 블록은 단지 거리들 사이에 이름이 없는 공간이죠 . " 라고 말할 것입니다 .
(src)="7"> Él marcha , un poco confusu y desilusionau .
(trg)="7"> 그는 조금 혼란스럽고 실망한채로 길을 가겠죠 .
(src)="8"> Ahora imaxina que tas en una cai cualquiera del Xapón , acércaste a una persona y preguntes : " Perdone , ¿ cómo se llama esta cai ? "
(trg)="8"> 자 , 이제 여러분께서 일본 거리 어딘가에 서있고 , 당신의 옆에 있는 사람에게 돌아서서 묻습니다 , " 실례하지만 , 이 거리 이름을 아시나요 ? "
(src)="9"> Y respóndente : " Oh , aquella ye la manzana 17 y esta la 16 " .
(trg)="9"> 그들이 말합니다 , " 음 , 그 블록은 17 번지이고 이 블록은 16 번지입니다 . "
(src)="10"> Y dices : " Vale , ¿ pero cómo se llama esta cai ? "
(trg)="10"> 그럼 여러분은 , " 좋아요 , 하지만 이 거리 이름이 어떻게 되지요 ? "
(src)="11"> Y te responden : " Les cais nun tienen nome .
(trg)="11"> 라고 묻죠 . 그러면 그들이 , " 음 , 거리에는 이름이 없습니다 ,
(src)="12"> Les manzanes sí .
(trg)="12"> 블록에는 이름이 있죠 .
(src)="13.1"> Mira Google Maps .
(src)="13.2"> Esta ye la manzana 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .
(trg)="13.1"> 여기 구글 지도를 보세요 .
(trg)="13.2"> 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 블록이 있습니다 .
(src)="14.1"> Toes estes manzanes tienen nome .
(src)="14.2"> Les cais son los espacios sin nome que tan entre les manzanes " .
(trg)="14"> 여기있는 모든 블록이 이름이 있죠 . 블록들 사이에서 거리는 이름이 없는 공간입니다 . "
(src)="15"> Y tú dices : " Vale , ¿ pero cómo sabes la tu direición ?
(trg)="15"> 라고 말합니다 . 그러면 여러분은 , " 좋아요 , 그럼 어떻게 집 주소를 알 수 있죠 ? "
(src)="16"> Él responde : " Ye muy fácil , esti ye 'l Distritu Ocho .
(trg)="16"> 라고 묻습니다 . 그가 말하기를 , " 음 , 쉽죠 , 여기는 8 구역입니다 .
(src)="17"> Esta ye la manzana 17 , casa númberu Un " .
(trg)="17"> 17 번 블록 , 1 호집이 있습니다 . "
(src)="18.1"> Tú dices : " Ok .
(src)="18.2"> Pero mientres caminaba pol barriu , dime cuenta les cases nun tan numberaes per orde " .
(trg)="18"> 여러분이 , " 아 . 하지만 주변을 돌아다닐 때 , 저는 집 번호들이 순서대로 붙어 있지 않은 것을 알아냈습니다 . "