# arq/ted2020-1101.xml.gz
# en/ted2020-1101.xml.gz


(src)="1"> كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها .
(trg)="1"> I was only four years old when I saw my mother load a washing machine for the very first time in her life .

(src)="2"> عند يمّا ، داك كان نهار ما يتنساش .
(trg)="2"> That was a great day for my mother .

(src)="3"> مّا وبّا ... شحال من عام و هوما يحّجرو ( يْلَّمو ) ف الدراهم باش ينجمو يشرو ديك الماشينة ، و ف النهار اللول اللي كانو غادي يخدمو بيها ، حتى حّنّا ( الجدة ) كانت معروضة باش تجي تشوف الماشينة .
(trg)="3"> My mother and father had been saving money for years to be able to buy that machine , and the first day it was going to be used , even Grandma was invited to see the machine .

(src)="4"> حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة .
(trg)="4"> ( Laughter ) And Grandma was even more excited .

(src)="5"> حياتها ڤاع و هي تحمي الما ب نار الحطب و كانت ديما تغسل القش ب يديها ل ولادها السبعة .
(trg)="5"> Throughout her life , she had been heating water with firewood , and she had hand-washed laundry for seven children .

(src)="6"> و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة .
(trg)="6"> And now , she was going to watch electricity do that work .

(src)="7"> حلّت مّا بالعقل الباب ، عمرت قش الغسيل ف الماشينة ، ب هاد الصيفة .
(trg)="7"> My mother carefully opened the door , and she loaded the laundry into the machine , like this .

(src)="8"> و من بعد ، كي بلعت الباب ، حنّا قالت ليها : " للا ، للا ، للا ، للا .
(trg)="8"> And then , when she closed the door , Grandma said , " No , no , no , no !

(src)="9"> خليني ، أنا نعبز القفلة . "
(trg)="9.1"> Let me !
(trg)="9.2"> Let me push the button ! "

(src)="10"> عبزت حنّا القفلة ، و قالت : " شحال شابة ! "
(trg)="10"> ( Laughter ) And Grandma pushed the button , and she said , " Oh , fantastic !

(src)="11"> راني باغية نشوف هاد العلامة ! جيبيلي كورسي ! عطيني كورسي ! باغية نشوفها " و قعدت قبالة الماشينة ، و تفرجت ڤاع سيرة الغسيل .
(trg)="11.1"> I want to see this !
(trg)="11.2"> Give me a chair !
(trg)="11.3"> Give me a chair !
(trg)="11.4"> I want to see it , " and she sat down in front of the machine , and she watched the entire washing program .

(src)="12"> كانت مخلوعة .
(trg)="12"> ( Laughter ) She was mesmerized .

(src)="13"> ل حنّا ، ماشينة الغسيل ، هادي ، موعجيزة كبيرة .
(trg)="13"> To my grandmother , the washing machine was a miracle .

(src)="14"> ضروك ، ف السويد و ف بلدان واحدوخرين ب خير عليهوم ، الناس راهي تخدم ب قوجة نواع ماشينات .
(trg)="14"> Today , in Sweden and other rich countries , people are using so many different machines .

(src)="15"> شوفو شحال الديور راهي معمرة ب الماشينات .
(trg)="15"> Look -- the homes are full of machines .

(src)="16"> حتى اللي تصعاب علي باش نسميهوم ڤاع .
(trg)="16"> I can 't even name them all .

(src)="17"> و تانيك ، كي يبغو يحّوسو ، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد .
(trg)="17"> And they also , when they want to travel , they use flying machines that can take them to remote destinations .

(src)="18"> ڤاع كيما ن هاك ، ما زال عاد كاينين ناس بزاف يحميو الماء فوق النار ، و يطيبو ماكلتهم فوق النار .
(trg)="18"> And yet , in the world , there are so many people who still heat the water on fire , and they cook their food on fire .

(src)="19"> ف شي خطرات ، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة ،
(trg)="19"> Sometimes they don 't even have enough food .

(src)="20"> و تلقاهوم عايشين زاوالية ( تحت خط الفقر ) .
(trg)="20"> And they live below the poverty line .

(src)="21"> كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار .
(trg)="21"> There are two billion fellow human beings who live on less than two dollars a day .

(src)="22"> و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين ، كيما نعّيطلو ، فوق " خط السما " ، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان . بصح هادي تهم غير واحد ، زوج ولا تلت ملاير عيباد ،
(trg)="22"> And the richest people over there -- there 's one billion people , and they live above what I call the " air line " -- ( Laughter ) because they spend more than 80 dollars a day on their consumption .

(src)="23"> و رانا عارفين باللي راهوم كاينين سبع ملاير عيباد ف العالم ، منها نفهمو ب اللي كاين تانيك مليار ، زوج ، تلاتة ولا ربع ملاير عيباد عايشين بين الفقر و خط السما .
(trg)="23"> But this is just one , two , three billion people , and obviously , there are seven billion people in the world , so there must be one , two , three , four billion people more who live in between the poverty and the air line .

(src)="24"> عندهوم الضو ، بصح السوال هو : شحال هوما اللي عندهوم ماشينة الغسيل ؟
(trg)="24"> They have electricity , but the question is : How many have washing machines ?

(src)="25"> راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق ، و لقيت ، صح ، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما ، و ضروك ، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت " خط الغسيل " .
(trg)="25"> I 've done the scrutiny of market data , and I 've found that , indeed , the washing machine has penetrated below the air line , and today , there 's an additional one billion people out there who live above the " wash line . "

(src)="26"> ( ضحك ) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم .
(trg)="26"> ( Laughter ) And they consume for more than 40 dollars per day .

(src)="27"> أمالا ، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل .
(trg)="27"> So two billion have access to washing machines .

(src)="28"> و الخمس ملاير الباقيين ، كيفاش راهوم يغسلو ؟
(trg)="28"> And the remaining five billion -- how do they wash ?

(src)="29"> ولا ، باش هضرتي تكون مفرزة كتر ، كيفاش الكوترية نتاع النسا ف العالم راهوم يغسلو القش ؟
(trg)="29"> Or , to be more precise , how do most of the women in the world wash ?

(src)="30"> لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا .
(trg)="30"> Because it remains the hard work for women to wash .

(src)="31"> يغسلو كيما ن هاك : ب يديهوم .
(trg)="31"> They wash like this : by hand .

(src)="32"> تهمبير كبير و ياخد وقت كبير ، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة ، كل سمانة .
(trg)="32"> It 's hard , time-consuming labor , which they have to do for hours every week .

(src)="33"> و خطرات ، لازم عليهوم يجيبو الما من بلايص بعاد باش يديرو غسيل القش ف الدار ، ولاّ يتلزم عليهوم يرفدو قش الغسيل لكاش سيالة ميمان بعيدة .
(trg)="33"> And sometimes they also have to bring water from far away to do the laundry at home , or they have to bring the laundry away to a stream far off .

(src)="34"> و راهوم باغيين ماشينة غسيل .
(trg)="34"> And they want the washing machine .

(src)="35"> مادابيهوم لوكان ما يضيعوش قوجة وقت من حياتهوم ف هاد التامارة اللي ما تجي معاها غير فايدة قليلة .
(trg)="35"> They don 't want to spend such a large part of their life doing this hard work with so relatively low productivity .

(src)="36"> و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا . شوفو معايا هنايا ، هادي شي زوج جيال ف السويد --
(trg)="36"> And there 's nothing different in their wish than it was for my grandma .

(src)="37"> السقيان نتاع الما من كاش سيالة ، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة .
(trg)="37"> Look here , two generations ago in Sweden -- picking water from the stream , heating with firewood and washing like that .

(src)="38"> راهوم باغيين ماشينة الغسيل ، ب دات الصيفة ، هي هي .
(trg)="38"> They want the washing machine in exactly the same way .

(src)="39"> بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش ، يقولو لي : " للا ! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل . "
(trg)="39"> But when I lecture to environmentally concerned students , they tell me , " No , everybody in the world cannot have cars and washing machines . "

(src)="40"> كيفاش نخبرو ديك المْرا ب اللي عومّر ما غادي تكسب ماشينة غسيل ؟
(trg)="40"> How can we tell this woman that she isn 't going to have a washing machine ?

(src)="41"> بعدها ، سقسيت الطلبة دياولي ، سقسيتهوم -- ف هاد زوج عوام التْوالا ، " شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو ؟ "
(trg)="41"> And then I ask my students -- over the last two years , I 've asked -- " How many of you don 't use a car ? "

(src)="42"> وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو : " أنا ما نستعملش الطونوبيل " .
(trg)="42"> And some of them proudly raise their hand and say , " I don 't use a car . "

(src)="43"> تماتيك ، حطيت السوال القاصح : " شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه ؟ "
(trg)="43"> And then I put the really tough question : " How many of you hand-wash your jeans and your bedsheets ? "

(src)="44"> و هنا ، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه .
(trg)="44"> And no one raised their hand .

(src)="45"> حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش ، يستعملو الماشينة ديال الغسيل .
(trg)="45"> Even the hardcore in the green movement use washing machines .

(src)="46"> ( ضحك ) أمالا كيفاش : هادي حاجة يخدم بيها كل واحد فينا و دايرين ب اللي حتى واحد ما ينجم يحبس الخدمة بيها ؟ وين فراز الشي هنايا ؟
(trg)="46"> ( Laughter ) So how come [ this is ] something that everyone uses and they think others will not stop it ?

(src)="47"> متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم .
(trg)="47"> What is special with this ?

(src)="48"> ها رانا هنا .
(trg)="49"> Here we are .

(src)="49"> شوفو هنايا ! راكوم تشوفو السبع ملاير عيباد الفوق هنايا :
(trg)="50.1"> Look here .
(trg)="50.2"> You see the seven billion people up there ?

(src)="50"> ناس السما ، ناس الغسيل ، ناس اللامپولة و ناس النار .
(trg)="51"> The air people , the wash people , the bulb people and the fire people .

(src)="51"> عفسة كيما هادي هي عْبار نتاع ئينَرجي مجبود من كاش مادة متحجرة نتاع ڤديان -- زيت ، فحم ولا ڤاز .
(trg)="52"> One unit like this is an energy unit of fossil fuel -- oil , coal or gas .

(src)="52"> من هاد الشي راهي جايتنا الكوترية نتاع الضو و الطاقة ف العالم .
(trg)="53"> That 's what most of the electricity and the energy in the world is .

(src)="53"> هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو ، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر ، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها .
(trg)="54"> And it 's 12 units used in the entire world , and the richest one billion , they use six of them .

(src)="54"> نوص الطاقة يستفاد منها غير 1 / 7 نتاع السكان ف العالم .
(trg)="55"> Half of the energy is used by one seventh of the world population .

(src)="55"> و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل ، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة ، يخدمو غير ب زوج عبارات .
(trg)="56"> And these ones , who have washing machines but not a house full of other machines , they use two .

(src)="56"> هاد المجموعة يخدمو ب تلاتة ، عبار ل كل واحد . و هوما تانيك عندهوم الضو .
(trg)="57"> This group uses three , one each .

(src)="57"> و تماك ، ما يخدمو ب حتى عبار ، بيناتهوم .
(trg)="58"> And they also have electricity .

(src)="58"> هادا يعطينا 12 ف المجموعة .
(trg)="60"> That makes 12 of them .

(src)="59"> المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل .
(trg)="61"> But the main concern for the environmentally interested students -- and they are right -- is about the future .

(src)="60"> وين راهي ماشية الحالة كيما ن هاك ؟ لا كملنا ب دات السيرة ،
(trg)="62"> What are the trends ?

(src)="61"> و بلا ما نديرو حتى تحليل متعمق ب البزاف ، منا ل 2050 ، كاين زوج صوالح يقدرو يزيدو ف حاجتنا ل الئينيرجيه . الحاجة اللولة ، الناس راهي تزيد كتر . الزاوجة ، التطوار نتاع القتيصاد .
(trg)="63"> If we just prolong the trends , without any real advanced analysis , to 2050 , there are two things that can increase the energy use : first , population growth ; second , economic growth .

(src)="62"> الزيادة ف السكان غادي تصرا الكوترية ما بين الناس الڤلاليل ، هنايا ، لاخاطرش تماك وين عندهوم الكوترية نتاع الموت ديال البزوزا و كل مرا عندها شحال من بّز . و مع ڤاع هاد الشي ، يزيدو يبانو زوج عفايس ،
(trg)="64"> Population growth will mainly occur among the poorest people here , because they have high child mortality and they have many children per woman .

(src)="63"> بصح هادا ما يأّتَرْش بزاف ف الطاقة اللي مستعملة . واش غادي يصرا هو تطوار ف القتيصاد .
(trg)="65"> And that will get you two extra , but that won 't change the energy use very much .

(src)="64"> المخير هنايا يوقع في القتيصادات اللي عاد بدات تبان -- نعيط ليها : الشرق الجديد -- غادي ينقزو فوق خط السما .
(trg)="67"> The best of here in the emerging economies -- I call them " the New East " -- they will jump the air line .

(src)="65"> " ووپ ! " هاكا يقولو .
(trg)="68"> " Wopp ! " they will say .

(src)="66"> و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير .
(trg)="69"> And they will start to use as much as the Old West are doing already .

(src)="67"> و هاد الناس ، راهوم باغيين ماشينة الغسيل .
(trg)="70"> ( Laughter ) And these people , they want the washing machine .

(src)="68"> راني نخبر فيكوم . راهوم ماشيين لهاد الشي .
(trg)="71.1"> I told you .
(trg)="71.2"> They 'll go there .

(src)="69"> و غادي يزيدو م الطاقة اللي يخدمو بيها .
(trg)="72"> And they will double their energy use .

(src)="70"> و نتمناو باللي الناس الزاوالية غادي يوصلهوم النور نتاع الضو .
(trg)="73"> And we hope that the poor people will get into the electric light .

(src)="71"> و غادي تولي عندهوم العايلات ب زوج دراري بلا ما الزيادة ف السكان تحبس . بصح الستيهلاك نتاع الطاقة في كمالو
(trg)="74"> And they 'll get a two-child family without a stop in population growth .

(src)="72"> غادي يزيد ب 22 عبار .
(trg)="75"> But the total energy consumption will increase to 22 units .

(src)="73"> و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها .
(trg)="76"> And these 22 units -- still , the richest people use most of them .

(src)="74"> أمالا واش من حاجة لازم تَنْدَار ؟
(trg)="77"> So what needs to be done ?

(src)="75"> لاخاطرش الخطر ، الحتيمال ف التبدال نتاع المناخ راهو عالي و حقاني .
(trg)="78"> Because the risk , the high probability of climate change is real .

(src)="76"> واه ، حقاني .
(trg)="79"> It 's real .

(src)="77"> باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة .
(trg)="80"> Of course , they must be more energy efficient .

(src)="78"> غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم .
(trg)="81"> They must change their behavior in some way .

(src)="79"> غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية ، طاقة نقية كتر و كتر .
(trg)="82"> They must also start to produce green energy , much more green energy .

(src)="80"> بصح مادام ما زال ما وصلوش يعدلو ف الستيهلاك نتاع الطاقة عند كل شعبي ، يتلزم عليهوم ما يمدو حتى نصيحة ل غيرهوم -- وا ش تدير و واش ما تديرش .
(trg)="83"> But until they have the same energy consumption per person , they shouldn 't give advice to others -- what to do and what not to do .

(src)="81"> ( تصفاق ) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية ، وينّما .
(trg)="84"> ( Laughter ) ( Applause ) Here , we can get more green energy all over .

(src)="82"> هادا واش في خاطرنا يصرا . هادا تحدي حقاني ف المستقبل .
(trg)="85"> This is what we hope might happen .

(src)="83"> بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو ، راهي باغية ماشينة الغسيل . راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها
(trg)="87"> But I can assure you that this woman in the favela in Rio , she wants a washing machine .

(src)="84"> اللي وصلت الضو ل كل واحد -- من الكوترية اللي راهي فرحانة بيها ، راهي ڢوطات عليها .
(trg)="88"> She 's very happy about her minister of energy that provided electricity to everyone -- so happy that she even voted for her .

(src)="85"> و راهي ولات ديلما روسيف ، الرئيسة اللي ڢوطاو عليها الرئيسة نتاع واحدة من الديموقراطيات الڤاع كبار ف العالم -- كانت وزيرة نتاع الطاقة و راهي ولات رئيسة .
(trg)="89"> And she became Dilma Rousseff , the president-elect of one of the biggest democracies in the world , moving from minister of energy to president .

(src)="86"> لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية ، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل .
(trg)="90"> If you have democracy , people will vote for washing machines .

(src)="87"> هوما يحبوها .
(trg)="91"> They love them !

(src)="88"> و وين راهي العفسة اللي تغوي هنايا ؟
(trg)="92"> ( Laughter ) And what 's the magic with them ?

(src)="89"> يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول ، اللول نتاع اللول .
(trg)="93"> My mother explained the magic with this machine the very , very first day .

(src)="90"> قالت لي : " ضروك ، هانس ، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل .
(trg)="94"> She said , " Now , Hans .

(src)="91"> الماشينة هي اللي غادي تدير الخدمة .
(trg)="95"> We have loaded the laundry .

(src)="92"> و ضروك ، ننجمو نروحو ل المكتبة . " هادا هو الشي اللي يغوي :
(trg)="97"> And now we can go to the library . "

(src)="93"> تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة ؟
(trg)="98"> Because this is the magic : you load the laundry , and what do you get out of the machine ?

(src)="94"> يجوك الكتوبا م الماشينات ، الكتوبا نتاع البزوز .
(trg)="99"> You get books out of the machines , children 's books .

(src)="95"> و يمّا عاد ولا عندها وقت باش تقرا لي .
(trg)="100"> And mother got time to read for me .

(src)="96"> عجبها الحال ب البزاف .
(trg)="101"> She loved this .

(src)="97"> عطات لي " الساس " -- على بيها بديت الخدمة نتاعي كيما موعليم ، كي يمّا شاط عندها الوقت باش تقرا لي .
(trg)="102"> I got the " ABC 's " -- this is why I started my career as a professor , when my mother had time to read for me .

(src)="98"> و هي تانيك ، شرات كتوبا ل روحها .
(trg)="103"> And she also got books for herself .

(src)="99"> بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية .
(trg)="104"> She managed to study English and learn that as a foreign language .

(src)="100"> و قرات شحال و شحال من رواية ، شحال من رواية ، من كل نوع .
(trg)="105"> And she read so many novels , so many different novels here .