# am/ted2020-1248.xml.gz
# tr/ted2020-1248.xml.gz


(src)="1"> ወደ ሌላ ዓለም ልወስዳቹ እፈልጋለው ።
(trg)="1"> Sizi başka bir dünyaya götürmek istiyorum .

(src)="2"> ማካፈል መፈለገው ነገርም አለ ። እሱም የ 45 ዓመት የ ፍቅር ታሪክነው ። ከድህነት ጋር ያለ ፍቅር በ ቀን ከ 1 ዶላር በታች መኖር ።
(trg)="2"> ve sizinle günde 1 dolardan az kazanan fakir insanlarla aramdaki 45 yıllık aşk öyküsünü paylaşmak istiyorum .

(src)="3"> የተማርኩት ከዲታ ጋር ነው የህንድ ሀገር ሃብታም ትመሀርት ቤት ነገር ገን ያ ሊገለኝ ነበር ።
(trg)="3"> Hindistan 'da çok elitist , züppece pahalı bir eğitim aldım , ve bu beni neredeyse mahvetti .

(src)="4"> ሁሉ ነገር ተዘጋጅቶልኝ ነበር ። ዲፕሎማት ፣ መምህር ፣ ሐኪም ለመሆን ። ሁሉ ነገር ተስተካክሎልኝ ነበር ።
(trg)="4"> Diplomat , öğretmen ya da doktor olmaya yönlendirilmiştim ve her şey planlanmıştı .

(src)="5"> ከሱም ጭምር ፤ አይመስልም አንጂ የ ህንድ ሃገር ናሽናል ቻምፒዮን ነበርኩኝ ለ 3 ዓመት ።
(trg)="5"> Sonra bunları bırakıp 3 yıl boyunca Hindistan squash şampiyonu oldum .

(src)="6"> ( ሣቅታ ) ዓለም ባጠቃላይ ተሰታኝ ነብር ።
(trg)="6"> ( Gülüşmeler ) Bütün dünya önümdeydi .

(src)="7"> ሁሉ ነገር በእጄ ውስጥ ነበር ።
(trg)="7"> Her şey ayaklarımın altındaydı .

(src)="8"> ምንምን ቢሆን ልበላሽ ኣልችልም ።
(trg)="8"> Hiçbir şeyi yanlış yapamazdım .

(src)="9"> ነገር ግን የሆነ ጉጉት ያዘኝ አስቲ ሄጄ ገጠር መስራት ልሞክር አዛ መኖር ምን አንደሚመስል እስቲ ሊየው ።
(trg)="9.1"> Ama sonra şüphelenmeye başladım .
(trg)="9.2"> Bir köye gidip yaşamak , çalışmak ve neye benzediğini görmek istedim .

(src)="10"> ስለዚህ በ 1965 ( አ / አ ) ህንድ ውስጥ የነበረው ሃይለኛው የቢሀርን ቸነፈር ለማይት ሄድኩኝ ። ረሀብና ሞትን አየው ። ለመጀመሪያ ግዜ ሰው በረሀብ ሲሞት አየው ።
(trg)="10.1"> Bu yüzden 1965 yılında Hindistan 'ın Bihar eyaletinde yaşanan kıtlığı görmeye gittim .
(trg)="10.2"> Ve hayatımda ilk defa açlığı , ölümü , açlıktan ölen insanları gördüm .

(src)="11"> ሂወቴን ቀየረው ።
(trg)="11"> Bu benim hayatımı değiştirdi .

(src)="12"> ቤት ተመልሼ አናቴን ገጠር ኖሬ መስራት ፈልጋለው ኣልኳት ።
(trg)="12"> Eve döndüm ve anneme şöyle söyledim : " Bir köyde yaşamak ve çalışmak istiyorum . "

(src)="13"> አናቴ ኮማ ውስጥ ገባች ።
(trg)="13"> Annem komaya girdi .

(src)="14"> ( ሣቅታ ) ምን ማለት ነው ይሄ ?
(trg)="14"> ( Gülüşmeler ) " Bu da nesi ?

(src)="15"> ዓለም ሁሉ በእጅህ ነው ያለው ፣ የፈለከውን ስራ መስራት ትችላለህ ፣ ያ ሁሉ አያለህ ገጠር ልስራ ትላለህ አንዴ ?
(trg)="15"> Bütün dünya ayaklarının altında , en iyi işler seni bekliyor , ve sen bir köye gidip orada yaşamak mı istiyorsun ?

(src)="16"> ትንሽ አሞሃል አንዴ ?
(trg)="16"> Yolunda gitmeyen bir şeyler mi var ? "

(src)="17"> አንዲ ብዬ መለስኩላት ፥ " ኣይ ፦ ምርጥ ትመህርት አለኝ
(trg)="17"> Ben de ona " Hayır , çok iyi bir eğitim aldım

(src)="18"> አሳሰበኝና
(trg)="18"> ve bu beni düşünmeye sevk etti .

(src)="19"> የደረሰኝን እድል መመለስ ፈልጋለው በራሴ መንገድ ። "
(trg)="19"> Ben de kendimce insanlara bir şeyler vermek istiyorum . "

(src)="20"> " ገጠር ምን ልታረግ ነው ?
(trg)="20.1"> dedim .
(trg)="20.2"> " Köyde ne yapmak istiyorsun ?

(src)="21"> ስራ የለ ፣ ገንዘብ የለ ... ማረጋገጫ የለ ፣ ፍንኦት የለ ። "
(trg)="21"> Orada ne iş ne de para ne güvenlik ne de umut var " dedi .

(src)="22"> አኔም አንዲህ አልኳት ፥ " መኖር ፈልጋለው ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ። "
(trg)="22"> Ben de " Ben orada yaşamak ve 5 yıl boyunca kuyu kazmak istiyorum . "

(src)="23"> " ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ? "
(trg)="23"> " 5 yıl boyunca kuyu kazmak mı ?

(src)="24"> አለች : : " ህንድ ውስጥ ካሉት ውድ ትምሀርት ቤትና ኮሌጅ ተመረሀ ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ትላለህ ? "
(trg)="24"> Hindistan 'daki en pahalı okullara ve kolejlere gittin ve şimdi 5 yıl boyunca kuyu kazmak mı istiyorsun ? "

(src)="25"> ለ ብዙ ጊዜ ኣላናገረቺኝም : : ምክንያቱም ቤተሰቤን ቅር ያሰኘው ነው የመሰላት : :
(trg)="25"> Uzun bir süre benimle konuşmadı , çünkü ailemi küçük düşüreceğimi düşünüyordu .

(src)="26"> ነገር ገን ልዩ እውቀትና ሞያ ተማርኩኝ እጅግ በጣም ደሃ የሆኑ ሰዎች የሚያውቁት እድባዊ ትምህርት መቼም የማይሆን መቼም ያልተ ከበረ ፣ ስም ያለተሰጠው ውይም በትልቁ ያልታየ ።
(trg)="26"> Yoksul insanların sahip olduğu ve asla ortaya konmamış , hiçbir zaman tanınmamış , saygı duyulmamış , geniş alanlarda uygulanmamış en sıradışı bilgi ve becerilere eriştim .

(src)="27"> ያኔ ነው ቤርፉት ( Barefoot ) ኮሌጅን ልጀምር ያልኩት የድሃ ብቻ ኮሌጅ ።
(trg)="27"> Ve yoksullar için bir Yalınayaklar Koleji açmaya karar verdim .

(src)="28"> የ ድሃ ሐሳብ የሚከበርበት ኮሌጅ እንዲሆን ።
(trg)="28"> Okul yoksul insanların önemli olduğunu düşündüğü şeyleri öğretecekti .

(src)="29"> ለመጀመሪያ ግዜ የ ገጠር መንደር ውስጥ ሄድኩ ።
(trg)="29"> Köye ilk defa gittiğimde

(src)="30"> አዛውንቶች ወደኔ መተው ፤ " ከ ፖሊስ እያመለጥክ ነው ? "
(trg)="30"> köyün yaşlılar geldiler ve " Polis için mi çalışıyorsun ? "

(src)="31"> አሉኝ ። " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="31.1"> diye sordular .
(trg)="31.2"> " Hayır " dedim .

(src)="32"> ( ሣቅታ ) " ፈተና ወደክ ? " ብለው ጠየቁኝ
(trg)="32"> ( Gülüşmeler ) " Sınavlarında başarısız mı oldun ? "

(src)="33"> " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="33"> " Hayır " dedim .

(src)="34"> " የመንግስት ስራ አጣህ ? " አሁንም ፥ አይደለም ፣ አልኩኝ
(trg)="34"> " Hükümet görevlisi değil misin ? " diye sordular , " Hayır . "

(src)="35"> " እዚህ ምንታረጋለህ ታድያ
(trg)="35.1"> dedim .
(trg)="35.2"> " Burada ne işin var ?

(src)="36"> ለምን መጣህ ?
(trg)="36"> Neden buradasın ?

(src)="37"> የህንድ ሃገር ትምህርት ወደ ፓሪስ ፣ ኒው ዴሊህና ዙሪክ ነው ሊወስድህ የሚገባው እዚህ ባላገር ውስጥ ምን ትሰራለህ ?
(trg)="37.1"> Hindistan 'ın eğitim sistemi sizi Paris , Yeni Delhi ya da Zürih 'e yöneltir .
(trg)="37.2"> Sen bu köyde ne arıyorsun ?

(src)="38"> የደበከን ነገር ኣለ አንዴ ? "
(trg)="38"> Senin bize söylemediğin bir sorunun mu var ? "

(src)="39"> " ኣይ ፤ ኮሌጅ መክፈት ነው ምፈልገው ለ ድሃ ብቻ የሚሆን ኮሌጅ ።
(trg)="39.1"> " Hayır , açıkçası sadece yoksullar için bir kolej kurmak istiyorum .
(trg)="39.2"> Okulda sadece

(src)="40"> የድሃ ሐሳብ የሚከበርበትና የሚገለጽበት ። "
(trg)="40"> yoksulların önemli olduğunu düşündüğü şeyler öğretilecek " dedim .

(src)="41"> አዛውንቶቹም ይሄን ሰምተው ትልቅ መክር ሰጡኝ
(trg)="41"> Yaşlılar bana derin ve anlamlı nasihatlerde bulundular .

(src)="42"> አንዲህ ኣሉኝ ፥ " እባክህን ... ዲግሪና ዲፕሎማ ያለውን ሰው እንዳታመጣብን እዚህ ኮሌጅ ውስጥ ። "
(trg)="42"> " Lütfen kuracağın koleje diplomalı ve kalifiye birini getirme " dediler .

(src)="43"> ስለዚህ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ህንድ ውስጥ ዶክቶሬት ወይም ማስትሬት ካላቹ ማይቀበላቹ ።
(trg)="43"> Bu yüzden Yalınayaklar Koleji Hindistan 'da bir master ya da doktora dereceniz varsa kabul edilmeyeceğiniz tek kolejdir .

(src)="44"> ያልተሳካላቹ ፣ ያልተሟላላቹ ፣ ወይም ከትምህርት ቤት ያቇረጣቹ መሆን አለባቹህ ኮሌጅ ውስጥ ለመግባት ።
(trg)="44"> Bizim okulumuzda eğitim görebilmeniz için üniversiteden ayrılmış ya da kovulmuş olmanız gerekiyor .

(src)="45"> የእጅ ስራ ማወቅ እለባቹ ።
(trg)="45"> Ellerinizle ve haysiyetinizle

(src)="46"> የስራ ክብር እንዲኖራች ያስፈለጋል ።
(trg)="46"> çalışmak zorundasınız .

(src)="47"> ለማኅበረሰቡ ጥበብ እንዳላቹ ማሳየት አለባቹ አናም ለዚህ ማኅበረሰብ አገልግሎት ማሳየት ይገባቿል ።
(trg)="47"> Topluma sunacağınız bir yeteneğiniz olduğunu ve onlara hizmet edeceğinizi göstermek zorundasınız .

(src)="48"> ስለዚህ ቤርፉት ኮሌጅን ከፈትን ሞያን ኣዲስ ስም ሰጠነው ።
(trg)="48"> Böylece Yalınayaklar Koleji 'ni kurduk ve profesyonelliği yeniden tanımladık .

(src)="49"> ማነው ባለሞያ ?
(trg)="49"> Profesyonel kimdir ?

(src)="50"> ባለሞያ ሰው ማለት ችሎታ ያለውና በራሱ የሚተማን ነው ።
(trg)="50"> Profesyonel yetenek , güven ve inancın bir bileşimidir .

(src)="51"> ውሃ ኣስገኚ ( water diviner ) ባለሞያ ነው ።
(trg)="51"> Su kahini bir profesyoneldir .

(src)="52"> ባህላዊ አዋላጅ ፤ ባለሞያ ናት ።
(trg)="52"> Ebe bir profesyoneldir .

(src)="53"> ባህላዊ ወጌሻ ባለሞያ ነው ።
(trg)="53"> Kırık-çıkıçı bir profesyoneldir .

(src)="54"> እነዚህ ዓለም ውስጥ ባጠቃላይ ባለሞያ ናቸው ።
(trg)="54"> Bunlar dünyanın her yerinden profesyoneller .

(src)="55"> የትም ገጠር ውስጥ ልታገኟቸው ትችላላቹ ።
(trg)="55"> Ulaşımı zor olan her köyde onları bulabilirsiniz .

(src)="56"> ስለዚህ አነዚህ ሰዎች ወደ መደበኛ ሂወት መምጣት ይገባቿል ብለን አሰብን ያላቸው እውቀትና ሞያ አቀፋዊ ነው ።
(trg)="56"> Bu kişileri ortaya çıkararak sahip oldukları bilgi ve yeteneklerin evrensel olduğunu göstermek istedik .

(src)="57"> መጠቀም አለበት ፣ ተግባር ላይ መዋል አለበት ። ዓለም ሁሉ ማወቅ አለበት እነዚህ እውቀቶችና ሞያዎች አግባብ እንዳላቸው ዛሬ ።
(trg)="57"> Bu bilgi ve yetenekler kullanılmalı , bugün bile önemli oldukları tüm dünyaya gösterilmeli .

(src)="58"> ስለዚህ ኮሌጁ የ ማሕትማ ጋንዲን አኗኗርና አሰራርን የሚከተል ነው ።
(trg)="58"> Kolej Mahatma Gandhi 'nin yaşam ve iş yapma biçimini örnek alarak işliyor .

(src)="59"> መሬት ላይ ትበላለህ ፣ መሬት ላይ ትተኛለህ ፣ መሬት ላይ ትሰራለህ ።
(trg)="59"> Yerde yemek yer , yerde uyur , yerde çalışırsınız .

(src)="60"> ውል ( contract ) ኣይጻፍም ።
(trg)="60"> Yazılı kontrat yoktur .

(src)="61"> ለ 20 ዓመት መቅረት ትችላልለህ ውይም ነገ መሄድ ትችላልለህ ።
(trg)="61"> Benimle 20 yıl yaşayabilir ya da yarın gidebilirsiniz .

(src)="62"> ደሞም ፣ ማንም ከ 100 ዶላር በላይ አያገኝም በውር ።
(trg)="62"> Ve kimse aylık 100 dolardan fazla kazanamaz .

(src)="63"> ለገንዘብ ከመጣህ ቤርፉት ኮሌጅ ላንተ አይደለም ።
(trg)="63"> Yalınayaklar Koleji 'ne para için geliyorsanız , hiç gelmeyin .

(src)="64"> ለስራና ለፍልምያ ነው ምትመጠው ያኔ ቤርፉት ኮሌጅ ላንት ነው ።
(trg)="64"> Yalınayaklar Koleji 'ne çalışmak ve mücadele etmek için gelebilirsiniz .

(src)="65"> ታድያ የፈለጋቹትን ሐሳብ ማቅረብ ትችላላቹ እዚህ ።
(trg)="65"> Burası çabalayarak düşünceler üretmenizi istediğimiz bir yer .

(src)="66"> ማንኛውም ሐሳብ ሲኖራቹ መታቹ ሞክሩት ።
(trg)="66"> Düşünceniz ne olursa olsun , gelin ve deneyin .

(src)="67"> ባይሳካ ምንም ኣይደለም ።
(trg)="67"> Başarısız olmanız hiç önemli değil .

(src)="68"> ወድቃቹ ፣ ቆስላቹ ፣ ድጋሚ መሞከር ነው ።
(trg)="68"> Yaralı bereli tekrar başlayın .

(src)="69"> አስተማሪ ተማሪ የሆነበትና ተማሪ አስተማሪ የሆነበት ኮሌጅ ይሄ ብቻ ነው ።
(trg)="69"> Burası öğretmenin öğrenci , öğrencinin de öğretmen olduğu tek kolejdir .

(src)="70"> ደሞም ፣ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ሰርቲፊኬት የማይሰጥበት ።
(trg)="70"> Ve diploma vermeyen tek kolej .

(src)="71"> ባገለገልከው መሐበር ውስጥ ነው ምስጋና የሚደርስህ ።
(trg)="71"> Diplomanızı hizmet ettiğiniz toplum verir .

(src)="72"> መሃንዲስ መሆንህን የሚያሳውቅ ግድግዳ ላይ ወረቀት መስቀል አያስፈለግህም ።
(trg)="72"> Duvara mühendis olduğunuzu gösteren bir kağıt parçası asmanıza gerek yoktur .

(src)="73"> አንደዛ ስላቸው " እንደሱ ከሆነ አስቲ ኣሳየን እንደሚቻል ?
(trg)="73"> Bunu söylediğimde " Peki bize bu yaptığının mümkün olup olmadığını göster .

(src)="74"> በለው ጠየቁኝ ። ወሬ ብቻ ምን ያረጋል ተግባር ካልታየ ? "
(trg)="74"> Gösteremezsen hepsi lagalugadan başka bir şey değildir " dediler .

(src)="75"> አሉኝ ። ስለዚህ የመጀመሪያውን ቤርፉት ኮሌጅን ገነባን ። በ 1986 ( አ / አ )
(trg)="75"> Böylece ilk Yalınayaklar Koleji 'ni 1986 yılında kurduk .

(src)="76"> ሁለት ባዶ እግራቸው የሆኑ የህንፃ ነዳፊዎች ናቸው የገነቡት ማንበብና መጻፍ የማይችሉ በ ሜትር ካሬ 0.13 ሳንቲም ብቻ ( ዶላር )
(trg)="76"> Kolej okuma yazması olmayan 12 yalınayak mimar tarafından metrekaresi 16,5 dolara inşa edildi .

(src)="77"> 150 ሰዎች እዛ ይኖሩ ነበር ፤ ይሰሩ ነበር ።
(trg)="77"> Binada 150 kişi yaşadı ve çalıştı .

(src)="78"> በ 2002 ( አ / አ ) የ ህንፃ ነዳፊ ኣጋ ካን ( Aga Khan ) ሽልማትን ተሸለሙ ።
(trg)="78"> 2002 yılında Ağa Han Mimarlık Ödülü 'nü kazandılar .

(src)="79"> ነገር ግን ሌላ የእውነተኛ የህንፃ ነዳፊ ነው የሰራው ብለው ጠረጠሩ ።
(trg)="79"> Hemen sonra işin arkasında bir mimar olduğundan şüphelendiler .

(src)="80"> " አዎ ፕላኑን ሰርተዋል " ፤ አልኳቸው " ግን ፤ የቤርፉት ህንፃ ነዳፊዎች ናቸው ኮሌጁን የገነቡት ። "
(trg)="80"> Onlara " Evet planları bir mimar yaptı ama koleji inşa eden yalınayak mimarlardı " dedim .

(src)="81"> የ 50 000 ዶላር ሽልማቱን አስመለሱን ፣ ለመጀመሪያ ግዜ በአጋካን ታሪክ ስላላመኑን ይሄ ታድያ በ ቲሎኒያ የህንፃ ነዳፊዎች ጎጂ ትችት የደረሰባቸው መስሎን ነበር ።
(trg)="81"> Bize inanmadıkları için 50.000 dolarlık ödülü iade eden tek kuruluş olduk. ve açıkçası Tilonia 'nın yalınayak mimarlarına çamur atmaya çalıştıklarını düşündük .

(src)="82"> የ ጫቃ ኣዋቂ ጠየኩኝ ታዋቂ ዲፕሎማ ያለውና ባለሙያ የተባለው እንዲህ ኣልኩት ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን መገንባት ትችላለህ ? "
(trg)="82.1"> Oldukça etkili , kağıt üstünde işinin uzmanı olan bir çiftçiye " Burada nasıl bir şey yetiştirebilirsin ? " diye sordum .
(trg)="82.2"> Toprağa şöyle bir baktı ve

(src)="83"> አየት አረገውና ፥ " ባክህ ተስፋ የለውም ፣ ምንም ኣይሰራም አዚህ ላይ
(trg)="83"> " Unut bunu , buradan bir şey çıkmaz .

(src)="84"> መሞከርም አያስፈልግም " ብሎ መለሰልኝ ።
(trg)="84"> Değmez .

(src)="85"> " ውሃ የለው ፤ መሬቱ ድንጋያማ "
(trg)="85"> Su yok , sadece taşlı toprak . "

(src)="86"> እንዲህ ሲለኝ ገረመኝ ።
(trg)="86.1"> dedi .
(trg)="86.2"> Gözler bana çevrilince

(src)="87"> እሺ ፣ እንግዲያውስ ገጠር ሄጄ አንዱን ሽማግሌ ልጠይቀው ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን ምን ልዝራ ? " ፀጥ ብሎ ኣየኝና እንዲህ አለኝ ፥ " ይሄንን ፤ ያንን ፤ ይሄንን ፤ ስራና ሁሉም ይሳካል ። "
(trg)="87.1"> " Tamam , köydeki yaşlı adama gidip burada ne yetiştirebileceğimi soracağım " dedim .
(trg)="87.2"> Sessizce bana bakıp şöyle dedi : " Şunları , şunları ve şunları ekersen yetişecektir . "

(src)="88"> ዛሬ ይሄንን ይመስላል ።
(trg)="88"> Bu resim oranın şu anda neye benzediğini gösteriyor .

(src)="89"> ጣራ ላይ ስወጣ ሴቶቹ ፥ " ዞር በል ! "
(trg)="89"> Çatıya çıktığımda kadınlar bana şöyle dedi : " Burayı temizleyin .

(src)="90"> አሉኝ ። " ወንዶ ሁሉ ይሂዱልን ከዚህ ፣ ይሄን ሙያ ማሳየት አንፈልግም ።
(trg)="90"> Bu işi erkekler yapmalı çünkü biz bu teknolojiyi erkeklerle paylaşmak istemiyoruz .

(src)="91"> ይሄ ጣራዉ ውስጥ ውሃ እንዳይገ የሚደረግ ስልት ነው ።
(trg)="91"> Bu sayede çatı su geçirmez olacak . "

(src)="92"> ( ሣቅታ ) የሆነ ስኳር መሳይ ማጣበቂያ ፤ የሆነ ዕንጨት ... ምናምን ሌላም ነገሮች ነበሪት ... ብቻ እኔጃ ።
(trg)="92"> ( Gülüşmeler ) Bir miktar palmiye özü , bir miktar idrar ve bilmediğim başka malzemelerden oluşuyordu .

(src)="93"> ግን ምንም ውሃ አያሳልፍም ።
(trg)="93"> Ama sızıntıyı önlüyordu .

(src)="94"> ከ 1986 ( አ / አ ) አስካሁን ድርስ አንድም ውሃ ጠብ አላለም ።
(trg)="94"> 1986 'dan beri sızdırmadı .

(src)="95"> ይሄንን ሙያ ሴቶቹ ከወንዶቹ ጋር ማካፈል አልፈለጉም ።
(trg)="95"> Kadınlar bu teknolojiyi erkeklerle paylaşmayacaklar .

(src)="96"> ( ሣቅታ ) በዓለም ላይ ያኛ ኮሌጅ ብቻ ነው በ ፀሐይ ኀይል ኤሌክትሪኩ የሚሰራው ።
(trg)="96"> ( Gülüşmeler ) Tamamen güneş enerjisiyle çalışan tek kolejdi .

(src)="97"> ሁልም ሃይሉ ከ ፀሐይ ነው የሚመጣው ።
(trg)="97"> Tüm enerji güneşten sağlanıyor .

(src)="98"> 45 ኪሎዋት አለ ጣራው ላይ ።
(trg)="98"> Çatıda 45 kilowattlık paneller var .

(src)="99"> ሁሉ ነገር በደንብ ነው የሰራው ለ 25 ዓመት ።
(trg)="99"> Önümüzdeki 25 yıl daha böyle olacak .

(src)="100"> ፀሐይ እስካለች ምንም የኤሌክትሪት ችግር ኣይኖረንም ።
(trg)="100"> Güneş parladıkça enerji problemimiz olmayacak .