# arq/ted2020-1101.xml.gz
# ko/ted2020-1101.xml.gz


(src)="1"> كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها .
(trg)="1"> 저희 어머니가 생애 처음으로 세탁기를 사용하는 것을 봤을 때 , 저는 겨우 네살이었습니다 .

(src)="2"> عند يمّا ، داك كان نهار ما يتنساش .
(trg)="2"> 저희 어머니에게 최고의 날이었죠 .

(src)="3"> مّا وبّا ... شحال من عام و هوما يحّجرو ( يْلَّمو ) ف الدراهم باش ينجمو يشرو ديك الماشينة ، و ف النهار اللول اللي كانو غادي يخدمو بيها ، حتى حّنّا ( الجدة ) كانت معروضة باش تجي تشوف الماشينة .
(trg)="3"> 저희 부모님은 수 년 동안 돈을 모아서 세탁기를 살 수 있었습니다 . 그리고 세탁기를 사용하는 첫 날에 그것을 보시라고 할머니까지 초대했습니다 .

(src)="4"> حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة .
(trg)="4"> 할머니는 더 신나하셨습니다 .

(src)="5"> حياتها ڤاع و هي تحمي الما ب نار الحطب و كانت ديما تغسل القش ب يديها ل ولادها السبعة .
(trg)="5"> 할머니는 평생 땔나무로 물을 데우고 일곱 자녀를 위해서 손으로 세탁을 해왔습니다 .

(src)="6"> و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة .
(trg)="6"> 이제 할머니는 그 모든 일을 전기가 해주는 것을 볼 것이었습니다 .

(src)="7"> حلّت مّا بالعقل الباب ، عمرت قش الغسيل ف الماشينة ، ب هاد الصيفة .
(trg)="7"> 어머니는 조심스럽게 세탁기의 문을 열고 이렇게 세탁물을 안으로 넣었습니다 .

(src)="8"> و من بعد ، كي بلعت الباب ، حنّا قالت ليها : " للا ، للا ، للا ، للا .
(trg)="8"> 그리고 나서 세탁기 문을 닫을 때 , 할머니가 말했습니다 . " 잠깐 , 잠깐 ,

(src)="9"> خليني ، أنا نعبز القفلة . "
(trg)="9"> 내가 시작 버튼을 누르게 해주렴 . "

(src)="10"> عبزت حنّا القفلة ، و قالت : " شحال شابة ! "
(trg)="10"> 그리고 할머니는 버튼을 누르고 말했습니다 . " 오 , 환상적이구나 .

(src)="11"> راني باغية نشوف هاد العلامة ! جيبيلي كورسي ! عطيني كورسي ! باغية نشوفها " و قعدت قبالة الماشينة ، و تفرجت ڤاع سيرة الغسيل .
(trg)="11"> 지켜보고 싶으니 의자를 주렴 . 의자를 다오 . 계속 지켜보고 싶어 . " 할머니는 세탁이 앞에 앉아서 세탁이 끝날 때까지 지켜봤습니다 .

(src)="12"> كانت مخلوعة .
(trg)="12"> 할머니는 푹 빠져들었습니다 .

(src)="13"> ل حنّا ، ماشينة الغسيل ، هادي ، موعجيزة كبيرة .
(trg)="13"> 저희 할머니에게 세탁기는 기적이었습니다 .

(src)="14"> ضروك ، ف السويد و ف بلدان واحدوخرين ب خير عليهوم ، الناس راهي تخدم ب قوجة نواع ماشينات .
(trg)="14"> 오늘날 , 스웨덴이나 다른 부유한 나라에서 사람들은 아주 다양한 기계들을 사용하고 있습니다 .

(src)="15"> شوفو شحال الديور راهي معمرة ب الماشينات .
(trg)="15"> 보세요 , 각 가정은 기계들로 가득하죠 .

(src)="16"> حتى اللي تصعاب علي باش نسميهوم ڤاع .
(trg)="16"> 이름을 다 댈 수도 없습니다 .

(src)="17"> و تانيك ، كي يبغو يحّوسو ، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد .
(trg)="17"> 사람들이 여행을 하고 싶을 때 , 목적지로 데려다 줄 수 있는 날아다니는 기계를 사용하기도 합니다 .

(src)="18"> ڤاع كيما ن هاك ، ما زال عاد كاينين ناس بزاف يحميو الماء فوق النار ، و يطيبو ماكلتهم فوق النار .
(trg)="18"> 하지만 세상에는 여전히 불을 피워 물을 데우고 음식을 조리하는 사람들이 아주 많습니다 .

(src)="19"> ف شي خطرات ، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة ،
(trg)="19"> 때로는 그들은 충분한 음식 조차도 없습니다 .

(src)="20"> و تلقاهوم عايشين زاوالية ( تحت خط الفقر ) .
(trg)="20"> 그들은 빈곤선 아래서 살고 있습니다 .

(src)="21"> كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار .
(trg)="21"> 하루 2 달러 이하로 연명하고 있는 20 억의 사람들이 있습니다 .

(src)="22"> و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين ، كيما نعّيطلو ، فوق " خط السما " ، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان . بصح هادي تهم غير واحد ، زوج ولا تلت ملاير عيباد ،
(trg)="22"> 그리고 하루 80 달러 이상을 소비하고 있기 때문에 제가 부유선 ( air line ) 이라 부르는 기준 위에서 살아가고 있는 10 억명의 부유한 사람들이 있죠 . 하지만 이것은 단지 10 , 20 , 30 억의 사람들이고

(src)="23"> و رانا عارفين باللي راهوم كاينين سبع ملاير عيباد ف العالم ، منها نفهمو ب اللي كاين تانيك مليار ، زوج ، تلاتة ولا ربع ملاير عيباد عايشين بين الفقر و خط السما .
(trg)="23"> 분명 세계에는 70 억명의 사람들이 있습니다 . 때문에 10 , 20 , 30 , 40 억명의 사람들은 분명 빈곤선과 부유선 사이에서 살아가고 있을 겁니다 .

(src)="24"> عندهوم الضو ، بصح السوال هو : شحال هوما اللي عندهوم ماشينة الغسيل ؟
(trg)="24"> 그들은 전기를 가지고 있지만 , 세탁기는 얼마나 많이 가지고 있을까요 ?

(src)="25"> راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق ، و لقيت ، صح ، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما ، و ضروك ، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت " خط الغسيل " .
(trg)="25"> 저는 시장 자료를 검토했고 , 부유선 아래에 세탁기를 사용하는 인구가 자리하고 있으며 , 오늘날 10 억명의 인구가 그 세탁기 선 ( wash line ) 위에서 살고 있음을 알아냈습니다 .

(src)="26"> ( ضحك ) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم .
(trg)="26"> ( 웃음 ) 그들은 하루 40 달러 이상을 소비합니다 .

(src)="27"> أمالا ، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل .
(trg)="27"> 자 , 20 억명이 세탁기를 사용하고 있습니다 .

(src)="28"> و الخمس ملاير الباقيين ، كيفاش راهوم يغسلو ؟
(trg)="28"> 그러면 나머지 50 억은 어떻게 세탁을 할까요 ?

(src)="29"> ولا ، باش هضرتي تكون مفرزة كتر ، كيفاش الكوترية نتاع النسا ف العالم راهوم يغسلو القش ؟
(trg)="29"> 아니면 보다 정확히 전 세계 대부분의 여성들은 어떻게 세탁을 할까요 ?

(src)="30"> لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا .
(trg)="30"> 세탁은 여성들에게 힘든 일로 남아있기 때문입니다 .

(src)="31"> يغسلو كيما ن هاك : ب يديهوم .
(trg)="31"> 그들은 이렇게 세탁을 하죠 . 손으로요 .

(src)="32"> تهمبير كبير و ياخد وقت كبير ، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة ، كل سمانة .
(trg)="32"> 매주 수시간 동안 해야만 하는 힘들고 시간이 소요되는 노동입니다 .

(src)="33"> و خطرات ، لازم عليهوم يجيبو الما من بلايص بعاد باش يديرو غسيل القش ف الدار ، ولاّ يتلزم عليهوم يرفدو قش الغسيل لكاش سيالة ميمان بعيدة .
(trg)="33"> 때로는 집에서 세탁을 하기 위해 아주 멀리서 물을 길어와야 하기도 합니다 . 아니면 세탁물을 멀리 떨어진 하천으로 가져가야만 합니다 .

(src)="34"> و راهوم باغيين ماشينة غسيل .
(trg)="34"> 그들은 세탁기를 원하죠 .

(src)="35"> مادابيهوم لوكان ما يضيعوش قوجة وقت من حياتهوم ف هاد التامارة اللي ما تجي معاها غير فايدة قليلة .
(trg)="35"> 상대적으로 아주 낮은 생산성을 가지는 이런 어려운 일을 하며 삶의 상당 부분을 허비하기 원하지 않습니다 .

(src)="36"> و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا . شوفو معايا هنايا ، هادي شي زوج جيال ف السويد --
(trg)="36"> 그들이 바라는 것은 저희 할머니와 전혀 다르지 않습니다 . 여기를 보세요 .

(src)="37"> السقيان نتاع الما من كاش سيالة ، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة .
(trg)="37"> 두 세대 전에 스웨덴에서는 하천에서 물을 길어와서 불을 피워 물을 데우고 세탁을 했습니다 .

(src)="38"> راهوم باغيين ماشينة الغسيل ، ب دات الصيفة ، هي هي .
(trg)="38"> 그들은 아주 똑같이 세탁기를 원했죠 .

(src)="39"> بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش ، يقولو لي : " للا ! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل . "
(trg)="39"> 하지만 제가 환경 의식을 가진 학생들에게 강의할 때 , 학생들은 말합니다 . " 아니예요 . 세계의 모두가 자동차와 세탁기를 가질 수는 없어요 . "

(src)="40"> كيفاش نخبرو ديك المْرا ب اللي عومّر ما غادي تكسب ماشينة غسيل ؟
(trg)="40"> 어떻게 이 여성에게 세탁기를 가질 수 없을거라고 말할 수 있을까요 ?

(src)="41"> بعدها ، سقسيت الطلبة دياولي ، سقسيتهوم -- ف هاد زوج عوام التْوالا ، " شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو ؟ "
(trg)="41"> 그리고 나서 , 제 학생들에게 물었습니다 . 지난 2 년 동안 저는 질문을 해왔죠 . " 여러분 중 몇 명이나 자동차를 사용하지 않는가요 ? "

(src)="42"> وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو : " أنا ما نستعملش الطونوبيل " .
(trg)="42"> 그 중 몇몇은 자랑스럽게 손을 들고 말합니다 . " 저는 자동차를 사용하지 않아요 . "

(src)="43"> تماتيك ، حطيت السوال القاصح : " شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه ؟ "
(trg)="43"> 그리고 저는 정말 어려운 질문을 던졌습니다 . " 여러분 중 몇명이나 청바지와 침대 시트를 손으로 세탁합니까 ? "

(src)="44"> و هنا ، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه .
(trg)="44"> 누구도 손을 들지 않았습니다 .

(src)="45"> حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش ، يستعملو الماشينة ديال الغسيل .
(trg)="45"> 강경한 환경보호 운동가 조차도 세탁기를 사용합니다 .

(src)="46"> ( ضحك ) أمالا كيفاش : هادي حاجة يخدم بيها كل واحد فينا و دايرين ب اللي حتى واحد ما ينجم يحبس الخدمة بيها ؟ وين فراز الشي هنايا ؟
(trg)="46"> ( 웃음 ) 왜 그들은 모두가 사용하는 것을 다른 사람들은 사용하지 않을거라고 생각하는 것일까요 ?

(src)="47"> متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم .
(trg)="47"> 어떤 점이 다른걸까요 ? 저는 전세계에서 사용되는 에너지에 대해 분석을 해야만 했습니다 .

(src)="48"> ها رانا هنا .
(trg)="48"> 여기 있습니다 .

(src)="49"> شوفو هنايا ! راكوم تشوفو السبع ملاير عيباد الفوق هنايا :
(trg)="49"> 여기를 보세요 . 저 위쪽으로 70 만명이 있습니다 .

(src)="50"> ناس السما ، ناس الغسيل ، ناس اللامپولة و ناس النار .
(trg)="50"> 부유한 계층 , 세탁기 계층 , 전구 계층과 땔감 계층이 있습니다 .

(src)="51"> عفسة كيما هادي هي عْبار نتاع ئينَرجي مجبود من كاش مادة متحجرة نتاع ڤديان -- زيت ، فحم ولا ڤاز .
(trg)="51"> 이것 같은 한 개의 단위는 석유 , 석탄 , 가스 등 화석 연료의 에너지 단위입니다 .

(src)="52"> من هاد الشي راهي جايتنا الكوترية نتاع الضو و الطاقة ف العالم .
(trg)="52"> 그것은 세상에 있는 대부분의 전기와 에너지의 대부분입니다 .

(src)="53"> هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو ، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر ، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها .
(trg)="53"> 전세계에서 12 단위가 사용되고 부유한 10 억 인구가 6 단위를 사용합니다 .

(src)="54"> نوص الطاقة يستفاد منها غير 1 / 7 نتاع السكان ف العالم .
(trg)="54"> 에너지의 절반은 전세계 인구 1 / 7 에 의해서 사용됩니다 .

(src)="55"> و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل ، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة ، يخدمو غير ب زوج عبارات .
(trg)="55"> 그리고 이들은 세탁기를 사용하지만 , 다른 기계들을 사용하지는 않습니다 . 에너지 2 단위를 사용하죠 .

(src)="56"> هاد المجموعة يخدمو ب تلاتة ، عبار ل كل واحد . و هوما تانيك عندهوم الضو .
(trg)="56"> 이 그룹은 3 단위를 각각 사용합니다 . 그들은 전기를 가지고 있습니다 .

(src)="57"> و تماك ، ما يخدمو ب حتى عبار ، بيناتهوم .
(trg)="57"> 저쪽 그룹은 각기 한 단위도 사용하지 못합니다 .

(src)="58"> هادا يعطينا 12 ف المجموعة .
(trg)="58"> 모두 합해 12 단위입니다 .

(src)="59"> المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل .
(trg)="59"> 하지만 환경적으로 관심을 가진 학생들의 주된 관심은 -- 그들은 옳습니다 . -- 미래에 대한 것입니다 .

(src)="60"> وين راهي ماشية الحالة كيما ن هاك ؟ لا كملنا ب دات السيرة ،
(trg)="60"> 추세는 어떤가요 ? 진짜 복잡한 분석을 하지 않고

(src)="61"> و بلا ما نديرو حتى تحليل متعمق ب البزاف ، منا ل 2050 ، كاين زوج صوالح يقدرو يزيدو ف حاجتنا ل الئينيرجيه . الحاجة اللولة ، الناس راهي تزيد كتر . الزاوجة ، التطوار نتاع القتيصاد .
(trg)="61"> 2050 년도까지 추세를 그저 연장한다면 , 에너지 사용을 증가시킬 수 있는 두 가지가 존재함을 알 수 있습니다 . 먼저 인구 증가입니다 . 그리고 경제 성장이죠 .

(src)="62"> الزيادة ف السكان غادي تصرا الكوترية ما بين الناس الڤلاليل ، هنايا ، لاخاطرش تماك وين عندهوم الكوترية نتاع الموت ديال البزوزا و كل مرا عندها شحال من بّز . و مع ڤاع هاد الشي ، يزيدو يبانو زوج عفايس ،
(trg)="62"> 인구 증가는 주로 가장 가난한 사람들에게서 발생할 것입니다 . 그들이 높은 유아 사망률을 보이고 여성당 출생률이 높기 때문입니다 . 그것으로 두 단위를 추가로 얻게 될 것이지만 ,

(src)="63"> بصح هادا ما يأّتَرْش بزاف ف الطاقة اللي مستعملة . واش غادي يصرا هو تطوار ف القتيصاد .
(trg)="63"> 그것은 에너지 사용을 많이 변화시키지 않습니다 . 주된 것은 경제 성장입니다 .

(src)="64"> المخير هنايا يوقع في القتيصادات اللي عاد بدات تبان -- نعيط ليها : الشرق الجديد -- غادي ينقزو فوق خط السما .
(trg)="64"> 신흥 경제권들 중에서 상위는 -- 저는 신 동방이라고 부르는데요 -- 부유선으로 뛰어오를 것입니다 .

(src)="65"> " ووپ ! " هاكا يقولو .
(trg)="65"> 그들은 " 얍 ! " 이라고 외치겠죠 .

(src)="66"> و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير .
(trg)="66"> 그들은 구 서방세계가 이미 사용하는 만큼 사용하기 시작할 것입니다 .

(src)="67"> و هاد الناس ، راهوم باغيين ماشينة الغسيل .
(trg)="67"> 그리고 이들은 세탁기를 사용하고 싶어합니다 .

(src)="68"> راني نخبر فيكوم . راهوم ماشيين لهاد الشي .
(trg)="68"> 말한 것처럼 저쪽으로 이동할 것입니다 .

(src)="69"> و غادي يزيدو م الطاقة اللي يخدمو بيها .
(trg)="69"> 그리고 에너지 사용을 배가할 것입니다 .

(src)="70"> و نتمناو باللي الناس الزاوالية غادي يوصلهوم النور نتاع الضو .
(trg)="70"> 우리는 가난한 이들이 전구를 사용하게 되기를 바랍니다 .

(src)="71"> و غادي تولي عندهوم العايلات ب زوج دراري بلا ما الزيادة ف السكان تحبس . بصح الستيهلاك نتاع الطاقة في كمالو
(trg)="71"> 그들은 인구 증가에서 멈춤 없이 두 아이 가정을 꾸릴 것입니다 . 하지만 총 에너지 소비는

(src)="72"> غادي يزيد ب 22 عبار .
(trg)="72"> 22 단위로 증가할 것입니다 .

(src)="73"> و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها .
(trg)="73"> 그리고 이 22 단위의 대부분은 여전히 부유한 이들이 사용할 것입니다 .

(src)="74"> أمالا واش من حاجة لازم تَنْدَار ؟
(trg)="74"> 자 , 무엇을 해야 할까요 ?

(src)="75"> لاخاطرش الخطر ، الحتيمال ف التبدال نتاع المناخ راهو عالي و حقاني .
(trg)="75"> 기후 변화의 위험 , 그리고 그것이 일어날 가능성이 높다는 것은 현실입니다 .

(src)="76"> واه ، حقاني .
(trg)="76"> 진짜입니다 .

(src)="77"> باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة .
(trg)="77"> 물론 보다 나은 에너지 효율이 필요합니다 .

(src)="78"> غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم .
(trg)="78"> 행동 양식을 변화시켜야만 합니다 .

(src)="79"> غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية ، طاقة نقية كتر و كتر .
(trg)="79"> 보다 많은 녹색에너지를 생산하기 시작해야 합니다 .

(src)="80"> بصح مادام ما زال ما وصلوش يعدلو ف الستيهلاك نتاع الطاقة عند كل شعبي ، يتلزم عليهوم ما يمدو حتى نصيحة ل غيرهوم -- وا ش تدير و واش ما تديرش .
(trg)="80"> 하지만 모두가 동일한 에너지 소비를 할 때까지 다른 이들에게 무엇을 하고 하지 말아야 할지 간섭하지 말아야 합니다 .

(src)="81"> ( تصفاق ) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية ، وينّما .
(trg)="81"> ( 박수 ) 우리는 전반적으로 보다 많은 녹색 에너지를 얻을 수 있습니다 .

(src)="82"> هادا واش في خاطرنا يصرا . هادا تحدي حقاني ف المستقبل .
(trg)="82"> 우리는 이렇게 되기를 희망합니다 . 그것이 미래의 진짜 도전입니다 .

(src)="83"> بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو ، راهي باغية ماشينة الغسيل . راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها
(trg)="83"> 브라질 리오에 있는 빈민가에 사는 이 여성이 세탁기를 원한다고 확신할 수 있습니다 . 그녀는 모두에게 전기를 공급하는

(src)="84"> اللي وصلت الضو ل كل واحد -- من الكوترية اللي راهي فرحانة بيها ، راهي ڢوطات عليها .
(trg)="84"> 에너지부 장관에 대해서 만족합니다 . 그래서 그녀에게 투표를 하기도 했죠 .

(src)="85"> و راهي ولات ديلما روسيف ، الرئيسة اللي ڢوطاو عليها الرئيسة نتاع واحدة من الديموقراطيات الڤاع كبار ف العالم -- كانت وزيرة نتاع الطاقة و راهي ولات رئيسة .
(trg)="85"> 그리고 딜마 루세프는 세계에서 가장 큰 민주주의 국가 중 하나인 브라질의 대통령 당선자가 되었습니다 . 에너지부 장관에서 대통령이 되었죠 .

(src)="86"> لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية ، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل .
(trg)="86"> 민주주의 국가에서 산다면 , 사람들은 세탁기에 투표를 할 것입니다 .

(src)="87"> هوما يحبوها .
(trg)="87"> 사람들은 세탁기를 좋아합니다 .

(src)="88"> و وين راهي العفسة اللي تغوي هنايا ؟
(trg)="88"> 그리고 세탁기의 마법이 무엇이죠 ?

(src)="89"> يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول ، اللول نتاع اللول .
(trg)="89"> 우리 어머니는 세탁기를 사용했던 첫 날 , 그 마법을 설명했습니다 .

(src)="90"> قالت لي : " ضروك ، هانس ، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل .
(trg)="90"> 어머니가 말했죠 . " 자 , 한스 . 우리가 세탁물을 넣고 ,

(src)="91"> الماشينة هي اللي غادي تدير الخدمة .
(trg)="91"> 세탁기는 세탁을 할거란다 .

(src)="92"> و ضروك ، ننجمو نروحو ل المكتبة . " هادا هو الشي اللي يغوي :
(trg)="92"> 그리고 이제 우리는 도서관에 갈 수 있지 . " 이것이 마법이기 때문에 ,

(src)="93"> تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة ؟
(trg)="93"> 세탁물을 넣고 세탁기에서 무엇을 끄집어 내는가요 ?

(src)="94"> يجوك الكتوبا م الماشينات ، الكتوبا نتاع البزوز .
(trg)="94"> 세탁기에서 책을 꺼낼 수 있습니다 . 아이들의 책이죠 .

(src)="95"> و يمّا عاد ولا عندها وقت باش تقرا لي .
(trg)="95"> 어머니는 저게 책을 읽어줄 시간을 얻습니다 .

(src)="96"> عجبها الحال ب البزاف .
(trg)="96"> 어머니는 이것을 좋아했죠 .

(src)="97"> عطات لي " الساس " -- على بيها بديت الخدمة نتاعي كيما موعليم ، كي يمّا شاط عندها الوقت باش تقرا لي .
(trg)="97"> " ABC " 입니다 . 어머니가 제게 책을 읽어줄 시간이 있었을 때 , 저는 이 책으로 교수로서의 경력을 시작했습니다 .

(src)="98"> و هي تانيك ، شرات كتوبا ل روحها .
(trg)="98"> 그리고 어머니를 위한 책도 있었죠 .

(src)="99"> بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية .
(trg)="99"> 어머니는 영어를 공부하고 외국어로서 영어를 학습할 수 있었습니다 .

(src)="100"> و قرات شحال و شحال من رواية ، شحال من رواية ، من كل نوع .
(trg)="100"> 어머니는 아주 많은 소설을 읽었습니다 . 여기 소설이 많이 있네요 .