# ast/ted2020-724.xml.gz
# es/ted2020-724.xml.gz


(src)="1"> Güei quedría falaros del celebru humanu , que ye lo que investigamos na Universidá de California .
(trg)="1"> Me gustaría hablarles hoy del cerebro humano , que es sobre lo que investigamos en la Universidad de California .

(src)="2"> Pensái n 'esti problema un segundu .
(trg)="2"> Piensen en este problema durante un segundo .

(src)="3"> Equí hai un bultu de carne , de kilu y mediu , que pués sostener na palma de la mano .
(trg)="3"> Aquí tenemos un trozo de carne , de alrededor de un kilo y medio , que se puede sostener en la palma de la mano .

(src)="4"> Pero pué contemplar la inmensidá del espaciu interestelar .
(trg)="4"> Pero puede abarcar la inmensidad del espacio interestelar .

(src)="5"> Pué contemplar el significáu d ' infinitú. entrugar preguntes sobre 'l significáu de la so propia esistencia , de la naturaleza de Dios .
(trg)="5"> Puede abarcar el significado del infinito , cuestionar el significado de su propia existencia , o el de la naturaleza de Dios .

(src)="6"> Y esto ye verdaderamente la cosa más apasionante nel mundu .
(trg)="6"> Y sin lugar a dudas es lo más asombroso del mundo .

(src)="7.1"> Ye 'l mayor misteriu de los seres humanos .
(src)="7.2"> D 'ú vien tó esto ?
(trg)="7"> Es el mayor misterio al que se enfrentan los seres humanos : ¿ cómo ocurre todo esto ?

(src)="8"> Bono , el celebru , como sabe , ta fechu de neurones .
(trg)="8"> Bien , el cerebro , como saben , está formado por neuronas .

(src)="9"> Equí tamos viendo neurones .
(trg)="9"> Aquí observamos las neuronas .

(src)="10"> Hai 100 billones de neurones nel celebru d 'un home adultu .
(trg)="10"> Existen 100 mil millones de neuronas en el cerebro humano adulto .

(src)="11"> Y cada neurona fái ente 1000 y 10000 contautos con otres neurones del celebru .
(trg)="11"> Y cada una establece alrededor de entre 1.000 y 10.000 conexiones con otras neuronas en el cerebro .

(src)="12"> Y basáu n 'esto , xente calculara qu 'el númberu de permutaciones y combinaciones de l 'actividá celebral supera 'l númberu de partícules elementales nel universu .
(trg)="12"> Y , basándose en esto , han calculado que el número de permutaciones y combinaciones de la actividad cerebral excede el número de partículas elementales del universo .

(src)="13"> Asina que , ¿ cómo estudies el celebru ?
(trg)="13"> Por lo tanto , ¿ cómo abordamos el estudio del cerebro ?

(src)="14"> Una posibilidá ye mirar a pacientes que tuvieran lesiones en diferentes partes del celebru , y estudiar cambios na so conducta .
(trg)="14"> Un enfoque es observar a pacientes con lesiones en diferentes partes del cerebro , y estudiar los cambios en su conducta .

(src)="15"> D 'eso falé na última TED .
(trg)="15"> Sobre esto hablé en la última charla en TED .

(src)="16"> Güei voy falar d 'un otru abordaxe que ye poner electrodos en diferentes partes del celebru , y grabar l 'actividá real de céllules individuales nel celebru .
(trg)="16"> Hoy hablaré sobre un enfoque diferente que consiste en poner electrodos en diferentes partes del cerebro , y grabar la actividad de las diferentes células nerviosas del cerebro .

(src)="17"> Ye como espiar l 'actividá des célules nervioses .
(trg)="17"> Algo así como escuchar a escondidas la actividad de las células nerviosas del cerebro .

(src)="18"> Y un descubrimientu reciente fechu por investigaores n 'Italia , en Parma , por Giacomo Rizzolatti y los sos collacios , ye un grupu de neurones llamáu neurones espexu , que tan alantre nel celebru , nos llóbulos frontales .
(trg)="18"> Bien , un descubrimiento reciente realizado por investigadores de Italia , en Parma , por Giacomo Rizzolatti y sus colegas , es un grupo de neuronas llamadas neuronas espejo , que se encuentran en la parte anterior del cerebro en los lóbulos frontales .

(src)="19"> Y xurde qu 'hai neurones que se llamen neurones d 'órdenes motores ordinarias na parte anterior del celebru , que se conocieran dende más de 50 años .
(trg)="19"> Bien , resulta que hay neuronas en la parte anterior del cerebro denominadas neuronas motoras , que se conocen desde hace más de 50 años .

(src)="20"> Estes neurones dispáranse cuando una persona fái una acción específica .
(trg)="20"> Estas neuronas se activan cuando una persona realiza una acción .

(src)="21"> Por exemplu , si yo faigo esto , y alcanzo y coyo una manzana , una orden motora na parte anterior del mio celebru se disparará .
(trg)="21"> Por ejemplo , si hago esto , y alcanzo una manzana , una neurona motora en la parte anterior de mi cerebro se activará .

(src)="22"> Si alcanzo y emburrio un oxetu , otra neurona se disparará , ordenándome emburriálu .
(trg)="22"> Si alargo la mano y alcanzo un objeto , se activará otra neurona , ordenándome que lo alcance .

(src)="23"> Estes llámanse neurones d 'ordenes motores , y conócense dende fái tiempu .
(trg)="23"> Se denominan neuronas motoras y se conocen desde hace mucho tiempo .

(src)="24"> Pero lo que Rizzolatti atopó foi un grupu d 'estes neurones , como 'l 20 por cientu d 'elles , que también se disparará cuando veo a daquién facer la mesma acción .
(trg)="24"> Pero lo que Rizzolatti encontró fue que un subconjunto de estas neuronas , tal vez un 20 por ciento de ellas , también se activará cuando mire a alguien que esté realizando la misma acción .

(src)="25"> Asina , equí tá una neurona que se dispara cuando alcanzo y coyo daqué , pero que también se dispara cuando veo a Joe alcanzar y coyelo .
(trg)="25"> Aquí tenemos una neurona que se activa cuando agarro algo , pero también se activa cuando veo a Fulanito agarrar algo .

(src)="26"> Y ye braeramente esmechante .
(trg)="26"> Es verdaderamente asombroso .

(src)="27"> Porque ye como si esta neurona adoptara el puntu de vista del otru .
(trg)="27"> Porque es como si esta neurona estuviera adoptando el punto de vista de la otra persona .

(src)="28"> Ye casi como si tuviera n 'una simulación de realidá virtual de l 'aición de la otra persona .
(trg)="28"> Es casi como si estuviera realizando una simulación de realidad virtual de la acción de la otra persona .

(src)="29"> Pero , cuál ye 'l significáu d 'estes neurones espexu ?
(trg)="29"> Bien , ¿ cuál es la relevancia de estas neuronas espejo ?

(src)="30"> Por un lláu , tienen que tar involucraes en procesos como la imitación ya emulación .
(trg)="30"> Como mínimo deben estar involucradas en la imitación y la emulación .

(src)="31"> Porque imitar un actu complexu requiér qu 'el mio celebru adopte 'l puntu de vista de la otra persona .
(trg)="31"> Porque imitar un acto complejo requiere que mi cerebro adopte el punto de vista de la otra persona

(src)="32"> Asín , esto ye lo importante d 'imitar y emular .
(trg)="32"> Esto es importante en la imitación y la emulación .

(src)="33"> ¿ Y por qué ye importante ?
(trg)="33"> Bueno , ¿ por qué es tan importante ?

(src)="34"> Bono , miremos a esta diapositiva .
(trg)="34"> Bueno , echemos un vistazo a la siguiente diapositiva .

(src)="35.1"> ¿ Cómo faes pa imitar ?
(src)="35.2"> ¿ Por qué ye importante ?
(trg)="35.1"> ¿ Cómo se realiza la imitación ?
(trg)="35.2"> ¿ Por qué es importante la imitación ?

(src)="36"> Neurones espexu ya imitación , emulación .
(trg)="36"> Las neuronas espejo y la imitación , la emulación .

(src)="37"> Miremos agora a la cultura , al fenómenu de la cultura humana .
(trg)="37"> Observemos la cultura , el fenómeno de la cultura humana .

(src)="38"> Si vas p 'atrás nel tiempu , entre 75 y 100 mil años , miremos a la evolución humana , xurde qu 'algo perimportante pasó fái 75.000 años .
(trg)="38"> Retrocedamos en el tiempo entre 75.000 y 100.000 años , observemos la evolución humana , resulta que algo muy importante ocurrió hace unos 75.000 años .

(src)="39"> Ye un xurdimientu súbitu y una diseminación rápida d 'una serie d 'habilidaes úniques pa 'l ser humanu como usar les ferramientes , el usu 'l fueu , d 'abellugos , y , per supuestu , llenguaxe , y l 'habilidá de lleer la mente d 'otru y d 'interpretar la so conducta .
(trg)="39"> Hay una aparición repentina y una rápida extensión de una serie de destrezas que son propias de los seres humanos , como el uso de herramientas , el uso del fuego , el uso de refugios y , por supuesto , el lenguaje , y la capacidad de leer lo que alguien está pensando e interpretar la conducta de esa persona .

(src)="40"> Y too eso pasó relativamente rápido .
(trg)="40"> Todo eso ocurrió de una forma relativamente rápida .

(src)="41"> Incluso aunque 'l celebru humanu había alcanzáu el so tamañu facía tres o cuatrocientos mil años entá , fái cien mil años too esto pasó perrápido .
(trg)="41"> A pesar de que el cerebro humano había alcanzado su tamaño actual hacía casi 300 o 400 mil años , hace 100.000 años todo esto ocurrió muy muy rápido .

(src)="42"> Y pueo dicir que lo que paso foi el xurdimientu súbitu d 'un sofisticáu sistema de neurones espexu , que te permitía emular ya imitar les aiciones d 'otres persones .
(trg)="42"> Y defiendo que lo que ocurrió fue la aparición repentina de un sistema sofisticado de neuronas espejo , que permitió emular e imitar las acciones de otras personas .

(src)="43"> Asina que cuando hubiera un descubrimientu accidental súbitu por un miembru 'l grupu , por exemplu , l 'usu 'l fueu , o d 'un tipu particular de ferramienta , en vez de morrer , esto se extendería rápido , horizontalmente per la población , o verticalmente , tres les xeneraciones .
(trg)="43"> De forma que cuando un miembro del grupo descubría algo accidentalmente , digamos el uso del fuego , o un tipo concreto de herramienta , en lugar de desaparecer gradualmente , se extendió rápidamente , horizontalmente por la población , o fue transmitido verticalmente a través de las generaciones .

(src)="44"> Asina , esto fizo que la evolución fora lamarckiana , non darwiniana .
(trg)="44"> Esto hizo de repente lamarckiana la evolución , en lugar de darwiniana .

(src)="45"> L 'evolución darwiniana ye llenta , echa cientos de miles d 'años .
(trg)="45"> La evolución darwiniana es lenta , tarda cientos de miles de años .

(src)="46"> Un osu polar , pa desarrollar pelaxe , echará cientos de xeneraciones , quizá cien mil años .
(trg)="46"> Un oso polar , para desarrollar el pelaje , tardará miles de generaciones , tal vez 100.000 años .

(src)="47.1"> Un ser humanu , un guah.e , pué simplemente ver al so pá matar a otru osu polar , despeyeyalu y ponése la piel nel so cuerpu y aprendelo n 'un pasu .
(src)="47.2"> Lo que al osu polar llevó-y cien mil años aprender , pué ser aprendío en cinco , igual diez minutos .
(trg)="47.1"> Un ser humano , un niño , puede ver que sus padres matan un oso polar , y lo despellejan y colocan la piel sobre su cuerpo , y lo aprende en un solo paso .
(trg)="47.2"> Lo que el oso polar tardó 100.000 años en aprender , él lo aprende en 5 minutos , tal vez en 10 .

(src)="48"> Y una vez que foi aprendío , s 'extiende en proporción xeometrica por toa la población .
(trg)="48"> Y una vez que lo aprende esto se extiende en proporciones geométricas por una población .

(src)="49.1"> Esta ye la base .
(src)="49.2"> Imitar habilidaes complexes ye lo que llamamos cultura y ye la base de la civilización .
(trg)="49.1"> Esta es la base .
(trg)="49.2"> La imitación de destrezas complejas es lo que llamamos cultura y es la base de la civilización .

(src)="50"> Pero hay otru tipu de neurones espexu , que se dedica a daqué diferente .
(trg)="50"> Existe otro tipo de neuronas espejo , que está implicado en algo completamente diferente .

(src)="51"> Y ye qu 'hai neurones espexu , igual qu 'hai neurones espexu pa les acciones , les hay pa 'l tautu .
(trg)="51"> Existen neuronas espejo , como existen neuronas espejo para la acción , hay otras para el tacto .

(src)="52"> N 'otres pallabres , si daquién me toca , la mio mano , una neurona n 'el córtex sensorial na rexón sensorial del cerebru dispara .
(trg)="52"> Dicho de otro modo , si alguien me acaricia , mi mano , una neurona en el córtex somatosensorial , en la región sensorial del cerebro , se activa .

(src)="53"> Pero la mesma neurona , n 'algunos casos disparará cuando veo a otra persona ser tocada .
(trg)="53"> Pero la misma neurona , en algunos casos , se activará cuando simplemente vea que acarician a otra persona .

(src)="54"> Asina , tá empatizando a la otra persona siendo tocada .
(trg)="54"> Empatiza al ver que acarician a otra persona .

(src)="55.1"> Y asína , munches d 'elles s 'activarán cuando me toquen en diferentes sitios .
(src)="55.2"> Diferentes neurones pa diferentes sitios .
(trg)="55.1"> La mayoría de ellas se activarán cuando me acaricien en diferentes zonas .
(trg)="55.2"> Diferentes neuronas para difererentes zonas .

(src)="56"> Pero un subgrupu d 'elles s 'activará incluso cuando veo a daquién ser tocáu n 'esi sitiu .
(trg)="56"> Pero un subconjunto de ellas se activará incluso cuando vea que acarician a alguien en la misma zona .

(src)="57"> Otra vez tenemos neurones dedicaes a l 'empatía .
(trg)="57"> De nuevo aquí vemos neuronas que tienen que ver con la empatía .

(src)="58"> Y la pregunta xurde : si yo simplemente veo a otra persona ser tocada , ¿ por qué nun me confundo y lliteramlente siento esa sensación simplemente viendo a esa persona siendo tocada ?
(trg)="58"> La pregunta que surge es : si simplemente veo que acarician a otra persona , ¿ por qué no me confundo y literalmente siento que me acarician a mí con el simple hecho de ver que acarician a alguien ?

(src)="59"> Quiero dicir , empatizo con esa persona pero nun siento el toque .
(trg)="59"> Es decir , empatizo con esa persona pero no siento la caricia literalmente .

(src)="60"> Bueno , eso ye porque tienes receptores na to piel , receptores del tautu y del dolor , que conectan col celebru y y-dicen " Tranquilu , nun te tan tocando .
(trg)="60"> Bueno , eso es porque tenemos receptores en la piel , receptores del dolor y del tacto , entrando de nuevo en nuestro cerebro y diciendo " No te preocupes , no te están acariciando .

(src)="61"> Asina qu 'empatiza , por toos los medios , con la otra persona , pero nun sientas el toque porque si non confundiráste . "
(trg)="61"> Así que empatiza , en cualquier caso , con la otra persona , pero no experimentes la caricia de verdad o de lo contrario te confundirás y te harás un lío " .

(src)="62"> Vale , entós hay una señal de retroalimentación que veta la señal de la neurona espexu pa que nun pueas sentir conscientemente esi toque .
(trg)="62"> De acuerdo , hay una señal de retroalimentación que veda la señal de la neurona espejo evitando que experimenten conscientemente esa caricia .

(src)="63"> Pero si quites el brazu , simplemente lu anestesies , ye decir , pónesme una inyeición , anestesies el plexu braquial , así qu 'el brazu ta insensible , y nun capta sensaciones , si agora te veo siendo tocáu , siéntolo literalmente na mio mano .
(trg)="63.1"> Pero si se quitan el brazo ... simplemente me lo anestesian , me ponen una inyección en el brazo , anestesian el plexo braquial , para que el brazo se quede insensible , y no se tenga ninguna sensación .
(trg)="63.2"> Si ahora veo que les acarician , literalmento lo siento en el brazo .

(src)="64"> N 'otres pallabres , acabes de tirar el muru entre ti y otros seres humanos .
(trg)="64"> Dicho de otro modo , han disuelto la frontera entre ustedes y otros seres humanos .

(src)="65"> Asina que les llamo neurones Gandhi , o neurones empátiques .
(trg)="65"> Yo las llamo las neuronas Gandhi , o neuronas de la empatía .

(src)="66"> ( Rises ) Y esto nun ye n 'un sentíu metafóricu y abstractu ,
(trg)="66"> ( Risas ) Y no lo digo en un sentido metafórico y abstracto ,

(src)="67"> too lo que te separa d 'el de l 'otra persona , ye la to piel .
(trg)="67"> lo único que les separa de él , de la otra persona , es su piel .

(src)="68"> Quita la piel , y esperimentarás el toque a la otra persona na to mente .
(trg)="68"> Quítense la piel , y experimentarán la caricia de esa persona en su mente .

(src)="69"> Acabes de tirar el muru entre ti y otros seres humanos .
(trg)="69"> Han disuelto la frontera entre ustedes y otros seres humanos .

(src)="70"> Y esto ye , por supuestu , la base de muncha de la filosofía oriental , y de que nun hay un yo independiente , aislláu d 'otros seres humanos , inspeccionando 'l mundiu , inspeccionando a otres persones .
(trg)="70"> Esta , por supuesto , es la base de gran parte de la filosofía oriental , no existe realmente un yo independiente , ajeno a otros seres humanos , examinando el mundo , examinando a las otras personas .

(src)="71"> Tú tas conectáu , non solamente por el Facebook ya Internet , tas lliteralmente conectáu por les tos neurones .
(trg)="71"> De hecho , están conectados no sólo a través de Facebook e Internet , en realidad están literalmente conectados a través de sus neuronas .

(src)="72"> Y hái cadenes enteres de neurones en esti cuartu , falando con otres .
(trg)="72"> Y existen cadenas completas de neuronas en esta habitación , hablándose .

(src)="73"> Y nun hái distinción entre la to conciencia y la d 'otra persona .
(trg)="73"> Y no existe distinción real entre su consciencia y la consciencia de otra persona .

(src)="74"> Y esto nun ye ningún cuentu filosóficu .
(trg)="74"> No es una filosofía de pacotilla .

(src)="75"> Xurde del nuestru conocimientu de la neurociencia .
(trg)="75"> Emerge de nuestra comprensión de la neurociencia básica .

(src)="76.1"> Y si tienes un paciente con miembru fantasma .
(src)="76.2"> Si-y quitaron el brazu y tienes un " fantasma " , y ves a daquién ser tocáu , percíbeslo nel to " fantasma " .
(trg)="76.1"> Tienen un paciente con un miembro fantasma .
(trg)="76.2"> Si le han quitado el brazo y tiene un miembro fantasma , y observa que acarician a alguien , lo siente en su miembro fantasma .

(src)="77"> Y lo impresionante ye , que si tienes dolor nel to miembru fantasma ya aprietes la mano 'l otru , masaxes la so manu , quítate 'l dolor nel to miembru fantasma , casi como si la neurona tuviera calmando 'l dolor simplemente viendo a daquién más ser masaxeáu .
(trg)="77"> Lo asombroso es que , si siente dolor en su miembro fantasma , aprieta la mano de la otra persona , masajea la mano de la otra persona , eso le alivia el dolor de su mano fantasma , casi como si la neurona obtuviera alivio por el simple hecho de ver que están masajeando a alguien .

(src)="78"> Y equí ta la mio última diapositiva .
(trg)="78"> Aquí tienen mi última diapositiva .

(src)="79"> Durante munchu tiempu la xente ha visto la ciencia y les humanidaes como coses diferentes .
(trg)="79"> Durante mucho tiempo la gente ha considerado la ciencia y las humanidades como cosas distintas .

(src)="80"> C.P. Snow faló de dos cultures : ciencia n 'un lau , humanidaes nel otru ; nunca se deberán alcontrar .
(trg)="80"> C.P. Snow habló de las dos culturas : la ciencia por un lado , las humanidades por otro , nunca las dos se unirán .

(src)="81"> Y toi diciendo qu 'el sistema de neurones espexu tá baxo l 'interfaz , dexándote repensar coses como la conciencia , la representación del yo , lo que te separa d 'otros seres humanos , lo que te dexa empatizar con otros seres humanos , incluso coses como 'l xurdimientu de la cultura y la civilización , úniques pa los seres humanos .
(trg)="81"> Yo sostengo que el sistema de neuronas espejo contiene la interfaz que les permitirá repensar cuestiones como la consciencia , la representación del yo , lo que les separa de otros seres humanos , lo que les permite empatizar con otros seres humanos , e incluso cosas como la aparición de la cultura y la civilización , que es exclusiva de los seres humanos .

(src)="82.1"> Gracies .
(src)="82.2"> ( Aplausos )
(trg)="82.1"> Gracias .
(trg)="82.2"> ( Aplausos )

# ast/ted2020-755.xml.gz
# es/ted2020-755.xml.gz


(src)="1"> Imaxina que tas en una cai cualquiera de Estados Unidos y un xaponés acércasete y dizte : " Perdone , ¿ cómo se llama esta manzana ? "
(trg)="1"> Imagínense que están en una calle de EE UU , y un japonés se les acerca y les dice " Perdone , ¿ cómo se llama esta manzana ? "

(src)="2.1"> Y tu respondes : " Lo siento .
(src)="2.2"> Esta ye la cai Oak y esa ye la cai Elm .
(trg)="2.1"> Y Uds. le contestan " Lo siento .
(trg)="2.2"> Esta es la calle Roble , esa es la calle Olmo .

(src)="3"> Esti ye el númberu 26 y esi el 27 " .
(trg)="3"> Este es el número 26 y ese el 27 . "

(src)="4.1"> Y él diz : " Vale .
(src)="4.2"> ¿ Pero cómo se llama esa manzana ? "
(trg)="4.1"> Y él : " Bueno , vale .
(trg)="4.2"> ¿ Cómo se llama esa manzana ? "

(src)="5"> Y tu respondes : " Les manzanes nun tienen nome .
(trg)="5"> Y Uds. contestan " Es que las manzanas no tienen nombre .

(src)="6"> Les cais tienen nome , pero les manzanes son los espacios sin nome que tan entre les cais " .
(trg)="6"> Las calles tienen nombre ; las manzanas son solamente espacios sin nombre que están entre las calles . "

(src)="7"> Él marcha , un poco confusu y desilusionau .
(trg)="7"> Se va , un tanto confundido y decepcionado .

(src)="8"> Ahora imaxina que tas en una cai cualquiera del Xapón , acércaste a una persona y preguntes : " Perdone , ¿ cómo se llama esta cai ? "
(trg)="8"> Así que ahora imagínense que están en una calle de Japón , ven a una persona y le preguntan " Disculpe , ¿ cómo se llama esta calle ? "

(src)="9"> Y respóndente : " Oh , aquella ye la manzana 17 y esta la 16 " .
(trg)="9"> Y les responde " Esa es la manzana 17 y esta es la 16 . "

(src)="10"> Y dices : " Vale , ¿ pero cómo se llama esta cai ? "
(trg)="10"> Y Uds. dicen " Muy bien , ¿ pero cómo se llama esta calle ? "

(src)="11"> Y te responden : " Les cais nun tienen nome .
(trg)="11"> Y contesta " Bueno , es que las calles no tienen nombre .

(src)="12"> Les manzanes sí .
(trg)="12"> Las manzanas tienen nombre . "

(src)="13.1"> Mira Google Maps .
(src)="13.2"> Esta ye la manzana 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .
(trg)="13.1"> Echen un vistazo a Google Maps .
(trg)="13.2"> Esta es la manzana n ° 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .

(src)="14.1"> Toes estes manzanes tienen nome .
(src)="14.2"> Les cais son los espacios sin nome que tan entre les manzanes " .
(trg)="14.1"> Todas estas manzanas tienen nombre .
(trg)="14.2"> Las calles son solo espacios sin nombre entre las manzanas .

(src)="15"> Y tú dices : " Vale , ¿ pero cómo sabes la tu direición ?
(trg)="15"> Y entonces preguntan " Vale , ¿ pero cómo sabe la dirección ? "

(src)="16"> Él responde : " Ye muy fácil , esti ye 'l Distritu Ocho .
(trg)="16.1"> Les responde " Es muy fácil .
(trg)="16.2"> Este es el distrito 8 .

(src)="17"> Esta ye la manzana 17 , casa númberu Un " .
(trg)="17"> Manzana 17 , casa n ° 1 . "

(src)="18.1"> Tú dices : " Ok .
(src)="18.2"> Pero mientres caminaba pol barriu , dime cuenta les cases nun tan numberaes per orde " .
(trg)="18.1"> Y Uds. dicen " Muy bien .
(trg)="18.2"> Pero dando una vuelta por el vecindario me he fijado que los números de las casas no van en orden . "