# am/ted2020-1248.xml.gz
# he/ted2020-1248.xml.gz


(src)="1"> ወደ ሌላ ዓለም ልወስዳቹ እፈልጋለው ።
(trg)="1"> אני רוצה לקחת אתכם לעולם אחר .

(src)="2"> ማካፈል መፈለገው ነገርም አለ ። እሱም የ 45 ዓመት የ ፍቅር ታሪክነው ። ከድህነት ጋር ያለ ፍቅር በ ቀን ከ 1 ዶላር በታች መኖር ።
(trg)="2"> ואני רוצה לחלוק אתכם סיפור אהבה בן 45 שנה עם העניים , המתקיימים על פחות מדולר ליום .

(src)="3"> የተማርኩት ከዲታ ጋር ነው የህንድ ሀገር ሃብታም ትመሀርት ቤት ነገር ገን ያ ሊገለኝ ነበር ።
(trg)="3"> זכיתי בחינוך מאוד אליטיסטי , סנובי ומאוד יקר בהודו , וזה כמעט והרס אותי .

(src)="4"> ሁሉ ነገር ተዘጋጅቶልኝ ነበር ። ዲፕሎማት ፣ መምህር ፣ ሐኪም ለመሆን ። ሁሉ ነገር ተስተካክሎልኝ ነበር ።
(trg)="4"> הייתי מוכן ומזומן להפוך לדיפלומט , מורה או רופא , התכניות היו פרושות בפני .

(src)="5"> ከሱም ጭምር ፤ አይመስልም አንጂ የ ህንድ ሃገር ናሽናል ቻምፒዮን ነበርኩኝ ለ 3 ዓመት ።
(trg)="5"> באותה תקופה , למרות שהיום קשה להאמין , הייתי אלוף הודו בסקוואש במשך שלוש שנים .

(src)="6"> ( ሣቅታ ) ዓለም ባጠቃላይ ተሰታኝ ነብር ።
(trg)="6"> ( צחוק ) העולם כולו היה פתוח בפני .

(src)="7"> ሁሉ ነገር በእጄ ውስጥ ነበር ።
(trg)="7"> כל שרציתי היה פרוש לרגלי .

(src)="8"> ምንምን ቢሆን ልበላሽ ኣልችልም ።
(trg)="8"> לא יכלתי לעשות שום טעות .

(src)="9"> ነገር ግን የሆነ ጉጉት ያዘኝ አስቲ ሄጄ ገጠር መስራት ልሞክር አዛ መኖር ምን አንደሚመስል እስቲ ሊየው ።
(trg)="9"> ואז , מתוך סקרנות , חשבתי שיכול להיות מעניין לחיות ולעבוד בכפר רק כדי לראות איך זה .

(src)="10"> ስለዚህ በ 1965 ( አ / አ ) ህንድ ውስጥ የነበረው ሃይለኛው የቢሀርን ቸነፈር ለማይት ሄድኩኝ ። ረሀብና ሞትን አየው ። ለመጀመሪያ ግዜ ሰው በረሀብ ሲሞት አየው ።
(trg)="10"> וכך בשנת 1965 הלכתי לביהר , בזמן הרעב הנורא וראיתי אנשים מתים , גוועים ברעב כי אין מזון , בפעם הראשונה .

(src)="11"> ሂወቴን ቀየረው ።
(trg)="11"> זה שינה את חיי .

(src)="12"> ቤት ተመልሼ አናቴን ገጠር ኖሬ መስራት ፈልጋለው ኣልኳት ።
(trg)="12"> כשחזרתי הביתה אמרתי לאמא " אני רוצה לעבוד ולחיות בכפר " .

(src)="13"> አናቴ ኮማ ውስጥ ገባች ።
(trg)="13"> אמא קיבלה שבץ .

(src)="14"> ( ሣቅታ ) ምን ማለት ነው ይሄ ?
(trg)="14"> ( צחוק ) " מה זה אמור להיות ?

(src)="15"> ዓለም ሁሉ በእጅህ ነው ያለው ፣ የፈለከውን ስራ መስራት ትችላለህ ፣ ያ ሁሉ አያለህ ገጠር ልስራ ትላለህ አንዴ ?
(trg)="15"> העולם כולו לפניך , העבודות הכי טובות פתוחות , ואתה רוצה ללכת לעבוד בכפר ?

(src)="16"> ትንሽ አሞሃል አንዴ ?
(trg)="16"> מה לא בסדר אצלך ? "

(src)="17"> አንዲ ብዬ መለስኩላት ፥ " ኣይ ፦ ምርጥ ትመህርት አለኝ
(trg)="17"> אמרתי לה " לא , קיבלתי חינוך טוב .

(src)="18"> አሳሰበኝና
(trg)="18"> וזה גרם לי לחשוב .

(src)="19"> የደረሰኝን እድል መመለስ ፈልጋለው በራሴ መንገድ ። "
(trg)="19"> והגעתי למסקנה שאני רוצה לתרום בחזרה בדרכי שלי . "

(src)="20"> " ገጠር ምን ልታረግ ነው ?
(trg)="20"> " ומה תעשה בכפר ?

(src)="21"> ስራ የለ ፣ ገንዘብ የለ ... ማረጋገጫ የለ ፣ ፍንኦት የለ ። "
(trg)="21"> אין לך כסף , אין עבודה , אין בטחון , ואין עתיד "

(src)="22"> አኔም አንዲህ አልኳት ፥ " መኖር ፈልጋለው ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ። "
(trg)="22"> אמרתי לה , " אני רוצה לחיות שם ולחפור בארות במשך חמש שנים . "

(src)="23"> " ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ? "
(trg)="23"> " לחפור בארות במשך חמש שנים ?

(src)="24"> አለች : : " ህንድ ውስጥ ካሉት ውድ ትምሀርት ቤትና ኮሌጅ ተመረሀ ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ትላለህ ? "
(trg)="24"> קיבלת את החינוך הטוב ביותר והלכת לבתי הספר היקרים ביותר בהודו , ואתה רוצה לחפור בארות במשך חמש שנים ? "

(src)="25"> ለ ብዙ ጊዜ ኣላናገረቺኝም : : ምክንያቱም ቤተሰቤን ቅር ያሰኘው ነው የመሰላት : :
(trg)="25"> היא לא דיברה איתי במשך הרבה מאוד זמן אחר כך , היא חשבה שאכזבתי את המשפחה .

(src)="26"> ነገር ገን ልዩ እውቀትና ሞያ ተማርኩኝ እጅግ በጣም ደሃ የሆኑ ሰዎች የሚያውቁት እድባዊ ትምህርት መቼም የማይሆን መቼም ያልተ ከበረ ፣ ስም ያለተሰጠው ውይም በትልቁ ያልታየ ።
(trg)="26"> אבל אז , נחשפתי לידע ולכישורים היוצאים מן הכלל שקיימים בקרב העניים , כישורים שאינם נחלת הכלל -- ושאף פעם לא זוהו , כובדו או יושמו בקנה מידה גדול .

(src)="27"> ያኔ ነው ቤርፉት ( Barefoot ) ኮሌጅን ልጀምር ያልኩት የድሃ ብቻ ኮሌጅ ።
(trg)="27"> וחשבתי אני אתחיל את מכללה היחפנים - בית ספר רק לעניים .

(src)="28"> የ ድሃ ሐሳብ የሚከበርበት ኮሌጅ እንዲሆን ።
(trg)="28"> מקום שישקף את מה שהעניים רואים כחשוב .

(src)="29"> ለመጀመሪያ ግዜ የ ገጠር መንደር ውስጥ ሄድኩ ።
(trg)="29"> כשהלכתי לכפר הזה בפעם הראשונה .

(src)="30"> አዛውንቶች ወደኔ መተው ፤ " ከ ፖሊስ እያመለጥክ ነው ? "
(trg)="30"> זקני הכפר באו אלי ואמרו " אתה בורח מהמשטרה ? "

(src)="31"> አሉኝ ። " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="31"> אמרתי " לא . "

(src)="32"> ( ሣቅታ ) " ፈተና ወደክ ? " ብለው ጠየቁኝ
(trg)="32"> ( צחוק ) " נכשלת בבחינות ? "

(src)="33"> " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="33"> אמרתי " לא . "

(src)="34"> " የመንግስት ስራ አጣህ ? " አሁንም ፥ አይደለም ፣ አልኩኝ
(trg)="34"> " לא קיבלת עבודה ממשלתית ? "

(src)="35"> " እዚህ ምንታረጋለህ ታድያ
(trg)="35"> אמרתי , " לא . " " מה את עושה כאן ?

(src)="36"> ለምን መጣህ ?
(trg)="36"> למה אתה כאן ?

(src)="37"> የህንድ ሃገር ትምህርት ወደ ፓሪስ ፣ ኒው ዴሊህና ዙሪክ ነው ሊወስድህ የሚገባው እዚህ ባላገር ውስጥ ምን ትሰራለህ ?
(trg)="37"> מערכת החינוך ההודית מכוונת אותך לציריך , פריז וניו דלהי ; מה אתה עושה בכפר הזה ?

(src)="38"> የደበከን ነገር ኣለ አንዴ ? "
(trg)="38"> מה לא בסדר שאתה לא מספר לנו ? "

(src)="39"> " ኣይ ፤ ኮሌጅ መክፈት ነው ምፈልገው ለ ድሃ ብቻ የሚሆን ኮሌጅ ።
(trg)="39"> אמרתי " לא , אני רוצה להקים בית ספר שמיועד רק לעניים .

(src)="40"> የድሃ ሐሳብ የሚከበርበትና የሚገለጽበት ። "
(trg)="40"> מקום שישקף את מה שהעניים ראוים כחשוב . "

(src)="41"> አዛውንቶቹም ይሄን ሰምተው ትልቅ መክር ሰጡኝ
(trg)="41"> זקני הכפר נתנו לי עצה חשובה וטובה .

(src)="42"> አንዲህ ኣሉኝ ፥ " እባክህን ... ዲግሪና ዲፕሎማ ያለውን ሰው እንዳታመጣብን እዚህ ኮሌጅ ውስጥ ። "
(trg)="42"> הם אמרו " בבקשה , אל תביא בעלי תעודות והסמכות לבית הספר שלך . "

(src)="43"> ስለዚህ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ህንድ ውስጥ ዶክቶሬት ወይም ማስትሬት ካላቹ ማይቀበላቹ ።
(trg)="43"> וכך זו המכללה היחידה בהודו בה , אם יש לך דוקטורט או תואר שני אתה פסול .

(src)="44"> ያልተሳካላቹ ፣ ያልተሟላላቹ ፣ ወይም ከትምህርት ቤት ያቇረጣቹ መሆን አለባቹህ ኮሌጅ ውስጥ ለመግባት ።
(trg)="44"> אתה חייב להיות פחדן או נושר או מועף כדי לבוא אלינו .

(src)="45"> የእጅ ስራ ማወቅ እለባቹ ።
(trg)="45"> אתה חייב לעבוד עם הידיים .

(src)="46"> የስራ ክብር እንዲኖራች ያስፈለጋል ።
(trg)="46"> אתה חייב לרכוש כבוד לעבודה .

(src)="47"> ለማኅበረሰቡ ጥበብ እንዳላቹ ማሳየት አለባቹ አናም ለዚህ ማኅበረሰብ አገልግሎት ማሳየት ይገባቿል ።
(trg)="47"> אתה חייב להראות שיש לך כישורים שאתה יכול להציע לקהילה ולספק לה שירותים .

(src)="48"> ስለዚህ ቤርፉት ኮሌጅን ከፈትን ሞያን ኣዲስ ስም ሰጠነው ።
(trg)="48"> אז הקמנו את מכללת היחפנים , והגדרנו מחדש את מושג המקצוענות .

(src)="49"> ማነው ባለሞያ ?
(trg)="49"> מיהו מקצוען ?

(src)="50"> ባለሞያ ሰው ማለት ችሎታ ያለውና በራሱ የሚተማን ነው ።
(trg)="50"> הוא אדם שיש בו את השילוב של יכולת , בטחון ואמונה .

(src)="51"> ውሃ ኣስገኚ ( water diviner ) ባለሞያ ነው ።
(trg)="51"> מחפשי מים הם מקצוענים .

(src)="52"> ባህላዊ አዋላጅ ፤ ባለሞያ ናት ።
(trg)="52"> מיילדת מסורתית היא מקצוענית .

(src)="53"> ባህላዊ ወጌሻ ባለሞያ ነው ።
(trg)="53"> קדר מסורתי הוא מקצוען .

(src)="54"> እነዚህ ዓለም ውስጥ ባጠቃላይ ባለሞያ ናቸው ።
(trg)="54"> אלו הם מקצוענים בכל רחבי העולם .

(src)="55"> የትም ገጠር ውስጥ ልታገኟቸው ትችላላቹ ።
(trg)="55"> ותוכלו למצוא אותם בכל כפר נידח בעולם .

(src)="56"> ስለዚህ አነዚህ ሰዎች ወደ መደበኛ ሂወት መምጣት ይገባቿል ብለን አሰብን ያላቸው እውቀትና ሞያ አቀፋዊ ነው ።
(trg)="56"> וחשבנו שרצוי שהאנשים האלו יבואו לידיעת הציבור ויראו כי הידע והכישורים שלהם הם אוניברסליים .

(src)="57"> መጠቀም አለበት ፣ ተግባር ላይ መዋል አለበት ። ዓለም ሁሉ ማወቅ አለበት እነዚህ እውቀቶችና ሞያዎች አግባብ እንዳላቸው ዛሬ ።
(trg)="57"> יש להשתמש , ליישם ולהראות לכל שאר העולם - כי הידע והכישורים הללו רלוונטיים גם בימינו .

(src)="58"> ስለዚህ ኮሌጁ የ ማሕትማ ጋንዲን አኗኗርና አሰራርን የሚከተል ነው ።
(trg)="58"> וכך פועל בית הספר בעוקבו אחרי פילוסופית החיים והעבודה של מהטמה גנדי .

(src)="59"> መሬት ላይ ትበላለህ ፣ መሬት ላይ ትተኛለህ ፣ መሬት ላይ ትሰራለህ ።
(trg)="59"> אתה חי , ישן , אוכל ועובד - על הרצפה .

(src)="60"> ውል ( contract ) ኣይጻፍም ።
(trg)="60"> בלי חוזים , ליתר דיוק בלי חוזים כתובים .

(src)="61"> ለ 20 ዓመት መቅረት ትችላልለህ ውይም ነገ መሄድ ትችላልለህ ።
(trg)="61"> אתה יכול להשאר איתנו 20 שנה , או ללכת מחר .

(src)="62"> ደሞም ፣ ማንም ከ 100 ዶላር በላይ አያገኝም በውር ።
(trg)="62"> ואף אחד לא יכול להרוויח מעל 100 $ בחודש .

(src)="63"> ለገንዘብ ከመጣህ ቤርፉት ኮሌጅ ላንተ አይደለም ።
(trg)="63"> אם אתה מחפש כסף אין לך מה לחפש אצלנו .

(src)="64"> ለስራና ለፍልምያ ነው ምትመጠው ያኔ ቤርፉት ኮሌጅ ላንት ነው ።
(trg)="64"> אם אתה מחפש אתגר ועבודה אנחנו המקום בשבילך .

(src)="65"> ታድያ የፈለጋቹትን ሐሳብ ማቅረብ ትችላላቹ እዚህ ።
(trg)="65"> אנחנו רוצים שתנסה ליצור את הרעיונות שלך .

(src)="66"> ማንኛውም ሐሳብ ሲኖራቹ መታቹ ሞክሩት ።
(trg)="66"> כל רעיון שיש לך , אתה מוזמן לבוא ולנסות אותו .

(src)="67"> ባይሳካ ምንም ኣይደለም ።
(trg)="67"> לא משנה אם נכשלת .

(src)="68"> ወድቃቹ ፣ ቆስላቹ ፣ ድጋሚ መሞከር ነው ።
(trg)="68"> חבול וחבוט , נסה שנית .

(src)="69"> አስተማሪ ተማሪ የሆነበትና ተማሪ አስተማሪ የሆነበት ኮሌጅ ይሄ ብቻ ነው ።
(trg)="69"> זו המכללה היחידה בה המלמד הוא הלומד והלומד הוא המלמד .

(src)="70"> ደሞም ፣ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ሰርቲፊኬት የማይሰጥበት ።
(trg)="70"> וזה בית הספר היחיד שלא מנפיק תעודות .

(src)="71"> ባገለገልከው መሐበር ውስጥ ነው ምስጋና የሚደርስህ ።
(trg)="71"> אתה מוסמך עלי ידי הקהילה אותה אתה משרת .

(src)="72"> መሃንዲስ መሆንህን የሚያሳውቅ ግድግዳ ላይ ወረቀት መስቀል አያስፈለግህም ።
(trg)="72"> ואתה לא צריך פיסת נייר לתלות על הקיר שתגיד שאתה מהנדס .

(src)="73"> አንደዛ ስላቸው " እንደሱ ከሆነ አስቲ ኣሳየን እንደሚቻል ?
(trg)="73"> כשאמרתי את זה הם אמרו " תראה לנו שזה אפשרי .

(src)="74"> በለው ጠየቁኝ ። ወሬ ብቻ ምን ያረጋል ተግባር ካልታየ ? "
(trg)="74"> מה אתה עושה ? זה הכל פטפוטים אם אתה לא יכול לעשות את זה . "

(src)="75"> አሉኝ ። ስለዚህ የመጀመሪያውን ቤርፉት ኮሌጅን ገነባን ። በ 1986 ( አ / አ )
(trg)="75"> אז בנינו את מכללת היחפנים הראשונה בשנת 1986 .

(src)="76"> ሁለት ባዶ እግራቸው የሆኑ የህንፃ ነዳፊዎች ናቸው የገነቡት ማንበብና መጻፍ የማይችሉ በ ሜትር ካሬ 0.13 ሳንቲም ብቻ ( ዶላር )
(trg)="76"> הוא נבנה של ידי 12 אדריכלים יחפנים שלא יודעים קרוא וכתוב , בעלות של 1.5 $ למטר מרובע ,

(src)="77"> 150 ሰዎች እዛ ይኖሩ ነበር ፤ ይሰሩ ነበር ።
(trg)="77"> 150 איש חיו ועבדו שם .

(src)="78"> በ 2002 ( አ / አ ) የ ህንፃ ነዳፊ ኣጋ ካን ( Aga Khan ) ሽልማትን ተሸለሙ ።
(trg)="78"> הם זכו פרס " אגא קאן " לאדריכלות ב-2002 .

(src)="79"> ነገር ግን ሌላ የእውነተኛ የህንፃ ነዳፊ ነው የሰራው ብለው ጠረጠሩ ።
(trg)="79"> אבל אז הם חשדו בנו , שהיה ארכיטקט מאחורי הפרוייקט .

(src)="80"> " አዎ ፕላኑን ሰርተዋል " ፤ አልኳቸው " ግን ፤ የቤርፉት ህንፃ ነዳፊዎች ናቸው ኮሌጁን የገነቡት ። "
(trg)="80"> אמרתי להם " כן , הם שרטטו את התכניות , אבל האדריכלים היחפנים הם אלו שבנו למעשה את המכללה . "

(src)="81"> የ 50 000 ዶላር ሽልማቱን አስመለሱን ፣ ለመጀመሪያ ግዜ በአጋካን ታሪክ ስላላመኑን ይሄ ታድያ በ ቲሎኒያ የህንፃ ነዳፊዎች ጎጂ ትችት የደረሰባቸው መስሎን ነበር ።
(trg)="81"> היינו היחידים שהחזירו את הפרס על סך 50,000 $ , כיוון שהם לא האמינו לנו , וכי חשבנו שהם למעשה מטילים דופי באדרכירלים היחפנים של טילוניה ( שם של מקום ) .

(src)="82"> የ ጫቃ ኣዋቂ ጠየኩኝ ታዋቂ ዲፕሎማ ያለውና ባለሙያ የተባለው እንዲህ ኣልኩት ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን መገንባት ትችላለህ ? "
(trg)="82"> שאלתי יערן - בכיר ומוסמך עם תעודה יפה - " מה אתה יכול לבנות בשטח הזה ? "

(src)="83"> አየት አረገውና ፥ " ባክህ ተስፋ የለውም ፣ ምንም ኣይሰራም አዚህ ላይ
(trg)="83"> הוא העיף מבט באדמה ואמר " תשכח מזה .

(src)="84"> መሞከርም አያስፈልግም " ብሎ መለሰልኝ ።
(trg)="84"> אין סיכוי . אפילו לא משתלם לנסות .

(src)="85"> " ውሃ የለው ፤ መሬቱ ድንጋያማ "
(trg)="85"> אין מים והקרקע טרשית . "

(src)="86"> እንዲህ ሲለኝ ገረመኝ ።
(trg)="86"> זה קצת תקע אותי בבעיה .

(src)="87"> እሺ ፣ እንግዲያውስ ገጠር ሄጄ አንዱን ሽማግሌ ልጠይቀው ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን ምን ልዝራ ? " ፀጥ ብሎ ኣየኝና እንዲህ አለኝ ፥ " ይሄንን ፤ ያንን ፤ ይሄንን ፤ ስራና ሁሉም ይሳካል ። "
(trg)="87"> אז אמרתי " טוב , אני אלך לזקן בכפר ואשאל אותו ' מה כדאי לי לשתול כאן ? ' " הוא הביט בי בשקט ואמר , " תבנה את זה וזה , שים את ההוא וזה יעבוד . "

(src)="88"> ዛሬ ይሄንን ይመስላል ።
(trg)="88"> וככה המקום נראה היום .

(src)="89"> ጣራ ላይ ስወጣ ሴቶቹ ፥ " ዞር በል ! "
(trg)="89"> עליתי לגג , וכל הנשים צעקו עלי " תסתלק .

(src)="90"> አሉኝ ። " ወንዶ ሁሉ ይሂዱልን ከዚህ ፣ ይሄን ሙያ ማሳየት አንፈልግም ።
(trg)="90"> לגברים אסור להיות כאן כי אנחנו לא מוכנות לחלוק עם גברים

(src)="91"> ይሄ ጣራዉ ውስጥ ውሃ እንዳይገ የሚደረግ ስልት ነው ።
(trg)="91"> את הטכנולוגיה של איטום גגות . "

(src)="92"> ( ሣቅታ ) የሆነ ስኳር መሳይ ማጣበቂያ ፤ የሆነ ዕንጨት ... ምናምን ሌላም ነገሮች ነበሪት ... ብቻ እኔጃ ።
(trg)="92"> ( צחוק ) יש בזה מעט מולסה , מעט שתן ומעט דברים אחרים שאני לא יודע עליהם .

(src)="93"> ግን ምንም ውሃ አያሳልፍም ።
(trg)="93"> אבל הוא לא דולף .

(src)="94"> ከ 1986 ( አ / አ ) አስካሁን ድርስ አንድም ውሃ ጠብ አላለም ።
(trg)="94"> מאז 1986 , הגג לא דלף .

(src)="95"> ይሄንን ሙያ ሴቶቹ ከወንዶቹ ጋር ማካፈል አልፈለጉም ።
(trg)="95"> את הטכנולוגיה הזו הנשים לא מוכנות לחלוק עם הגברים .

(src)="96"> ( ሣቅታ ) በዓለም ላይ ያኛ ኮሌጅ ብቻ ነው በ ፀሐይ ኀይል ኤሌክትሪኩ የሚሰራው ።
(trg)="96"> ( צחוק ) זוהי המכללת היחידה שהיא כולה סולארית .

(src)="97"> ሁልም ሃይሉ ከ ፀሐይ ነው የሚመጣው ።
(trg)="97"> כל האנרגיה מגיעה מהשמש .

(src)="98"> 45 ኪሎዋት አለ ጣራው ላይ ።
(trg)="98"> לוחות סולאריים של 45 קילוואט על הגג .

(src)="99"> ሁሉ ነገር በደንብ ነው የሰራው ለ 25 ዓመት ።
(trg)="99"> והכל עובד מכוח השמש במשך ה-25 שנים הבאות .

(src)="100"> ፀሐይ እስካለች ምንም የኤሌክትሪት ችግር ኣይኖረንም ።
(trg)="100"> כל עוד תזרח השמש , לא יחסר לנו חשמל .