# am/ted2020-1248.xml.gz
# de/ted2020-1248.xml.gz
(src)="1"> ወደ ሌላ ዓለም ልወስዳቹ እፈልጋለው ።
(trg)="1"> Ich möchte Sie in eine andere Welt mitnehmen .
(src)="2"> ማካፈል መፈለገው ነገርም አለ ። እሱም የ 45 ዓመት የ ፍቅር ታሪክነው ። ከድህነት ጋር ያለ ፍቅር በ ቀን ከ 1 ዶላር በታች መኖር ።
(trg)="2"> Und ich möchte an Sie eine 45 Jahre alte Liebesgeschichte mit den Armen weitergeben , die von weniger als einem Dollar am Tag leben .
(src)="3"> የተማርኩት ከዲታ ጋር ነው የህንድ ሀገር ሃብታም ትመሀርት ቤት ነገር ገን ያ ሊገለኝ ነበር ።
(trg)="3"> Ich hatte eine sehr elitäre , versnobte , teure Ausbildung in Indien , und das hat mich fast kaputt gemacht .
(src)="4"> ሁሉ ነገር ተዘጋጅቶልኝ ነበር ። ዲፕሎማት ፣ መምህር ፣ ሐኪም ለመሆን ። ሁሉ ነገር ተስተካክሎልኝ ነበር ።
(trg)="4"> Ich war bereit , ein Diplomat , Lehrer , Arzt zu werden -- alles war bereit .
(src)="5"> ከሱም ጭምር ፤ አይመስልም አንጂ የ ህንድ ሃገር ናሽናል ቻምፒዮን ነበርኩኝ ለ 3 ዓመት ።
(trg)="5"> Damals , ich sehe nicht so aus , war ich der indische Meister im Squash für drei Jahre .
(src)="6"> ( ሣቅታ ) ዓለም ባጠቃላይ ተሰታኝ ነብር ።
(trg)="6"> ( Lachen ) Die ganze Welt war für mich bereit .
(src)="7"> ሁሉ ነገር በእጄ ውስጥ ነበር ።
(trg)="7"> Alles lag mir zu Füssen .
(src)="8"> ምንምን ቢሆን ልበላሽ ኣልችልም ።
(trg)="8"> Ich konnte nichts falsch machen .
(src)="9"> ነገር ግን የሆነ ጉጉት ያዘኝ አስቲ ሄጄ ገጠር መስራት ልሞክር አዛ መኖር ምን አንደሚመስል እስቲ ሊየው ።
(trg)="9"> Und dann dachte ich , nur aus Neugierde , dass ich gerne in einem Dorf leben und arbeiten würde , und einfach sehen wie das ist .
(src)="10"> ስለዚህ በ 1965 ( አ / አ ) ህንድ ውስጥ የነበረው ሃይለኛው የቢሀርን ቸነፈር ለማይት ሄድኩኝ ። ረሀብና ሞትን አየው ። ለመጀመሪያ ግዜ ሰው በረሀብ ሲሞት አየው ።
(trg)="10"> 1965 also ging ich zur sogenannten schlimmsten Bihar Hungsersnot in Indien , und ich sah Hunger , Tod , Leute die verhungern .
(src)="11"> ሂወቴን ቀየረው ።
(trg)="11"> Das hat mein Leben verändert .
(src)="12"> ቤት ተመልሼ አናቴን ገጠር ኖሬ መስራት ፈልጋለው ኣልኳት ።
(trg)="12"> Ich kam zurück nach Haus , sagte meiner Mutter , " Ich möchte in einem Dorf leben und arbeiten . "
(src)="13"> አናቴ ኮማ ውስጥ ገባች ።
(trg)="13"> Mutter fiel ins Koma .
(src)="14"> ( ሣቅታ ) ምን ማለት ነው ይሄ ?
(trg)="14"> ( Lachen ) " Was ist los ?
(src)="15"> ዓለም ሁሉ በእጅህ ነው ያለው ፣ የፈለከውን ስራ መስራት ትችላለህ ፣ ያ ሁሉ አያለህ ገጠር ልስራ ትላለህ አንዴ ?
(trg)="15"> Die ganze Welt ist für dich bereit , die besten Jobs stehen dir offen , und du willst in einem Dorf arbeiten ?
(src)="16"> ትንሽ አሞሃል አንዴ ?
(trg)="16"> Stimmt mit dir etwas nicht ? "
(src)="17"> አንዲ ብዬ መለስኩላት ፥ " ኣይ ፦ ምርጥ ትመህርት አለኝ
(trg)="17"> Ich sagte , " Nein , ich habe die beste Ausbildung .
(src)="18"> አሳሰበኝና
(trg)="18"> Das hat mir zu denken gegeben .
(src)="19"> የደረሰኝን እድል መመለስ ፈልጋለው በራሴ መንገድ ። "
(trg)="19"> Und ich möchte meinen Beitrag leisten , auf meine eigene Art. "
(src)="20"> " ገጠር ምን ልታረግ ነው ?
(trg)="20"> " Was willst du in einem Dorf machen ?
(src)="21"> ስራ የለ ፣ ገንዘብ የለ ... ማረጋገጫ የለ ፣ ፍንኦት የለ ። "
(trg)="21"> Keine Arbeit , kein Geld , keine Sicherheit , keine Zukunft . "
(src)="22"> አኔም አንዲህ አልኳት ፥ " መኖር ፈልጋለው ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ። "
(trg)="22"> Ich sagte , " Ich möchte fünf Jahre lang leben und Brunnen graben . "
(src)="23"> " ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ? "
(trg)="23"> " Fünf Jahre lang Brunnen graben ?
(src)="24"> አለች : : " ህንድ ውስጥ ካሉት ውድ ትምሀርት ቤትና ኮሌጅ ተመረሀ ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ትላለህ ? "
(trg)="24"> Du warst an der teuersten Schule und Uni in Indien , und du willst fünf Jahre lang Brunnen graben ? "
(src)="25"> ለ ብዙ ጊዜ ኣላናገረቺኝም : : ምክንያቱም ቤተሰቤን ቅር ያሰኘው ነው የመሰላት : :
(trg)="25"> Lange Zeit hat sich nicht mit mir gesprochen , weil sie dachte , ich hätte die Familie im Stich gelassen .
(src)="26"> ነገር ገን ልዩ እውቀትና ሞያ ተማርኩኝ እጅግ በጣም ደሃ የሆኑ ሰዎች የሚያውቁት እድባዊ ትምህርት መቼም የማይሆን መቼም ያልተ ከበረ ፣ ስም ያለተሰጠው ውይም በትልቁ ያልታየ ።
(trg)="26"> Aber dann erfuhr ich das aussergewöhnliche Wissen und die Fähigkeiten , die sehr arme Leute haben , die die breite Masse nie erreichen -- die nie identifiziert werden , respektiert , oder im grossen Format angewendet .
(src)="27"> ያኔ ነው ቤርፉት ( Barefoot ) ኮሌጅን ልጀምር ያልኩት የድሃ ብቻ ኮሌጅ ።
(trg)="27"> Und ich dachte mir , ich starte ein Barefoot College -- College nur für die Armen .
(src)="28"> የ ድሃ ሐሳብ የሚከበርበት ኮሌጅ እንዲሆን ።
(trg)="28"> Was die Armen für wichtig halten würde das College widerspiegeln .
(src)="29"> ለመጀመሪያ ግዜ የ ገጠር መንደር ውስጥ ሄድኩ ።
(trg)="29"> Ich ging das erste Mal in dieses Dorf .
(src)="30"> አዛውንቶች ወደኔ መተው ፤ " ከ ፖሊስ እያመለጥክ ነው ? "
(trg)="30"> Die Ältesten kamen zu mir und sagten , " Läufst du vor der Polizei davon ? "
(src)="31"> አሉኝ ። " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="31"> Ich sagte , " Nein . "
(src)="32"> ( ሣቅታ ) " ፈተና ወደክ ? " ብለው ጠየቁኝ
(trg)="32"> ( Lachen ) " Du hast dein Examen nicht bestanden ? "
(src)="33"> " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="33"> Ich sagte , " Nein . "
(src)="34"> " የመንግስት ስራ አጣህ ? " አሁንም ፥ አይደለም ፣ አልኩኝ
(trg)="34"> " Du hast keinen Job bei der Regierung bekommen ? "
(src)="35"> " እዚህ ምንታረጋለህ ታድያ
(trg)="35.1"> Ich sagte , " Nein . "
(trg)="35.2"> " Was machst du hier ?
(src)="36"> ለምን መጣህ ?
(trg)="36"> Warum bist du hier ?
(src)="37"> የህንድ ሃገር ትምህርት ወደ ፓሪስ ፣ ኒው ዴሊህና ዙሪክ ነው ሊወስድህ የሚገባው እዚህ ባላገር ውስጥ ምን ትሰራለህ ?
(trg)="37"> Das Bildungssystem in Indien lässt dich nach Paris , Neu-Delhi und Zürich blicken ; was machst du in diesem Dorf ?
(src)="38"> የደበከን ነገር ኣለ አንዴ ? "
(trg)="38"> Stimmt etwas mit dir nicht , was du verschweigst ? "
(src)="39"> " ኣይ ፤ ኮሌጅ መክፈት ነው ምፈልገው ለ ድሃ ብቻ የሚሆን ኮሌጅ ።
(trg)="39"> Ich sagte , " Nein , ich möchte ein College starten nur für die Armen .
(src)="40"> የድሃ ሐሳብ የሚከበርበትና የሚገለጽበት ። "
(trg)="40"> Das College wird widerspiegeln , was die Armen für wichtig halten . "
(src)="41"> አዛውንቶቹም ይሄን ሰምተው ትልቅ መክር ሰጡኝ
(trg)="41"> Die Ältesten gaben mir sehr guten und tiefgründigen Rat .
(src)="42"> አንዲህ ኣሉኝ ፥ " እባክህን ... ዲግሪና ዲፕሎማ ያለውን ሰው እንዳታመጣብን እዚህ ኮሌጅ ውስጥ ። "
(trg)="42"> Sie sagten , " Bitte , bring niemandem mit Diplom und Qualifikation an dein College . "
(src)="43"> ስለዚህ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ህንድ ውስጥ ዶክቶሬት ወይም ማስትሬት ካላቹ ማይቀበላቹ ።
(trg)="43"> Also ist es das einzige College in Indien wo man mit einem Ph.D. oder Master untauglich ist .
(src)="44"> ያልተሳካላቹ ፣ ያልተሟላላቹ ፣ ወይም ከትምህርት ቤት ያቇረጣቹ መሆን አለባቹህ ኮሌጅ ውስጥ ለመግባት ።
(trg)="44"> Man muss Drückeberger , Niete , oder Schulabbrecher sein , um an unser College zu kommen .
(src)="45"> የእጅ ስራ ማወቅ እለባቹ ።
(trg)="45"> Man muss bei der Arbeit anpacken .
(src)="46"> የስራ ክብር እንዲኖራች ያስፈለጋል ።
(trg)="46"> Man muss eine Würde der Arbeit haben .
(src)="47"> ለማኅበረሰቡ ጥበብ እንዳላቹ ማሳየት አለባቹ አናም ለዚህ ማኅበረሰብ አገልግሎት ማሳየት ይገባቿል ።
(trg)="47"> Man muss zeigen , dass man der Gemeinschaft eine Fähigkeit bieten kann , und für die Gemeinschaft einen Dienst leisten .
(src)="48"> ስለዚህ ቤርፉት ኮሌጅን ከፈትን ሞያን ኣዲስ ስም ሰጠነው ።
(trg)="48"> So starteten wir das Barefoot College , und wir definierten Fachwissen und Expertise neu .
(src)="49"> ማነው ባለሞያ ?
(trg)="49"> Wer ist ein Fachmann ?
(src)="50"> ባለሞያ ሰው ማለት ችሎታ ያለውና በራሱ የሚተማን ነው ።
(trg)="50"> Ein Fachmann ist jemand , mit einer Kombination von Kompetenz , Selbstvertrauen und Überzeugung .
(src)="51"> ውሃ ኣስገኚ ( water diviner ) ባለሞያ ነው ።
(trg)="51"> Ein Wünschelrutengänger ist ein Fachmann .
(src)="52"> ባህላዊ አዋላጅ ፤ ባለሞያ ናት ።
(trg)="52"> Eine traditionelle Geburtshelfering ist ein Fachmann .
(src)="53"> ባህላዊ ወጌሻ ባለሞያ ነው ።
(trg)="53"> Ein traditioneller Töpfer ist ein Fachmann .
(src)="54"> እነዚህ ዓለም ውስጥ ባጠቃላይ ባለሞያ ናቸው ።
(trg)="54"> Dies sind überall auf der Welt Fachleute .
(src)="55"> የትም ገጠር ውስጥ ልታገኟቸው ትችላላቹ ።
(trg)="55"> In jedem unzugänglichen Dorf auf der Welt findet man sie .
(src)="56"> ስለዚህ አነዚህ ሰዎች ወደ መደበኛ ሂወት መምጣት ይገባቿል ብለን አሰብን ያላቸው እውቀትና ሞያ አቀፋዊ ነው ።
(trg)="56"> Und wir dachten , dass diese Leute in den Mainstream kommen sollten und zeigen , dass sie Wissen und Fähigkeiten besitzen , die universell sind .
(src)="57"> መጠቀም አለበት ፣ ተግባር ላይ መዋል አለበት ። ዓለም ሁሉ ማወቅ አለበት እነዚህ እውቀቶችና ሞያዎች አግባብ እንዳላቸው ዛሬ ።
(trg)="57"> Das muss genutzt werden , muss angewendet werden , muss der Welt draussen gezeigt werden -- dass dieses Wissen und diese Fähigkeiten selbst heute relevant sind .
(src)="58"> ስለዚህ ኮሌጁ የ ማሕትማ ጋንዲን አኗኗርና አሰራርን የሚከተል ነው ።
(trg)="58"> Das College funktioniert gemäss der Lebens- und Arbeitshaltung von Mahatma Gandhi .
(src)="59"> መሬት ላይ ትበላለህ ፣ መሬት ላይ ትተኛለህ ፣ መሬት ላይ ትሰራለህ ።
(trg)="59"> Man isst auf dem Boden , schläft auf dem Boden , arbeitet auf dem Boden .
(src)="60"> ውል ( contract ) ኣይጻፍም ።
(trg)="60"> Es gibt keine Verträge , keine schriftlichen Verträge .
(src)="61"> ለ 20 ዓመት መቅረት ትችላልለህ ውይም ነገ መሄድ ትችላልለህ ።
(trg)="61"> Man kann 20 Jahre bleiben , morgen gehen .
(src)="62"> ደሞም ፣ ማንም ከ 100 ዶላር በላይ አያገኝም በውር ።
(trg)="62"> Und niemand kann mehr als $ 100 pro Monat erhalten .
(src)="63"> ለገንዘብ ከመጣህ ቤርፉት ኮሌጅ ላንተ አይደለም ።
(trg)="63"> Wer des Geldes wegen kommt , kommt nicht zum Barefoot College .
(src)="64"> ለስራና ለፍልምያ ነው ምትመጠው ያኔ ቤርፉት ኮሌጅ ላንት ነው ።
(trg)="64"> Wer wegen der Arbeit und der Herausforderung kommt , der wird ans Barefoot College kommen .
(src)="65"> ታድያ የፈለጋቹትን ሐሳብ ማቅረብ ትችላላቹ እዚህ ።
(trg)="65"> Da wollen wir , das Ideen ausprobiert und geschaffen werden .
(src)="66"> ማንኛውም ሐሳብ ሲኖራቹ መታቹ ሞክሩት ።
(trg)="66"> Egal was für eine Idee Sie haben , kommen Sie und versuchen Sie es .
(src)="67"> ባይሳካ ምንም ኣይደለም ።
(trg)="67"> Es macht nichts , wenn Sie scheitern .
(src)="68"> ወድቃቹ ፣ ቆስላቹ ፣ ድጋሚ መሞከር ነው ።
(trg)="68"> Angeschlagen , verletzt beginnen Sie wieder von vorn .
(src)="69"> አስተማሪ ተማሪ የሆነበትና ተማሪ አስተማሪ የሆነበት ኮሌጅ ይሄ ብቻ ነው ።
(trg)="69"> Es ist das einzige College , an dem der Lehrer der Lernende ist , und der Lernende der Lehrer .
(src)="70"> ደሞም ፣ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ሰርቲፊኬት የማይሰጥበት ።
(trg)="70"> Und es ist das einzige College , das keine Diplome vergibt .
(src)="71"> ባገለገልከው መሐበር ውስጥ ነው ምስጋና የሚደርስህ ።
(trg)="71"> Die Gemeinschaft , der man dient bestätigt einen .
(src)="72"> መሃንዲስ መሆንህን የሚያሳውቅ ግድግዳ ላይ ወረቀት መስቀል አያስፈለግህም ።
(trg)="72"> Man braucht kein Papier , das an der Wand hängt , um zu zeigen , dass man Ingenieur ist .
(src)="73"> አንደዛ ስላቸው " እንደሱ ከሆነ አስቲ ኣሳየን እንደሚቻል ?
(trg)="73"> Als ich das sagte , sagten sie , " Zeigen Sie uns , was möglich ist .
(src)="74"> በለው ጠየቁኝ ። ወሬ ብቻ ምን ያረጋል ተግባር ካልታየ ? "
(trg)="74.1"> Was machen Sie ?
(trg)="74.2"> Dies ist alles nur Gerede , wenn Sie es nicht im wirklichen Leben zeigen können . "
(src)="75"> አሉኝ ። ስለዚህ የመጀመሪያውን ቤርፉት ኮሌጅን ገነባን ። በ 1986 ( አ / አ )
(trg)="75"> So bauten wir das erste Barefoot College 1986 .
(src)="76"> ሁለት ባዶ እግራቸው የሆኑ የህንፃ ነዳፊዎች ናቸው የገነቡት ማንበብና መጻፍ የማይችሉ በ ሜትር ካሬ 0.13 ሳንቲም ብቻ ( ዶላር )
(trg)="76.1"> Es wurde von 12 Barefoot Architekten gebaut , die nicht lesen und schreiben können .
(trg)="76.2"> Gebaut für $ 1.50 pro Quadratfuss ,
(src)="77"> 150 ሰዎች እዛ ይኖሩ ነበር ፤ ይሰሩ ነበር ።
(trg)="77"> lebten dort 150 Personen , arbeiteten dort .
(src)="78"> በ 2002 ( አ / አ ) የ ህንፃ ነዳፊ ኣጋ ካን ( Aga Khan ) ሽልማትን ተሸለሙ ።
(trg)="78"> Sie gewannen den Aga-Khan-Preis für Architektur 2002 .
(src)="79"> ነገር ግን ሌላ የእውነተኛ የህንፃ ነዳፊ ነው የሰራው ብለው ጠረጠሩ ።
(trg)="79"> Aber dann vermuteten sie , dass ein Architekt dahintersteckt .
(src)="80"> " አዎ ፕላኑን ሰርተዋል " ፤ አልኳቸው " ግን ፤ የቤርፉት ህንፃ ነዳፊዎች ናቸው ኮሌጁን የገነቡት ። "
(trg)="80"> Ich sagte , " Ja , die haben die technischen Zeichnungen gemacht , aber die Barefoot Architekten erbauten wirklich das College . "
(src)="81"> የ 50 000 ዶላር ሽልማቱን አስመለሱን ፣ ለመጀመሪያ ግዜ በአጋካን ታሪክ ስላላመኑን ይሄ ታድያ በ ቲሎኒያ የህንፃ ነዳፊዎች ጎጂ ትችት የደረሰባቸው መስሎን ነበር ።
(trg)="81"> Wir sind die einzigen , die den $ 50,000 Preis tatsächlich zurückgaben , weil sie uns nicht glaubten , und wir dachten , das sie sich abfällig äusserten über die Barefoot Architekten von Tilonia .
(src)="82"> የ ጫቃ ኣዋቂ ጠየኩኝ ታዋቂ ዲፕሎማ ያለውና ባለሙያ የተባለው እንዲህ ኣልኩት ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን መገንባት ትችላለህ ? "
(trg)="82"> Ich fragte einen Förster -- ein leistungsstarker , auf dem Papier qualifizierter Experte -- ich sagte , " Was kann man an diesem Platz bauen ? "
(src)="83"> አየት አረገውና ፥ " ባክህ ተስፋ የለውም ፣ ምንም ኣይሰራም አዚህ ላይ
(trg)="83"> Er warf einen Blick auf den Boden und sagte , " Vergiss es .
(src)="84"> መሞከርም አያስፈልግም " ብሎ መለሰልኝ ።
(trg)="84.1"> Geht nicht .
(trg)="84.2"> Lohnt sich nicht einmal .
(src)="85"> " ውሃ የለው ፤ መሬቱ ድንጋያማ "
(trg)="85"> Kein Wasser , steiniger Boden . "
(src)="86"> እንዲህ ሲለኝ ገረመኝ ።
(trg)="86"> Das brachte mich ein wenig in Bedrängnis .
(src)="87"> እሺ ፣ እንግዲያውስ ገጠር ሄጄ አንዱን ሽማግሌ ልጠይቀው ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን ምን ልዝራ ? " ፀጥ ብሎ ኣየኝና እንዲህ አለኝ ፥ " ይሄንን ፤ ያንን ፤ ይሄንን ፤ ስራና ሁሉም ይሳካል ። "
(trg)="87.1"> Und ich sagte , " OK , ich werde zu dem alten Mann im Dorf gehen und fragen , was ich an dieser Stelle anbauen soll . "
(trg)="87.2"> Er schaute mich ruhig an und sagte , " Bau dies , bau dies , nimm dies , und dann klapppt das . "
(src)="88"> ዛሬ ይሄንን ይመስላል ።
(trg)="88"> So sieht es heute aus .
(src)="89"> ጣራ ላይ ስወጣ ሴቶቹ ፥ " ዞር በል ! "
(trg)="89"> Ich ging aufs Dach , und alle Frauen sagten , " Geh weg .
(src)="90"> አሉኝ ። " ወንዶ ሁሉ ይሂዱልን ከዚህ ፣ ይሄን ሙያ ማሳየት አንፈልግም ።
(trg)="90"> Die Männer sollen verschwinden , weil wir diese Technologie nicht mit Männern teilen wollen .
(src)="91"> ይሄ ጣራዉ ውስጥ ውሃ እንዳይገ የሚደረግ ስልት ነው ።
(trg)="91"> So machen wir das Dach wasserdicht . "
(src)="92"> ( ሣቅታ ) የሆነ ስኳር መሳይ ማጣበቂያ ፤ የሆነ ዕንጨት ... ምናምን ሌላም ነገሮች ነበሪት ... ብቻ እኔጃ ።
(trg)="92"> ( Lachen ) Es ist ein bisschen Jaggery-Zucker , ein bisschen Brennnessel , ein bisschen andere Sachen , ich weiss nicht was .
(src)="93"> ግን ምንም ውሃ አያሳልፍም ።
(trg)="93"> Aber es leckt tatsächlich nicht durch .
(src)="94"> ከ 1986 ( አ / አ ) አስካሁን ድርስ አንድም ውሃ ጠብ አላለም ።
(trg)="94"> Seit 1986 hat es nicht geleckt .
(src)="95"> ይሄንን ሙያ ሴቶቹ ከወንዶቹ ጋር ማካፈል አልፈለጉም ።
(trg)="95"> Diese Technologie geben die Frauen nicht an die Männer weiter .
(src)="96"> ( ሣቅታ ) በዓለም ላይ ያኛ ኮሌጅ ብቻ ነው በ ፀሐይ ኀይል ኤሌክትሪኩ የሚሰራው ።
(trg)="96"> ( Lachen ) Es ist das einzige College , das komplett solar elektrisiert ist .
(src)="97"> ሁልም ሃይሉ ከ ፀሐይ ነው የሚመጣው ።
(trg)="97"> Der gesamte Strom kommt von der Sonne .
(src)="98"> 45 ኪሎዋት አለ ጣራው ላይ ።
(trg)="98"> 45 Kilowatt Solarkollektoren auf dem Dach .
(src)="99"> ሁሉ ነገር በደንብ ነው የሰራው ለ 25 ዓመት ።
(trg)="99"> Alles funktioniert für die nächsten 25 Jahre dank der Sonne .
(src)="100"> ፀሐይ እስካለች ምንም የኤሌክትሪት ችግር ኣይኖረንም ።
(trg)="100"> So lange die Sonne scheint , wird Strom kein Problem für uns sein .