# ast/ted2020-755.xml.gz
# hy/ted2020-755.xml.gz


(src)="1"> Imaxina que tas en una cai cualquiera de Estados Unidos y un xaponés acércasete y dizte : " Perdone , ¿ cómo se llama esta manzana ? "
(trg)="1"> Այսպիսով պատկերացրեք , դուք կանգնած եք Ամերիկայում ինչ որ մի փողոցում ու մի ճապոնացի մոտենում է ձեզ եւ հարցնում . -Ներեցեք , կարող եք ասել ինչ է այս շենքերի զանգվածի անունը :

(src)="2.1"> Y tu respondes : " Lo siento .
(src)="2.2"> Esta ye la cai Oak y esa ye la cai Elm .
(trg)="2"> Դուք երեւի կպատասխանեք . & lt ; & lt ; Կներեք ինչ ի նկատի ունեք : Սա Օակ փողոցն է , այն Ելմ փողոցն է :

(src)="3"> Esti ye el númberu 26 y esi el 27 " .
(trg)="3"> Սա համար 26 շենքն է , այն 27 շենքն է & gt ; & gt ; :

(src)="4.1"> Y él diz : " Vale .
(src)="4.2"> ¿ Pero cómo se llama esa manzana ? "
(trg)="4"> Նա կասի . & lt ; & lt ; Բարի , բայց ինչ է զանգվածի անունը & gt ; & gt ; :

(src)="5"> Y tu respondes : " Les manzanes nun tienen nome .
(trg)="5"> Դուք կասեք . & lt ; & lt ; Բայց զանգվածները անուներ չունեն :

(src)="6"> Les cais tienen nome , pero les manzanes son los espacios sin nome que tan entre les cais " .
(trg)="6"> Սովորաբար փողոցներն են անուններ ունենում , իսկ զանգվածները , դրանց միջեւ ընկած տարածություններն են , որոնք անվանումներ չեն ունենում & gt ; & gt ; :

(src)="7"> Él marcha , un poco confusu y desilusionau .
(trg)="7"> Նա երեւի կհեռանա մի քիչ շփոթված եւ հիասթափված :

(src)="8"> Ahora imaxina que tas en una cai cualquiera del Xapón , acércaste a una persona y preguntes : " Perdone , ¿ cómo se llama esta cai ? "
(trg)="8"> Այսպես , հիմա պատկերացրեք , դուք եք կանգնած Ճապոնիայում ինչ որ մի տեղ , եւ շրջվելով դեպի ձեր կողքին կանգնած մարդուն հարցնում եք . & lt ; & lt ; Ներեցեք , կարող եք ասել ինչ է այս փողոցի անունը & gt ; & gt ; :

(src)="9"> Y respóndente : " Oh , aquella ye la manzana 17 y esta la 16 " .
(trg)="9"> Նրանք կպատասխանեն . & lt ; & lt ; Դա 17-րդ զանգվածն է , իսկ սա 16-ը & gt ; & gt ;

(src)="10"> Y dices : " Vale , ¿ pero cómo se llama esta cai ? "
(trg)="10"> Եվ դուք կասեք . & lt ; & lt ; Լավ , բայց ինչ է փողոցի անունը & gt ; & gt ; :

(src)="11"> Y te responden : " Les cais nun tienen nome .
(trg)="11"> Նրանք կպատասխանեն . & lt ; & lt ; Բայց փողոցներն անուններ չունեն :

(src)="12"> Les manzanes sí .
(trg)="12"> Զանգվածներն են , որ անուններ ունեն :

(src)="13.1"> Mira Google Maps .
(src)="13.2"> Esta ye la manzana 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .
(trg)="13"> Հապա նայեք Google Map-ը : Սա զանգված 14-ն է , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 :

(src)="14.1"> Toes estes manzanes tienen nome .
(src)="14.2"> Les cais son los espacios sin nome que tan entre les manzanes " .
(trg)="14"> Բոլոր այս զանգվածներն անուններ ունեն : Փողոցները դրանց միջեւ ընկած տարածություններն են , որոնք անվանումներ չեն ունենում & gt ; & gt ; :

(src)="15"> Y tú dices : " Vale , ¿ pero cómo sabes la tu direición ?
(trg)="15"> Դուք էլ կհարցնեք . & lt ; & lt ; Լավ իսկ որն է ձեր տան հասցեն & gt ; & gt ; :

(src)="16"> Él responde : " Ye muy fácil , esti ye 'l Distritu Ocho .
(trg)="16"> Նա էլ կպատասխանի . & lt ; & lt ; Սա 8-րդ շրջանն է ,

(src)="17"> Esta ye la manzana 17 , casa númberu Un " .
(trg)="17"> 17-րդ զանգված , տուն համար մեկ & gt ; & gt ;

(src)="18.1"> Tú dices : " Ok .
(src)="18.2"> Pero mientres caminaba pol barriu , dime cuenta les cases nun tan numberaes per orde " .
(trg)="18"> Դուք կասեք . & lt ; & lt ; Լավ , բայց այս տարածքում քայլելիս ես նկատեցի , որ համարները հաջորդականությամբ չեն նշված & gt ; & gt ; :

(src)="19.1"> Él diz : " Por supuesto que sí .
(src)="19.2"> Van nel orde nel que construyéronse .
(trg)="19"> Նրանք կպատասխանեն . & lt ; & lt ; Չէ այդպես չէ : Նրանք այն հաջորդականությամբ են նշված , ըստ որի կառուցվել են :

(src)="20"> La primera casa que se construyó na manzana ye la casa númberu un .
(trg)="20"> Այն տունը , որը առաջինն է կառուցվել է այս զանգվածում համար մեկն է :

(src)="21"> La segunda , ye la númberu dos .
(trg)="21"> Այն տունը , որը երկրորդն է կառուցվել համար երկուսն է :

(src)="22.1"> La tercera , ya la númberu tres .
(src)="22.2"> Ye muy fácil .
(trg)="22"> Երրորդ կառուցվածը երեքն է : Դա շատ հեշտ է հիշել : Չէ որ դա ակնհայտ է & gt ; & gt ; :

(src)="23.1"> Ye obvio " .
(src)="23.2"> Encántame que a veces tengamos que dir a la otra punta 'l mundu pa danos cuenta de prexuicios que nun sabíamos que teníamos y pa danos cuenta de que lo contrario tamién pué ser verdá .
(trg)="23"> Այսպիսով , ուզում եմ ասել , որ երբեմն մենք պետք է գնանք աշխարհի մյուս ծայրը , որպիսի ընդունենք այն ենթադրությունները , որոնք չենք էլ ունեցել եւ հասկանանք , որ դրանց հակառակն էլ միանգամայն ճշմարիտ կարող է լինել :

(src)="24"> Por exemplo , hay médicos en China que creen que el su trabayu ye mantenete sanu .
(trg)="24"> Օրինակ , Չինաստանում բժիշկներ կան , որոնք հավատացած են , թե իրենց գործը ձեզ առողջ պահելն է :

(src)="25.1"> Así que los meses que tas sanu tienes que pagai-yos y cuando tas malu nun tienes que pagai-yos porque ficieron mal el so trabayu .
(src)="25.2"> Ganen dinero cuando tas sanu , no malu .
(trg)="25"> Եվ ամեն ամիս , եթե դուք առողջ եք , դուք վճարում եք նրանց , եվ երբ հիվանդ եք ապա , չեք վճարում , քանի որ նրանք իրենց գործը վատ են կատարել : Նրանք հարստանում են , երբ դուք առողջ եք , եւ ոչ թե հիվանդ :

(src)="26.1"> ( Aplausos ) Na música pensamos que 'l " un " ye 'l principiu de la fras musical .
(src)="26.2"> Un , dos , tres , cuatro .
(trg)="26"> / Ծափահարություններ / Շատ երկրներում 1-ը համարվում է երաժշտական ռիթմի սկիզբը : Մեկ , երկու , երեք , չորս :

(src)="27"> Pero na música del oeste de África , el un ye 'l final de la fras , como 'l puntu del final d 'una oración .
(trg)="27"> Իսկ Արեւմտյան Աֆրիկայում 1-ը համարվում է երաժշտական ռիթմի վերջը , ինչպես օրինակ վերջակետը նախադասության վերջում :

(src)="28.1"> Nun se trata solo del fraseo , sino de cómo entaman la su música .
(src)="28.2"> Dos , tres , cuatro , un .
(trg)="28"> Դա կարելի է լսել ոչ միայն արտահայտությունների մեջ , այլ նաեւ թե ինչպես են նրանք հաշվում երաժշտական ռիթմը : Երկու , երեք , չորս , մեկ :

(src)="29"> Y esti mapa tamién ye correutu .
(trg)="29"> Եւ այս քարտեզն էլ նմանապես ճշգրիտ է :

(src)="30"> ( Rises ) Hay un refrán que diz que de cualquier cosa que pueas dicir sobre la India , lo contrario tamién ye cierto .
(trg)="30"> / Ծիծաղ / Մի ասացվածք կա , որ Հնդկաստանի մասին ինչ ճշմարտություն էլ որ ասես ապա դրա հակառակն էլ է ճշմարիտ :

(src)="31"> Así que nunca olvides , ya seya en TED o en cualquier otru sitiu , que por brillante que te paezca una idea que tengas o escuches lo contrario tamién pue ser verdá .
(trg)="31"> Ուրեմն եկեք երբեք չմոռանաք , որ անկախ TED- ում կլինենք , թե մեկ ուրիշ տեղ , ինչ հիանալի գաղափար էլ ունենաք կամ լսեք հիշեք , որ դրա հակառակն էլ կարող է ճշմարիտ լինել :

(src)="32"> Domo arigato gozaimashita .
(trg)="32"> Domo arigato gozaimashita .