# ar/ted2020-1016.xml.gz
# fil/ted2020-1016.xml.gz


(src)="1"> مرحباً .. انا ادعى بريك بيهر وانا عمري 11 عاماً
(trg)="1.1"> Hello .
(trg)="1.2"> Ako po si Birke Baehr , 11-taong gulang .

(src)="2"> وقد جئت الى هنا لك اتحدث عما يعيب نظامنا الغذائي
(trg)="2"> Andito ako upang talakayin ang mga problema sa sistema ng produksyon ng pagkain .

(src)="3"> بداية .. اريد ان اقول .. انا متفاجىء جداً كيف ان الاطفال يخدعون بسهولة من قبل الاعلام والتسويق الذي يعرض من خلال التلفاز في المنازل والمدارس وفي كل مكان من حولك
(trg)="3"> Una sa lahat , nais kong sabihin na ako 'y namamangha kung paano tayo napapaniwala ng mga pinapatalastas sa telebisyon at pampublikong paaralan at kahit saan ka man lumingon .

(src)="4"> ان هذا يبدو لي وكأنه خداع .. لان ذلك الامر يدفع اطفال مثلي لكي يضغطوا على آبائهم لشراء اشياء ليست مفيدة لا لنا .. ولا لكوكبنا
(trg)="4"> Mukha yatang nais ng mga korporasyon na impluwensyahan ang mga batang katulad ko na pilitin ang aming mga magulang na bumili ng mga bagay na hindi nakabubuti para sa amin o sa ating planeta .

(src)="5"> وخاصة الاطفال الصغار الذين يتم خداعم بالتعليب الملون .. والرسومات الجذابة والالعاب البلاستيكية
(trg)="5"> Lalo na sa mga bata , na naaakit sa makukulay na bagay at mga laruang gawa sa plastik .

(src)="6"> ويجب ان اعترف .. انني كنت كذلك ..
(trg)="6"> Dapat kong aminin na ganoon din ako noon .

(src)="7"> كنت اظن ان كل اطعمتنا تأتي من مزارع رائعة الشكل .. والمضمون .. مزارع صغيرة جميلة حيث تستمتع الخنازير باللعب بالوحل .. والابقار ترعى من الاعشاب طيلة اليوم
(trg)="7"> Naisip ko din na ang lahat ng pagkain ay nagmumula sa malulusog at masasayang sakahan kung saan ang mga baboy ay naglalaro sa putik at ang mga baka ay kumakain ng damo buong araw .

(src)="8"> ولكني اكتشفت ان هذا غير صحيح ..
(trg)="8"> Natuklasan ko na hindi ito totoo .

(src)="9"> بدأت أبحث عن الامر اكثر فأكثر .. عن طريق الانترنت .. او الكتب .. او البرامج الوثائقية وفي جولاتي مع عائلتي
(trg)="9"> Nagsimula akong magsiyasat sa internet , mga libro at dokumentaryo , sa aking paglalakbay kasama ang aking pamilya .

(src)="10"> لقد اكتشفت الجانب المظلم من تصنيع الغذاء
(trg)="10"> Natuklasan ko ang madilim na bahagi ng industriya ng produksyon ng pagkain .

(src)="11"> بداية .. لقد اكتشفت وجود البذور المعدلة جينياً
(trg)="11"> Una , ang artipisyal na paglikha ng mga buto at organismo .

(src)="12"> ومن ثم البذور التي يتم التلاعب بشيفرتها الجينية .. لكي يتم تصينع حبوب غير طبيعية مثل اخذ الحمض النووي من الاسماك ووضعه مع الحمض النووي للطماطم - امر مقزز -
(trg)="12"> Kung saan ang mga buto ay hindi natural na ginagawa sa mga laboratoryo upang magbunga ng mga bagay na hindi natural -- tulad ng pagkuha ng DNA ng isda at ilagay ito sa DNA ng kamatis .

(src)="13"> لاتفهموني بصورة خاطئة .. انا احب الاسماك والطماطم .. ولكن فعل ذلك .. يبدو لي مثيراً للغثيان
(trg)="13.1"> Nakakapangdiri .
(trg)="13.2"> Hindi naman sa ayaw ko ng isda at kamatis , ngunit ito ay sadyang nakakapangilabot .

(src)="14"> ( ضحك ) حيث يقومون بزراعة تلك الحبوب .. ومن ثم تنمو
(trg)="14"> ( Tawanan ) Pagkatapos , ang mga buto ay itinatanim at nagkakabunga .

(src)="15"> ويتم تصنيعها .. وتعليبها .. وقد تم اثبات ان تلك البذور تؤدي لامراض سرطانية على طيف واسع من الحيوانات وعلى الاشخاص الذي تغذوا على هذه النوعية من الاطعمة منذ 1990 يتم ذلك الامر
(trg)="15"> Ang mga produkto nito ay napatunayan nang nagdudulot ng sakit na kanser at iba pang karamdaman sa mga hayop sa laboratoryo , at kinakain na ng mga tao ang mga produktong ito mula pa noong 1990s .

(src)="16"> ومعظم الاشخاص لا يعرفون حتى بوجود تلك المنتجات اليوم
(trg)="16"> Karamihan sa atin ay walang malay na may ganitong isyu .

(src)="17"> هل تعلمون ان الفئران التي تغذت على حبوب ذرة معدلة وراثياً قد نشأ لديها دلائل على تلوث الكبد والكلاوي
(trg)="17"> Alam niyo ba na may mga dagang kumain ng artipisyal na mais at napatunayang nagkasakit sa atay at bato ?

(src)="18"> بالاضافة الى التهاب الكلى والآفات وزيادة الوزن الكلى
(trg)="18"> Nagkaroon sila ng pamamaga , pagsusugat , at paglaki ng kanilang bato .

(src)="19"> وللاسف معظم الذرة التي نتغذى عليها تصنع بنفس الطريقة
(trg)="19"> Subalit halos lahat ng mais na ating kinakain ay dumaan sa artipisyal na proseso .

(src)="20"> ودعوني اخبركم ان الذرة تتواجد في كل شيء
(trg)="20"> Higit pa doon , ang mais ay sangkap sa maraming bagay .

(src)="21"> ولن ابدا الان بتعداد تلك الحيونات التي تتغذى على تلك الذرة والتي تجبر على اكلها وتدعى " كافوس " - اطعام الحيوانات بصورة مستمرة بالاكراه
(trg)="21"> Dapat pa bang banggitin ang mga sakahan na may ka lunos-lunos na kalagayan , ang tinatawag nilang CAFOS ( Confined Animal Feeding Operations ) .

(src)="22"> ( ضحك ) ان المزارعين الاعتيادين يستخدمون المسمدات الكيميائية المصنعة من الوقود الاحفوري ومن ثم يتم خلطها مع التراب لكي تدفع النباتات للنمو ..
(trg)="22"> ( Tawanan ) Gamit ng mga modernong magsasaka ang mga kemikal mula sa fossil fuels at inihahalo sa lupa upang tumubo ang mga halaman .

(src)="23"> ويقومون بهذا لان طريقة زراعتهم تستنزف كل مكونات التربة المفيدة بسبب زراعة نفس المحصول مرة تلو الاخرى
(trg)="23"> Ginagawa nila ito dahil naubos na ang sustansya sa lupa dahil sa paulit-ulit na pagtatanim .

(src)="24"> كما ان الكثير من المواد الكيميائية تنشتر بصورة واسعة اليوم على الفواكه والخضار مثل المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب التي تستخدم لقتل الاعشاب والحشرات
(trg)="24"> Sunod ay ginagamitan nila ng kemikal ang mga prutas at gulay , tulad ng pesticides at herbicides , upang tanggalin ang mga masamang dahon at peste .

(src)="25"> وعندما تهطل الامطار .. فان هذه الملوثات تتسرب الى التربة .. وتسير الى المجمعات المائية .. والى مجاري المياه ومن ثم الى المياه التي نشربها نحن !
(trg)="25"> Sa tuwing umuulan , ang mga kemikal na ito ay nanunuot sa lupa , at nahahalo sa mga katubigan , at nilalason ang ating tubig .

(src)="26"> هذا بالاضافة لاضافة المواد الحافظة التي تسمح للطعام بالبقاء بصورته لوقت اطول لكي يتم نقله مسافات طويلة .. من الاماكن التي زرع فيها الى المحال الكبيرة
(trg)="26"> Sunod ay ginagamitan nila ng radiation ang pagkain para humaba pa ang buhay nito , at nang maibiyahe pa nila ito ng milya-milya at dinadala sa mga pamilihan .

(src)="27"> فطرحت على نفسي تساؤلاً .. كيف يمكنني ان اغير هذه الامور .. كيف يمكنن ان احدث تغيراً
(trg)="27.1"> Natanong ko rin ang aking sarili , paano ako magbabago ?
(trg)="27.2"> Paano ko mababago ang mga ganitong bagay ?

(src)="28"> فوجدت
(trg)="28"> Ito ang aking natuklasan .

(src)="29"> ان هناك حركة تُعنى بهذا الامر ..
(trg)="29"> Nadiskubre ko na may kilusan tungo sa mas maayos na pamamaraan .

(src)="30"> في الحقيقة .. كان حلم حياتي فيما سبق ان اصبح لاعب كرة قدم امريكية ..
(trg)="30"> Parang kailan lang ay ninais kong maglaro sa NFL .

(src)="31"> اما الان فقد قررت ان اصبح مزارع بالمواد العضوية عوضاً عن ذلك ..
(trg)="31"> Sa halip , nagpasya akong maging magsasaka sa natural na pamamaraan .

(src)="32"> ( تصفيق ) شكراً
(trg)="32"> ( Palakpakan ) Salamat .

(src)="33"> لانه بهذه الطريقة أُأَثر على العالم بصورة اكبر
(trg)="33"> Sa gayong paraan , mas magiging kapaki-pakinabang ako .

(src)="34"> هذا الرجل يدعى جويل سالاتين .. يدعونه المزارع المجنون لانه يزرع بصورة مخالفة للطرق المتبعة ..
(trg)="34"> Si Joel Salatin , kinukutya siyang isang baliw na magsasaka , dahil hindi siya nagpapadala sa sistema .

(src)="35"> وبما انني اتعلم في المنزل - اي لا اذهب الى المدرسة - فقد قررت الذهاب اليه بنفسي
(trg)="35"> Dahil ako ay home-schooled , nais ko siyang marinig balang araw .

(src)="36"> فعلمت ان هذا المزارع المجنون لا يستخدم المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب ولا حتى البذور المعدلة وراثيا
(trg)="36"> Ang lalaking ito , " ang baliw na magsasaka , " na hindi gumagamit ng mga kemikal na pesticides , herbicides , o mga artipisyal na buto .

(src)="37"> ولهذا يتم تلقيبه بالمجنون
(trg)="37"> At dahil doon , siya ay nabansagang " baliw " .

(src)="38"> اريدكم ان تعرفوا .. انه يمكننا جميعاً ان نحدث تغيراً ما بواسطة قراراتنا التي نتخذ .. عن طريق شراء اطعمتنا من المزارعين المحلين .. او من المزارعين في القرى المجاورة .. التي نقطن بها
(trg)="38"> Nais kong sabihin na kaya nating lahat na gumawa ng pagbabago sa pamamagitan ng mahusay na pagpili , gaya ng pagbili ng ating pagkain diretso sa mga nakalalapit na magsasaka o sa ating mga kapitbahay .

(src)="39"> بعض الاشخاص قد يعترضون على الطعام العضوي .. او المحلي مرتفع السعر اكثر ولكن هل هو كذلك ؟
(trg)="39"> May mga taong nagsasabi na ang natural at lokal na mga produkto ay mas mahal , pero totoo nga ba ?

(src)="40"> مع كل هذه الاشياء التي عملت عنها بخصوص نظامنا الغذائي اليوم .. فانه يبدو لي جلياً .. اننا امام خيارين .. اما ان ندفع تلك المصاريف للمزارع العضوي او ان ندفعها للمستشفيات كفاتورة صحية
(trg)="40"> Sa lahat ng mga bagay na aking natutunan tungkol sa sistema ng produksyon ng pagkain , 2 bagay lang ang ating pinagpipilian : ang bayaran ang magsasaka , o bayaran ang ospital .

(src)="41"> ( تصفيق ) انا أعي تماما الخيار الذي أريده ..
(trg)="41"> ( Palakpakan ) Ngayon alam ko na ang aking pipiliin .

(src)="42"> واريدكم ان تعلموا ان هناك مزارع محلية حولكم .. مثل مزرعة بيل كينير في سيكواشي كوف في ولاية تينيسي حيث تأكل الابقار هناك الاعشاب والخنازير تسرح في الوحول .. كما كنت اتخيل المزارع في طفولتي
(trg)="42"> Nais kong malaman ninyo na mayroong mga sakahan -- tulad ng kay Bill Keener sa Sequatchie Cove Farm sa Tennessee -- kung saan ang kanyang mga baka ay kumakain ng damo at ang kanyang mga baboy na naglalaro sa putik , gaya ng inisip ko dati .

(src)="43"> وفي بعض الاحيان اذهب الى مزرعة بيل .. واتطوع لكي استطيع ان اطلع وان اشاهد عن قرب كيف تصنع اللحوم التي تصل الى مائدتنا
(trg)="43"> Minsan , ay nagpupunta ako sa sakahan ni Bill upang tumulong , at makita ko sa personal at malapitan kung saan galing ang kinakain kong karne .

(src)="44"> واريدكم ان تعوا .. انني أُؤمن .. ان الاطفال سوف يأكلون لا محالة الطعام الجيد والصحي .. والخضار الطازجة ان هم علموا تماما مصادر تلك الاخرى التي تأتي منها ..
(trg)="44"> Naniniwala ako na kakain ang mga bata ng mas sariwang gulay at mas masustansiyang pagkain kung alam nila kung saan ito nagmumula .

(src)="45"> واريدكم ان تعلموا ان هنالك اسواق للمزارعين المحليين .. في كل مجتمع .. وهي تنتشر بصورة مطردة ..
(trg)="45"> Marami ng mga palengke ang nagsusulputan sa bawat komunidad .

(src)="46"> واريدكم ان تعلموا .. انني . .واخي .. واختي نحب اكل رقائق الكرنب
(trg)="46"> Nais kong malaman ninyo na mahilig ako at ang aking mga kapatid ng masustansyang baked kale chips .

(src)="47"> وانا احب ان اشارك هذه الفكرة في كل مكان اذهب اليه ...
(trg)="47"> Ibinabahagi ko ito saan man ako magpunta .

(src)="48"> بالمناسبة ليس من مدة طويلة .. عرض عمي على ابنه البالغ من العمر 6 سنوات حبوب الافطار
(trg)="48"> Kamakailan lang , ikinuwento ng tiyuhin ko na binigyan niya ng cereal ang 6 na taong gulang kong pinsan .

(src)="49"> وسئله ان كان يريد حبوب الافطار العضوية المقمرة ام تلك المغطسة بالكراميل .. والتي يوجد على علبتها صورة احد ابطال الكرتون الكبار ..
(trg)="49"> Tinanong niya kung gusto nito ng natural at organic na Toasted O 's o ang sugarcoated na flakes -- yung mga nakakahon na may cartoon character sa harap .

(src)="50"> قال ابن عمي الصغير لوالده انه يريد حبوب الافطار العضوية المقمرة لان - بيرك " الطفل المتحدث " - قال .. انه لا يجب ان نأكل حبوب الافطار السكرية
(trg)="50"> Sabi ng aking pinsan sa tatay niya na mas pipiliin nito ang organic Toasted O 's cereal kasi daw sabi ni Birke na hindi siya dapat kumain ng makikintab na cereal .

(src)="51"> وهكذا يا اصدقائي يمكننا ان نحدث التغير طفل واحد تلو الاخر
(trg)="51"> At ganoon nga , mga kaibigan ang paraan upang tayo ay maglikha ng pagbabago isang bata bawat pagkakataon .

(src)="52"> لذا في المرة القادمة التي تذهبون بها للتبضع .. فكروا بالمنتجات المحلية فكروا بالمنتجات العضوية .. تعرفوا على المزارعين المحلين .. وتعرفوا على منتجاتهم .. وعلى طعامكم ومصدره
(trg)="52"> Sa susunod na ikaw ay patungo sa pamilihan , isipin ang produktong lokal , piliin ang natural , magkaroon ng sapat na kaalaman tungkol sa iyong magsasaka at sa produksyon ng pagkain .

(src)="53"> شكراً جزيلاً لكم
(trg)="53"> Salamat .

(src)="54"> ( تصفيق )
(trg)="54"> ( Palakpakan )

# ar/ted2020-1044.xml.gz
# fil/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1"> إن فكرتي الكبيرة هي فكرة صغيرةٌ جداً جدً ولكن بإمكانها ان تفتح المجال لمليارات الافكار الكبيرة والتي هي مأسورة في داخلنا
(trg)="1"> Ang aking malaking ideya ay isang napakaliit na ideya na maaaring buksan ang bilyun-bilyong malalaking ideya na hanggang ngayo 'y nakatago sa ating kamalayan .

(src)="2"> وفكرتي الصغيرة للقيام بذلك هي النوم
(trg)="2"> At ang maliit na ideyang iyon ay ang pagtulog .

(src)="3"> ( ضحك ) ( تصفيق ) هذه القاعة مليئة بنخبة من النساء
(trg)="3"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Ang kwartong ito ay puno ng mga kababaihang type-A .

(src)="4"> هذه الغرفة مليئة بالنساء المحرومات من النوم
(trg)="4"> Ito ay kwarto ng mga babaeng kulang sa tulog .

(src)="5"> لقد تعلمت بالطريقة الصعبة قيمة النوم
(trg)="5"> Pahirapan ko itong natutunan , ang kahalagahan ng pagtulog .

(src)="6"> منذ قبل سنتين ونصف فقد أغمي علي جراء الاعياء
(trg)="6"> Dalawa-at-kalahating taon na ang nakakaraan , nahimatay ako sa sobrang pagod .

(src)="7"> فصدمت رأسي بالمكتب .. وكسرت عظام وجهي " الخد "
(trg)="7"> Nauntog ang ulo ko sa mesa .

(src)="8"> واضر الاطباء لوضع 5 قطب على عيني اليمنى
(trg)="8"> Nadurog ang aking cheekbone , at may limang tahi malapit sa kanang mata .

(src)="9"> ومن ثم بدأت برحلة البحث والاستكشاف فيما يخص قيمة النوم
(trg)="9"> At sinimulan ko ang paglalakbay sa pagtuklas ng kahalagahan ng pagtulog .

(src)="10"> واثناء دراستي تلك قابلت طبعاً الاطباء . والعلماء وانا هنا لكي اخبركم ان الطريقة المثلى لزيادة الانتاجية والالهام .. وسعادة الحياة هي الحصول على حصة نوم كافية
(trg)="10"> At sa lahat ng aking pinagdaanan , nag-aral ako , kinausap ang mga doktor , mga siyentipiko , at andito ako ngayon upang sabihin na ang paraan sa mas produktibo , mas masigla , at mas masayang buhay ay ang magkaroon ng sapat na tulog .

(src)="11"> ( تصفيق ) ونحن كنساء سوف نقود أنفسنا الى القمة عبر هذه الثورة .. فهذه قضية أنثوية
(trg)="11"> ( Palakpakan ) At tayong mga kababaihan ang mangunguna sa bagong pakikibaka , itong bagong isyung peminista .

(src)="12"> ونحن سوف ننام إلى طريقنا الى القمة " حرفيا " نعم سننام ( ضحك ) ( تصفيق ) لانه ولسوء الحظ بالنسبة للرجال فان قلة النوم هي رمز الفحولة
(trg)="12.1"> Literal tayong matutulog papuntang tagumpay , literal .
(trg)="12.2"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Dahil sa kasamaang-palad para sa mga kalalakihan , ang kakulangan sa tulog ay naging sukatan ng pagiging lalaki .

(src)="13"> لقد كنت مدعوة على العشاء مؤخراً فقال لي الرجل متبجحاً انه لم ينم الا 4 ساعات في الليلة الماضية
(trg)="13"> Kamakailan , nakasama ko sa hapunan ang isang lalaki na ipinagmayabang na apat na oras lang ang tulog niya nung isang gabi .

(src)="14"> فشعرت انني يجب ان اقول له .. - ولكني لم اقل - كنت اريد ان اقول " اتعلم .. لو انك نمت ساعة أكثر لكان هذا اللقاء اكثر متعة مما هو عليه الآن "
(trg)="14.1"> At gusto ko sanang sabihin na -- pero hindi ko ginawa -- sasabihin ko na sana , " Alam mo ?
(trg)="14.2"> Kung limang oras sana ' yun , mas interesante sana ang hapunang ito . "

(src)="15"> ( ضحك ) وهناك اليوم نوع من المزايدة فيما يخص نقص النوم بين الرجال
(trg)="15"> ( Tawanan ) Sa kasalukuyan , ang kakulangan sa pagtulog ay nagiging isang kompetisyon .

(src)="16"> وخاصة هنا في واشنطن .. فاذا كنت تملك موعداً مع احدهم في الصباح لكي تأكلوا وجبة الافطار سوية وقلت له .. ما رايك بالثامنة صباحاً ؟
(trg)="16"> Tulad dito sa Washington , na kung makikipag-breakfast date ka , at tatanungin mo , " Pwede ba ang 8 : 00 ? "

(src)="17"> سيقول لك .. لا ان هذا الوقت متأخرٌ جداً بالنسبة لي ولكن لا بأس .. سوف امارس رياضة التنس واقوم ببعض المكالمات الهاتفية المرئية .. ومن ثم سألقاك في الثامنة
(trg)="17"> sasabihin nila sa 'yo , " Late na ' yang alas-otso , pero okay lang , makakapag-tennis pa ako at aasikasuhin ang ilang conference calls , bago tayo magkita ng 8 . "

(src)="18"> وهم يظنون ان هذا يعني .. انهم مشغولون جداً .. ومنتجون جداً ولكن الحقيقة لا .. هم ليسوا كذلك وللأسف نحن نملك اليوم فطاحل في الاقتصاد والاعمال والسياسة ولكنهم يقومون بأسوء القرارات
(trg)="18"> At paniwala nila ay napakaproduktibo nito at ang dami ng natatapos , ngunit sa totoo lang ay hindi talaga , dahil sa ngayon , marami tayong matatalinong lider sa negosyo , sa pananalapi , sa pulitika , na gumagawa ng mga maling pagpapasiya .

(src)="19"> إذا مستوى ذكاء مرتفع لايعني بالضرورة ان يكون الشخص قيادياً ناجحاً لان مفهوم القيادة يعني القدرة على رؤية جبل الثلج الذي يعترض طريق سفينة التايتنك خاصتنا
(trg)="19"> Kaya ang mataas na I.Q. ay hindi sukatan ng pagiging magaling na lider , dahil ang tunay na kahulugan ng pamumuno ay ang kakayahang makita ang tipak ng yelo bago pa nito banggain ang Titanic .

(src)="20"> وللأسف هناك الكثير من الجبال الثلجية التي ترتطم بسفينتنا
(trg)="20"> Napakarami na ng mga yelong tumama sa ating mga Titanic .

(src)="21"> في الحقيقة انا اعتقد ان " الاخوة ليهمان - مالكي التايتانك - " لو كانوا الاخوة والاخوات ليهمان لكانوا ما زالوا هنا حتى اليوم
(trg)="21"> Katunayan , tingin ko na kung ang Lehman Brothers ay naging Lehman Brothers at Sisters , baka andito pa sila ngayon .

(src)="22"> ( تصفيق ) لانه بينما سيكون الاخوة مشغولون تماما على مدار الساعة والاسبوع لربما كانت الاخوات قد لاحظن الجبل الثلجي لانهن سيكن قد حصلن على ساعات نومهن الكافية نحو سبع ساعة ونصف او ثمان ساعات وسوف يتمكن من رؤية الصورة الكبيرة للامور
(trg)="22"> ( Palakpakan ) Habang ang lahat ng lalaki ay abala sa pagiging hyper-connected 24 / 7 , baka naman mapapansin ng babae ang tipak ng yelo , dahil nanggaling siya sa pito-at-kalahati o walong oras na tulog at makikita niya ang buong larawan .

(src)="23"> لذا وبينما نحن نواجه العديد من المصائب في عالمنا اليوم فانه من الجيد على الصعيد الشخصي لكي نجلب المتعة .. والفرح .. والتقدير والفاعلية في حياتنا ولكي نحصل على افضل انتاج لأعمالنا وللعالم أيضاً
(trg)="23"> Kaya habang tayo 'y nahaharap sa napakaraming krisis sa ating mundo sa kasalukuyan , ang bagay na makakabuti sa 'tin sa personal na aspeto , ang bagay na magdudulot ng galak , pasasalamat , kahusayan sa ating buhay upang maging pinakamagaling sa kanya-kanyang karera ay siya ring makakabuti para sa mundo .

(src)="24"> فإني اطالبكم بإغلاق أعينكم وإكتشاف الافكار العظيمة الكامنة في دواخلكم وان تُطفؤوا محركاتكم قليلاً وان تستكشفوا قوة النوم الكافي الصحي
(trg)="24"> Kaya hinihikayat ko kayo na ipikit ang inyong mga mata at tuklasin ang mahuhusay na mga ideya na nakatago sa kaloob-looban natin , ihinto ang mga makina at tuklasin ang bisa ng pagtulog .

(src)="25"> شكراً لكم
(trg)="25"> Salamat .

(src)="26"> ( تصفيق )
(trg)="26"> ( Palakpakan )

# ar/ted2020-1106.xml.gz
# fil/ted2020-1106.xml.gz


(src)="1"> أعلم ما تفكرون به الآن
(trg)="1"> Alam ko ang iniisip ninyo .

(src)="2"> تظنون أنني قد ضللت طريقي وشخص ما سيحل مكاني على المسرح خلال دقائق ويرشدني لمقعدي بكل لطف
(trg)="2"> Sa tingin ninyo , nawawala yata ako at maya maya ay may aakyat sa tanghalang ito at magbabalik sa akin sa dapat kong kaupuan .

(src)="3"> ( تصفيق ) أواجه هذه المعضلة طوال الوقت في دبي
(trg)="3"> ( Palakpakan ) Nangyayari sa akin yan madalas sa Dubai

(src)="4"> " هل تقضين عطلتك هنا ، يا عزيزتي ؟ "
(trg)="4"> Narito ka ba para magbakasyon ?

(src)="5"> ( ضحك ) " هل حضرت لزيارة الأطفال ؟
(trg)="5"> ( Tawanan ) Binibisita mo ba ang mga anak mo ?

(src)="6"> كم من الوقت ستقضينه هنا ؟ "
(trg)="6"> Gaano ka katagal dito ?

(src)="7"> حسناً ، آمل أن أمر من هذه المرحلة
(trg)="7"> Sa katunayan , ninanais kong magtagal .

(src)="8"> لقد عشت وأقوم بالتدريس في الخليج العربي لأكثر من 30 عاما
(trg)="8"> Nakatira at nagtuturo ako sa lugar ng Gulf nang mahigit 30 taon .

(src)="9"> ( تصفيق ) وخلال هذه الفترة شهدت الكثير من التغيير
(trg)="9"> ( Palakpakan ) At sa mga panahong iyon , nakita ko ang maraming pagbabago .

(src)="10"> هذه الإحصائيات مذهلة للغاية
(trg)="10"> At ang bilang ng mga ito ay nakakapangilabot .

(src)="11"> وأريد أن أتحدث لكم اليوم عن ضياع اللغة وعولمة اللغة الإنجليزية
(trg)="11"> At nais kong talakayin sa inyo ngayon ay tungkol sa mga wikang namamatay at ang globalisasyon ng Ingles .

(src)="12"> أريد أن أخبركم عن صديقتي التي كانت تُدرّس اللغة الإنجليزية للبالغين في دُبي
(trg)="12"> Nais kong isalaysay sa inyo ang tungkol sa aking kaibigan na nagtuturo ng Ingles sa mga matatanda sa Abu Dhabi

(src)="13"> وذات يوم قررت أن تأخذهم إلى الحديقة لتعليمهم الذخيرة اللغوية المتعلقة بالطبيعة
(trg)="13"> At isang mainam na araw , napagpasyahan nyang dalhin sila sa halamanan para turuan sila ng ilang salita tungkol sa kalikasan .

(src)="14"> لكن أنتهى بها الحال تتعلم كل الكلمات العربية للنباتات المحلية وكذلك إستخدامات تلك النباتات الإستخدامات الطبية ، ومستحضرات التجميل الطبخ ، و الأعشاب
(trg)="14"> Ngunit sa huli ay siya ang natuto ng lahat ng salitang Arabo para sa mga halaman ng lugar , at kanilang mga gamit -- gamit sa panggagamot , pagpapaganda , pagluluto , at herbal

(src)="15"> من أين جاء هؤلاء الطلاب بتلك المعارف ؟
(trg)="15"> Paano natutunan ng mga mag-aaral ang lahat ng iyon ?

(src)="16"> بالطبع من أجدادهم وحتى من أسلافهم القدامى
(trg)="16"> Tiyak , sa kanilang mga ninuno at maging sa ninuno ng kanilang mga ninuno .

(src)="17"> بالطبع ليس ضروريا اخباركم بأهمية القدرة على التواصل عبر مختلف الأجيال
(trg)="17"> HIndi na natin kailangang pag-usapan kung gaano kahalaga ang kakayahang nating makipagtalastasan sa iba 't ibang salinlahi .

(src)="18"> لكن اللغات اليوم بكل أسف تموت بمعدل لم يسبق له مثيل
(trg)="18"> Ngunit ang nakakalungkot , ngayon , ang mga wika ay nagkakamatayan sa hindi kapanipaniwalang bilis .

(src)="19"> لغة من اللغات تموت كل 14 يوما
(trg)="19"> May isang wikang namamatay sa loob ng 14 na araw .

(src)="20"> وفي نفس الوقت أصبحت اللغة الإنجليزية هي المهيمنة عالميا
(trg)="20"> Kasabay nito , ang Ingles ang itinuturing na pandaigdigang wika .