# arq/ted2020-1101.xml.gz
# ca/ted2020-1101.xml.gz


(src)="1"> كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها .
(trg)="1"> Només tenia quatre anys quan vaig veure la meva mare omplir una rentadora per primera vegada en la seva vida .

(src)="2"> عند يمّا ، داك كان نهار ما يتنساش .
(trg)="2"> Va ser un gran dia per a la meva mare .

(src)="3"> مّا وبّا ... شحال من عام و هوما يحّجرو ( يْلَّمو ) ف الدراهم باش ينجمو يشرو ديك الماشينة ، و ف النهار اللول اللي كانو غادي يخدمو بيها ، حتى حّنّا ( الجدة ) كانت معروضة باش تجي تشوف الماشينة .
(trg)="3.1"> Ella i el meu pare havien estalviat durant anys per poder comprar aquesta rentadora .
(trg)="3.2"> I el dia que anaven a utilitzar-la , van convidar fins i tot a la meva àvia a veure la rentadora .

(src)="4"> حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة .
(trg)="4"> I la meva àvia estava més emocionada encara .

(src)="5"> حياتها ڤاع و هي تحمي الما ب نار الحطب و كانت ديما تغسل القش ب يديها ل ولادها السبعة .
(trg)="5"> Durant la seva vida sempre va haver d 'escalfar l 'aigua amb llenya , i rentar la roba a mà per a set fills .

(src)="6"> و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة .
(trg)="6"> I ara anava a presenciar com l 'electricitat feia aquest treball .

(src)="7"> حلّت مّا بالعقل الباب ، عمرت قش الغسيل ف الماشينة ، ب هاد الصيفة .
(trg)="7"> La meva mare va obrir la porta amb cura , després va ficar la roba a la rentadora , així .

(src)="8"> و من بعد ، كي بلعت الباب ، حنّا قالت ليها : " للا ، للا ، للا ، للا .
(trg)="8"> I llavors , quan va tancar la porta , la meva àvia va dir : " No , no , no , no ...

(src)="9"> خليني ، أنا نعبز القفلة . "
(trg)="9"> deixa 'm a mi , deixa 'm prémer el botó " .

(src)="10"> عبزت حنّا القفلة ، و قالت : " شحال شابة ! "
(trg)="10"> I ella va pressionar el botó , i va dir : " Oh , és fantàstic ...

(src)="11"> راني باغية نشوف هاد العلامة ! جيبيلي كورسي ! عطيني كورسي ! باغية نشوفها " و قعدت قبالة الماشينة ، و تفرجت ڤاع سيرة الغسيل .
(trg)="11.1"> Vull veure això .
(trg)="11.2"> Dóna 'm una cadira .
(trg)="11.3"> Dóna 'm una cadira .
(trg)="11.4"> Vull veure-ho " .
(trg)="11.5"> I es va asseure davant de la rentadora , i va observar tot el procés de rentat .

(src)="12"> كانت مخلوعة .
(trg)="12"> Estava embadalida .

(src)="13"> ل حنّا ، ماشينة الغسيل ، هادي ، موعجيزة كبيرة .
(trg)="13"> Per a la meva àvia , la rentadora era un miracle .

(src)="14"> ضروك ، ف السويد و ف بلدان واحدوخرين ب خير عليهوم ، الناس راهي تخدم ب قوجة نواع ماشينات .
(trg)="14"> Avui , a Suècia i en altres països rics , la gent utilitza moltes màquines diferents .

(src)="15"> شوفو شحال الديور راهي معمرة ب الماشينات .
(trg)="15"> Mirin , les llars estan plenes d 'aparells .

(src)="16"> حتى اللي تصعاب علي باش نسميهوم ڤاع .
(trg)="16"> Ni tan sols sé com es diuen tots .

(src)="17"> و تانيك ، كي يبغو يحّوسو ، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد .
(trg)="17"> I a més , quan volen viatjar , utilitzen màquines voladores que els porten a destinacions remotes .

(src)="18"> ڤاع كيما ن هاك ، ما زال عاد كاينين ناس بزاف يحميو الماء فوق النار ، و يطيبو ماكلتهم فوق النار .
(trg)="18"> I encara hi ha molta gent al món , que escalfa l 'aigua al foc , i cuina el menjar al foc .

(src)="19"> ف شي خطرات ، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة ،
(trg)="19"> De vegades no tenen suficient menjar .

(src)="20"> و تلقاهوم عايشين زاوالية ( تحت خط الفقر ) .
(trg)="20"> Viuen sota el llindar de la pobresa .

(src)="21"> كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار .
(trg)="21"> Hi ha dos mil milions de persones que viuen amb menys de dos dòlars al dia .

(src)="22"> و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين ، كيما نعّيطلو ، فوق " خط السما " ، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان . بصح هادي تهم غير واحد ، زوج ولا تلت ملاير عيباد ،
(trg)="22.1"> I la gent rica d 'aquí , que sumen mil milions de persones , viuen per sobre del que anomeno el llindar del cel , perquè gasten més de 80 dòlars diaris en consum .
(trg)="22.2"> Però aquests són només 1 , 2 , 3 mil milions de persones ,

(src)="23"> و رانا عارفين باللي راهوم كاينين سبع ملاير عيباد ف العالم ، منها نفهمو ب اللي كاين تانيك مليار ، زوج ، تلاتة ولا ربع ملاير عيباد عايشين بين الفقر و خط السما .
(trg)="23"> i òbviament hi ha 7 mil milions en el món , així que ha d 'haver-hi 1 , 2 , 3 , 4 mil milions més , que viuen entre el llindar de la pobresa i el del cel .

(src)="24"> عندهوم الضو ، بصح السوال هو : شحال هوما اللي عندهوم ماشينة الغسيل ؟
(trg)="24"> Ells tenen electricitat , però la qüestió és , quants tenen rentadores ?

(src)="25"> راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق ، و لقيت ، صح ، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما ، و ضروك ، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت " خط الغسيل " .
(trg)="25"> He analitzat les dades de mercat , i he trobat que , de fet , la rentadora ha baixat del llindar del cel , i que avui en dia hi ha mil milions de persones més que viuen sobre el llindar del rentat .

(src)="26"> ( ضحك ) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم .
(trg)="26"> ( Riures ) I ells consumeixen més de 40 dòlars al dia .

(src)="27"> أمالا ، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل .
(trg)="27"> Així que dos mil milions de persones tenen accés a rentadores .

(src)="28"> و الخمس ملاير الباقيين ، كيفاش راهوم يغسلو ؟
(trg)="28"> I els cinc mil milions restants , com renten la roba ?

(src)="29"> ولا ، باش هضرتي تكون مفرزة كتر ، كيفاش الكوترية نتاع النسا ف العالم راهوم يغسلو القش ؟
(trg)="29"> O , per ser més precisos , com renten la roba la majoria de les dones del món ?

(src)="30"> لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا .
(trg)="30"> Perquè segueix sent un treball dur per a les dones .

(src)="31"> يغسلو كيما ن هاك : ب يديهوم .
(trg)="31"> Elles renten així , a mà .

(src)="32"> تهمبير كبير و ياخد وقت كبير ، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة ، كل سمانة .
(trg)="32"> És un treball dur , cansat , que han de fer durant hores cada setmana .

(src)="33"> و خطرات ، لازم عليهوم يجيبو الما من بلايص بعاد باش يديرو غسيل القش ف الدار ، ولاّ يتلزم عليهوم يرفدو قش الغسيل لكاش سيالة ميمان بعيدة .
(trg)="33.1"> I a vegades també han de portar aigua des de lluny per fer la bugada a casa .
(trg)="33.2"> O han de portar la roba lluny , fins a un corrent d 'aigua .

(src)="34"> و راهوم باغيين ماشينة غسيل .
(trg)="34"> Elles volen una rentadora .

(src)="35"> مادابيهوم لوكان ما يضيعوش قوجة وقت من حياتهوم ف هاد التامارة اللي ما تجي معاها غير فايدة قليلة .
(trg)="35"> No volen perdre tant de temps de les seves vides fent aquest dur treball tant poc productiu .

(src)="36"> و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا . شوفو معايا هنايا ، هادي شي زوج جيال ف السويد --
(trg)="36.1"> I el seu desig no és per res diferent del que tenia la meva àvia .
(trg)="36.2"> Mirin aquí , fa dues generacions a Suècia

(src)="37"> السقيان نتاع الما من كاش سيالة ، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة .
(trg)="37"> estaven agafant aigua del riu , escalfant a llenya i rentant així .

(src)="38"> راهوم باغيين ماشينة الغسيل ، ب دات الصيفة ، هي هي .
(trg)="38"> De la mateixa manera , elles volen una rentadora .

(src)="39"> بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش ، يقولو لي : " للا ! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل . "
(trg)="39"> Però quan ho proposo a estudiants ambientalistes , em diuen : " No , tot el món no pot tenir cotxes i rentadores " .

(src)="40"> كيفاش نخبرو ديك المْرا ب اللي عومّر ما غادي تكسب ماشينة غسيل ؟
(trg)="40"> Com podem dir a aquestes dones que mai tindran una rentadora ?

(src)="41"> بعدها ، سقسيت الطلبة دياولي ، سقسيتهوم -- ف هاد زوج عوام التْوالا ، " شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو ؟ "
(trg)="41"> Llavors pregunto als meus estudiants ... els he preguntat , durant els darrers dos anys : " Quants de vosaltres no utilitzeu el cotxe ? "

(src)="42"> وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو : " أنا ما نستعملش الطونوبيل " .
(trg)="42"> I alguns aixequen la mà orgullosos i diuen : " Jo no utilitzo el cotxe " .

(src)="43"> تماتيك ، حطيت السوال القاصح : " شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه ؟ "
(trg)="43"> I després els faig una pregunta difícil : " Quants de vosaltres renteu a mà els vostres pantalons i els vostres llençols ? "

(src)="44"> و هنا ، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه .
(trg)="44"> I ningú va aixecar la mà .

(src)="45"> حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش ، يستعملو الماشينة ديال الغسيل .
(trg)="45"> Fins i tot els acèrrims en el moviment verd utilitzen rentadores .

(src)="46"> ( ضحك ) أمالا كيفاش : هادي حاجة يخدم بيها كل واحد فينا و دايرين ب اللي حتى واحد ما ينجم يحبس الخدمة بيها ؟ وين فراز الشي هنايا ؟
(trg)="46"> ( Riures ) Així que , com és que això és una cosa que tothom fa servir i que ningú deixarà de fer-ho ? , què té d 'especial ?

(src)="47"> متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم .
(trg)="47"> Vaig fer una anàlisi sobre l 'energia que es consumeix al món .

(src)="48"> ها رانا هنا .
(trg)="48"> Aquí el tenen .

(src)="49"> شوفو هنايا ! راكوم تشوفو السبع ملاير عيباد الفوق هنايا :
(trg)="49"> Aquí veuen els set mil milions de persones :

(src)="50"> ناس السما ، ناس الغسيل ، ناس اللامپولة و ناس النار .
(trg)="50"> la gent de l 'aire , la gent del rentat , la gent de les bombetes i la gent del foc .

(src)="51"> عفسة كيما هادي هي عْبار نتاع ئينَرجي مجبود من كاش مادة متحجرة نتاع ڤديان -- زيت ، فحم ولا ڤاز .
(trg)="51"> Una unitat d 'aquestes és una part de combustible fòssil : petroli , carbó o gas .

(src)="52"> من هاد الشي راهي جايتنا الكوترية نتاع الضو و الطاقة ف العالم .
(trg)="52"> Aquestes són l 'electricitat i l 'energia principals en el món .

(src)="53"> هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو ، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر ، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها .
(trg)="53"> Arreu del món es fan servir 12 unitats , i els mil milions més rics fan servir sis d 'elles .

(src)="54"> نوص الطاقة يستفاد منها غير 1 / 7 نتاع السكان ف العالم .
(trg)="54"> La meitat de l 'energia l 'usa la setena part de la població mundial .

(src)="55"> و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل ، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة ، يخدمو غير ب زوج عبارات .
(trg)="55"> I aquests que tenen rentadores , però no una casa plena d 'altres aparells , n 'utilitzen dos .

(src)="56"> هاد المجموعة يخدمو ب تلاتة ، عبار ل كل واحد . و هوما تانيك عندهوم الضو .
(trg)="56.1"> Aquest grup fa servir-ne tres , una cada un .
(trg)="56.2"> I ells també tenen electricitat .

(src)="57"> و تماك ، ما يخدمو ب حتى عبار ، بيناتهوم .
(trg)="57"> I ells ni tan sols n 'usen una cada un .

(src)="58"> هادا يعطينا 12 ف المجموعة .
(trg)="58"> Això suma les 12 unitats .

(src)="59"> المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل .
(trg)="59"> Però la principal preocupació dels estudiants ambientalistes , i tenen raó , és el futur .

(src)="60"> وين راهي ماشية الحالة كيما ن هاك ؟ لا كملنا ب دات السيرة ،
(trg)="60.1"> Quines són les tendències ?
(trg)="60.2"> Si prolonguem les tendències ,

(src)="61"> و بلا ما نديرو حتى تحليل متعمق ب البزاف ، منا ل 2050 ، كاين زوج صوالح يقدرو يزيدو ف حاجتنا ل الئينيرجيه . الحاجة اللولة ، الناس راهي تزيد كتر . الزاوجة ، التطوار نتاع القتيصاد .
(trg)="61.1"> sense cap anàlisi avançat fins el 2050 , hi ha dues coses que poden augmentar l 'ús d 'energia .
(trg)="61.2"> Primer , el creixement de la població .
(trg)="61.3"> Segon , el creixement econòmic .

(src)="62"> الزيادة ف السكان غادي تصرا الكوترية ما بين الناس الڤلاليل ، هنايا ، لاخاطرش تماك وين عندهوم الكوترية نتاع الموت ديال البزوزا و كل مرا عندها شحال من بّز . و مع ڤاع هاد الشي ، يزيدو يبانو زوج عفايس ،
(trg)="62.1"> El creixement demogràfic es produirà entre la gent més pobra d 'aquí , perquè tenen altes taxes de mortalitat infantil i tenen molts nens per dona .
(trg)="62.2"> I així tindrem dos més ,

(src)="63"> بصح هادا ما يأّتَرْش بزاف ف الطاقة اللي مستعملة . واش غادي يصرا هو تطوار ف القتيصاد .
(trg)="63.1"> però això no canviarà molt l 'ús de l 'energia .
(trg)="63.2"> El que passarà és el creixement econòmic .

(src)="64"> المخير هنايا يوقع في القتيصادات اللي عاد بدات تبان -- نعيط ليها : الشرق الجديد -- غادي ينقزو فوق خط السما .
(trg)="64"> El millor d 'aquí a les economies emergents , que jo anomeno el Nou Orient , es que saltaran el llindar del cel .

(src)="65"> " ووپ ! " هاكا يقولو .
(trg)="65"> Diran : " Wop !

(src)="66"> و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير .
(trg)="66.1"> " .
(trg)="66.2"> I començaran a fer servir tant com el Vell Occident .

(src)="67"> و هاد الناس ، راهوم باغيين ماشينة الغسيل .
(trg)="67"> I aquesta gent vol rentadores .

(src)="68"> راني نخبر فيكوم . راهوم ماشيين لهاد الشي .
(trg)="68"> Us ho vaig dir : ells aniran allà .

(src)="69"> و غادي يزيدو م الطاقة اللي يخدمو بيها .
(trg)="69"> I duplicaran la quantitat d 'energia que utilitzen .

(src)="70"> و نتمناو باللي الناس الزاوالية غادي يوصلهوم النور نتاع الضو .
(trg)="70"> Esperem que la gent pobra comenci a utilitzar la llum elèctrica ,

(src)="71"> و غادي تولي عندهوم العايلات ب زوج دراري بلا ما الزيادة ف السكان تحبس . بصح الستيهلاك نتاع الطاقة في كمالو
(trg)="71.1"> i que tinguin famílies de dos fills sense aturar el creixement demogràfic .
(trg)="71.2"> Però el consum total d 'energia

(src)="72"> غادي يزيد ب 22 عبار .
(trg)="72"> augmentarà a 22 unitats .

(src)="73"> و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها .
(trg)="73"> I d 'aquestes 22 unitats els més rics encara faran servir la majoria .

(src)="74"> أمالا واش من حاجة لازم تَنْدَار ؟
(trg)="74"> Així que , què s 'ha de fer ?

(src)="75"> لاخاطرش الخطر ، الحتيمال ف التبدال نتاع المناخ راهو عالي و حقاني .
(trg)="75"> Perquè el risc , la gran probabilitat de canvi climàtic és real .

(src)="76"> واه ، حقاني .
(trg)="76"> És real .

(src)="77"> باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة .
(trg)="77"> Per descomptat hauran de ser més eficients energèticament .

(src)="78"> غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم .
(trg)="78"> Han de canviar el seu comportament d 'alguna manera .

(src)="79"> غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية ، طاقة نقية كتر و كتر .
(trg)="79"> També hauran de començar a produir energia verda , molta més energia verda .

(src)="80"> بصح مادام ما زال ما وصلوش يعدلو ف الستيهلاك نتاع الطاقة عند كل شعبي ، يتلزم عليهوم ما يمدو حتى نصيحة ل غيرهوم -- وا ش تدير و واش ما تديرش .
(trg)="80"> Però fins que tinguin el mateix consum d 'energia per persona , no haurien de dir als altres què fer i què no .

(src)="81"> ( تصفاق ) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية ، وينّما .
(trg)="81"> ( Aplaudiments ) Aquí podem obtenir energia verda per tot arreu .

(src)="82"> هادا واش في خاطرنا يصرا . هادا تحدي حقاني ف المستقبل .
(trg)="82.1"> És el que desitgem que passi .
(trg)="82.2"> És un veritable repte en el futur .

(src)="83"> بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو ، راهي باغية ماشينة الغسيل . راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها
(trg)="83.1"> Però puc assegurar-vos que aquesta dona d 'una favela de Rio vol una rentadora .
(trg)="83.2"> Està molt contenta amb la seva ministra d 'energia

(src)="84"> اللي وصلت الضو ل كل واحد -- من الكوترية اللي راهي فرحانة بيها ، راهي ڢوطات عليها .
(trg)="84"> que els va donar electricitat a tots , està contenta per haver-la votat .

(src)="85"> و راهي ولات ديلما روسيف ، الرئيسة اللي ڢوطاو عليها الرئيسة نتاع واحدة من الديموقراطيات الڤاع كبار ف العالم -- كانت وزيرة نتاع الطاقة و راهي ولات رئيسة .
(trg)="85.1"> Ella es va convertir en Dilma Roussef , la presidenta electa d 'una de les democràcies més grans del món .
(trg)="85.2"> Va passar de ministra d 'energia a president .

(src)="86"> لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية ، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل .
(trg)="86"> Si hi ha democràcia , la gent votarà per rentadores .

(src)="87"> هوما يحبوها .
(trg)="87"> Les estimen .

(src)="88"> و وين راهي العفسة اللي تغوي هنايا ؟
(trg)="88"> I quina és la màgia de les rentadores ?

(src)="89"> يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول ، اللول نتاع اللول .
(trg)="89"> La meva mare em va explicar aquesta màgia el primer dia .

(src)="90"> قالت لي : " ضروك ، هانس ، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل .
(trg)="90"> Em va dir : " Ara , Hans , hem ficat la roba

(src)="91"> الماشينة هي اللي غادي تدير الخدمة .
(trg)="91"> i la rentadora farà la feina .

(src)="92"> و ضروك ، ننجمو نروحو ل المكتبة . " هادا هو الشي اللي يغوي :
(trg)="92.1"> I nosaltres podem anar a la biblioteca " .
(trg)="92.2"> Perquè aquesta és la màgia :

(src)="93"> تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة ؟
(trg)="93"> un carrega la roba i què surt de la rentadora ?

(src)="94"> يجوك الكتوبا م الماشينات ، الكتوبا نتاع البزوز .
(trg)="94"> De la rentadora surten llibres , llibres per a nens .

(src)="95"> و يمّا عاد ولا عندها وقت باش تقرا لي .
(trg)="95"> I la meva mare va tenir temps de llegir per a mi .

(src)="96"> عجبها الحال ب البزاف .
(trg)="96.1"> A ella li encantava .
(trg)="96.2"> Vaig tenir el " ABC " .

(src)="97"> عطات لي " الساس " -- على بيها بديت الخدمة نتاعي كيما موعليم ، كي يمّا شاط عندها الوقت باش تقرا لي .
(trg)="97"> Allà vaig començar la meva carrera de professor , quan la meva mare va tenir temps de llegir per a mi .

(src)="98"> و هي تانيك ، شرات كتوبا ل روحها .
(trg)="98"> I també va aconseguir llibres per a ella .

(src)="99"> بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية .
(trg)="99"> Se les va arreglar per estudiar anglès i aprendre 'l com a llengua estrangera .

(src)="100"> و قرات شحال و شحال من رواية ، شحال من رواية ، من كل نوع .
(trg)="100"> I va llegir moltes novel · les , moltes novel · les diferents .