# ar/ted2020-1666.xml.gz
# ps/ted2020-1666.xml.gz
(src)="1"> عندما كنت في الحادية عشره .. أتذكر أني استيقظت على حس السعاده في أحد الأيام
(trg)="1"> زه چي يوولس کلنه وم ، زما په یاد دي چې یوه ورځ پخپل کور کې د خوشالۍ پر غږونو را و ویښه شوم .
(src)="2"> أبي كان يستمع إلى إذاعة الـBBC على جهازه الراديو الرمادي الصغير
(trg)="2"> زما پلار د بي بي سي خبرونه اورېدل له خپلې وړوکې ، خړې رېډيو څخه
(src)="3"> كانت هناك ابتسامه كبيره تعتلي محياه .. والتي كانت نادره في ذلك الوقت .. لأن الأخبار كانت تحبطه بالعاده
(trg)="3"> د هغه په مخ پراخه موسکا وه چې هغه وختونو کې یوه غېرمعمولي خبره وه ، ځکه چې خبرونو به هغه اکثره وخت خپه کاوه .
(src)="4"> " طالبـــــــــان رحــــــــــــــــلوا " صرخ أبي
(trg)="4"> " طالبان لاړل . " زما پلار په چيغه ووېل .
(src)="5"> لم أكن أعرف ما الذي يعنيه ! لكني كنت أستطيع أن أدرك أن والدي كان سعيد جداً جداً
(trg)="5"> زه د دې خبرې په مانا نه پوهېدم ، خو ما لیدل چې پلار مې ډېر زیات خوشاله و .
(src)="6"> قال والدي : ( تستطيعين الذهاب إلى مدرسه حقيقه الآن )
(trg)="6"> هغه وويل : " ته اوس سم ښوونځي ته تللاى شې . "
(src)="7"> صباح لن أنساه أبدا
(trg)="7"> هغه سهار به مې کله هم هېر نه شي .
(src)="8"> مدرسه حقيقيه !
(trg)="8"> سم ښوونځي .
(src)="9"> ! لاحظوا .. لقد كنت في السادسه عندما استولت طالبان على أفغانستان وجعلت تعليم الفتيات غير قانوني
(trg)="9"> زه شپږکلنه وم ، چې طالبانو افغانستان ونیو او د جینکو تعلیم يې غېرقانوني وګرځاوه
(src)="10"> لذا في الخمس سنوات التالية لإحتلال طالبان لأفغانستان ، كنت ألبس كالأولاد لمرافقة أختي الكبيره التي لم يعد يسمح لها بالخروج وحدها ، كنت أرافقها لمدرسه سريه
(trg)="10"> نو تر راتلونکو پينځو کالونو پورې به زه د هلکانو په جامو کې له خپلې مشرې خور سره ، چې هغې ته اوس د کور نه د وتلو اجازه نه وه ، یوه پټ ښوونځي ته تلم .
(src)="11"> كانت تلك الطريقه الوحيده التي تمكننا نحن الإثنتان من الحصول على التعليم
(trg)="11"> يواځې همدا طریقه وه چې موږ زدکړې ترلاسه کولاى شوې .
(src)="12"> كل يوم ، نأخذ طريقاً مختلفا لكي لا يشك أحد بأين نحن ذاهبون
(trg)="12"> موږ به هره ورځ په یوه بله لاره تللو چې څوک شک ونه کړي چې موږ چېرې تللو .
(src)="13"> كنا نغطي كتبنا في أكياس البقاله لكي نظهر وكأننا ذاهبين للتسوق
(trg)="13"> موږ به خپل کتابونه د سودا په کڅوړو کې پټول نو داسې به ښکارېده چي ګواکې موږ د سودا لپاره روانې یو .
(src)="14"> المدرسه كانت في بيت أكثر من 100 شخص كانوا ينحشرون في غرفة معيشه
(trg)="14"> ښوونځی په یوه کور کې و ، شاوخوا سل جينکۍ به په یوې کوټې ورننوتې وو .
(src)="15"> كان البيت دافئا في البرد لكنه حار جدا في الصيف
(trg)="15"> په ژمي به هغه ځای تود و خو په اوړي به ډېر زیات ګرم و .
(src)="16"> كلنا كنا نعلم أننا نخاطر بحياتنا المعلمين والطلاب وكذلك آبائنا
(trg)="16"> موږ ټول پوهېدو چې خپل ژوند مو په خطر کې اچولى که استاذان وو ، که زده کوونکې او که ميندې پلرونه وو .
(src)="17"> من وقت لآخر كانت تلغى المدرسة فجأة لأسبوع لأن طالبان بدأت تشك
(trg)="17"> وخت په وخت به مو ښوونځى ناڅاپه تر یوې اوونۍ بند کړل شو ځکه چې طالبان پرې شکمن شوي وو .
(src)="18"> كنا دائما نتسائل ! ماذا يعرفون عنا ؟
(trg)="18"> موږ به تل حيرانې وو چې دوى په موږ څه خبر شول .
(src)="19"> لماذا يتم ملاحقتنا ؟
(trg)="19"> آیا دوى موږ تعقیبوي ؟
(src)="20"> هل يعرفون أين نعيش ؟
(trg)="20"> آیا دوى خبر دي چې موږ چېرې اوسېږو ؟
(src)="21"> كنا خائــفين لكن بالرغم من ذلك المدرسه هي المكان الذي نريد أن نكون فيه
(trg)="21"> موږ به وېرېدلو خو بیا هم ښوونځی هملته و ، چې موږ ورتلل غوښتل .
(src)="22"> كنت محظوظه جدا لأنشأ في عائله تقدر التعليم وتعتز بالفتيات كنت محظوظه جدا لأنشأ في عائله تقدر التعليم وتعتز بالفتيات
(trg)="22"> زه بختوره يم چي په داسې کورنۍ کې لويه شوې یم چې د تعلیم قدر پکې کېده او لوڼه پکې نازول کېدې .
(src)="23"> جدي كان رجل استثنائي في وقته
(trg)="23"> زما نیکه د خپل وخت یو غيرعادي سړی و .
(src)="24"> إستقل من ولاية بعيده في أفغانستان أصر على أن تذهب ابنته ، ( أمي ) إلى المدرسه ، ولهذا السبب تبرأ منه والده
(trg)="24"> هغه د افغانستان د یوه لرې ولایت یو بیخي بېکسه سړى و هغه به ټینګار کاوه چې د هغه لور ، زما مور بايد ښوونځي ته ځي ، ځکه هغه خپل پلار له ځانه پردى کړی و .
(src)="25"> لكن أمي المتعلمة أصبحت أستاذة
(trg)="25"> خو زما تعلیم یافته مور ښوونکې شوه
(src)="26"> ها هي
(trg)="26"> وګورئ ! هاغه ده
(src)="27"> تقاعدت أمي قبل سنتين ، لتحول منزلنا إلى مدرسه لفتيات ونساء حيِنا
(trg)="27"> هغه دوه کاله مخکې تقاعد ( ریټایر ) شوه يواځې د دې لپاره چې زموږ کور د ګاونډ د جینکو او ښځو لپاره په ښوونځي بدل کړي
(src)="28"> ووالدي ، -- هذا هو -- كان أول شخص يحصل على التعليم في عائلته
(trg)="28"> او زما پلار – ګورئ دغه دى هغه پخپله کورنۍ کې لومړی کس و چې زدکړې يې کړې وې
(src)="29"> لم يكن هناك شك في أن أبنائه سيحصلون على التعليم بما في ذلك بناته لم يكن هناك شك في أن أبنائه سيحصلون على التعليم ، بما في ذلك بناته على الرغم من طالبان ، وعلى الرغم من كل المخاطر
(trg)="29"> دا خبره یقیني وه چې د هغه بچیان به تعلیمونه کوي ، د لوڼو په ګډون برسېره پر دې چي طالبان وو او خطرونه وو
(src)="30"> بالنسبه له ، كانت هناك خطوره أكبر في أن يترك أطفاله بدون تعليم
(trg)="30"> هغه خپلو بچو ته په تعلیم نه ورکولو کې زیات خطرونه ليدل
(src)="31"> خلال سنوات طالبان كانت هناك أوقات يخيب فيها أملي من حياتنا وأصاب بالإحباط ودائما ما أكون خائفه ولا أرى المستقبل
(trg)="31"> د طالبانو په وخت کې ، زما په یاد دي زه به کله کله له ژونده ډېره ناهيلې شوم او زه به تل ډېره وېرېدم او ما خپل راتلونکى نه لیده
(src)="32"> أريد أن أتوقف لكن والدي كان يقول : اصغي يا ابنتي تستطيعين أن تخسرين كل شيء في حياتك
(trg)="32"> ما به غوښتل چي ښوونځی پرېږدم خو ، زما پلار هغه به ويل - واوره ، زما لورکۍ تا نه د ژوند هر یو څیز ورکېدای شي .
(src)="33"> نقودك من الممكن أن تسرقين ، من الممكن أن تُجبرين على ترك وطنك في الحرب
(trg)="33"> ستا پېسې غلا کېداى شي . چې جنګ شي نو کور پرېښودو ته مجبوره کېداى شې
(src)="34"> لكن الشيء الذي يبقى دائـــــما معك ما هو موجود هنا فإذا كنا مضطرين لبيع دمنا حتى ندفع رسوم المدرسه فسنفعل
(trg)="34"> خو هغه یو څیز چې تل به له تا سره وي هغه دلته دی او که د ستا د ښوونځي د فیس ورکولو لپاره موږ د خپلې وینې خرڅولو ته هم اړ شو موږ به يې خرڅه کړو
(src)="35"> فهل أنت مصره على عدم الإستمرار ؟
(trg)="35"> نو اوس هم ته نه غواړې تعلیم ته دوام ورکړې ؟
(src)="36"> اليوم عمري 22 عاماً
(trg)="36"> نن زه دوه ويشت کلنه يم
(src)="37"> ولقد نشأت في بلد دمرته عقود من الحرب ولقد نشأت في بلد دمرته عقود من الحرب
(trg)="37"> زه په یوه داسې هېواد کې را لویه شوې یم چې د لسیزو اوږدو جګړو تباه کړی دی
(src)="38"> أقل من 6 % من النساء في عمري ذهبوا إلى مرحله أبعد من الثانويه بالإضافه إلى ذلك لولا أن عائلتي لم تكن تفرض علي التعليم لكنت واحده من مَنهم
(trg)="38"> زما په همځولو کې تر شپږ فيصده کمې جینکۍ تر عالي لیسې وړاندې نه دي تللې او که زما کورنۍ پر تعلیم کلکه نه واى درېدلې زه به اوس د هغوى په شان وم
(src)="39"> بدلا ما ذلك ، أقف هنا وأنا فخوره بتخرجي من كلية Middlebury
(trg)="39"> خو برعکس ، زه دلته د ميډلبري کالج د فارغې په توګه په ویاړ ولاړه یم
(src)="40"> تصفيق عندما عدت إلى أفغانستان ، جدي جدي الذي اغترب عن منزله ليعلم بناته بكل ثقه كان أول الأشخاص الذين هنئوني
(trg)="40"> ( د ستاينې چکچکې ) زه چې افغانستان ته ستنه شوم زما نیکه ، هغه سړی چې د خپلو لوڼو د تعلیم يافته کولو په جرم له خپل کوره شړل شوی و لومړى کس و ، چې ما ته يې مبارکي وويله
(src)="41"> هو لا يتفاخر حول شهادتي الجامعيه فقط لكن يفخر أيضا بأنني كنت أول إمرأة وأنا أول إمرأة أقود به عبر شوارع كابول
(trg)="41"> هغه نه یواځې زما د کالج ډګري په وياړ وستايله بلکې دا هم چې زه لومړۍ جینۍ وم چې داسې ډګري مي اخيستې او دا هم چې زه لومړۍ جینۍ یم چې هغه مي د کابل په کوڅو کې په موټر کې وګرځاوه ، چې ما چلاوه
(src)="42"> تصفيق عائلتي تؤمن بي
(trg)="42"> ( د ستاينې چکچې ) زما کورنۍ پر ما باور لري
(src)="43"> أحلامي كبيره ، لكن عائلتي ترسم أحلام أكبر لي
(trg)="43"> زه لوی خوبونه وینم ، خو زما کورنۍ زما لپاره تر ما هم ستر خوبونه ویني
(src)="44"> ولهذا السبب أنا سفيره عالميه لمنظمة 10 × 10 وهي حمله عالميه لتعليم النساء
(trg)="44"> ځکه خو د ۱۰ × ۱۰ لپاره نړېواله سفیره یم چې د ښځو د تعلیم لپاره نړېواله مبارزه ده
(src)="45"> ولهذا السبب أيضا كنت شريكة بتأسيس SOLA أول مدرسة وربما المدرسة الداخلية الأولى للفتيات في أفغانستان أول مدرسة وربما المدرسة الداخلية الأولى للفتيات في أفغانستان الدوله التي لا يزال من الخطر على الفتيات الذهاب إلى المدرسة
(trg)="45"> ځکه خو ما د ( سولې ) بنسټ کښېښود چې په افغانستان کې لومړنى او شاید یواځینى د جینکو ښوونځی دی چې استوګنځای هم لري په داسې يوه هېواد کې چې اوس هم د جینکو د زدکړو لپاره خوندي نه دی
(src)="46"> الشيء المثير هو أني أرى الطلاب في مدرستي ينتهزون الفرص بطموح الشيء المثير هو أني أرى الطلاب في مدرستي ينتهزون الفرص بطموح
(trg)="46"> ډېره خوشالوونکې خبره دا ده چې زه پخپل ښوونځي کې داسې زده کوونکې وینم چې په ډېر همت سره له هرې موقعې ګټه اخلي
(src)="47"> وأرى والديهم وآبائهم مثل أبي ، يؤيدونهم بالرغم من كل المواجهات الشاقة
(trg)="47"> او زه د هغوى ميندې پلرونه وینم په خاصه توګه پلرونه ، چې زما د پلار په شان پر سختو مخالفتونو برسېره ، د خپلو لوڼو ملاتړ کوي
(src)="48"> مثل أحمد ، هذا ليس اسمه الحقيقي ولا أستطيع أن أريكم وجهه لكن أحمد هو أب لأحد طالباتي
(trg)="48"> د مثال په توګه احمد : دا د هغه اصل نوم نه دی او زه نه شم کولای د هغه څېره تاسو ته وښيم خو احمد زما د يوې شاګردې پلار دی
(src)="49"> قبل أقل من شهرمضى ، هو و ابنته كانو في طريقهم من مدرسة SOLA إلى قريتهم كانوا في طريقهم من مدرسة SOLA إلى قريتهم وهم حـرفيا نجوا من فرصة موت محققة جائت عن طريق انفجار عبوة ناسفة في دقيقة
(trg)="49"> تر یوې میاشتې کم وخت مخکې ، دوى له ( سوله ) ښوونځي خپل کلي ته روان وو او د سړک پر غاړه له ښخ شوي بم نه یو څو مينټه لرې وو ، چې هغه و چاودېد
(src)="50"> لحظة وصوله المنزل ، رن الهاتف ، صوت يحذره ، إذا أرسل إبنته مرة أخرى إلى المدرسة سوف يحاولون مرة أخرى
(trg)="50"> احمد چي کور ته ورسېد ، ټيليفون ورته راغی يو کس غږېده ، چې هغه ته يې اخطار ورکاوه چې که خپله لور يې بیا ښوونځي ته واستوله نو دوى به بل برید پرې وکړي
(src)="51"> " أقتلني الآن إذا كنت تريد ذلك " قال ذلك " لكني لن أدمر مستقبل إبنتي بسبب أفكارك القديمة والمتخلفة "
(trg)="51"> هغه ورته وويل : " که غواړې ، اوس مې و وژنه خو زه د خپلې لور راتلونکى نه شم خرابولاى ستاسو په زړو او تيارو فکرونو
(src)="52"> الشيء الذي أصبحت أدركه عن أفغانستان وهذا الشيء غالبا ما يتم رفضه في الغرب أن وراء معظم الناجحين منا أب أدرك قيمة ابنته والذي يرى نجاحها من نجاحُه هو
(trg)="52"> د افغانستان په اړه چي زه پوهه شوې یم هغه څه دي چي په غرب کې اکثر له پامه غورځول کیږي په موږ کې اکثره جینکۍ چې بریالۍ شوې دا د پلرونو برکت دي ځکه پلرونه دا مني ، چي لوڼې هم قدر لري او د هغوي بریا خپله بریا ګڼي
(src)="53"> هذا لا يعني أن أمهاتنا ليسوا رموز في نجاحاتنا
(trg)="53"> زه دا نه وايم چې زموږ ميندې زموږ په بریا کې هېڅ رول نه لري
(src)="54"> في الحقيقة في كثير من الأحيان يكونون هم المفاوضين المقنعين الأوائل لمستقبل مشرق لفتياتهم لكن في مجتمع مثل أفغانستان يجب أن يكون لدينا دعم من الرجال
(trg)="54"> په حقیقت ، اکثر ميندې وي چې د لور د ځلانده اینده لپاره لومړۍ خبره وړاندې کوي او په نورو يې مني خو د افغانستان په شان يوه ټولنه کې موږ بايد د سړيو ملاتړ و لرو
(src)="55"> تحت حكم طالبان ، الفتيات الذين يذهبون إلى المدرسة يحصون بالمئات تذكروا ، كانت دراسة الفتيات غير قانونية
(trg)="55"> د طالبانو په حکومت کې ښوونځو ته د تلونکو جینکو شمېر په سلګونو وو په یاد ولرئ ، د جینکو زدکړې غيرقانوني وې
(src)="56"> لكن اليوم ، أكثر من ثلاثة ملايين فتاة في المدرسة في أفغانستان
(trg)="56"> خو نن ، په افغانستان کې تر درې میلیونه زیاتې جینکۍ په ښوونځیو کې دي
(src)="57"> تصفيــــــق أفغانستان تبدو مختلفه جدا من هنا في أمريكا
(trg)="57"> ( چکچکې ) افغانستان دلته له امریکې ډېر بل ډول ښکاري
(src)="58"> أرى أن الأمريكان يجدون ضعف في التغييرات
(trg)="58"> زه اورم ، امریکایان دا بدلونونه کلک نه ګڼي
(src)="59"> أخشى أن هذه التغييرات لن تستمر بعد انسحاب القوات الأمريكية
(trg)="59"> زه وېرېږم چې دا بدلونونه به د امریکايي ځواکونو تر وتلو وروسته زیات وخت دوام و نه لري
(src)="60"> لكن عندما رجعت إلى أفغانستان ووجدت الطلاب في مدرستي وآبائتهم الذين يؤيدونهم ويشجعونهم ، أرى مستقبلا واعداً وتغيير دائم
(trg)="60"> خو کله چې زه بيرته افغانستان ته لاړه شم کله چي د خپل ښوونځي زده کوونکې ووینم او د هغوى ميندې پلرونه چې د هغوى ملاتړ کوي هغوى ته حوصله ورکوي ، نو يو هيله من سباوون او دوام لرونکي بدلونونه وینم
(src)="61"> بالنسبه لي ، أفغانستان هي موطن الأمل والقدرات الّامحدودة وفي كل يوم الفتيات في SOLA يذكروني بهذا الفتيات في SOLA يذكروني بهذا
(trg)="61"> زما لپاره افغانستان له هیلو او لامحدوده امکاناتو ډک هېواد دی او هره ورځ د ( سوله ) ښوونځي جینکۍ ما ته دا خبره کوي
(src)="62"> مثلي ، يحلمون أحلام كبيرة
(trg)="62"> چې زما غوندې هغوى هم لوی خوبونه ویني
(src)="63"> شكرا لكم
(trg)="63"> مننه .
(src)="64"> تصفيق
(trg)="64"> ( د ستاينې چکچکې )
# ar/ted2020-1912.xml.gz
# ps/ted2020-1912.xml.gz
(src)="1"> جوي كووان : لدي رهاب المسرح .
(trg)="1"> جوکوان : زه په سټېج خبرو کولو نه یرېږم .
(src)="2"> لقد عانيت دائماً منه ، و ليس بشكل طفيف ، إنما بشكل كبير .
(trg)="2"> زه تل په سټېج د خبرو کولو نه یرېدلی یم ، او لږ هم نه ، بلکې ډېر . ډېر زیات .
(src)="3"> و لم يكن الأمر مهم بالنسبة لي حتى عمر ال 27 .
(trg)="3"> خو دا ستونزه زما د ۲۷ م کال پوری دومره مهمه نه وه .
(src)="4"> هنا حين بدأت بتأليف الأغاني ، و مع ذلك لقد عزفتها لنفسي فقط .
(trg)="4"> دا هغه عمر و چې ما سندرې لیکل شورو کړل ، او هغه وخت هم به ما دا سندرې یواځې وېلې .
(src)="5"> مجرد معرفتي أن زملائي بالسكن موجودين بالمنزل كان يجعلني متوتر .
(trg)="5"> صرف چې د دېرې ملګرې به هم کور کې وو ، ما به د نارامۍ احساس درلودو .
(src)="6"> لكن بعد بضعة سنوات ، تأليف الأغاني وحده لم يعد كافياً .
(trg)="6"> خو دوه کاله پس ، صرف سندرې لیکل پوره نه وو .
(src)="7"> كانت عندي كل هذه القصص و الأفكار ، و أردت أن أشارك الناس بها ، لكن من الناحية الجسمية ، لم أكن قادر على ذلك .
(trg)="7"> زما په ذهن کې ډېر داسې خیالونه او کیسې وې چې ما غوښتل خلکو سره يې شریکې کړم خو د بدن غړو مې مرسته نه راسره کوله نو دا کار نه رانه کېدو .
(src)="8"> كان لدي هذا الخوف الغير منطقي .
(trg)="8"> ما داسې یوه بې دلیله یره لرله .
(src)="9"> لكن كلما كتبت أكثر ، و كلما تدربت ، كلما زادت رغبتي بالأداء .
(trg)="9"> خو ما به چې څومره زیات لیکل ، او چې څومره زیات مشق به مې کولو ، هغومره زیات به مې زړه غوښتل چې خلکو په مخکې د خپل هنر مظاهره وکړم .
(src)="10"> فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال 30 ، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر ، و سوف أتخطى هذا الخوف .
(trg)="10"> نو زما د ۳۰ مې کلیزې په اوونۍ کې ، ما فېصله وکړه چې ځایي خلاص مائیک ته به ورځم چې هر څوک ورکې څه وېلی شي ، او دا یره به شا ته پرېږدم .
(src)="11"> حسناً ، عندما وصلت إلى هناك ، لقد كان المكان مزدحم .
(trg)="11"> چې کله هلته ورسېدم ، هغه ځای د خلکو نه ډک و .
(src)="12"> لقد كان هناك حوالي 20 شخص هناك .
(trg)="12"> هلته تقریبا ۲۰ کسان ناست وو .
(src)="13"> ( ضحك ) و بدا جميعهم غاضب .
(trg)="13"> ( خندا ) او ټول په قهر ښکارېدل .
(src)="14"> لكني أخذت نفس عميق ، و سجلّت للتقديم ، و شعرت بشعور جيد جداً .
(trg)="14"> خو ما یوه ژوره ساه واخېسته ، او سندره غږولو له پاره مې خپل نوم ورثبت کړو ، او په زړه کې خوشاله شانتې شوم .
(src)="15"> جيد جداً ، حتى حوالي ال 10 دقائق قبل دوري ، حينما تمرّد كل جسمي ، و اعترتني موجة القلق هذه .
(trg)="15"> ، ډېر خوشاله شوم ، خو چې زما نوبت راتلو ته ۱۰ منټه پاتې شول زما د خوشالۍ احساس ورک شو رانه ، زما ټول بدن راځنې یاغي شو ، زما په ټول وجود د اندېښنې یوه څپه راغله .
(src)="16"> الآن ، عندما تصاب بالخوف ، يبدأ جهازك العصبي السمبثاوي بالعمل .
(trg)="16"> اوس نو خبره داسې ده ، چې کله تاسو یره محسوسوئ ، اعصابي نظام تیښتې یا جنګ ته راوپارېږي .
(src)="17"> فيزداد الأدرنالين ، و يتسارع نبض قلبك ، و يزيد معدل تنفسك .
(trg)="17"> فشار زیاتېدو د وجې بدن کې د آډرنالن هارمون راخلاص شي ، د زړه درزا زیاته شي ، ساه وخیژي .
(src)="18"> ثم تبدأ أجهزتك الحيوية الأخرى بالتوقف عن العمل ، كالهضم . ( ضحك ) فيصاب فمك بالجفاف ، و يتوقف وصول الدم إلى الأطراف . فتتوقف أصابعك عن العمل .
(trg)="18"> بیا د بدن نااړین سسټمونه لکه هاضمه په بندېدو شي . ( خندا ) نو خله په وچېدو شي ، او د بدن لېرې پرتو ځایونو نه وینه په راغونډېدو شي ، او نو بیا گوتې کار پرېږدي .
(src)="19"> يتوسع بؤبؤا عينيك ، تتقلص عضلاتك ، تشعر بأنك & amp ; quot ; سبيدي & amp ; quot ; ( بطل مجلات مصورة ) ، أي يصبح جسمك متحمس جداً . ( ضحك ) تلك الحالة لا تساعد على أداء الموسيقى الشعبية .
(trg)="19"> د سترگو کسې په غځېدو شي ، غړي په راټولېدو شي ، بدن میږي میږي شي ، که رښتیا ووایم نو زمونږ بدن په بغاوت کې خوشاله وي . ( خندا ) فولکلوري ټنگ ټکور له پاره دا حالت بیخي ناسم دی .
(src)="20"> ( ضحك ) أعني ، إن جهازك العصبي غبي .
(trg)="20"> ( خندا ) زه وایم زمونږ اعصابي نظام اوس هم بېوقوف دی .
(src)="21"> حقاً ؟ ألفا سنة من تطور البشر ، و لا يزال لا يستطيع التفرقة بين نمر ذي أنياب كبيرة و 20 من المغنيين الشعبيين في ليلة الأداء الحر يوم الثلاثاء ؟
(trg)="21"> رښتیا کنه ؟ د ارتقا دوه لکه کاله ووتل ، خو دا اعصابي اوس د چاړه عاښی زمري او شل فولکلوري سندرغاړو په مېنځ کې فرق نشي کولی چې د نهې په ورځ د خلاص مائیک په پروګرام کې راټول شوي وي ؟
(src)="22"> ( ضحك ) لم يسبق لي أن كنت أكثر خوفاً -- حتى الآن .
(trg)="22"> ( خندا ) زه هغې وخت نه پس دومره زیات کله هم نه یم یرېدلی – نن وخت پورې .
(src)="23"> ( تصفيق و هتاف ) ثم حلّ دوري ، و بطريقة ما ، تمالكت نفسي و صعدت على المسرح ، بدأت بأغنيتي ، فقتحت فمي لأغني البيت الأول ، و هذا الاهتزاز الرهيب كلياً -- تعرف ، كيف يرتعش صوتك -- بدأ بالخروج .
(trg)="23"> ( خندا او د لاسونو پړکا ) نو بیا زما نوبت راغی ، او څه نه څه ځان سټېج ته وروسوم . اوس زه خپله سندره شورو کوم ، ، زه لومړی کرښه وېلو له پاره خله وازه کوم ، او زما خلې نه یو وېبراټو غږ ووځي -- -- تاسو پوهېږئ کنه ، کله چې د ستاسو غږ رپیږي
(src)="24"> و هذا ليس من النوع المحبب من الاهتزاز ، كالذي يمتلكه مغني أوبرا ، إن جسمي يرتعش بأكمله من الخوف .
(trg)="24"> دا هغه د اوپرا سندرو خوږ قسم رپېدونکی غږ نه وي ، دا زما بدن وي چې له سره تر پښو د یرې د وجې ښوریږي .
(src)="25"> أعني ، إنه كابوس .
(trg)="25"> لکه چې په خوب کې خپسۍ نیولی وم .
(src)="26"> كنت محرج ، و بدا الجمهور منزعج بشكل واضح ، كل تركيزهم كان على توتري .
(trg)="26"> زه پیکا شم ، او ښکاره وینم چې ناست کسان هم ډېر ناارامه شان شول ، د هغوئ توجه زما په ناارامۍ مرکوزه ده .
(src)="27"> لقد كان الوضع سيء جداً .
(trg)="27"> بیخې بد حال مې و .
(src)="28"> لكن هذه كانت تجربتي الأولى الواقعية كمغني فردي و مؤلف أغاني .
(trg)="28"> خو د سندرو لیکوال او ویونکي په توگه دا زما لومړی تجربه وه .
(src)="29"> و أمر جيد قد حصل -- لقد حصلت على فكرة عن التواصل مع الجمهور الذي كنت أريده .
(trg)="29"> او څه ښه ترې ضرور را ووتل -- ما یو ډېر تت شان څرک ولیدو اورېدونکو سره د هغه تعلق چې ما يې هیله لرله .
(src)="30"> و أردت المزيد . لكني عرفت أنني بحاجة إلى تخطي هذا التوتر .
(trg)="30"> او زه ورله نور وږی شوم . زه پوهېدم چې دغه شان یرې نه به ځان خلاصول غواړي .
(src)="31"> في تلك الليلة قطعت على نفسي وعداً : سوف أعود كل أسبوع إلى أن أتخلص من التوتر .
(trg)="31"> هغه شپې مې ځان سره هوډ وکړو : زه به هره اوونۍ هلته ځم ، تر هغه وخت پورې تر څو چې زما دا یره له مېنځه لاړه نه وي .
(src)="32"> و فعلت . عدت كل أسبوع ، و بالطبع ، أسبوع بعد أسبوع ، لم يتحسن الأمر بتاتاً . لقد تكرر الأمر كل أسبوع . ( ضحك ) لم أستطع التخلص منه .
(trg)="32"> او ما هم داسې وکړل . زه هرې یوې اوونۍ هلته تلم ، او یقین سره وایم ، اوونۍ پسې اوونۍ ، زما حالت هېڅ نه ښه کېدو . هم هغه شان چل به راسره هره هفته کېدو . ( خندا ) ځان مې ترې نه شو خلاصولی .
(src)="33"> و هنا حصل لي تجلي .
(trg)="33"> او دغه موقع وه چې یو الهامي خیال راغی .
(src)="34"> و أذكر ذلك جيداً جداً ، لأن ذلك لا يحصل كثيراً . ( ضحك ) كل ما كان علي فعله هو كتابة أغنية تستغل توتري .
(trg)="34"> ځکه چې الهامونه ملهامونه دومره ډېر هم نه راته کیږي . ( خندا ) نور څه نه بس زما د یرې نه ګټه اخستو په موخه په دي عنوان یوه سندرې جوړول وو .
(src)="35"> الأغنية الوحيدة التي تبدو صادقة عندما أصاب برهاب المسرح ، و كلما زاد توتري ، كلما كان أداء الأغنية أفضل .
(trg)="35"> وېل به يې هغه وخت پرځای وي چې کله زه د خلکو مخې ته راتلو نه ډېر یرېږم ، او چې څومره به یرېږم ، هغومره به دا سندره ښه وایم .
(src)="36"> أمر سهل . لذا بدأت بكتابة أغنية عن المعاناة من رهاب المسرح .
(trg)="36"> کیسه اسانه شوه . نو د سټېج یرې په اړه مې یوه سندره لیکل شورو کړل .