# as/ted2020-407.xml.gz
# ru/ted2020-407.xml.gz


(src)="1"> প্ৰচুৰ সৃজন শক্ত | প্ৰয় জনৰ সময়ত আম ক ল গ প্ৰচুৰ সৃজন শক্ত |
(trg)="1.1"> Великая творческая сила .
(trg)="1.2"> Во времена недостатка , нам необходима великая творческая сила .

(src)="2"> আল চন কৰ ঁ আহক | প্ৰচুৰ সৃজন শক্ত আচৰ তভ ৱ , উদ্ভূতভ ৱ , যুক্ত পূৰ্ণভ ৱ আৰু অযুক্ত পূৰ্ণভ ৱ শক্ত শ ল |
(trg)="2.1"> Обсудим .
(trg)="2.2"> Великая творческая сила удивительно , абсурдно , рационально , иррационально могуча .

(src)="3"> সৃজন শক্ত য় প্ৰচ ৰ কৰ ব প ৰ সহনশ লত , জ ন ব প ৰ স্ব ধ নত , শ ক্ষ ক এট উজ্জ্বল আদৰ্শহ ন কৰ দ খুৱ ব প ৰ
(trg)="3"> Великая творческая сила может распространять толерантность , отстаивать свободу , может придать образованию хороший смысл .

(src)="4"> ( হ ঁহ ) সৃজন শক্ত য় বঞ্চন ৰ ওপৰত আল কপ ত কৰ ব প ৰ , ব দ খুৱ ব প ৰ য আচলত বঞ্চন ঠ ক দ খ ৰ দৰ নহয়
(trg)="4"> ( Смех ) Великая творческая сила может навести прожектора на лишение , или показать , что лишение не то чем оно кажется .

(src)="5"> সৃজন শক্ত য় ক ন ৰ জন ত ব দক ন ৰ্ব চ ত কৰ ব প ৰ , ব ক ন দলক অন ৰ্ব চ ত কৰ ব প ৰ ,
(trg)="5"> Великая творческая сила делает политиков достойными для выборов , или партии недостойными быть избранными .

(src)="6"> ক ন যুদ্ধক শ ক বহ ব ভ ক ঁভ ওন হ ন কৰ তুল ব প ৰ
(trg)="6"> Она может сделать из войны трагедию или фарс .

(src)="7"> সৃজন শক্ত ক ন স স্কৃত স্ৰষ্ট - আম ৰ ট -চ ৰ্টত শ্ল গ ন ল খ আৰু আম ৰ মুখত কথ দ য়
(trg)="7"> Творческая сила – это создатель мемов , который выписывает лозунги на наших футболках и вставляет слова в наши уста .

(src)="8"> ক ন ব টকট য় য য় আম ক দ খুৱ য় এট সহজ ব ট ন ত কত ৰ অলঙ্ঘন য় চক্ৰব হুৰ ম জ দ |
(trg)="8"> Она следопыт , который показывает нам простой путь через непроходимый моральный лабиринт .

(src)="9"> ব জ্ঞ ন চতুৰ , ক ন্তু সৃজন শক্ত ত তক অলপ কম ব ধগম্য আৰু ব ছ য দুকৰ | আৰু আম ক এত য় স ই য দুৰ প্ৰয় জন |
(trg)="9.1"> Наука умна , но великая творческая сила менее познаваема , но гораздо волшебнее .
(trg)="9.2"> И нам нужна эта волшебность .

(src)="10"> এয় স ই প্ৰয় জনৰ সময় |
(trg)="10"> Наше время – время недостатка .

(src)="11"> আম ৰ জলব য়ু খৰক সলন হ ছ , খুব খৰক |
(trg)="11"> Наш климат меняется быстро , черезчур быстро .

(src)="12"> আৰু সৃজন শক্ত ৰ প্ৰয় জন হ ছ সৃজন শক্ত য় কৰ ব জন ক মব ৰৰ ব ব ন টক য় ক ন সৃজন শ ল মত ৰ আম ক নতুন ধৰণ ৰ চ ন্ত কৰ বল উদ্বুদ্ধ কৰ তুল বৰ ব ব |
(trg)="12"> И великая творческая сила необходима для того , что делает так хорошо : побудить нас думать иначе , драматическими созидательными утверждениями .

(src)="13"> আম ক আন ধৰণ ৰ ক ম কৰ বল উদ্বুদ্ধ কৰ ৰ ব ব সৰু সৰু সৃজন শ লত ৰ আনন্দময় টুকুৰ ৰ স ত |
(trg)="13"> Искусить нас действовать иначе , используя восхитительные созидательные вырезки .

(src)="14"> এয় মই জড় ত থক ত ন এটুকুৰ ক ম য ' ত সৃজন শ লত ই ৰ ইজক পৰ ব শ সচ তন হ ' বল উদগন দ ব
(trg)="14"> Вот один такой вырезок из инициативы , в которой участвую , использовавшей творческую силу , что бы вдохновить людей быть более " зелеными " .

(src)="15"> ভ ড অ ' : পুৰুষ বুজ ছ , আজ গ ড় ত য ৱ তক মই খ জ ৰ ই য ওঁ |
(trg)="15"> Видео : Мужчина : Знаете , вместо того что бы ехать сегодня , я пойду пешком .

(src)="16"> ন পথ্যত আৰু ত ওঁ ব ট ব ই গ ' ল আৰু দ খ ল দ ধ ৰ
(trg)="16"> Рассказчик : И он пошел пешком , а пока он шел , он увидел кучу вещей .

(src)="17"> আচৰ ত আৰু ব স্ময়কৰ বস্তু য ত ওঁ অন্যথ ন দ খ ল হ ঁত ন |
(trg)="17"> Странных и чудных вещей , которых иначе не увидел бы .

(src)="18"> ভৰ খজুৱ ই থক হৰ ণ এট | উৰণ য় মটৰ চ ইক ল এখন |
(trg)="18.1"> Лань , у которой зудит нога .
(trg)="18.2"> Летающий мотоцикл .

(src)="19"> এখন ৰহস্যময় দ ৱ ল চ ইক ল এখনৰ পৰ ন লগ ই ৰখ দ উত ক-জ য় ক এহ ল
(trg)="19"> Отец с дочерью , которых разделяет таинственная стена от велосипеда .

(src)="20"> ত ওঁ থমক ৰ ' ল | ত ওঁৰ সমুখত ত ই খ জ দ গ আছ |
(trg)="20.1"> И тогда он остановился .
(trg)="20.2"> Ибо перед ним шла она .

(src)="21"> এক জন ম নুহ য য় ল ' ৰ ল ত ত ওঁৰ স ' ত সৰু ছ ৱ ল জন হ পথ ৰত দ ও দ ফুৰ ছ ল আৰু ত ওঁৰ হৃদয় ভ ঙ ছ ল |
(trg)="21"> Женщина , которая в детстве скакала с ним через поля и разбила сердце .

(src)="22"> ন শ্চয়ক ত ইৰ বয়স ভ ট দ ছ |
(trg)="22"> Конечно , она немного постарела .

(src)="23"> আচলত ত ইৰ বয়স ব ৰুক য় ভ ট দ ছ |
(trg)="23"> Даже постарела намного .

(src)="24"> ক ন্তু ত ওঁৰ য ন ত ইৰ প্ৰত থক সকল আব গ আক উথল আহ ল |
(trg)="24"> Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется .

(src)="25"> " ফ ' ৰ্ড , " ত ওঁ ল হ ক ক ' ল | ত ইৰ ন ম স ইট |
(trg)="25.1"> „ Форд ” , тихо позвал он .
(trg)="25.2"> Потому что ее так звали .

(src)="26"> " এক ক নক ' ব গ ষ্ট , " ত ই ক ' ল ত ওঁৰ ন ম স য় |
(trg)="26"> „ Больше ни слова , Порывистый ” , сказала она , потому что так звали его .

(src)="27"> " চৰ ইঘৰট ৰ ক ষত এট তম্বু আছ , ইয় ৰ পৰ ৩০০ গজম ন দূৰত |
(trg)="27"> „ Я знаю палатку по соседству с караваном , точно в 300 ярдов отсюда .

(src)="28"> ব ' ল ত ল ক য ওঁ আৰু দুয় দুয় ত ম ল য ওঁ "
(trg)="28"> Пойдем туда и будем делать любовь .

(src)="29"> ফ ' ৰ্ড ক প ৰ খুল ল | ত ই এখন ভৰ বহল ই ম ল ল , ত ৰপ ছত আনখন |
(trg)="29.1"> В палатке ” .
(trg)="29.2"> Форд разделась .
(trg)="29.3"> Она отставила одну ногу , а потом другую .

(src)="30"> গ ষ্ট ত ইৰ ম জত ব ল ন হ ' ল আৰু ছন্দ ত সম্ভ গত ল প্ত হ ' ল আৰু ত ই ত ক ক ম ৰ ত বন্দ কৰ ল ক ৰণ ত ই চ খ ন প্ৰ প্তবয়স্ক চ ত্ৰ ন ৰ্ম ত
(trg)="30"> Порывистый смело проник в нее и ритмично делал любовь с ней , пока она снимала его на фильм , так как была ревностным любителем порнографом .

(src)="31"> পৃ্থ ৱ খন কঁপ উঠ ল-দুয় ৰ ব ব |
(trg)="31"> Земля крутилась для них двоих .

(src)="32"> আৰু দুয় আজ ৱন আনন্দ ৰ থ ক ল |
(trg)="32"> И после этого они зажили счастливо .

(src)="33"> আৰু সকল ব ৰ হ ' ল ক ৱল ত ওঁ স ইদ ন খ জ ৰ য ৱ ৰ ব ব |
(trg)="33"> И все от того , что он решил пойти пешком в тот день .

(src)="34"> ( হ ত চ পৰ ) এণ্ড হবছব ম আম ৰ হ তত ব জ্ঞ ন আছ , তৰ্কও আম কৰ ল ঁ |
(trg)="34"> ( Аплодисменты ) Анди Хобсбом : У нас есть наука , у нас был дебат .

(src)="35"> ন ত ক ৰ য়ট এত য় আপ ন ল কৰ সমুখত |
(trg)="35"> На переднем плане - моральные заповеди .

(src)="36"> প্ৰচুৰ সৃজন শক্ত প্ৰয় জন এই সকল ব ৰৰ ব ব , সৰল আৰু ক্ষুৰধ ৰ কৰ বল |
(trg)="36"> Великая творческая сила необходима , что бы взять все , и сделать простым и отчетливым .

(src)="37"> সম্পৰ্ক গঢ় বল | ম নুহক সক্ৰ য় কৰ বল |
(trg)="37.1"> Что бы получилась смычка .
(trg)="37.2"> Что бы заставить людей захотеть действовать .

(src)="38"> স য় এয় এক আহ্ব ন , এট গ হ ৰ , বুদ্ধ দ প্ত অতুলন য় ট ড্ সম জল |
(trg)="38"> Так что это призыв , просьба , направленная на исключительно талантливую общность TED .

(src)="39"> আহক জলব য়ু পৰ বৰ্ত্তনৰ ব ৰূদ্ধ সৃষ্ট শ ল হওঁ |
(trg)="39"> Давайте настроимся творчески против изменений в климате .

(src)="40"> আৰু অনত পলপ হওঁহক | ধন্যব দ |
(trg)="40"> И сделаем это скоро .

(src)="41"> ( হ ত চ পৰ )
(trg)="41.1"> Спасибо .
(trg)="41.2"> ( Аплодисменты )