# am/ted2020-1248.xml.gz
# pt/ted2020-1248.xml.gz
(src)="1"> ወደ ሌላ ዓለም ልወስዳቹ እፈልጋለው ።
(trg)="1"> Gostaria de vos levar a um outro mundo .
(src)="2"> ማካፈል መፈለገው ነገርም አለ ። እሱም የ 45 ዓመት የ ፍቅር ታሪክነው ። ከድህነት ጋር ያለ ፍቅር በ ቀን ከ 1 ዶላር በታች መኖር ።
(trg)="2"> E gostaria de partilhar uma história de amor de 45 anos com os pobres , que vivem com menos de um dólar por dia .
(src)="3"> የተማርኩት ከዲታ ጋር ነው የህንድ ሀገር ሃብታም ትመሀርት ቤት ነገር ገን ያ ሊገለኝ ነበር ።
(trg)="3"> Tive uma educação muito elitista , snobe e cara , na Índia , e isso quase me destruiu .
(src)="4"> ሁሉ ነገር ተዘጋጅቶልኝ ነበር ። ዲፕሎማት ፣ መምህር ፣ ሐኪም ለመሆን ። ሁሉ ነገር ተስተካክሎልኝ ነበር ።
(trg)="4"> Eu estava pronto para ser diplomata , professor , médico — estava tudo preparado .
(src)="5"> ከሱም ጭምር ፤ አይመስልም አንጂ የ ህንድ ሃገር ናሽናል ቻምፒዮን ነበርኩኝ ለ 3 ዓመት ።
(trg)="5"> Depois , não pareço , mas fui campeão nacional de " squash " da Índia durante três anos .
(src)="6"> ( ሣቅታ ) ዓለም ባጠቃላይ ተሰታኝ ነብር ።
(trg)="6"> ( Risos ) O mundo inteiro estava à minha disposição .
(src)="7"> ሁሉ ነገር በእጄ ውስጥ ነበር ።
(trg)="7"> Estava tudo a meus pés .
(src)="8"> ምንምን ቢሆን ልበላሽ ኣልችልም ።
(trg)="8"> Não podia fazer nada errado .
(src)="9"> ነገር ግን የሆነ ጉጉት ያዘኝ አስቲ ሄጄ ገጠር መስራት ልሞክር አዛ መኖር ምን አንደሚመስል እስቲ ሊየው ።
(trg)="9"> Então pensei , por curiosidade , que gostaria de ir viver , trabalhar e simplesmente ver como era uma aldeia .
(src)="10"> ስለዚህ በ 1965 ( አ / አ ) ህንድ ውስጥ የነበረው ሃይለኛው የቢሀርን ቸነፈር ለማይት ሄድኩኝ ። ረሀብና ሞትን አየው ። ለመጀመሪያ ግዜ ሰው በረሀብ ሲሞት አየው ።
(trg)="10"> Assim , em 1965 , fui para a que foi chamada a pior crise de fome de Bihar , na Índia , e vi , pela primeira vez , fome , morte , pessoas a morrer de fome .
(src)="11"> ሂወቴን ቀየረው ።
(trg)="11"> Isso mudou a minha vida .
(src)="12"> ቤት ተመልሼ አናቴን ገጠር ኖሬ መስራት ፈልጋለው ኣልኳት ።
(trg)="12"> Voltei para casa , disse à minha mãe : " Gostaria de viver e trabalhar numa aldeia . "
(src)="13"> አናቴ ኮማ ውስጥ ገባች ።
(trg)="13"> A minha mãe entrou em coma .
(src)="14"> ( ሣቅታ ) ምን ማለት ነው ይሄ ?
(trg)="14"> ( Risos ) " O que é isto ?
(src)="15"> ዓለም ሁሉ በእጅህ ነው ያለው ፣ የፈለከውን ስራ መስራት ትችላለህ ፣ ያ ሁሉ አያለህ ገጠር ልስራ ትላለህ አንዴ ?
(trg)="15"> Tens ao teu dispor o mundo inteiro , os melhores empregos , " e tu queres ir trabalhar numa aldeia ?
(src)="16"> ትንሽ አሞሃል አንዴ ?
(trg)="16"> Há alguma coisa errada contigo ? "
(src)="17"> አንዲ ብዬ መለስኩላት ፥ " ኣይ ፦ ምርጥ ትመህርት አለኝ
(trg)="17"> Eu disse : " Não , tive a melhor educação possível .
(src)="19"> የደረሰኝን እድል መመለስ ፈልጋለው በራሴ መንገድ ። "
(trg)="18.1"> " Isso fez-me pensar .
(trg)="18.2"> " E queria retribuir alguma coisa à minha maneira . "
(src)="21"> ስራ የለ ፣ ገንዘብ የለ ... ማረጋገጫ የለ ፣ ፍንኦት የለ ። "
(trg)="19.1"> " O que queres fazer numa aldeia ?
(trg)="19.2"> " Sem emprego , sem dinheiro , sem segurança , sem perspetivas " .
(src)="22"> አኔም አንዲህ አልኳት ፥ " መኖር ፈልጋለው ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ። "
(trg)="20"> Eu disse : " Quero viver " e cavar poços durante cinco anos . "
(src)="23"> " ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ? "
(trg)="21"> " Cavar poços durante cinco anos ?
(src)="24"> አለች : : " ህንድ ውስጥ ካሉት ውድ ትምሀርት ቤትና ኮሌጅ ተመረሀ ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ትላለህ ? "
(trg)="22"> " Tu frequentaste a escola e a faculdade mais caras da Índia " e queres cavar poços durante cinco anos ? "
(src)="25"> ለ ብዙ ጊዜ ኣላናገረቺኝም : : ምክንያቱም ቤተሰቤን ቅር ያሰኘው ነው የመሰላት : :
(trg)="23"> Ela deixou de me falar durante muito tempo , porque achava que eu tinha deixado ficar mal a minha família .
(src)="26"> ነገር ገን ልዩ እውቀትና ሞያ ተማርኩኝ እጅግ በጣም ደሃ የሆኑ ሰዎች የሚያውቁት እድባዊ ትምህርት መቼም የማይሆን መቼም ያልተ ከበረ ፣ ስም ያለተሰጠው ውይም በትልቁ ያልታየ ።
(trg)="24"> Mas , então , descobri os mais extraordinários conhecimentos e capacidades que as pessoas muito pobres têm , que nunca são trazidos ao conhecimento público , que nunca são identificados , respeitados , aplicados em larga escala .
(src)="27"> ያኔ ነው ቤርፉት ( Barefoot ) ኮሌጅን ልጀምር ያልኩት የድሃ ብቻ ኮሌጅ ።
(trg)="25"> E pensei fundar uma Universidade de Pés-Descalços uma universidade só para os pobres .
(src)="28"> የ ድሃ ሐሳብ የሚከበርበት ኮሌጅ እንዲሆን ።
(trg)="26"> O que os pobres considerassem ser importante seria refletido na universidade .
(src)="29"> ለመጀመሪያ ግዜ የ ገጠር መንደር ውስጥ ሄድኩ ።
(trg)="27"> Fui a uma aldeia pela primeira vez .
(src)="30"> አዛውንቶች ወደኔ መተው ፤ " ከ ፖሊስ እያመለጥክ ነው ? "
(trg)="28"> Os anciãos vieram ter comigo e disseram :
(src)="31"> አሉኝ ። " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="29"> " Estás a fugir da polícia ? "
(src)="32"> ( ሣቅታ ) " ፈተና ወደክ ? " ብለው ጠየቁኝ
(trg)="30.1"> Eu disse : " Não . "
(trg)="30.2"> ( Risos ) " Ficaste reprovado no teu exame ? "
(src)="33"> " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="31"> Eu disse : " Não . "
(src)="34"> " የመንግስት ስራ አጣህ ? " አሁንም ፥ አይደለም ፣ አልኩኝ
(trg)="32"> " Não conseguiste um cargo público ? " .
(src)="35"> " እዚህ ምንታረጋለህ ታድያ
(trg)="33.1"> Eu disse : " Não . "
(trg)="33.2"> " O que é que estás aqui a fazer ?
(src)="36"> ለምን መጣህ ?
(trg)="34"> " Porque é que estás aqui ?
(src)="37"> የህንድ ሃገር ትምህርት ወደ ፓሪስ ፣ ኒው ዴሊህና ዙሪክ ነው ሊወስድህ የሚገባው እዚህ ባላገር ውስጥ ምን ትሰራለህ ?
(trg)="35.1"> " O sistema de ensino na Índia " aponta-te Paris , Nova Deli e Zurique .
(trg)="35.2"> " O que estás a fazer nesta aldeia ?
(src)="38"> የደበከን ነገር ኣለ አንዴ ? "
(trg)="36"> " Há alguma coisa errada contigo que não nos estejas a contar ? "
(src)="39"> " ኣይ ፤ ኮሌጅ መክፈት ነው ምፈልገው ለ ድሃ ብቻ የሚሆን ኮሌጅ ።
(trg)="37"> Eu disse : " Não , eu quero fundar uma universidade só para os pobres .
(src)="40"> የድሃ ሐሳብ የሚከበርበትና የሚገለጽበት ። "
(trg)="38"> " O que os pobres acharem importante será refletido na universidade . "
(src)="41"> አዛውንቶቹም ይሄን ሰምተው ትልቅ መክር ሰጡኝ
(trg)="39"> Então , os anciãos deram-me um conselho muito bom e profundo .
(src)="42"> አንዲህ ኣሉኝ ፥ " እባክህን ... ዲግሪና ዲፕሎማ ያለውን ሰው እንዳታመጣብን እዚህ ኮሌጅ ውስጥ ። "
(trg)="40"> Disseram : " Por favor , não tragas ninguém " com um grau académico ou qualificação para a tua universidade " .
(src)="43"> ስለዚህ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ህንድ ውስጥ ዶክቶሬት ወይም ማስትሬት ካላቹ ማይቀበላቹ ።
(trg)="41"> Portanto , é a única universidade da Índia onde quem tem um doutoramento ou um mestrado está desqualificado para entrar .
(src)="44"> ያልተሳካላቹ ፣ ያልተሟላላቹ ፣ ወይም ከትምህርት ቤት ያቇረጣቹ መሆን አለባቹህ ኮሌጅ ውስጥ ለመግባት ።
(trg)="42"> ( Risos ) Tem de se ser um inconformado , um desgraçado ou um desistente para vir para a nossa universidade .
(src)="45"> የእጅ ስራ ማወቅ እለባቹ ።
(trg)="43"> É preciso trabalhar com as mãos .
(src)="46"> የስራ ክብር እንዲኖራች ያስፈለጋል ።
(trg)="44"> É preciso ter uma dignidade de trabalho .
(src)="47"> ለማኅበረሰቡ ጥበብ እንዳላቹ ማሳየት አለባቹ አናም ለዚህ ማኅበረሰብ አገልግሎት ማሳየት ይገባቿል ።
(trg)="45"> É preciso mostrar ter uma competência a oferecer à comunidade e prestar um serviço à comunidade .
(src)="48"> ስለዚህ ቤርፉት ኮሌጅን ከፈትን ሞያን ኣዲስ ስም ሰጠነው ።
(trg)="46"> Portanto , fundámos a Universidade dos Pés-Descalços e redefinimos profissionalismo .
(src)="50"> ባለሞያ ሰው ማለት ችሎታ ያለውና በራሱ የሚተማን ነው ።
(trg)="47.1"> O que é um profissional ?
(trg)="47.2"> Um profissional é alguém que tem uma combinação de competência , confiança e crença .
(src)="51"> ውሃ ኣስገኚ ( water diviner ) ባለሞያ ነው ።
(trg)="48"> Um vedor é um profissional .
(src)="52"> ባህላዊ አዋላጅ ፤ ባለሞያ ናት ።
(trg)="49"> Uma parteira tradicional é uma profissional .
(src)="53"> ባህላዊ ወጌሻ ባለሞያ ነው ።
(trg)="50"> Um oleiro tradicional é um profissional .
(src)="54"> እነዚህ ዓለም ውስጥ ባጠቃላይ ባለሞያ ናቸው ።
(trg)="51"> São profissionais em todo o mundo .
(src)="55"> የትም ገጠር ውስጥ ልታገኟቸው ትችላላቹ ።
(trg)="52"> Encontramo-los em qualquer aldeia remota do mundo .
(src)="56"> ስለዚህ አነዚህ ሰዎች ወደ መደበኛ ሂወት መምጣት ይገባቿል ብለን አሰብን ያላቸው እውቀትና ሞያ አቀፋዊ ነው ።
(trg)="53"> E pensámos que estas pessoas deviam vir a público e mostrar que os conhecimentos e competências que têm são universais .
(src)="57"> መጠቀም አለበት ፣ ተግባር ላይ መዋል አለበት ። ዓለም ሁሉ ማወቅ አለበት እነዚህ እውቀቶችና ሞያዎች አግባብ እንዳላቸው ዛሬ ።
(trg)="54"> É preciso usá-los , é preciso aplicá-los , é preciso mostrar ao mundo exterior que estes conhecimentos e competências são relevantes , mesmo hoje em dia .
(src)="58"> ስለዚህ ኮሌጁ የ ማሕትማ ጋንዲን አኗኗርና አሰራርን የሚከተል ነው ።
(trg)="55"> Portanto , a universidade funciona segundo os estilos de vida e de trabalho de Mahatma Gandhi .
(src)="59"> መሬት ላይ ትበላለህ ፣ መሬት ላይ ትተኛለህ ፣ መሬት ላይ ትሰራለህ ።
(trg)="56"> Comemos no chão , dormimos no chão , trabalhamos no chão .
(src)="60"> ውል ( contract ) ኣይጻፍም ።
(trg)="57"> Não há contratos , não há contratos escritos .
(src)="61"> ለ 20 ዓመት መቅረት ትችላልለህ ውይም ነገ መሄድ ትችላልለህ ።
(trg)="58"> Podem ficar comigo 20 anos , ou partir amanhã .
(src)="62"> ደሞም ፣ ማንም ከ 100 ዶላር በላይ አያገኝም በውር ።
(trg)="59"> E ninguém pode receber mais de 100 dólares por mês .
(src)="63"> ለገንዘብ ከመጣህ ቤርፉት ኮሌጅ ላንተ አይደለም ።
(trg)="60"> Quem vier pelo dinheiro , não entra na Universidade dos Pés-Descalços .
(src)="64"> ለስራና ለፍልምያ ነው ምትመጠው ያኔ ቤርፉት ኮሌጅ ላንት ነው ።
(trg)="61"> Quem vier pelo trabalho e pelo desafio , entra para a Universidade dos Pés-Descalços .
(src)="65"> ታድያ የፈለጋቹትን ሐሳብ ማቅረብ ትችላላቹ እዚህ ።
(trg)="62"> Queremos que se tentem criar ideias malucas .
(src)="66"> ማንኛውም ሐሳብ ሲኖራቹ መታቹ ሞክሩት ።
(trg)="63"> Qualquer ideia que tenha , venha experimentá-la .
(src)="67"> ባይሳካ ምንም ኣይደለም ።
(trg)="64"> Não faz mal se falhar .
(src)="68"> ወድቃቹ ፣ ቆስላቹ ፣ ድጋሚ መሞከር ነው ።
(trg)="65"> Maltratado , ferido , começará de novo .
(src)="69"> አስተማሪ ተማሪ የሆነበትና ተማሪ አስተማሪ የሆነበት ኮሌጅ ይሄ ብቻ ነው ።
(trg)="66"> É a única universidade onde o professor é o aprendiz e o aprendiz é o professor .
(src)="70"> ደሞም ፣ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ሰርቲፊኬት የማይሰጥበት ።
(trg)="67"> E é a única universidade onde não é conferido um diploma .
(src)="71"> ባገለገልከው መሐበር ውስጥ ነው ምስጋና የሚደርስህ ።
(trg)="68"> É-se diplomado pela comunidade que se serve .
(src)="72"> መሃንዲስ መሆንህን የሚያሳውቅ ግድግዳ ላይ ወረቀት መስቀል አያስፈለግህም ።
(trg)="69"> Não é necessário um papel para pendurar na parede para mostrar que se é engenheiro .
(src)="73"> አንደዛ ስላቸው " እንደሱ ከሆነ አስቲ ኣሳየን እንደሚቻል ?
(trg)="70"> Quando eu disse isto , eles disseram : " Bom , mostre-nos o que for possível .
(src)="74"> በለው ጠየቁኝ ። ወሬ ብቻ ምን ያረጋል ተግባር ካልታየ ? "
(trg)="71.1"> O que está a fazer ?
(trg)="71.2"> " É tudo conversa fiada se não for capaz de nos mostrar isso no terreno . "
(src)="75"> አሉኝ ። ስለዚህ የመጀመሪያውን ቤርፉት ኮሌጅን ገነባን ። በ 1986 ( አ / አ )
(trg)="72"> Então , construímos a primeira Universidade dos Pés-Descalços em 1986 .
(src)="76"> ሁለት ባዶ እግራቸው የሆኑ የህንፃ ነዳፊዎች ናቸው የገነቡት ማንበብና መጻፍ የማይችሉ በ ሜትር ካሬ 0.13 ሳንቲም ብቻ ( ዶላር )
(trg)="73"> Foi construída por 12 arquitetos Pés-Descalços que não sabem ler , nem escrever , construída por 16 dólares o metro quadrado .
(src)="77"> 150 ሰዎች እዛ ይኖሩ ነበር ፤ ይሰሩ ነበር ።
(trg)="74"> Viveram e trabalharam ali 150 pessoas .
(src)="78"> በ 2002 ( አ / አ ) የ ህንፃ ነዳፊ ኣጋ ካን ( Aga Khan ) ሽልማትን ተሸለሙ ።
(trg)="75"> Receberam o Prémio Aga Khan para a Arquitetura em 2002 .
(src)="79"> ነገር ግን ሌላ የእውነተኛ የህንፃ ነዳፊ ነው የሰራው ብለው ጠረጠሩ ።
(trg)="76"> Depois desconfiou-se , achou-se que havia um arquiteto por detrás .
(src)="80"> " አዎ ፕላኑን ሰርተዋል " ፤ አልኳቸው " ግን ፤ የቤርፉት ህንፃ ነዳፊዎች ናቸው ኮሌጁን የገነቡት ። "
(trg)="77"> Eu disse : " Sim , eles fizeram o projeto , " mas foram os arquitetos Pés-Descalços que construíram a universidade . "
(src)="81"> የ 50 000 ዶላር ሽልማቱን አስመለሱን ፣ ለመጀመሪያ ግዜ በአጋካን ታሪክ ስላላመኑን ይሄ ታድያ በ ቲሎኒያ የህንፃ ነዳፊዎች ጎጂ ትችት የደረሰባቸው መስሎን ነበር ።
(trg)="78"> Na verdade , fomos os únicos a devolver o prémio de 50 000 dólares , porque não acreditaram em nós , e nós achámos que eles estavam , a insultar os arquitetos Pés-Descalços de Tilonia .
(src)="82"> የ ጫቃ ኣዋቂ ጠየኩኝ ታዋቂ ዲፕሎማ ያለውና ባለሙያ የተባለው እንዲህ ኣልኩት ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን መገንባት ትችላለህ ? "
(trg)="79"> Perguntei a um silvicultor — um perito reconhecido , certificado : " O que é que podemos construir neste sítio ? "
(src)="83"> አየት አረገውና ፥ " ባክህ ተስፋ የለውም ፣ ምንም ኣይሰራም አዚህ ላይ
(trg)="80"> Ele deu uma olhadela ao solo e disse :
(src)="84"> መሞከርም አያስፈልግም " ብሎ መለሰልኝ ።
(trg)="81.1"> " Esqueça .
(trg)="81.2"> Não há hipótese .
(src)="85"> " ውሃ የለው ፤ መሬቱ ድንጋያማ "
(trg)="82.1"> Nem vale a pena tentar .
(trg)="82.2"> " Não há água , o solo é rochoso . "
(src)="86"> እንዲህ ሲለኝ ገረመኝ ።
(trg)="83"> Eu estava num bocado de terreno e disse :
(src)="87"> እሺ ፣ እንግዲያውስ ገጠር ሄጄ አንዱን ሽማግሌ ልጠይቀው ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን ምን ልዝራ ? " ፀጥ ብሎ ኣየኝና እንዲህ አለኝ ፥ " ይሄንን ፤ ያንን ፤ ይሄንን ፤ ስራና ሁሉም ይሳካል ። "
(trg)="84.1"> " Ok , vou ter com o ancião da aldeia e dizer : " ' O que devo plantar neste local ? ' "
(trg)="84.2"> Ele olhou-me tranquilamente e disse : " Faça assim , assim , ponha isto , e vai dar certo . "
(src)="88"> ዛሬ ይሄንን ይመስላል ።
(trg)="85"> Este é o aspeto que aquilo tem hoje .
(src)="89"> ጣራ ላይ ስወጣ ሴቶቹ ፥ " ዞር በል ! "
(trg)="86"> Fui ao telhado e as mulheres disseram : " Saia daqui .
(src)="90"> አሉኝ ። " ወንዶ ሁሉ ይሂዱልን ከዚህ ፣ ይሄን ሙያ ማሳየት አንፈልግም ።
(trg)="87"> Os homens devem sair daqui " porque não queremos partilhar esta tecnologia com os homens .
(src)="91"> ይሄ ጣራዉ ውስጥ ውሃ እንዳይገ የሚደረግ ስልት ነው ።
(trg)="88"> " Estamos a impermeabilizar o telhado . "
(src)="92"> ( ሣቅታ ) የሆነ ስኳር መሳይ ማጣበቂያ ፤ የሆነ ዕንጨት ... ምናምን ሌላም ነገሮች ነበሪት ... ብቻ እኔጃ ።
(trg)="89"> ( Risos ) É um pouco de açúcar mascavado , um pouco de urina e um pouco de outras coisas que não conheço ,
(src)="93"> ግን ምንም ውሃ አያሳልፍም ።
(trg)="90"> mas realmente não deixa entrar água .
(src)="94"> ከ 1986 ( አ / አ ) አስካሁን ድርስ አንድም ውሃ ጠብ አላለም ።
(trg)="91"> Desde 1986 , nunca entrou água .
(src)="95"> ይሄንን ሙያ ሴቶቹ ከወንዶቹ ጋር ማካፈል አልፈለጉም ።
(trg)="92"> As mulheres não partilham com os homens esta tecnologia .
(src)="96"> ( ሣቅታ ) በዓለም ላይ ያኛ ኮሌጅ ብቻ ነው በ ፀሐይ ኀይል ኤሌክትሪኩ የሚሰራው ።
(trg)="93"> ( Risos ) É a única universidade cuja eletricidade provém totalmente da energia solar .
(src)="97"> ሁልም ሃይሉ ከ ፀሐይ ነው የሚመጣው ።
(trg)="94"> Toda a energia vem do sol .
(src)="98"> 45 ኪሎዋት አለ ጣራው ላይ ።
(trg)="95"> Painéis de 45 kilowatts no telhado .
(src)="99"> ሁሉ ነገር በደንብ ነው የሰራው ለ 25 ዓመት ።
(trg)="96"> E tudo funcionará com base no sol nos próximos 25 anos .
(src)="100"> ፀሐይ እስካለች ምንም የኤሌክትሪት ችግር ኣይኖረንም ።
(trg)="97"> Enquanto o sol brilhar , não teremos problemas com energia
(src)="101"> ከሁሉም ደስ የሞለው ግን ይሄ የፀሐይ ሃልይ የተሰራው በ አንድ ቄስ ነው ፤ ሂንዱ ቄስ የመጀመሪያ ደረጃ ብቻ ትምህርት የተማረ ሰው ሌላም ኣልተማረም ኮሌጅም አልሄደም ።
(trg)="98"> Mas a beleza está no facto de que aquilo foi inaugurado por um padre , um padre hindu , que só fez oito anos de ensino primário , nunca andou no liceu , nunca andou na faculdade .
(src)="102"> ስለ ፀሐይ ሃይል ከማውቀው ሰው ሁሉ በላይ ያውቃል ።
(trg)="99"> Ele sabe mais sobre energia solar do que qualquer outra pessoa que eu conheça neste mundo , garantidamente .
(src)="103"> ለምሳሌ ቤርፉት ኮሌጅ ከመጣቹ ምግብ የሚሰራው በ ፀሐይ ሃይል ነው ።
(trg)="100"> A comida , se vierem para a Universidade dos Pés Descalços , é cozinhada com energia solar .