# ar/ted2020-10.xml.gz
# ms/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> مع كل الاهتمام المبرر بالإيدز وأنفلونزا الطيور وسنسمع عن ذلك من الطبيب العبقري د / بريليانت أود أن أتحدث عن الوباء الآخر ، وهو أمراض القلب والأوعية الدموية ، والسكري ، وارتفاع ضغط الدم وجميعها يمكن تفاديها تماما على الأقل لـ 95 في المائة من الناس فقط بتغيير نظامهم الغذائي واليومي
(trg)="1"> Dengan kerisauan yang sewajarnya tentang AIDS dan selesema burung -- dan kita akan dengar tentang hal itu daripada Dr. Brilliant yang hebat kemudian nanti -- saya mahu berbicara tentang wabak lain , iaitu penyakit kardiovaskular , diabetes , darah tinggi -- kesemuanya boleh dicegah sepenuhnya bagi sekurang-kurangnya 95 peratus jumlah orang hanya dengan mengubah diet dan gaya hidup .

(src)="2"> وما يحدث هو عولمة الحالات المرضية ، بسبب أن الناس بدؤوا يأكلون مثلنا ، ويحيون مثلنا ، و ويموتون مثلنا . وفي جيل واحد ، على سبيل المثال تحولت آسيا من أقل نسب لأمراض القلب ، والسمنة ، والسكري إلى أحد أعلى النسب . وفي أفريقيا ، وفيات أمراض القلب والأوعية الدموية تعادل الإيدز في معظم الدول
(trg)="2.1"> Apa yang terjadi ialah wujudnya globalisasi penyakit yang sedang berlaku , yakni orang sudah mula makan seperti kita , dan hidup seperti kita dan mati seperti kita .
(trg)="2.2"> Dalam satu generasi , misalnya , Asia berubah daripada mempunyai antara kadar terendah bagi penyakit jantung , obesiti dan diabetes kepada antara yang tertinggi .
(trg)="2.3"> Dan di Afrika , penyakit kardiovaskular sebanding dengan kematian disebabkan HIV dan AIDS di kebanyakan negara .

(src)="3"> إذن توجد فترة زمنية حرجة علينا صنع فرق هام ليتمكن من التأثير على حياة ملايين البشر ونمارس الطب الوقائي على مستوى علمي
(trg)="3"> Jadi ada suatu ruang kesempatan yang kritis yang perlu kita buat perubahan penting yang boleh benar-benar mempengaruhi hidup jutaan orang , dan mengamalkan perubatan pencegahan pada skala global .

(src)="4"> أمراض القلب والأوعية الدموية لا توال تقتل عددا أكبر من البشر -- ليس في هذه دولة فحسب ، ولكن عالميا -- من كل الأمور الأخرى مجموعة ، ومع ذلك يمكن تجنبها تماما تقريبا للجميع
(trg)="4"> Penyakit jantung dan pembuluh darah masih membunuh lebih ramai orang - bukan saja di negara ini , tapi juga di seluruh dunia -- daripada semua yang lain digabungkan , namun begitu ia boleh dicegah sama sekali bagi hampir semua orang .

(src)="5"> ليس فقط تجنبها ، ولكنها في الواقع يمكن عكسها . وعلى مدر الـ 29 عام الماضية تقريبا تمكننا من إظهار بأن تغيير الغذاء ببساطة ونمط المعيشة ، باستخدام هذه الأدوات المتقدمة جدا المكلفة ، والأحدث على الإطلاق للقياس لإثبات مدى قوة هذه الأمور البسيطة غير المكلفة للوقاية يمكن التكون . قياسات الشريان ، قبل وبعد عام ، و صور مقاطع الشريان
(trg)="5.1"> Bukan saja boleh dicegah , ia sebenarnya boleh dipatahbalikkan .
(trg)="5.2"> Selama hampir 29 tahun yang berlalu , kita telah dapat menunjukkan bahawa hanya dengan mengubah diet dan gaya hidup , dengan menggunakan pengukur yang canggih , mahal , terkini untuk membuktikan betapa berkesannya usaha yang sangat mudah , sederhana dan murah ini .
(trg)="5.3"> Arteriografi kuantitatif , sebelum dan selepas setahun , dan imbasan PET kardium .

(src)="6"> أظهرنا منذ بضعة أشهر -- نشرنا أول دراسة تظهر أنك تستطيع إيقاف أو عكس تقدم سرطان البروستاتا بتغيير النظام الغذائي والمعيشي ، و 70 في المائة تقلص في حجم الورم ، أو إيقاف نمو الورم ، مقارنة بـ 9 في المائة فقط في المجموعة الأخرى
(trg)="6"> Kami telah tunjukkan beberapa bulan lalu -- kami terbitkan kajian pertama yang menunjukkan anda sebenarnya boleh hentikan atau mematahbalikkan penularan kanser prostat dengan membuat perubahan dalam diet dan gaya hidup , dan 70 peratus pengurangan dalam pembesaran tumor , ataupun menghalang pembesarannya , berbanding dengan 9 peratus dalam kelompok kawalan .

(src)="7"> وفي المقطع الموضح حركة ورم البروستاتا تظهر بالأحمر -- يمكنك رؤية التقلص بعد عام
(trg)="7"> Dalam spektroskopi MRI dan MR ini , aktiviti tumor prostat ditunjukkan dalam warna merah -- anda boleh lihat ia berkurangan selepas setahun .

(src)="8"> الآن يوجد وباء الوزن . ثلثي البالغين و 15 في المائة من الأطفال . المخيف فعلا بالنسبة لي هو أن السكري قد زاد 70 في المائة خلال الأعوام العشر الماضية ، ولابد أن هذا أول جيل يعيش فيه أطفالنا حياة أقصر منا . ذلك مؤسف ، كما أنه يمكن تجنبه
(trg)="8.1"> Kini wujud pula wabak obesiti .
(trg)="8.2"> Dua pertiga daripada orang dewasa dan 15 peratus kanak-kanak .
(trg)="8.3"> Apa yang amat merisaukan saya ialah diabetes telah meningkat 70 peratus dalam 10 tahun yang lalu , dan ini mungkin generasi pertama di mana jangka hayat anak-anak kita lebih singkat daripada kita .
(trg)="8.4"> Itu amat menyedihkan , dan ia boleh dicegah .

(src)="9"> هذه ليست نتائج انتخابية ، إنهم البشر -- عدد الناس السمناء بالولاية ، بدءا من 85 ، 86 ، 87 -- هذه من موقع مركز التحكم بالأمراض -- 88 ، 89 ، 90 ، 91 -- حصلنا على تصنيف جديد - 92 ، 93 ، 94 ، 95 ، 96 97 ، 98 ، 99 ، 2000 ، 2001 -- تزداد سوءا . نحن نتراجع نوعا ما الآن ماذا يمكننا أن نفعل لهذا الخصوص ؟ في الواقع ، تعلمون أن النظام الذي وجدناه فعالا في عكس أمراض القلب والسرطان هو نظام آسيوي
(trg)="9.1"> Ini bukanlah laporan pilihanraya , ini adalah jumlah rakyat - bilangan rakyat yang obes mengikut negeri , bermula dari ' 85 , ' 86 , ' 87 -- ini adalah dari laman web CDC -- ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 -- anda dapat lihat kategori baru -- ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- ia semakin teruk .
(trg)="9.2"> Keadaan kita semacam makin merosot .
(trg)="9.3"> Apa yang boleh kita buat tentang hal ini ?
(trg)="9.4"> Anda tahu , diet yang kami dapati boleh mematahbalikkan penyakit jantung dan kanser adalah diet orang Asia .

(src)="10"> ولكن الآسيويين بدؤوا يأكلون كما نأكل وهو السبب وراء ظهور الأمراض لديهم كما هو الحال لدينا
(trg)="10"> Tapi orang Asia sudah mula makan seperti kita maka sebab itulah mereka sudah mula berpenyakit seperti kita .

(src)="11"> لذا فقد عملت مع العديد من شركات الأطعمة الكبيرة . يمكنهم جعلها ممتعة ، وحديثة ومقرمشة ومناسبة للأكل الصحي مثلا -- أنا أرئس مجلس إستشاري لمكدونلدز و بيبسي ، وكونآجرا ، وسيفوي ، وقريبا ديل مونتي ، وقد وجدوا أنه جيد للعمل
(trg)="11.1"> Jadi saya sedang berkerjasama dengan banyak syarikat makanan besar-besar .
(trg)="11.2"> Mereka boleh menjadikannya seronok , seksi , hebat , segar dan mudah untuk makan makanan yang menyihatkan , misalnya -- saya mempengerusikan lembaga penasihat bagi McDonald 's , PepsiCo , ConAgra , Safeway , dan tidak lama lagi , Del Monte , dan mereka mendapati bahawa ini satu perniagaan yang baik .

(src)="12"> السلطات التي تراها في مكدونالدز أتت من العمل -- ستكون لديهم سلطة آسيوية في بيبسي ، ثلثي زيادة دخلهم أتت من أطعمتهم الأفضل
(trg)="12.1"> Salad yang anda lihat di McDonald 's datangnya daripada usaha ini -- mereka akan menghasilkan salad Asia .
(trg)="12.2"> Di Pepsi , dua pertiga daripada pertumbuhan hasil datang daripada makanan mereka yang lebih baik .

(src)="13"> لذا إذا تمكنا من فعل ذلك ، سنتمكن من تفريغ الموارد لشراء الأدوية التي نحتاجها فعلا لعلاج الإيدز والملا ريا ولتجنب أنفلونزا الطيور . شكرا
(trg)="13.1"> Jadi jika kita boleh buat begitu , maka kita membolehkan sumber digunakan untuk membeli ubat-ubatan yang amat diperlukan bagi merawat AIDS , HIV dan malaria dan untuk mencegah selesema burung .
(trg)="13.2"> Terima kasih .

# ar/ted2020-1042.xml.gz
# ms/ted2020-1042.xml.gz


(src)="1"> حسنآ ، سأبدآ بهذا : قبل بضع سنين ، اتصلت بي منظِمة مناسبات لانني كنت عازمه علي الحديث في مناسبه ما . إتصلت بي ، وقالت ،
(trg)="1.1"> Jadi , saya mulakan dengan ini : Beberapa tahun lalu , seorang perancang acara menelefon saya kerana saya akan menyampaikan satu ucapan .
(trg)="1.2"> Beberapa tahun lalu , seorang perancang acara menelefon saya kerana saya akan menyampaikan satu ucapan .
(trg)="1.3"> Dia kata , " Saya sedang terkial-kial mencari bahan tulisan tentang anda bagi mengisi lembar iklan . "

(src)="2"> " أنا حقيقة أعانى من معرفة ما أكتب بشأنك في الإعلان الصغير . "
(trg)="2.1"> Dia kata , " Saya terkial-kial mencari bahan tulisan tentang anda bagi mengisi lembar iklan . "
(trg)="2.2"> Dia kata , " Saya terkial-kial mencari bahan tulisan tentang anda bagi mengisi lembar iklan . "

(src)="3"> وفكرت ، " حسناً ، ولماذا تعانين ؟ " وقالت " حسناً ، لقد رأيتك تتحدثين ،
(trg)="3.1"> Saya terfikir , " Apa yang susahnya ? "
(trg)="3.2"> Dia kata , " Saya pernah lihat anda berucap ,

(src)="4"> وسأدعوك باحثة ، على ما أعتقد ، لكننى أخشى إذا دعوتك باحثة لا أحد سيأتى ، لأنهم سيعتقدون أنك مملة وبعيدة عن إهتماماتهم . " ( ضحك )
(trg)="4.1"> saya rasa , saya akan menggelar anda penyelidik , tapi saya bimbang , tidak ada orang akan hadir kerana mereka akan fikir anda membosankan dan tidak penting . "
(trg)="4.2"> ( Gelak ketawa )

(src)="5"> حسنا ! وقالت ، " لكن الشئ الذى أعجبنى فى حديثك
(trg)="5.1"> Dan saya jawab , " Okey . "
(trg)="5.2"> Dan dia kata , " Apa yang menarik tentang ucapan anda ialah ,

(src)="6"> هو أنك تعرفين كيف تسردين القصص .
(trg)="6"> anda seorang penglipur lara .

(src)="7"> فأعتقد أن ما سأفعله هو أننى سأناديك بساردة القصص . "
(trg)="7"> Jadi saya rasa , beri anda gelaran penglipur lara . "

(src)="8"> وبالطبع الجانب الأكاديمي ، متزعزع الثقة مني كان يفكر ، " سوف تدعونني بماذا ؟ " وقالت ، " سأدعوكِ بساردة قصص . "
(trg)="8.1"> Saya kurang yakin , lalu bertanya , " Apa gelarannya ? "
(trg)="8.2"> Saya kurang yakin , lalu bertanya , " Apa gelarannya ? "
(trg)="8.3"> Dan dia menjawab , " Saya akan gelar anda penglipur lara . "

(src)="9"> فقلت ، " ولم لا تدعوني جنيّة ساحرة ؟ "
(trg)="9"> Dan saya terfikir , " Kenapa tidak pari-pari ajaib ? "

(src)="10"> ( ضحك ) وقلت ، " دعينى أفكر فى الأمر لوهلة . "
(trg)="10"> ( Gelak Ketawa ) Saya balas , " Biar saya fikirkan sejenak . "

(src)="11"> حاولت أن أستجمع شجاعتي .
(trg)="11"> Saya beranikan hati , dan berfikir ,

(src)="12"> وفكرت ، أنا ساردة قصص .
(trg)="12"> saya memang penglipur lara .

(src)="13"> أنا باحثة نوعية تهتم بالكيف .
(trg)="13"> Saya penyelidik kualitatif .

(src)="14"> أنا أجمع القصص ؛ هذا ما أفعل .
(trg)="14"> Saya kumpulkan cerita-cerita ; itu tugas saya .

(src)="15"> وربما القصص هى مجرد معلومات لها روح .
(trg)="15"> Dan mungkin cerita hanyalah data berjiwa .

(src)="16"> وربما أنا مجرد ساردة قصص .
(trg)="16"> Dan mungkin saya hanya penglipur lara .

(src)="17"> ولذا قلت ، " أتعرفين ؟
(trg)="17"> Jadi saya pun berkata , panggil saya

(src)="18"> لم لا تقولين أنني باحثة وساردة قصص ؟ "
(trg)="18"> penyelidik-penglipur lara . "

(src)="19"> فضحكت " هاها . لا يوجد شيء كهذا . "
(trg)="19.1"> Dan dia menjawab , " Haha .
(trg)="19.2"> Itu tidak wujud . "

(src)="20"> ( ضحك ) أنا باحثة وساردة قصص ، وسأحدثكم اليوم عن -- سنتحدث عن توسيع المدارك -- أريد أن أحدثكم اليوم وأخبركم بعض القصص عن جزء من بحثى الذى أوسع مداركي بشكل هائل وبالفعل غيّر الطريقة التى أعيش بها وأحب بها وأعمل وأُربى بها .
(trg)="20"> ( Gelak ketawa ) Jadi saya penyelidik-penglipur lara , dan hari ini , saya sampaikan ucapan ini -- meluaskan tanggapan -- jadi , saya akan berucap dan bercerita tentang satu kajian saya yang secara dasarnya , telah meluaskan tanggapan saya , dan sebenarnya telah mengubah cara saya hidup , bercinta , bekerja , dan mendidik anak .

(src)="21"> وهنا تبدأ حكايتى .
(trg)="21"> Dan di sini bermulanya cerita saya .

(src)="22"> عندما كنت باحثة مبتدئة ، طالبة دكتوراة ، في أول عام كان لدى أستاذ باحث قال لنا ، " هذه هي الخلاصة ، إذا لم تستطيع أن تقيس الشي ، فإنه لا وجود له . "
(trg)="22"> Sewaktu menjadi penyelidik muda , pelajar kedoktoran , di tahun pertama , seorang profesor penyelidikan berkata kepada kami , " Ini dia , jika sesuatu itu tidak boleh diukur , ia tidak wujud. berkata kepada kami , " Ini dia , jika sesuatu itu tidak boleh diukur , ia tidak wujud .

(src)="23"> واعتقدت أنه كان يمازحني فقط .
(trg)="23"> Saya sangka dia bergurau sahaja .

(src)="24"> وقلت ، " أحقاً ؟ " وأجابنى ، " بالتأكيد . "
(trg)="24"> Saya berkata , " Yakah ? " dan beliau jawab , " Sudah tentu " .

(src)="25"> ولذلك لابد لكم أن تفهموا أننى إنتهيت من بكالوريوس ، وماجستير أيضاً فى العمل الإجتماعى ، وكنت فى طريقى فى الحصول على الدكتوراة فى العمل الإجتماعي ، فطوال تاريخ حياتى الأكاديمي كنت محاطة بالناس الذين كانوا يؤمنون نوعاً ما بأن الحياة فوضوية ، حبها هكذا .
(trg)="25"> Dan anda harus faham , saya mempunyai ijazah sarjana muda , ijazah sarjana dan sedang menjalani pengajian ijazah kedoktoran dalam bidang kerja sosial , jadi keseluruhan kerjaya akademik saya di kelilingi mereka yang seolah-olah percaya dengan " kekusutan hidup , menyukainya . "

(src)="26"> وأنا اؤمن أكثر أن الحياة فوضوية نعم ، قم بتنظيفها ، وترتيبها ووضعها فى صندوق بنتو ( علبة طعام ) .
(trg)="26"> Dan saya lebih kepada : " kekusutan hidup , bersihkan , aturkan dan simpan di dalam kotak bento .

(src)="27"> ( ضحك ) وهكذا ظننت أننى وجدت طريقى فى الحياه ، للبحث عن مجال يأخذنى -- بالحقيقة ، إحدى أهم المقولات في العمل الإجتماعي هو أن تعتنق الجانب المزعج من العمل .
(trg)="27"> ( Gelak ketawa ) Dan bagi saya , itu hala tuju saya , kerjaya yang membawa saya ke -- mengikut perpatah dalam kalangan pekerja kebajikan : " Menghala kepada ketidakselesaan kerja " .

(src)="28"> أما انا فأقول ، اضرب الإزعاج على رأسه و أطرحه جانباً لتحصل على أفضل الدرجات .
(trg)="28"> Namun , saya ketepikan ketidakselesaan dan berusaha dapatkan semua A.

(src)="29"> كان هذا شعارى .
(trg)="29.1"> Itu mantera saya .
(trg)="29.2"> Jadi , saya amat teruja .
(trg)="29.3"> Dan saya berfikir ,

(src)="30"> لذا فقد أثارني هذا الموضوع جداً .
(trg)="30.1"> Itu mantera saya .
(trg)="30.2"> Jadi , saya amat teruja .
(trg)="30.3"> Dan saya berfikir ,

(src)="31"> وظننت ، أتعرفون ، هذا هو المجال الأفضل لى ، لأننى مهتمة ببعض المواضيع المزعجة .
(trg)="31"> ini kerjaya untuk saya , kerana saya gemar hal-hal yang kusut-masai. ini kerjaya untuk saya , kerana saya gemar hal-hal yang kusut-masai .

(src)="32"> لكننى أود أن أكون قادرة على جعلها عكس كذلك . أريد أن أفهمها .
(trg)="32.1"> Tetapi saya mahu menguraikannya .
(trg)="32.2"> Saya mahu memahaminya .

(src)="33"> أريد أن أخترق أعماق هذه الأشياء التى أعرف أنها الأهم وأمكن الجميع من فك شفرتها .
(trg)="33"> Saya mahu kupas semua yang saya tahu penting dan sebarkan rahsianya untuk pengetahuan semua .

(src)="34"> لذا حينما بدأت كان ذلك بالتواصل .
(trg)="34"> Jadi , saya bermula dengan hubungan .

(src)="35"> لأنه ، بعدما تمضي عشر سنوات في العمل الإجتماعي ، تدرك أن هذا التواصل هو السبب الذى يجمعنا هنا .
(trg)="35"> Kerana , setelah 10 tahun sebagai pekerja sosial , apa yang saya sedar ialah , kita wujud kerana hubungan .

(src)="36"> إنه هو الذى يعطى حياتنا مغزىً ومعنى .
(trg)="36"> Itu yang memberi tujuan dan erti dalam hidup kita .

(src)="37"> هذا هو كل ما يعنينا هنا .
(trg)="37.1"> Ini matlamatnya .
(trg)="37.2"> Tidak kira sama ada anda

(src)="38"> لا يهم إذا كنتم تتحدثون إلى الناس الذين يعملون فى العدالة الإجتماعية والصحة العقلية والمضايقات والإهمال ، الذى نعرفه هو ذلك التواصل ، القدرة على أن تحس أنك متواصل ، هى -- علم العلوم العصبية التى تشرح لنا كيفية إتصالنا معاً -- هى سبب وجودنا هنا .
(trg)="38"> pekerja keadilan sosial , kesihatan mental , penderaan dan pengabaian , apa yang kami tahu ialah hubungan , kemampuan merasa terhubung -- itu kejadian kita secara neurobiologi -- tujuan kewujudan kita .

(src)="39"> لذا إعتقدت ، تعرفون ، سأبدأ بالتواصل .
(trg)="39"> Jadi saya akan mulakan dengan hubungan .

(src)="40"> حسنا تعرفون ذلك الموقف حينما تحصلون على تقييم من رئيسك ، وهى تعدد لك 37 أمر تفعله بشكل ممتاز حقاً ، وأمر واحد فقط -- هو فرصتك للنمو ؟
(trg)="40"> Anda tentu tahu keadaan di mana ketua anda menilai anda dan nyatakan anda lakukan 37 perkara cemerlang dan satu perkara -- " peluang untuk majukan diri ? "

(src)="41"> ( ضحك ) وكل ما تفكر به هو تلك الفرصة للنمو ، صحيح .
(trg)="41"> ( Gelak ketawa ) Dan yang bermain di fikiran hanyalah peluang

(src)="42"> هذه هى الطريق التى سار بها عملى كما يبدو ، لأنه ، عندما تسألون الناس عن الحب ، فإنهم يخبرونك عن إنكسار القلب .
(trg)="42.1"> memajukan diri , betul ?
(trg)="42.2"> Ternyata , begitu juga kajian saya kerana apabila anda tanya tentang kasih sayang , mereka cerita tentang patah hati .

(src)="43"> عندما تسأل الناس عن الإنتماء ، سيخبرونك عن أكثر خبراتهم المؤلمة عن إحساسهم بالإستبعاد .
(trg)="43"> Apabila anda tanya tentang kekitaan , mereka cerita tentang pengalaman mereka yang menyakitkan apabila dipinggirkan .

(src)="44"> وعندما تسأل الناس عن التواصل ، القصص التى أخبرونى إياها كانت عن عدم التواصل .
(trg)="44"> Dan apabila anda tanya tentang hubungan , mereka cerita mengenai hubungan terputus .

(src)="45"> لذا بسرعة -- حوالى ستة أسابيع فى هذا البحث بالفعل -- توصلت إلى هذا الشيء الذى بلا إسم الذى كشف بالتأكيد عن التواصل بطريقة لم أكن أفهمها ولم أرها أبداً من قبل .
(trg)="45"> Jadi , secara pantas -- setelah hampir enam minggu menyelidik -- Saya menemui sesuatu yang tidak bernama , yang benar-benar mengurai hubungan dengan cara yang tidak saya fahami atau pernah temui .

(src)="46"> ولذلك خرجت من البحث وفكرت ، أحتاج أن أعرف ماهية هذا الشيء .
(trg)="46"> Jadi , saya mengundur diri dari penyelidikan ini dan berfikir , saya perlu memahaminya .

(src)="47"> واتضح أنه الإحساس بالخجل .
(trg)="47"> Dan ia rupanya , rasa malu .

(src)="48"> والخجل يعرف بسهولة شديدة كالخوف من فقدان الإتصال . هل هناك شيء بشأني إذا عرفه الناس عني أو رأوه ، فلن أكون مستحقة للتواصل .
(trg)="48"> Dan rasa malu memang mudah difahami sebagai bimbang sekiranya tidak terhubung : Sekiranya , sesuatu tentang saya , diketahui atau dilihat orang , saya tidak akan layak terhubung ?

(src)="49"> ما أستطيع إخباركم بهذا الشأن : أنه عالمي ، كلنا نعانى منه . الناس التى لم تختبر الخجل
(trg)="49.1"> Apa yang boleh saya katakan ialah : ia sejagat ; kita semua berasa begitu .
(trg)="49.2"> Mereka yang tidak pernah mengalami rasa malu ,

(src)="50"> ليس لهم مقدرة للتعاطف الإنسانى أو التواصل . لا أحد يريد التحدث عنه ،
(trg)="50.1"> tidak mampu merasa empati atau terhubung .
(trg)="50.2"> Tidak ada orang yang mahu menghadapinya ,

(src)="51"> وكلما كان الحديث عنه أقل كلما تعلقت فى الداخل .
(trg)="51"> dan lagi anda menidaknya , lagi malu anda .

(src)="52"> ما الذى يدْعم هذا الخجل ، هذا القول " أنا لست جيداً بما يكفى ، " -- المشاعر التى نعرفها جميعنا : " لست واضح بما يكفى . أو لست رفيع بما يكفى ، غنى أو جميل أو ذكى بما يكفى ، غير مشهور أو محبوب بما يكفى . "
(trg)="52.1"> Ini yang menyokong rasa malu , " Saya tidak cukup baik , " -- perasaan yang kita semua kenal : " Saya tidak cukup sempurna .
(trg)="52.2"> Saya tidak cukup langsing , yang kita kenal : " Saya tidak cukup sempurna .
(trg)="52.3"> Saya tidak cukup langsing , tidak cukup kaya , tidak cukup lawa , tidak cukup pandai , tidak cukup dinaikkan pangkat . "

(src)="53"> الشيء الذى يثبت هذه الأحاسيس هو الإحساس الشديد بالضعف ،
(trg)="53"> Apa yang menyokongnya ialah , rasa mudah tersinggung yang amat sangat .

(src)="54"> الفكرة التي تقول ، أنه لكى يحدث التواصل ، يجب أن نسمح لأنفسنا لأن نكون مرئيين ، مرئيين حقاً .
(trg)="54"> Beranggapan , bagi menjalin hubungan , kita harus dilihat , benar-benar dilihat .

(src)="55"> وتعرفون كيف أشعر تجاه هذا الإحساس . أنا أكره الحساسية المفرطة .
(trg)="55"> Dan anda tahu perasaan saya tentang rasa mudah tersinggung .

(src)="56"> ولذا ظننت ، هذه فرصتى لكى أهزمها بمسطرة القياس خاصتى .
(trg)="56.1"> Saya membencinya .
(trg)="56.2"> Dan saya rasa , ini peluang untuk mengatasi keadaan ini .

(src)="57"> أنا ذاهبة إليها ، سأحل غموض هذه الأشياء ، سأقضى عام كامل ، أنا سأفكك الخجل بالكامل ، سأفهم كيف تعمل هذه القابلية الشديدة للإحساس ، وسأتغلب عليها .
(trg)="57"> Saya akan fahaminya , saya akan mengambil setahun , saya akan mengupas rasa malu , saya akan dapat memahami apa itu mudah tersinggung , dan saya akan mengakalinya .

(src)="58"> لذلك كنت جاهزة ، كنت أشعر بالإثارة حقاً .
(trg)="58"> Jadi saya bersedia , dan benar-benar teruja .

(src)="59"> كما تعلمون ، لن تنتهي الأمور على خير . ( ضحك )
(trg)="59.1"> Seperti yang anda tahu , hasilnya tidak begitu elok .
(trg)="59.2"> ( Gelak ketawa )

(src)="60"> تعلمون هذا .
(trg)="60"> Anda sedia maklum , saya memang

(src)="61"> يمكننى أن أخبركم الكثير عن الخجل ، لكن لابد أن أستعير وقت المتحدثين الآخرين .
(trg)="61"> boleh bercerita tentang rasa malu , tetapi saya akan menghabiskan masa semua orang .

(src)="62"> لكن هاكم ما أستطيع أن ألخص لكم -- وربما هذه واحدة من أهم الأشياء التى تعلمتها على الإطلاق خلال العشرة أعوام من العمل فى هذا البحث .
(trg)="62"> Secara ringkasnya , pada dasarnya -- dan ini yang sangat penting , yang saya pelajari setelah lama menjalani

(src)="63"> عامي الأول تحول إلى ستة أعوام ، الآف من القصص ، مئات من المقابلات ، مجموعات نقاش .
(trg)="63.1"> penyelidikan ini .
(trg)="63.2"> Setahun bertukar menjadi enam tahun : ribuan cerita , ratusan wawancara panjang , perbincangan kumpulan berfokus .

(src)="64"> فى نقطة معينة كان الناس يرسلون صفحات من يومياتهم ويرسلون لى قصصهم -- الآلاف من قطع المعلومات فى ستة أعوام .
(trg)="64"> Sehingga ada yang mengirimi saya keratan-keratan diari dan kisah-kisah mereka -- Sehingga ada yang mengirimi saya keratan-keratan diari dan kisah-kisah mereka -- ribuan maklumat dalam tempoh enam tahun .

(src)="65"> نوعاً ما حصلت على مؤشر على ذلك . تفهمت نوعاً ما ، هذا هو ما يعنيه الخجل ،
(trg)="65.1"> Dan saya seolah-olah dapat menanganinya .
(trg)="65.2"> Saya seolah-olah memahami apa itu

(src)="66"> كيفية عمله .
(trg)="66"> rasa malu , begini cara ia bertindak .

(src)="67"> كتبت كتاب ، نشرت نظرية ، لكن شيئاً ما لم يكن صحيحاً -- وما كان ذلك هو ، تقريباً لو أننى أخذت الناس التى قابلتهم وقسمتهم إلى أناس لهم بالفعل إحساس بالإدراك والجدارة -- فإن ذلك هو ما سينتج عنه ، إحساس بالجدارة والإدراك -- لهم إحساس قوى بالحب والإنتماء -- وأناس تعانى منه ، وأناس دائماً يتعجبون من أن لهم كفاءة بدرجة كافية .
(trg)="67"> Saya hasilkan sebuah buku , saya terbitkan sebuah teori , tetapi ada sesuatu yang tidak kena -- dan ini dia , sekiranya , saya membahagikan , secara kasar , orang-orang yang saya wawancara , kepada mereka yang mempunyai kepercayaan diri -- itu pokok pangkalnya , kepercayaan diri -- mereka mempunyai rasa kasih sayang dan kekitaan yang mendalam -- dan mereka yang berhempas pulas mendapatkannya , dan asyik tertanya-tanya jika mereka cukup baik .

(src)="68"> كان هناك متغير واحد فقط الذى قَسم الناس الذين لهم إحساس قوي بالحب والإنتماء والناس الذين هم بالفعل يعانون منه .
(trg)="68"> Terdapat hanya satu pembolehubah yang membezakan antara mereka yang mempunyai rasa kasih sayang dan kekitaan , dan mereka yang berhempas pulas mendapatkannya .

(src)="69"> وكان ذلك ، هم الناس الذين لهم إحساس قوي بالحب والإنتماء يؤمنون أنهم أحق بالحب والإنتماء .
(trg)="69"> Iaitu , mereka yang mempunyai rasa kasih sayang dan kekitaan yang mendalam , percaya mereka layak berkasih sayang

(src)="70"> هذا هو .
(trg)="70.1"> dan berkepunyaan .
(trg)="70.2"> Itu saja .

(src)="71"> إنهم يؤمنون أنهم أحق .
(trg)="71"> Mereka percaya mereka berkelayakan .

(src)="72"> وبالنسبة لى ، الجزء الأصعب للشيئ الوحيد الذى يجعلنا بعيداً عن التواصل هو خوفنا من أن نكون ليس على مستوى التواصل ، كان هذا شيئ ، شخصى وعلى نحو متخصص ، أحسست كأننى محتاجة أن أفهمه أفضل .
(trg)="72"> Dan bagi saya , apa yang sukar yang menghalang hubungan ialah rasa gusar bahawa kita tidak layak untuk dihubungkan , ialah sesuatu , secara peribadi dan profesional , saya rasa perlu memahami secara mendalam .

(src)="73"> لذلك ما فعلته هو أن أخذت كل المقابلات حيث وجدت إستحقاق ، حيث رأيت الناس يعيشون بهذه الطريقة ، ونظرت لهؤلاء .
(trg)="73"> Jadi apa yang saya buat ialah , ambil semua wawancara Jadi apa yang saya buat ialah , ambil semua wawancara terdapatnya rasa layaknya diri , mereka yang hidup sedemikian , dan pandang itu sahaja .

(src)="74"> ما هو الشيئ المشترك بين هؤلاء الناس ؟
(trg)="74"> Apa persamaan yang ada pada mereka ?

(src)="75"> لدي إدمان بسيط لأدوات المكتب ، لكن هذا حديث أخر .
(trg)="75.1"> Saya ketagihan peralatan pejabat , tapi itu ucapan yang lain .
(trg)="75.2"> Saya ketagihan peralatan pejabat , tapi itu ucapan yang lain .

(src)="76"> لذا كنت أملك أظرف خطابات ، وقلم للتعليم ، وكنت محتارة ، ماذا سأسمى هذا البحث ؟
(trg)="76"> Jadi , saya ada kad manila dan pena , dan saya berfikir , " Apakah tajuk penyelidikan saya ini ? "

(src)="77"> وأول كلمات خطرت على عقلي كانت كل الجوارح .
(trg)="77.1"> Dan timbul di fikiran ialah , ketulusan .
(trg)="77.2"> Mereka mempunyai ketulusan ,

(src)="78"> هؤلاء الناس المتفقة بكل مشاعرهم ، يعيشون هذا المشهد العميق من الإستحقاق .
(trg)="78"> hasil daripada kepercayaan diri yang tinggi .

(src)="79"> لذا كتبت فى أعلى دفتر أوراقي ، وبدأت أنظر إلى المعلومات . فى الحقيقة ، فى البداية قمت بعمل
(trg)="79.1"> Saya pun tulis di kad manila , dan mula mengamati data yang ada .
(trg)="79.2"> Sebenarnya , saya mulakan , dalam tempoh empat hari ,

(src)="80"> فى اليوم الرابع تحليل مكثف جداً للمعلومات ، عندما عدت ، أخرجت هذه المقابلات ، القصص ، والحوادث .
(trg)="80"> menganalisa data secara intensif , saya mengambil wawancara-wawancara , cerita-cerita , kejadian-kejadian .

(src)="81"> ما هى الفكرة ؟ ما هو النموذج ؟
(trg)="81.1"> Apa temanya ?
(trg)="81.2"> Apa coraknya ?

(src)="82"> زوجى ترك المدينة مع الأطفال لأننى دائما أذهب إلى معرض جاكسون بولوك المزدحم دائماً ، حيث إننى أحب الكتابة بالذات وفى مزاج بحثى .
(trg)="82"> Suami saya bersama-sama anak keluar bandar kerana saya seperti Jackson Pollock ketika berkarya , saya hanya mengarang dan dalam mod penyelidik .

(src)="83"> وهذا ما وجدته .
(trg)="83"> Dan ini penemuan saya .

(src)="84"> ما كان مشترك بينهم هو ميل للشجاعة .
(trg)="84"> Persamaan mereka ialah keberanian .

(src)="85"> وأريد أن أفصل معنى الشجاعة والبسالة عندكم للحظة .
(trg)="85"> Dan ingin saya terangkan maksud keberanian kepada anda .

(src)="86"> الشجاعة , المعنى الأصلى والفعلي للشجاعة عندما جاءت لأول مرة إلى اللغة الإنجليزية -- إنها من الكلمة اللاتينية cor ، تعنى القلب -- والمعنى الأصلى كان أن تُخبر القصة بكينونتك من أنت بكل صدق القلب .
(trg)="86"> Keberanian , definasi asal keberanian pada awal penerimaannya ke dalam bahasa inggeris -- daripada perkataan Latin , " cor " , bererti hati , dan definasi asal ialah , menceritakan tentang diri anda dengan ikhlas .

(src)="87"> وهؤلاء الأشخاص كان لهم الشجاعة ، بكل بساطة ليكونوا غير كاملين .
(trg)="87"> Dan secara ringkasnya , mereka ini sanggup menjadi tidak sempurna .