# am/ted2020-1248.xml.gz
# fr/ted2020-1248.xml.gz
(src)="1"> ወደ ሌላ ዓለም ልወስዳቹ እፈልጋለው ።
(trg)="1"> J' aimerais vous faire voyager dans un autre monde .
(src)="2"> ማካፈል መፈለገው ነገርም አለ ። እሱም የ 45 ዓመት የ ፍቅር ታሪክነው ። ከድህነት ጋር ያለ ፍቅር በ ቀን ከ 1 ዶላር በታች መኖር ።
(trg)="2"> Et j' aimerais partager avec vous une histoire d' amour longue de 45 ans avec les pauvres , qui vivent avec moins d' un dollar par jour .
(src)="3"> የተማርኩት ከዲታ ጋር ነው የህንድ ሀገር ሃብታም ትመሀርት ቤት ነገር ገን ያ ሊገለኝ ነበር ።
(trg)="3"> J' ai bénéficié d' une éducation très élitiste , snob , et coûteuse en Inde , et cela m' a presque détruit .
(src)="4"> ሁሉ ነገር ተዘጋጅቶልኝ ነበር ። ዲፕሎማት ፣ መምህር ፣ ሐኪም ለመሆን ። ሁሉ ነገር ተስተካክሎልኝ ነበር ።
(trg)="4"> J' étais prêt à devenir diplomate , professeur , docteur -- tout était écrit d' avance .
(src)="5"> ከሱም ጭምር ፤ አይመስልም አንጂ የ ህንድ ሃገር ናሽናል ቻምፒዮን ነበርኩኝ ለ 3 ዓመት ።
(trg)="5"> Et puis , on ne dirait pas , mais j' étais champion national de squash en Inde pendant trois ans .
(src)="6"> ( ሣቅታ ) ዓለም ባጠቃላይ ተሰታኝ ነብር ።
(trg)="6"> ( Rires ) Le monde entier était à ma portée .
(src)="7"> ሁሉ ነገር በእጄ ውስጥ ነበር ።
(trg)="7"> Tout était à mes pieds .
(src)="8"> ምንምን ቢሆን ልበላሽ ኣልችልም ።
(trg)="8"> Rien ne pouvait mal tourner .
(src)="9"> ነገር ግን የሆነ ጉጉት ያዘኝ አስቲ ሄጄ ገጠር መስራት ልሞክር አዛ መኖር ምን አንደሚመስል እስቲ ሊየው ።
(trg)="9"> Et puis j' ai pensé par pure curiosité que j' aimerais bien aller vivre et travailler et juste voir à quoi ressemble un village .
(src)="10"> ስለዚህ በ 1965 ( አ / አ ) ህንድ ውስጥ የነበረው ሃይለኛው የቢሀርን ቸነፈር ለማይት ሄድኩኝ ። ረሀብና ሞትን አየው ። ለመጀመሪያ ግዜ ሰው በረሀብ ሲሞት አየው ።
(trg)="10"> Alors en 1965 , je me suis rendu à ce qui était décrit comme la pire famine de l' état du Bihar en Inde , et j' ai vu la famine , la mort , des gens qui mourraient de faim , pour la première fois .
(src)="11"> ሂወቴን ቀየረው ።
(trg)="11"> Ça a changé ma vie .
(src)="12"> ቤት ተመልሼ አናቴን ገጠር ኖሬ መስራት ፈልጋለው ኣልኳት ።
(trg)="12"> Je suis rentré chez moi , et j' ai dis à ma mère , " j' aimerais vivre et travailler dans un village . "
(src)="13"> አናቴ ኮማ ውስጥ ገባች ።
(trg)="13"> Ma mère sombra dans le coma .
(src)="14"> ( ሣቅታ ) ምን ማለት ነው ይሄ ?
(trg)="14"> ( Rires ) " Qu' est-ce que c' est que ça ?
(src)="15"> ዓለም ሁሉ በእጅህ ነው ያለው ፣ የፈለከውን ስራ መስራት ትችላለህ ፣ ያ ሁሉ አያለህ ገጠር ልስራ ትላለህ አንዴ ?
(trg)="15"> Le monde entier est à tes pieds , les meilleurs emplois sont à ta portée , et tu veux aller travailler dans un village ?
(src)="16"> ትንሽ አሞሃል አንዴ ?
(trg)="16"> Je veux dire , qu' est-ce qui ne va pas chez toi ? "
(src)="17"> አንዲ ብዬ መለስኩላት ፥ " ኣይ ፦ ምርጥ ትመህርት አለኝ
(trg)="17"> J' ai dis , " Non , j' ai bénéficié de la meilleur éducation possible .
(src)="18"> አሳሰበኝና
(trg)="18"> Cela m' a fait réfléchir .
(src)="19"> የደረሰኝን እድል መመለስ ፈልጋለው በራሴ መንገድ ። "
(trg)="19"> Et j' ai voulu donner quelque chose en retour à ma manière . "
(src)="20"> " ገጠር ምን ልታረግ ነው ?
(trg)="20"> " Qu' est-ce que tu veux faire dans un village ?
(src)="21"> ስራ የለ ፣ ገንዘብ የለ ... ማረጋገጫ የለ ፣ ፍንኦት የለ ። "
(trg)="21"> Pas de travail , pas d' argent , pas de sécurité , pas d' avenir . "
(src)="22"> አኔም አንዲህ አልኳት ፥ " መኖር ፈልጋለው ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ። "
(trg)="22"> J' ai dis , " Je veux vivre et creuser des puits pendant cinq ans . "
(src)="23"> " ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ? "
(trg)="23"> " Creuser des puits pendant cinq ans ?
(src)="24"> አለች : : " ህንድ ውስጥ ካሉት ውድ ትምሀርት ቤትና ኮሌጅ ተመረሀ ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ትላለህ ? "
(trg)="24"> Tu as été formé dans l' école et l' université les plus chères en Inde , et tu veux aller creuser des puits pendant cinq ans ? "
(src)="25"> ለ ብዙ ጊዜ ኣላናገረቺኝም : : ምክንያቱም ቤተሰቤን ቅር ያሰኘው ነው የመሰላት : :
(trg)="25"> Elle ne m' a pas adressé la parole pendant une longue période , parce qu' elle pensait que j' avais laissé tomber ma famille .
(src)="26"> ነገር ገን ልዩ እውቀትና ሞያ ተማርኩኝ እጅግ በጣም ደሃ የሆኑ ሰዎች የሚያውቁት እድባዊ ትምህርት መቼም የማይሆን መቼም ያልተ ከበረ ፣ ስም ያለተሰጠው ውይም በትልቁ ያልታየ ።
(trg)="26"> Mais après , j' ai été exposé aux connaissances et compétences les plus extraordinaires que les pauvres possèdent , qui ne sont jamais intégrées dans la structure éducative traditionnelle -- qui ne sont jamais identifiées , respectées , appliquées à grande échelle .
(src)="27"> ያኔ ነው ቤርፉት ( Barefoot ) ኮሌጅን ልጀምር ያልኩት የድሃ ብቻ ኮሌጅ ።
(trg)="27"> Et j' ai décidé de créer une Université des Va-nu-pieds -- une université réservée aux pauvres .
(src)="28"> የ ድሃ ሐሳብ የሚከበርበት ኮሌጅ እንዲሆን ።
(trg)="28"> Cette université serait le reflet de ce que les pauvres considéreraient important .
(src)="29"> ለመጀመሪያ ግዜ የ ገጠር መንደር ውስጥ ሄድኩ ።
(trg)="29"> Je me suis rendu dans ce village pour la première fois .
(src)="30"> አዛውንቶች ወደኔ መተው ፤ " ከ ፖሊስ እያመለጥክ ነው ? "
(trg)="30"> Les anciens sont venus à moi et m' ont demandé , " Est-ce que fuis la police ? "
(src)="31"> አሉኝ ። " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="31"> J' ai répondu , " Non . "
(src)="32"> ( ሣቅታ ) " ፈተና ወደክ ? " ብለው ጠየቁኝ
(trg)="32"> ( Rires ) " Tu as raté ton examen ? "
(src)="33"> " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="33"> J' ai répondu , " Non . "
(src)="34"> " የመንግስት ስራ አጣህ ? " አሁንም ፥ አይደለም ፣ አልኩኝ
(trg)="34"> " Tu n' as pas réussi à avoir un emploi au gouvernement ? "
(src)="35"> " እዚህ ምንታረጋለህ ታድያ
(trg)="35.1"> J' ai répondu , " Non . "
(trg)="35.2"> " Qu' est-ce que tu viens faire là ?
(src)="36"> ለምን መጣህ ?
(trg)="36"> Pourquoi est-ce que tu es là ?
(src)="37"> የህንድ ሃገር ትምህርት ወደ ፓሪስ ፣ ኒው ዴሊህና ዙሪክ ነው ሊወስድህ የሚገባው እዚህ ባላገር ውስጥ ምን ትሰራለህ ?
(trg)="37"> Le système éducatif en Inde porte votre regard sur Paris , New Delhi and Zurick ; qu' est-ce que tu fais dans ce village ?
(src)="38"> የደበከን ነገር ኣለ አንዴ ? "
(trg)="38"> Y aurait-il quelque chose qui ne va pas chez toi que tu essayerais de nous cacher ? "
(src)="39"> " ኣይ ፤ ኮሌጅ መክፈት ነው ምፈልገው ለ ድሃ ብቻ የሚሆን ኮሌጅ ።
(trg)="39"> J' ai répondu , " Non , en fait je veux lancer une université réservée aux démunis .
(src)="40"> የድሃ ሐሳብ የሚከበርበትና የሚገለጽበት ። "
(trg)="40"> Cette université serait le reflet de ce que les pauvres considèreraient important . "
(src)="41"> አዛውንቶቹም ይሄን ሰምተው ትልቅ መክር ሰጡኝ
(trg)="41"> Alors les anciens m' ont donné un conseil très sain et très profond .
(src)="42"> አንዲህ ኣሉኝ ፥ " እባክህን ... ዲግሪና ዲፕሎማ ያለውን ሰው እንዳታመጣብን እዚህ ኮሌጅ ውስጥ ። "
(trg)="42"> Ils m' ont dit , " S' il te plait , n' accepte personne avec un diplôme et une qualification dans ton université . "
(src)="43"> ስለዚህ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ህንድ ውስጥ ዶክቶሬት ወይም ማስትሬት ካላቹ ማይቀበላቹ ።
(trg)="43"> Alors ce sera la seule université en Inde ou , si tu as un Doctorat ou un Master , tu n' as pas le droit d' en faire partie .
(src)="44"> ያልተሳካላቹ ፣ ያልተሟላላቹ ፣ ወይም ከትምህርት ቤት ያቇረጣቹ መሆን አለባቹህ ኮሌጅ ውስጥ ለመግባት ።
(trg)="44"> Tu dois être un dégonflé , un recalé , ou avoir abandonné les études pour venir dans notre université .
(src)="45"> የእጅ ስራ ማወቅ እለባቹ ።
(trg)="45"> Tu dois vivre de tes mains .
(src)="46"> የስራ ክብር እንዲኖራች ያስፈለጋል ።
(trg)="46"> Tu dois avoir une certaine dignité relative au travail .
(src)="47"> ለማኅበረሰቡ ጥበብ እንዳላቹ ማሳየት አለባቹ አናም ለዚህ ማኅበረሰብ አገልግሎት ማሳየት ይገባቿል ።
(trg)="47"> Tu dois faire preuve de compétences que tu peux offrir à la communauté et fournir un service à la communauté .
(src)="48"> ስለዚህ ቤርፉት ኮሌጅን ከፈትን ሞያን ኣዲስ ስም ሰጠነው ።
(trg)="48"> Alors nous avons lancé l' Université des Va-nu-pieds , et nous avons repensé la définition du professionnalisme .
(src)="49"> ማነው ባለሞያ ?
(trg)="49"> Qu' est-ce qu' un professionnel ?
(src)="50"> ባለሞያ ሰው ማለት ችሎታ ያለውና በራሱ የሚተማን ነው ።
(trg)="50"> Un professionnel est quelqu' un qui possède une certaine combinaison de compétence , de confiance et de conviction .
(src)="51"> ውሃ ኣስገኚ ( water diviner ) ባለሞያ ነው ።
(trg)="51"> Un sourcier est un professionnel .
(src)="52"> ባህላዊ አዋላጅ ፤ ባለሞያ ናት ።
(trg)="52"> Une sage-femme traditionnelle est un professionnel .
(src)="53"> ባህላዊ ወጌሻ ባለሞያ ነው ።
(trg)="53"> Un potier traditionnel est un professionnel .
(src)="54"> እነዚህ ዓለም ውስጥ ባጠቃላይ ባለሞያ ናቸው ።
(trg)="54"> Ce sont des professionnel qu' on trouve partout dans le monde .
(src)="55"> የትም ገጠር ውስጥ ልታገኟቸው ትችላላቹ ።
(trg)="55"> Vous les trouvez dans n' importe quel village isolé sur la planète .
(src)="56"> ስለዚህ አነዚህ ሰዎች ወደ መደበኛ ሂወት መምጣት ይገባቿል ብለን አሰብን ያላቸው እውቀትና ሞያ አቀፋዊ ነው ።
(trg)="56"> Et nous avons pensé que ces personnes devraient être largement reconnues et montrer que la connaissance et les compétences qu' elles possèdent sont universelles .
(src)="57"> መጠቀም አለበት ፣ ተግባር ላይ መዋል አለበት ። ዓለም ሁሉ ማወቅ አለበት እነዚህ እውቀቶችና ሞያዎች አግባብ እንዳላቸው ዛሬ ።
(trg)="57"> Il faut utiliser , appliquer , montrer au monde extérieur -- que ces connaissances et compétences sont utiles même aujourd' hui .
(src)="58"> ስለዚህ ኮሌጁ የ ማሕትማ ጋንዲን አኗኗርና አሰራርን የሚከተል ነው ።
(trg)="58"> Alors l' université fonctionne selon les préceptes de vie et de travail de Mahatma Gandhi .
(src)="59"> መሬት ላይ ትበላለህ ፣ መሬት ላይ ትተኛለህ ፣ መሬት ላይ ትሰራለህ ።
(trg)="59"> Vous mangez par terre , vous dormez par terre , vous travaillez par terre .
(src)="60"> ውል ( contract ) ኣይጻፍም ።
(trg)="60"> Il n' existe pas de contrats , pas de contrats écrits .
(src)="61"> ለ 20 ዓመት መቅረት ትችላልለህ ውይም ነገ መሄድ ትችላልለህ ።
(trg)="61"> Vous pouvez rester avec moi pendant 20 ans ou partir demain .
(src)="62"> ደሞም ፣ ማንም ከ 100 ዶላር በላይ አያገኝም በውር ።
(trg)="62"> Et personne ne perçoit plus de 100 $ par mois .
(src)="63"> ለገንዘብ ከመጣህ ቤርፉት ኮሌጅ ላንተ አይደለም ።
(trg)="63"> Si vous venez pour l' argent , ne venez pas à l' Université des Va-nu-pieds .
(src)="64"> ለስራና ለፍልምያ ነው ምትመጠው ያኔ ቤርፉት ኮሌጅ ላንት ነው ።
(trg)="64"> Vous venez pour le travail et le défi , vous viendrez à l' Université des Va-nu-pieds .
(src)="65"> ታድያ የፈለጋቹትን ሐሳብ ማቅረብ ትችላላቹ እዚህ ።
(trg)="65"> C' est là que nous voulons que vous essayez de créer des idées .
(src)="66"> ማንኛውም ሐሳብ ሲኖራቹ መታቹ ሞክሩት ።
(trg)="66"> Peu importe l' idée que vous avez , venez et essayez-là .
(src)="67"> ባይሳካ ምንም ኣይደለም ።
(trg)="67"> Ça n' a pas d' importance si vous échouez .
(src)="68"> ወድቃቹ ፣ ቆስላቹ ፣ ድጋሚ መሞከር ነው ።
(trg)="68"> Battu , meurtri , vous recommencez .
(src)="69"> አስተማሪ ተማሪ የሆነበትና ተማሪ አስተማሪ የሆነበት ኮሌጅ ይሄ ብቻ ነው ።
(trg)="69"> C' est la seule université où le professeur est l' étudiant et où l' étudiant est le professeur .
(src)="70"> ደሞም ፣ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ሰርቲፊኬት የማይሰጥበት ።
(trg)="70"> Et c' est la seule université où on ne délivre pas de diplômes .
(src)="71"> ባገለገልከው መሐበር ውስጥ ነው ምስጋና የሚደርስህ ።
(trg)="71"> Vous êtes certifié par la communauté que vous servez .
(src)="72"> መሃንዲስ መሆንህን የሚያሳውቅ ግድግዳ ላይ ወረቀት መስቀል አያስፈለግህም ።
(trg)="72"> Vous n' avez pas besoin d' un morceau de papier à accrocher au mur pour prouver que vous êtes ingénieur .
(src)="73"> አንደዛ ስላቸው " እንደሱ ከሆነ አስቲ ኣሳየን እንደሚቻል ?
(trg)="73"> Alors quand je dis ça , on me dit , " Et bien montrez-nous ce qui est possible .
(src)="74"> በለው ጠየቁኝ ። ወሬ ብቻ ምን ያረጋል ተግባር ካልታየ ? "
(trg)="74.1"> Que faites-vous ?
(trg)="74.2"> C' est du baratin si vous ne pouvez pas nous montrer ce qui se passe concrètement . "
(src)="75"> አሉኝ ። ስለዚህ የመጀመሪያውን ቤርፉት ኮሌጅን ገነባን ። በ 1986 ( አ / አ )
(trg)="75"> On a donc a construit la première Université des Va-nu-pieds en 1986 .
(src)="76"> ሁለት ባዶ እግራቸው የሆኑ የህንፃ ነዳፊዎች ናቸው የገነቡት ማንበብና መጻፍ የማይችሉ በ ሜትር ካሬ 0.13 ሳንቲም ብቻ ( ዶላር )
(trg)="76"> Elle a été construite par 12 architectes va-nu-pieds qui ne savent ni lire ni écrire , construite avec un budget de 1,50 $ par mètre carré
(src)="77"> 150 ሰዎች እዛ ይኖሩ ነበር ፤ ይሰሩ ነበር ።
(trg)="77"> 150 personnes vivaient là-bas , travaillaient là-bas .
(src)="78"> በ 2002 ( አ / አ ) የ ህንፃ ነዳፊ ኣጋ ካን ( Aga Khan ) ሽልማትን ተሸለሙ ።
(trg)="78"> Ils ont gagné le prix Aga Khan d' architecture en 2002 .
(src)="79"> ነገር ግን ሌላ የእውነተኛ የህንፃ ነዳፊ ነው የሰራው ብለው ጠረጠሩ ።
(trg)="79"> Mais après ils se sont mis à douter , ils pensaient qu' il y avait un architecte derrière tout ça .
(src)="80"> " አዎ ፕላኑን ሰርተዋል " ፤ አልኳቸው " ግን ፤ የቤርፉት ህንፃ ነዳፊዎች ናቸው ኮሌጁን የገነቡት ። "
(trg)="80"> J' ai dit , " Oui , ils ont fait les plans , mais les architectes va-nu-pieds ont réellement construit l' université . "
(src)="81"> የ 50 000 ዶላር ሽልማቱን አስመለሱን ፣ ለመጀመሪያ ግዜ በአጋካን ታሪክ ስላላመኑን ይሄ ታድያ በ ቲሎኒያ የህንፃ ነዳፊዎች ጎጂ ትችት የደረሰባቸው መስሎን ነበር ።
(trg)="81"> Nous sommes les seuls à avoir refusé la récompense de 50 000 dollars , parce qu' ils ne nous avaient pas cru , et nous avons pensé qu' ils remettaient réellement en doute la bonne foi des architectes va-nu-pieds de Tilonia .
(src)="82"> የ ጫቃ ኣዋቂ ጠየኩኝ ታዋቂ ዲፕሎማ ያለውና ባለሙያ የተባለው እንዲህ ኣልኩት ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን መገንባት ትችላለህ ? "
(trg)="82"> J' ai demandé à un forestier -- puissant , expert qualifié sur le papier -- j' ai dit , " Que pouvez-vous construire à cet endroit ? "
(src)="83"> አየት አረገውና ፥ " ባክህ ተስፋ የለውም ፣ ምንም ኣይሰራም አዚህ ላይ
(trg)="83"> Il a jeté un bref coup d' oeil au sol avant de dire , " Même pas la peine d' y penser .
(src)="84"> መሞከርም አያስፈልግም " ብሎ መለሰልኝ ።
(trg)="84"> Ça ne vaut pas le coup .
(src)="85"> " ውሃ የለው ፤ መሬቱ ድንጋያማ "
(trg)="85"> Pas d' eau , un sol rocailleux . "
(src)="86"> እንዲህ ሲለኝ ገረመኝ ።
(trg)="86"> J' étais dans une situation délicate .
(src)="87"> እሺ ፣ እንግዲያውስ ገጠር ሄጄ አንዱን ሽማግሌ ልጠይቀው ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን ምን ልዝራ ? " ፀጥ ብሎ ኣየኝና እንዲህ አለኝ ፥ " ይሄንን ፤ ያንን ፤ ይሄንን ፤ ስራና ሁሉም ይሳካል ። "
(trg)="87.1"> Et j' ai dit , " D' accord , je vais aller consulter l' ancien du village et lui demander , " Que devrais-je faire pousser à cet endroit ? "
(trg)="87.2"> Il m' a regardé en silence et a dit , " Construis ça , construis ça , ajoutes-y ça , et ça marchera . "
(src)="88"> ዛሬ ይሄንን ይመስላል ።
(trg)="88"> Voilà à quoi ça ressemble aujourd' hui .
(src)="89"> ጣራ ላይ ስወጣ ሴቶቹ ፥ " ዞር በል ! "
(trg)="89"> Je suis allé sur le toit , et toutes les femmes se sont exclamées , " Hors d' ici .
(src)="90"> አሉኝ ። " ወንዶ ሁሉ ይሂዱልን ከዚህ ፣ ይሄን ሙያ ማሳየት አንፈልግም ።
(trg)="90"> Les hommes ne doivent pas venir ici car nous ne voulons pas partager cette technologie avec eux .
(src)="91"> ይሄ ጣራዉ ውስጥ ውሃ እንዳይገ የሚደረግ ስልት ነው ።
(trg)="91"> C' est l' imperméabilisation du toit . "
(src)="92"> ( ሣቅታ ) የሆነ ስኳር መሳይ ማጣበቂያ ፤ የሆነ ዕንጨት ... ምናምን ሌላም ነገሮች ነበሪት ... ብቻ እኔጃ ።
(trg)="92"> ( Rires ) Un peu de mélasse , un peu d' ortie et un peu d' autres choses dont je n' ai aucune idée .
(src)="93"> ግን ምንም ውሃ አያሳልፍም ።
(trg)="93"> Mais au final , ça ne fuit pas .
(src)="94"> ከ 1986 ( አ / አ ) አስካሁን ድርስ አንድም ውሃ ጠብ አላለም ።
(trg)="94"> Depuis 1986 , il n' y a pas eu de fuite .
(src)="95"> ይሄንን ሙያ ሴቶቹ ከወንዶቹ ጋር ማካፈል አልፈለጉም ።
(trg)="95"> Cette technologie , les femmes ne la partageront pas avec les hommes .
(src)="96"> ( ሣቅታ ) በዓለም ላይ ያኛ ኮሌጅ ብቻ ነው በ ፀሐይ ኀይል ኤሌክትሪኩ የሚሰራው ።
(trg)="96"> ( Rires ) C' est la seule université qui est intégralement alimentée électriquement par énergie solaire .
(src)="97"> ሁልም ሃይሉ ከ ፀሐይ ነው የሚመጣው ።
(trg)="97"> La totalité du courant provient du soleil .
(src)="98"> 45 ኪሎዋት አለ ጣራው ላይ ።
(trg)="98"> des panneaux solaires de 45 kilowatts sur le toit .
(src)="99"> ሁሉ ነገር በደንብ ነው የሰራው ለ 25 ዓመት ።
(trg)="99"> Et tout fonctionnera grâce au soleil pour les 25 prochaines années .
(src)="100"> ፀሐይ እስካለች ምንም የኤሌክትሪት ችግር ኣይኖረንም ።
(trg)="100"> Tant que le soleil brillera , nous n' aurons aucun problème d' électricité .