# arq/ted2020-1183.xml.gz
# te/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> Hadi ši ɛamat , hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa , ' amala , ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir , Morgan Spurlock , w njerreb ḥaya jdida f 30 yum .
(trg)="1"> కొన్ని స వత్సరాల మ ద , నేన బాగా ఆచరానమ లో ఉన్న ఆచారాన్ని పాతిస్త నాట్ల భావన నాలో కలిగి ది . అ ద కే నేన గొప్ప అమెరికన్ తత్వవేత్తఅయిన మోర్గన్ స్ప ర్లాక్ గారి దారిని పాటి చాలన క న్నాన . అదే 30 రోజ లలో కొత్త వాటి కోస ప్రయత్ని చట

(src)="2"> F el-waqeɛ , el-fekra sahla mahla .
(trg)="2"> ఈ ఆలోచన చాలా స లభమైనది .

(src)="3"> Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin .
(trg)="3"> మీ జీవితమ లో మీర చేయాలి అన క నే పనిని ఆలోచి చ డి . తర వాతా ఆ పనిని తద పరి 30 రోజ లలో ప్రయత్ని చ డి .

(src)="4"> Ɛla ḥsab el-šufa , 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima -- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek .
(trg)="4.1"> ఫలితమ దక్క త ది .
(trg)="4.2"> 30 రోజ లనేది మీ జీవితమ లో ఒక మ చి సమయమ , ఈ కాలమ లో మీర ఒక కొత్త అలవాటిని పాటి చవచ్చ లేదా మీ పాత అలవాట లలో ఒకటిని -- న్య స్ చ సే అలవాత ల లగా ఒకటిని మీ జీవితమ లోన చి మాన కోవచ్చ .

(src)="5"> Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum .
(trg)="5"> ఈ 30 రోజ ల పాటి చే విధానమ లో నేన కొన్ని విషయాలన నేర్చ క న్నాన ,

(src)="6"> El-ḥaja el- 'ewla hiya , bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw , el-weqt : wella el-waḥed yešfa / yeɛqel ɛlih xir .
(trg)="6"> మొదటిది , నెలల గడిచే కొద్ది నెలల్లో జరిగే విషయాలకన్నా , సమయమ లో జరిగే విషయాల నాక న్యాపకమ ది .

(src)="7"> Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum , el-mudda ntaɛ šher .
(trg)="7"> ఇది క డా ఆ సవాల లో ఒక భాగమ , నేన ఒక నెలకి ఒక ఫోటో తియ్యలన క న్నాన .

(src)="8"> W rani ɛaqel , mliḥ mliḥ , win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar .
(trg)="8"> నేన ఎక్కడ న్నానని మరియ , ఆ రోజ ఏమి చేస్త న్నానో నాక న్యాపకమ ది .

(src)="9"> Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum : kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet .
(trg)="9"> నేన గమని చి ది ఏమిటి అ టే 30 రోజ ల సవాళ్ళ చేసేకొద్ది నా స్వీయ విశ్వాస పెరిగేది , నేన గమని చాన .

(src)="10"> Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma , --
(trg)="10"> నేన క ప్య టర్ కార్యాలయ లో క ప్య టర్ గ రి చి మాత్రమే తెలిసి , పనిచేసే ఒక అబ్బాయిగాన డి

(src)="11"> beš el-waḥed yetsella .
(trg)="11"> కల గడపటానికే పనిచేసే ఒక అబ్బాయిగా మారాన .

(src)="12"> Wṣel biya el-ḥal , el-ɛam elli fat , ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro , el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya .
(trg)="12"> పోయిన స వత్సరమ నేన అఫ్రికాలోనే ఎత్తైన పర్వతమైన Mt . కిళిమ జారోలో పర్వతారోహణానికి వెళ్ళాన .

(src)="13"> Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n ' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum .
(trg)="13"> నేన ఈ 30 రోజ ల సాధనన పాటి చే మ ద , ఇ త సాహసికమ గా లేద .

(src)="14"> Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir ' eyy ḥaja f 30 yum .
(trg)="14"> నేన ఇ కొకటి క డా చెప్త న్నాన , మీర ఖటినమ గా ఏదైనా ప్రయత్నిన్చాల టే ఈ 30 రోజ లలో మీర దానిని చెయ్యవచ్చ .

(src)="15.1"> Keš nhar , bġitu tekketbu keš riwaya ?
(src)="15.2"> Kul šher novombr ,
(trg)="15"> మీక ఎప్ప డైనా నావల రాయాలనే కోరిక ఉ దా ? ? ప్రతి స వత్సర నవ బర్ నెలలో ,

(src)="16"> ɛešrat ntaɛ šhal men ' elf ntaɛ nas , yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum .
(trg)="16"> పది వేల కొద్ది జనాల 50,000 పదాలలో వాళ్ళ మొట్టమొదటి నావల న 30 రోజ లలో రాసేదానికి ప్రయత్నిస్తార .

(src)="17"> Ɛla ḥsab el-šufa , gaɛ elli yliqlek tdiru huwa : tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher .
(trg)="17"> దీనికి మీర చెయ్యవలసినది ఏమిట టే ఒక రోజ కి 1,667 పదాల చప్ప న ఒక నెలకి రాయాలి .

(src)="18"> ' Amala hadak weš dert .
(trg)="18"> అ ద కనే నేన చేసాన .

(src)="19"> Qbel ma nensa , el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar .
(trg)="19"> ఆ రహస్యమేమిట టే ఒక రోజ లో రాయవలసిన పదాల రాసే తవరక నేన నిద్రపోన .

(src)="20"> Teqder tkun naqeṣ nɛas , bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek .
(trg)="20"> మీర మిధ్ర లేక భాదపడ త టార , కాని మీర మీ నవలన ప ర్తిగా మ గిస్తార .

(src)="21"> Derwek , zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman ?
(trg)="21"> ఇప్ప డ నా నవల అమెరికాలోనే గోప్పధైనదా ? ?

(src)="22.1"> Lla .
(src)="22.2"> Ktebtu fi šher .
(trg)="22"> ? కాద .నేన దానిని ఒక నెలలోనే రాసాన .

(src)="23"> Yleggi .
(trg)="23"> ఇది చాలా ఘోర గా అనిపిస్త ది .

(src)="24"> Beṣṣaḥ , f el-baqi men ḥyati , lakan tlaqit b John Hodgman , fi keš ḥefla ntaɛ TED , mši lazem nqul-lu , " ' Ana mexteṣ f el-ḥawsaba . "
(trg)="24"> కాని నా రాబోయే జీవితమ లో నేన జాన్ హోద్గ్మన్న TED పార్టీలో కలిసాన టే , నేన ఒక క ప్య టర్ శాస్త్రవేత్తా అని చెప్పాల్సిన నియమ లేద .

(src)="25"> Lla , lla , ida bġit , nnejjem nqul , " ' Ana kateb ntaɛ riwayat . "
(trg)="25"> నాక కావాల టే నేన ఒక రచయితా అని క డా చెప్పవచ .

(src)="26"> ( Ḍeḥk ) W ḍerwek , kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha
(trg)="26"> ( అ దర నవ్వ త న్నార ) నేన చివరిగా ప్రస్తావి చడానికి ఒకట ది .

(src)="27"> Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat , ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin .
(trg)="27"> నేన ఏమి నేర్చ క న్నన టే , నేన చేసే పనిలో చిన్న చిన్న మార్ప ల చేసేటప్ప డ అది తొ దరగా మనక అలవాటవ త ది .

(src)="28"> Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal .
(trg)="28"> విచిత్రమయిన సవాళ్ళన ఎ చ కోవడ లో ఏమి తప్ప లేద .

(src)="29"> F el-ṣaḥḥ , fiha tselya kbira .
(trg)="29"> దానిలోనే ఎక్క వగా వినోద ఉ ట ది .

(src)="30"> beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed
(trg)="30"> కాని అవి మనక తొ దరగా అలవాత లోకి మారద .

(src)="31"> Ki smeḥt f el-sukker , el-mudda ntaɛ 30 yum , el-nhar 31 ban kima n ' hak .
(trg)="31"> నేన 30 రొజ లక చక్కెర తీస కోవడ మానేసినప్ప డ , 31 రొజ న నాక ఇలాగే అనిపి చి ది .

(src)="32"> ( Ḍeḥk ) ' Amala , hada huwa swali likum : Weš rakum testennaw ?
(trg)="32"> ( అ దర నవ్వ త న్నార ) మీక నా ప్రశ్న ఇదే : మీర దేనికోసర ఎద ర చ స్త న్నార ?

(src)="33"> Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu , tebġu wella tekkerhu , ' amala , ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa
(trg)="33"> మీక నా హామీ ఏమిట టే మీర వచ్చే 30 రోజ లలో మీ ఇష్టాన సారమ గా గడపాలన క టారా కాదా . అ ద వలన మీర ఎ ద క కొత్తగా ఆలోచి చక డద . మీర వచ్చే 30 రోజ లలో ఎల్లప్ప డ ప్రయత్ని చాలని మరియ దాని

(src)="34"> f el-30 yum el-majyin .
(trg)="34"> ఫలితమ లన పొ దాలని ఆసిస్త

(src)="35"> Ṣeḥḥitu .
(trg)="35"> ధన్యవాదమ ల .

(src)="36"> ( Teṣfaq )
(trg)="36"> ( ప్రశ సలన )

# arq/ted2020-70.xml.gz
# te/ted2020-70.xml.gz


(src)="1"> F el-ḥeqq , hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat , meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara , f ṭriqi beš neḥḍer l TED ,
(trg)="1"> నేనిది స్క ల్ విద్యార్థ లక 2 గ టల చెప్తాన 3 ని . ఇక్కడ క ది చపడి ది

(src)="2.1"> hadi sebɛ snin fatet .
(src)="2.2"> W f el-kursi elli quddami
(trg)="2"> ఈ ఆలోచన 7 స క్రిత TED సమావేశానికి వస్త న్నప్ప డ విమాన లో తట్టి ది

(src)="3"> kanet qaɛda waḥed el-ɛziba , teqra f el-lisi , Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf .
(trg)="3"> నా పక్క సీట్లో ఒక టీనేజ్ స్క ల్ అమ్మాయి క ర్చ ది ఆమె నిర పేద క ట బ న చి వచ్చి ది

(src)="4.1"> W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha , w seqsatni swal ṣġir w sahel .
(src)="4.2"> Qaletli : " Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ ? "
(trg)="4"> జీవిత లో ఏదైనా సాది చాలనే తపన కలిగిఉన్నది ఆమె నన్నో చిన్న ప్రశ్నవేసి ది

(src)="5"> W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert ,
(trg)="5"> అడిగి ది , " విజయానికి మర్గమే టి ? "

(src)="6"> laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi .
(trg)="6"> అని నాక చాల బాధ వేసి ది ఒక మ చి జవాబివ్వలేక పోయిన ద క

(src)="7"> ' Beɛdatik , nzelt m el-ṭeyyara , w jit l TED .
(trg)="7"> ఆ తరవాత TEDక హాజరయ్యాన

(src)="8.1"> W xemmemt temmatik : Ya el-Zeḥḥ !
(src)="8.2"> Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin !
(trg)="8"> అప్ప డ స్ప రి చి ది , విజయవ తమైన వ్యక్త ల మధ్యలో ఉన్నానని

(src)="9"> Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu , w nqerrih l el-drari ?
(trg)="9"> వారి న చే గెల ప స త్రాలన తెల స క దా అన క న్నాన అలా పిల్లలక అ దిద్దామని

(src)="10"> ' Amala , rana hna , sebɛ snin , 500 ' intervyu beɛdatik , w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu .
(trg)="10"> 7 స తర్వాత 500 ఇ టర్వ్య ల అన తర మీక నేన , గెల ప క నిజమైన చిట్కా ఏమిటో చెప్తాన TEDస్టర్స్ యొక్క రహస్య

(src)="11"> W el-ḥeyya el- 'ewla hiya el-welɛa ( ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja )
(trg)="11"> మొదటది అభిర చి

(src)="12"> Freeman Thomas yqul : " el-welɛa hiya elli tseyyerni . "
(trg)="12"> ఫ్రీమన్ థామస్ అ టార " నా అభిర చి నన్న నడిపిస్త oట ది "

(src)="13"> Nas TED ydiru weš rahum ydiru laxaṭerš yebġu weš rahum ywasu ; mši ɛla jal el-drahem .
(trg)="13"> TEDస్టర్స్ డబ్బ ల కోస చేయర . ప్రేమ కోస చేస్తార

(src)="14"> Carol Coletta tqul : " Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi . "
(trg)="14"> కారల్ కాలెత్త అ టార " నా పని చేసే ద క ఇ కొరికి డబ్బిస్తాన . "

(src)="15"> W el-ḥeyya el-muhhima hiya : lakan tdirha b sebba 't el-rešqa , el-drahem yju waḥedhum .
(trg)="15"> అని ఆశ్చర్యకర గా ప్రేమతో శ్రమిస్తే స పద వెన్న ట త ది

(src)="16.1"> Xedma !
(src)="16.2"> Rupert Murdoch qalli : " Kulši yji b el-thenbir . "
(trg)="16"> శ్రమ ! ర పెర్ట్ మ ర్డోచ్ అ టార " కఠిన పరిశ్రమ

(src)="17.1"> Ḥetta ḥaja ma tji sahla .
(src)="17.2"> Beṣṣaḥ , netsella b el-bezzaf . "
(trg)="17"> ఏది తేలికగా రాద . కాని నేన దానిని ఆస్వాదిస్తాన "

(src)="18.1"> Qal tselya ?
(src)="18.2"> Rupert ?
(trg)="18"> ఆస్వాదిస్తాన అన్నారా ?

(src)="19.1"> Wah !
(src)="19.2"> Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu .
(src)="19.3"> W yhenbru .
(trg)="19"> అవ న ( నవ్వ ల ) TEDస్టర్స్ పనిని ప్రేమిస్తార . కఠిన గా శ్రమిస్తార

(src)="20"> Fhemt belli huma mši henbriyin .
(trg)="20"> నాక తెలిసి వార పని రాక్షస ల కార .

(src)="21.1"> Huma meḍrubin ɛla el-xedma .
(src)="21.2"> Mliḥ - Mxeyyer !
(src)="21.3"> Alex Garden yqul : " Beš tkun najeḥ , dexxel rasek fi keš ḥaja
(trg)="21"> పని ప్రేమిక ల . ( నవ్వ ల ) గ డ్ !

(src)="22.1"> w redd ruḥek el-mxeyyer fiha . "
(src)="22.2"> Ma fiha ḥetta sḥur ; tmerren , tmerren , tmerren .
(trg)="22"> ( చప్పట్ల ) అలెక్స్ గార్డెన్ అ టార , " గెల పొ దాల టే మ ద ఒక ర గ లో ప్రవేశి చి అ ద లో నిష్ణత లవ్వాలి "

(src)="23"> W hiya gana Terkaz .
(trg)="24"> మరియ గ రి

(src)="24"> Norman Jewison qalli : " Fi mizi , kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda . "
(trg)="25"> నార్మన్ జేవిసన్ నాతొ అన్నార " ఒకే లక్ష్య పట్ల ద ష్టి కలిగిఉ డడ "

(src)="25.1"> W zeyyer !
(src)="25.2"> David Gallo yqul , " Zeyyer ruḥek .
(trg)="26"> మరియ మ ద క వెళ్ళట !

(src)="26"> F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek , yliqlek tzeyyer , tzeyyer w tzeyyer . "
(trg)="28"> శారీరిక గా , మానసిక గా హద్ద ల్ని దాటడానికి నిర్విరామ గా

(src)="27"> Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek .
(trg)="29"> క షి చేయ డి . బిడియాన్ని , ఆత్మ న్య నతన వదిలేయాలి

(src)="28"> Goldie Hawn tqul : " Dima šekkit fi dati .
(trg)="30"> గోల్డీ హవన్ అ టార " నాక ఆత్మ న్య నతా భావ ఉ డేది

(src)="29"> Ma kuntš mliḥa kima yelzem ; ma kuntš faṭna kima yelzem .
(trg)="31"> నేన తగనేమో నేన చ ర కైన వాడ్ని కానేమో

(src)="30"> Ma ḥsebtš bellli ndirha . "
(trg)="32"> నేన ఏదైనా సాధిస్తాన అన కోలేద "

(src)="31"> Ḍerwek , mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek , ɛla biha xtarɛu el-yemmayen .
(trg)="33"> నిర్విరామ గా క షి చేయడ అ త స ల వ కాద అ ద కే అమ్మలన కన క న్నార

(src)="32"> ( Ḍeḥk ) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli : " ' Ana , yemma zeyretni . "
(trg)="34"> ( నవ్వ ల ) ( చప్పట్ల ) ఫ్రా క్ గెహ్రీ నాతొ అన్నార " మా అమ్మ నన్న తోసార "

(src)="33.1"> Xdem w Dir mziyat !
(src)="33.2"> Sherwin Nuland yqul : " Kunt mezhar ki xdemt ṭbib . "
(trg)="35"> ( నవ్వ ల ) సేవ !

(src)="34"> Ḍerwek , bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen .
(trg)="37"> మ ది పిల్లల లక్షాధికార్ల కావాలన క టార

(src)="35"> W el-ḥaja el- 'ewla elli nqulhalhum hiya : " Ṣeḥḥa , ma teqderš texdem ruḥek ; lazelmek texdem ( w tdir mziya fi ) ġirek b ḥaja fiha qima ( fayda )
(trg)="38"> మొదటగా నేన చెప్పేది " స్వయ సేవ కాద ప్రధాన ఇతర లక విల వైన సేవన మన మ ద చేయాలి

(src)="36"> Laxaṭerš hadi hiya el-sira elli el-nas twelli biha mrefḥa . "
(trg)="39"> అలా సేవా మార్గ లో స పన్న ల అవ తార . "

(src)="37.1"> Fkar !
(src)="37.2"> Men nas TED , yqul Bill Gates : " Kanet ɛendi fekra :
(trg)="40"> ఆలోచనల !

(src)="38"> nṭelleɛ el-šarika el- 'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir
(trg)="41"> TEDస్టర్ బిల్ గేట్స్ అ టార , " నాకో ఆలోచన ఉ డేది ఒక డెస్క్ టాప్ క ప్య టర్ సాఫ్ట్ వేర్ క పెనీ స్థాపి చాలని "

(src)="39"> Neqder nqul kanet fekra mxeyra .
(trg)="42"> అదో మ చి ఆలోచన అ టాన

(src)="40.1"> W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ ( kreyativite ) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya , ġir , ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin .
(src)="40.2"> [ Smeɛ , Šuf , Kunek qerɛaji , Seqsi , Ḥell el-mašakil , Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ ]
(trg)="43"> స జనాత్మక గా ఆలోచి చడానికి మర్మమేమి లేద అవి చిన్న చిన్న పన ల చేయట లో ఉ ది

(src)="41"> W nmedd šḥal men bayan .
(trg)="44"> నేన ఎన్నో ఉదాహరణల చ పగలన

(src)="42.1"> Ɛeṣṣeṣ !
(src)="42.2"> Joe Kraus yqul :
(trg)="45"> ఓర్ప !

(src)="43"> " el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el- 'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ . "
(trg)="46"> జో క్రౌస్ అ టార " ఓర్ప గెల ప క అతి పెద్ద రహస్య

(src)="44.1"> Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara .
(src)="44.2"> Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP ( xra , ḥbuba )
(trg)="47"> ఓటమ లన , ఒడిద డ క లన ఓర్చ కోవాలి

(src)="45"> elli bayen meɛnatu : " neqd , refḍ , bhalil w ḍeġṭ . "
(trg)="48"> అవి అవమానాల , తిరస్కరణ , ఒత్తిడి , విమర్శక ల కావొచ్చ "

(src)="46"> ( Ḍeḥk ) ' Amala el-jwab -- el-kbir , ntaɛ had el-swal ... sahel : Xelleṣ 4.000 ḥebba ( dollars ) and rwaḥ l TED .
(trg)="49"> ( నవ్వ ల ) ఈ ప్రశ్నక సమాధాన స ల వైనదే 4,000 $ ఇచ్చి TEDకి ర డి

(src)="47"> W ' ida ma nejjemtš , dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni , hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ .
(trg)="50"> ( నవ్వ ల ) లేదా ఈ 8 స త్రాలన పాటి చ డి నన్న నమ్మ డి , ఈ 8 స త్రాల విజయానికి మెట్ల

(src)="48"> Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum !
(trg)="51"> TEDస్టర్స్ క ఇ టర్వ్య ల ఇచ్చిన ద క ధన్యవాదాల