# am/ted2020-1248.xml.gz
# az/ted2020-1248.xml.gz
(src)="1"> ወደ ሌላ ዓለም ልወስዳቹ እፈልጋለው ።
(trg)="1"> Sizi başqa bir dünyaya aparmaq istəyirəm .
(src)="2"> ማካፈል መፈለገው ነገርም አለ ። እሱም የ 45 ዓመት የ ፍቅር ታሪክነው ። ከድህነት ጋር ያለ ፍቅር በ ቀን ከ 1 ዶላር በታች መኖር ።
(trg)="2"> və sizinlə gündə 1 dollardan az qazanan kasıb insanlarla aramdakı 45 illik eşq əhvalatını paylaşmaq istəyirəm .
(src)="3"> የተማርኩት ከዲታ ጋር ነው የህንድ ሀገር ሃብታም ትመሀርት ቤት ነገር ገን ያ ሊገለኝ ነበር ።
(trg)="3"> Hindistanda çox elitist , züppece bahalı bir təhsil aldım , və bu məni az qala məhv etdi .
(src)="4"> ሁሉ ነገር ተዘጋጅቶልኝ ነበር ። ዲፕሎማት ፣ መምህር ፣ ሐኪም ለመሆን ። ሁሉ ነገር ተስተካክሎልኝ ነበር ።
(trg)="4"> Diplomat , müəllim ya da həkim olmağa yönlendirilmiştim və hər şey planlaşdırıldığı .
(src)="5"> ከሱም ጭምር ፤ አይመስልም አንጂ የ ህንድ ሃገር ናሽናል ቻምፒዮን ነበርኩኝ ለ 3 ዓመት ።
(trg)="5"> Sonra bunları qoyub 3 il boyunca Hindistan squash çempionu oldum .
(src)="6"> ( ሣቅታ ) ዓለም ባጠቃላይ ተሰታኝ ነብር ።
(trg)="6"> ( gülüşmələr ) Bütün dünya önümdeydi .
(src)="7"> ሁሉ ነገር በእጄ ውስጥ ነበር ።
(trg)="7"> Hər şey ayaqlarımın altında idi .
(src)="8"> ምንምን ቢሆን ልበላሽ ኣልችልም ።
(trg)="8"> Heç bir şeyi səhv edə bilməzdim .
(src)="9"> ነገር ግን የሆነ ጉጉት ያዘኝ አስቲ ሄጄ ገጠር መስራት ልሞክር አዛ መኖር ምን አንደሚመስል እስቲ ሊየው ።
(trg)="9.1"> Amma sonra şübhələnməyə başladım .
(trg)="9.2"> Bir kəndə gedib yaşamaq , işləmək və nəyə bənzədiyini görmək istədim .
(src)="10"> ስለዚህ በ 1965 ( አ / አ ) ህንድ ውስጥ የነበረው ሃይለኛው የቢሀርን ቸነፈር ለማይት ሄድኩኝ ። ረሀብና ሞትን አየው ። ለመጀመሪያ ግዜ ሰው በረሀብ ሲሞት አየው ።
(trg)="10.1"> Buna görə 1965-ci ildə Hindistanın Bihar əyalətində yaşanan qıtlığı görməyə getdim .
(trg)="10.2"> Və həyatımda ilk dəfə aclığı , ölümü , aclıqdan ölən insanları gördüm .
(src)="11"> ሂወቴን ቀየረው ።
(trg)="11"> Bu mənim həyatımı dəyişdirdi .
(src)="12"> ቤት ተመልሼ አናቴን ገጠር ኖሬ መስራት ፈልጋለው ኣልኳት ።
(trg)="12"> Evə döndüm və anama belə dedim : " Bir kənddə yaşamaq və işləmək istəyirəm . "
(src)="13"> አናቴ ኮማ ውስጥ ገባች ።
(trg)="13"> Anam komaya girdi .
(src)="14"> ( ሣቅታ ) ምን ማለት ነው ይሄ ?
(trg)="14"> ( gülüşmələr ) " Bu da nəyi ?
(src)="15"> ዓለም ሁሉ በእጅህ ነው ያለው ፣ የፈለከውን ስራ መስራት ትችላለህ ፣ ያ ሁሉ አያለህ ገጠር ልስራ ትላለህ አንዴ ?
(trg)="15"> Bütün dünya ayaqlarının altında , ən yaxşı işlər səni gözləyir , və sən bir kəndə gedib orada yaşamaq istəyirsən ?
(src)="16"> ትንሽ አሞሃል አንዴ ?
(trg)="16"> Yolunda getməyən bir şeylər vardır ? "
(src)="17"> አንዲ ብዬ መለስኩላት ፥ " ኣይ ፦ ምርጥ ትመህርት አለኝ
(trg)="17"> Mən də ona " Xeyr , çox yaxşı bir təhsil aldım
(src)="18"> አሳሰበኝና
(trg)="18"> və bu məni düşünməyə sövq etdi .
(src)="19"> የደረሰኝን እድል መመለስ ፈልጋለው በራሴ መንገድ ። "
(trg)="19"> Mən də özümcə insanlara bir şeylər vermək istəyirəm . "
(src)="20"> " ገጠር ምን ልታረግ ነው ?
(trg)="20.1"> dedim .
(trg)="20.2"> " Kənddə nə etmək istəyirsən ?
(src)="21"> ስራ የለ ፣ ገንዘብ የለ ... ማረጋገጫ የለ ፣ ፍንኦት የለ ። "
(trg)="21"> Artıq nə iş nə də pul nə təhlükəsizlik nə də ümid var " dedi .
(src)="22"> አኔም አንዲህ አልኳት ፥ " መኖር ፈልጋለው ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ። "
(trg)="22"> Mən də " Mən orada yaşamaq və 5 il boyunca quyu qazmaq istəyirəm . "
(src)="23"> " ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ? "
(trg)="23"> " 5 il boyunca quyu qazmaq mı ?
(src)="24"> አለች : : " ህንድ ውስጥ ካሉት ውድ ትምሀርት ቤትና ኮሌጅ ተመረሀ ለ 5 ዓመት መቆፈር ፈልጋለው ትላለህ ? "
(trg)="24"> Hindistandakı ən bahalı məktəblərə və kollecləri getdin və indi 5 il boyunca quyu qazmaq istəyirsən ? "
(src)="25"> ለ ብዙ ጊዜ ኣላናገረቺኝም : : ምክንያቱም ቤተሰቤን ቅር ያሰኘው ነው የመሰላት : :
(trg)="25"> Uzun bir müddət mənimlə danışmadı , çünki ailəmi kiçik düşüreceğimi düşünürdü .
(src)="26"> ነገር ገን ልዩ እውቀትና ሞያ ተማርኩኝ እጅግ በጣም ደሃ የሆኑ ሰዎች የሚያውቁት እድባዊ ትምህርት መቼም የማይሆን መቼም ያልተ ከበረ ፣ ስም ያለተሰጠው ውይም በትልቁ ያልታየ ።
(trg)="26"> Yoxsul insanların sahib olduğu və əsla ortaya qoyulmamış , heç bir zaman tanınmamış , hörmət eşidilməmiş , geniş sahələrdə tətbiq olunmamış ən qeyri-adi məlumat və bacarıqlara çatdım .
(src)="27"> ያኔ ነው ቤርፉት ( Barefoot ) ኮሌጅን ልጀምር ያልኩት የድሃ ብቻ ኮሌጅ ።
(trg)="27"> Və yoxsullar üçün bir Yalınayaklar Kolleci açmağa qərar verdim .
(src)="28"> የ ድሃ ሐሳብ የሚከበርበት ኮሌጅ እንዲሆን ።
(trg)="28"> Məktəb yoxsul insanların əhəmiyyətli olduğunu düşündüyü şeyləri öğretecekti .
(src)="29"> ለመጀመሪያ ግዜ የ ገጠር መንደር ውስጥ ሄድኩ ።
(trg)="29"> Kəndə ilk dəfə getdiyimdə
(src)="30"> አዛውንቶች ወደኔ መተው ፤ " ከ ፖሊስ እያመለጥክ ነው ? "
(trg)="30"> kəndin yaşlılar gəldilər və " Polis üçün mi çalışırsan ? "
(src)="31"> አሉኝ ። " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="31.1"> deyə soruşdular .
(trg)="31.2"> " Xeyr " dedim .
(src)="32"> ( ሣቅታ ) " ፈተና ወደክ ? " ብለው ጠየቁኝ
(trg)="32"> ( gülüşmələr ) " imtahanlarında müvəffəqiyyətsiz oldun ? "
(src)="33"> " አይደለም " አልኩኝ
(trg)="33"> " Xeyr " dedim .
(src)="34"> " የመንግስት ስራ አጣህ ? " አሁንም ፥ አይደለም ፣ አልኩኝ
(trg)="34"> " Hökumət vəzifəlisi deyilsənmi ? " deyə soruşdular , " Xeyr . "
(src)="35"> " እዚህ ምንታረጋለህ ታድያ
(trg)="35.1"> dedim .
(trg)="35.2"> " Burada nə işin var ?
(src)="36"> ለምን መጣህ ?
(trg)="36"> Niyə buradasan ?
(src)="37"> የህንድ ሃገር ትምህርት ወደ ፓሪስ ፣ ኒው ዴሊህና ዙሪክ ነው ሊወስድህ የሚገባው እዚህ ባላገር ውስጥ ምን ትሰራለህ ?
(trg)="37.1"> Hindistanın təhsil sistemi sizi Paris , Yeni Delhi ya da Zurih 'de yönəldər .
(trg)="37.2"> Sən bu kənddə nə axtarırsan ?
(src)="38"> የደበከን ነገር ኣለ አንዴ ? "
(trg)="38"> Sənin bizə söyləmədiyi bir problemin var ? "
(src)="39"> " ኣይ ፤ ኮሌጅ መክፈት ነው ምፈልገው ለ ድሃ ብቻ የሚሆን ኮሌጅ ።
(trg)="39.1"> " Xeyr , açıqcası yalnız yoxsullar üçün bir kollec qurmaq istəyirəm .
(trg)="39.2"> Məktəbdə yalnız
(src)="40"> የድሃ ሐሳብ የሚከበርበትና የሚገለጽበት ። "
(trg)="40"> yoxsulların əhəmiyyətli olduğunu düşündüyü şeylər öyrədiləcək " dedim .
(src)="41"> አዛውንቶቹም ይሄን ሰምተው ትልቅ መክር ሰጡኝ
(trg)="41"> Yaşlılar mənə dərin və mənalı nəsihətlər etdilər .
(src)="42"> አንዲህ ኣሉኝ ፥ " እባክህን ... ዲግሪና ዲፕሎማ ያለውን ሰው እንዳታመጣብን እዚህ ኮሌጅ ውስጥ ። "
(trg)="42"> " Lütfən quracağı Kollecə diplomalı və ixtisaslı birini gətirmə " dedilər .
(src)="43"> ስለዚህ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ህንድ ውስጥ ዶክቶሬት ወይም ማስትሬት ካላቹ ማይቀበላቹ ።
(trg)="43"> Buna görə Yalınayaklar Kolleci Hindistanda bir master ya da həkimə dərəcənin varsa qəbul edilmeyeceğiniz tək kolleclər .
(src)="44"> ያልተሳካላቹ ፣ ያልተሟላላቹ ፣ ወይም ከትምህርት ቤት ያቇረጣቹ መሆን አለባቹህ ኮሌጅ ውስጥ ለመግባት ።
(trg)="44"> Bizim okulumuzda təhsil keçirmək üçün universitetdən ayrılmış ya da qovulmuş olmanız lazımdır .
(src)="45"> የእጅ ስራ ማወቅ እለባቹ ።
(trg)="45"> Əllərinizlə və haysiyetinizle
(src)="46"> የስራ ክብር እንዲኖራች ያስፈለጋል ።
(trg)="46"> çalışmaq məcburiyyətindəsiniz .
(src)="47"> ለማኅበረሰቡ ጥበብ እንዳላቹ ማሳየት አለባቹ አናም ለዚህ ማኅበረሰብ አገልግሎት ማሳየት ይገባቿል ።
(trg)="47"> Cəmiyyətə təqdim edəcəyiniz bir qabiliyyətiniz olduğunu və onlara xidmət edəcəyinizi göstərmək məcburiyyətindəsiniz .
(src)="48"> ስለዚህ ቤርፉት ኮሌጅን ከፈትን ሞያን ኣዲስ ስም ሰጠነው ።
(trg)="48"> Beləcə Yalınayaklar Kollecini qurduq və professionallığa yenidən təyin .
(src)="49"> ማነው ባለሞያ ?
(trg)="49"> Professional kimdir ?
(src)="50"> ባለሞያ ሰው ማለት ችሎታ ያለውና በራሱ የሚተማን ነው ።
(trg)="50"> Professional qabiliyyət , güvən və inancın bir bileşimidir .
(src)="51"> ውሃ ኣስገኚ ( water diviner ) ባለሞያ ነው ።
(trg)="51"> Su kahini bir professional .
(src)="52"> ባህላዊ አዋላጅ ፤ ባለሞያ ናት ።
(trg)="52"> mama bir professional .
(src)="53"> ባህላዊ ወጌሻ ባለሞያ ነው ።
(trg)="53"> Kırık-çıkıçı bir professional .
(src)="54"> እነዚህ ዓለም ውስጥ ባጠቃላይ ባለሞያ ናቸው ።
(trg)="54"> Bunlar dünyanın hər yerindən professionallar .
(src)="55"> የትም ገጠር ውስጥ ልታገኟቸው ትችላላቹ ።
(trg)="55"> nəqliyyatı çətin olan hər kənddə onları tapa bilərsiniz .
(src)="56"> ስለዚህ አነዚህ ሰዎች ወደ መደበኛ ሂወት መምጣት ይገባቿል ብለን አሰብን ያላቸው እውቀትና ሞያ አቀፋዊ ነው ።
(trg)="56"> Bu kəsləri ortaya çıxararaq sahib olduqları məlumat və qabiliyyətlərin universal olduğunu göstərmək istədik .
(src)="57"> መጠቀም አለበት ፣ ተግባር ላይ መዋል አለበት ። ዓለም ሁሉ ማወቅ አለበት እነዚህ እውቀቶችና ሞያዎች አግባብ እንዳላቸው ዛሬ ።
(trg)="57"> Bu məlumat və qabiliyyətlər istifadə edilməli , bu gün belə əhəmiyyətli olduqları bütün dünyaya göstərilməli .
(src)="58"> ስለዚህ ኮሌጁ የ ማሕትማ ጋንዲን አኗኗርና አሰራርን የሚከተል ነው ።
(trg)="58"> Kollec Mahatma Qandinin həyat və iş etmə formasını nümunə götürərək işləyir .
(src)="59"> መሬት ላይ ትበላለህ ፣ መሬት ላይ ትተኛለህ ፣ መሬት ላይ ትሰራለህ ።
(trg)="59"> Yerdə yemək yeyir , yerdə yatar , yerdə çalışarsınız .
(src)="60"> ውል ( contract ) ኣይጻፍም ።
(trg)="60"> Yazılı kontrakt yoxdur .
(src)="61"> ለ 20 ዓመት መቅረት ትችላልለህ ውይም ነገ መሄድ ትችላልለህ ።
(trg)="61"> Mənimlə 20 il yaşaya ya da sabah gedə bilərsiniz .
(src)="62"> ደሞም ፣ ማንም ከ 100 ዶላር በላይ አያገኝም በውር ።
(trg)="62"> Və kimsə aylıq 100 dollardan çox qazana bilməz .
(src)="63"> ለገንዘብ ከመጣህ ቤርፉት ኮሌጅ ላንተ አይደለም ።
(trg)="63"> Yalınayaklar Kollecinə pul üçün gəlirsə , heç gəlməyin .
(src)="64"> ለስራና ለፍልምያ ነው ምትመጠው ያኔ ቤርፉት ኮሌጅ ላንት ነው ።
(trg)="64"> Yalınayaklar Kollecinə çalışmaq və mübarizə etmək üçün gələ bilərsiniz .
(src)="65"> ታድያ የፈለጋቹትን ሐሳብ ማቅረብ ትችላላቹ እዚህ ።
(trg)="65"> Bura çabalayarak düşüncələr çıxarmanızda istədiyimiz bir yer .
(src)="66"> ማንኛውም ሐሳብ ሲኖራቹ መታቹ ሞክሩት ።
(trg)="66"> Düşüncənin nə olursa olsun , gəlin və təcrübənin .
(src)="67"> ባይሳካ ምንም ኣይደለም ።
(trg)="67"> Müvəffəqiyyətsiz olmanız heç əhəmiyyətli deyil .
(src)="68"> ወድቃቹ ፣ ቆስላቹ ፣ ድጋሚ መሞከር ነው ።
(trg)="68"> Yaralı beretli təkrar başlayın .
(src)="69"> አስተማሪ ተማሪ የሆነበትና ተማሪ አስተማሪ የሆነበት ኮሌጅ ይሄ ብቻ ነው ።
(trg)="69"> Bura müəllimin şagird , şagirdin də müəllim olduğu tək kolleclər .
(src)="70"> ደሞም ፣ ይሄ ኮሌጅ ብቻ ነው ሰርቲፊኬት የማይሰጥበት ።
(trg)="70"> Və diplom verməyən tək kollec .
(src)="71"> ባገለገልከው መሐበር ውስጥ ነው ምስጋና የሚደርስህ ።
(trg)="71"> diplomunuzu xidmət etdiyiniz cəmiyyət verir .
(src)="72"> መሃንዲስ መሆንህን የሚያሳውቅ ግድግዳ ላይ ወረቀት መስቀል አያስፈለግህም ።
(trg)="72"> Divara mühəndis olduğunuzu göstərən bir kağız parçası asmanıza ehtiyac yoxdur .
(src)="73"> አንደዛ ስላቸው " እንደሱ ከሆነ አስቲ ኣሳየን እንደሚቻል ?
(trg)="73"> Bunu söylədiyimdə " Yaxşı bizə bu etdiyinin mümkün olub olmadığını göstər .
(src)="74"> በለው ጠየቁኝ ። ወሬ ብቻ ምን ያረጋል ተግባር ካልታየ ? "
(trg)="74"> Gösteremezsen hamısı lagalugadan başqa bir şey deyil " dedilər .
(src)="75"> አሉኝ ። ስለዚህ የመጀመሪያውን ቤርፉት ኮሌጅን ገነባን ። በ 1986 ( አ / አ )
(trg)="75"> Beləcə ilk Yalınayaklar Kollecini 1986-cı ildə qurduq .
(src)="76"> ሁለት ባዶ እግራቸው የሆኑ የህንፃ ነዳፊዎች ናቸው የገነቡት ማንበብና መጻፍ የማይችሉ በ ሜትር ካሬ 0.13 ሳንቲም ብቻ ( ዶላር )
(trg)="76"> Kollec oxuma yazma bilməyən 12 ayaqyalın memar tərəfindən kvadrat metri 16,5 dollara inşa edildi .
(src)="77"> 150 ሰዎች እዛ ይኖሩ ነበር ፤ ይሰሩ ነበር ።
(trg)="77"> Binada 150 adam yaşadı və çalışdı .
(src)="78"> በ 2002 ( አ / አ ) የ ህንፃ ነዳፊ ኣጋ ካን ( Aga Khan ) ሽልማትን ተሸለሙ ።
(trg)="78"> 2002-ci ildə Ağa Xan Memarlıq Mükafatını qazandılar .
(src)="79"> ነገር ግን ሌላ የእውነተኛ የህንፃ ነዳፊ ነው የሰራው ብለው ጠረጠሩ ።
(trg)="79"> Dərhal sonra işin arxasında bir memar olduğundan şüphelendiler .
(src)="80"> " አዎ ፕላኑን ሰርተዋል " ፤ አልኳቸው " ግን ፤ የቤርፉት ህንፃ ነዳፊዎች ናቸው ኮሌጁን የገነቡት ። "
(trg)="80"> Onlara " Bəli planları bir memar etdi amma kolleci inşa edən yalınayak mimarlardı " dedim .
(src)="81"> የ 50 000 ዶላር ሽልማቱን አስመለሱን ፣ ለመጀመሪያ ግዜ በአጋካን ታሪክ ስላላመኑን ይሄ ታድያ በ ቲሎኒያ የህንፃ ነዳፊዎች ጎጂ ትችት የደረሰባቸው መስሎን ነበር ።
(trg)="81"> Bizə inanmadıqları üçün 50.000 dollarlıq mükafatı geri edən tək quruluş olduq. və açıqcası Tilonia 'nın ayaqyalın memarlarına palçıq atmağa çalışdıqlarını düşündük .
(src)="82"> የ ጫቃ ኣዋቂ ጠየኩኝ ታዋቂ ዲፕሎማ ያለውና ባለሙያ የተባለው እንዲህ ኣልኩት ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን መገንባት ትችላለህ ? "
(trg)="82.1"> Olduqca təsirli , kağız üstündə işinin mütəxəssisi olan bir əkinçiyə " Burada necə bir şey yetişdirə ? " deyə soruşdum .
(trg)="82.2"> Torpağa belə bir baxdı və
(src)="83"> አየት አረገውና ፥ " ባክህ ተስፋ የለውም ፣ ምንም ኣይሰራም አዚህ ላይ
(trg)="83"> " Unut bunu , buradan bir şey çıxmaz .
(src)="84"> መሞከርም አያስፈልግም " ብሎ መለሰልኝ ።
(trg)="84"> Değmez .
(src)="85"> " ውሃ የለው ፤ መሬቱ ድንጋያማ "
(trg)="85"> Su yoxdur , yalnız daşlı torpaq . "
(src)="86"> እንዲህ ሲለኝ ገረመኝ ።
(trg)="86.1"> dedi .
(trg)="86.2"> Gözlər mənə çevrildiyi
(src)="87"> እሺ ፣ እንግዲያውስ ገጠር ሄጄ አንዱን ሽማግሌ ልጠይቀው ፥ " እዚህ መሬት ላይ መን ምን ልዝራ ? " ፀጥ ብሎ ኣየኝና እንዲህ አለኝ ፥ " ይሄንን ፤ ያንን ፤ ይሄንን ፤ ስራና ሁሉም ይሳካል ። "
(trg)="87.1"> " Tamam , kənddəki yaşlı adama gedib burada nə yetiştirebileceğimi soruşacağam " dedim .
(trg)="87.2"> Səssizcə mənə baxıb belə dedi : " Bunları , bunları və bunları edərsən , yetişəcək . "
(src)="88"> ዛሬ ይሄንን ይመስላል ።
(trg)="88"> Bu şəkil oranın bu anda nəyə bənzədiyini göstərir .
(src)="89"> ጣራ ላይ ስወጣ ሴቶቹ ፥ " ዞር በል ! "
(trg)="89"> Dama çıxdığımda qadınlar mənə belə dedi : " Buranı təmizləyin .
(src)="90"> አሉኝ ። " ወንዶ ሁሉ ይሂዱልን ከዚህ ፣ ይሄን ሙያ ማሳየት አንፈልግም ።
(trg)="90"> Bu işi kişilər etməli çünki biz bu texnologiyanı kişilərlə paylaşmaq istəmirik .
(src)="91"> ይሄ ጣራዉ ውስጥ ውሃ እንዳይገ የሚደረግ ስልት ነው ።
(trg)="91"> Bu sayədə dam su keçirməz olacaq . "
(src)="92"> ( ሣቅታ ) የሆነ ስኳር መሳይ ማጣበቂያ ፤ የሆነ ዕንጨት ... ምናምን ሌላም ነገሮች ነበሪት ... ብቻ እኔጃ ።
(trg)="92"> ( gülüşmələr ) Bir miqdar palma özü , bir miqdar sidik və bilmədiyim başqa vəsaitlərdən meydana gəlirdi .
(src)="93"> ግን ምንም ውሃ አያሳልፍም ።
(trg)="93"> Amma sızıntının önlüyordu .
(src)="94"> ከ 1986 ( አ / አ ) አስካሁን ድርስ አንድም ውሃ ጠብ አላለም ።
(trg)="94"> 1986-cı ildə bəri sızdırmadı .
(src)="95"> ይሄንን ሙያ ሴቶቹ ከወንዶቹ ጋር ማካፈል አልፈለጉም ።
(trg)="95"> Qadınlar bu texnologiyanı kişilərlə paylaşmayacaklar .
(src)="96"> ( ሣቅታ ) በዓለም ላይ ያኛ ኮሌጅ ብቻ ነው በ ፀሐይ ኀይል ኤሌክትሪኩ የሚሰራው ።
(trg)="96"> ( gülüşmələr ) Tamamilə günəş enerjisiylə çalışan tək kolejdi .
(src)="97"> ሁልም ሃይሉ ከ ፀሐይ ነው የሚመጣው ።
(trg)="97"> Bütün enerji günəşdən təmin edilir .
(src)="98"> 45 ኪሎዋት አለ ጣራው ላይ ።
(trg)="98"> Damda 45 kilowattlık panellər var .
(src)="99"> ሁሉ ነገር በደንብ ነው የሰራው ለ 25 ዓመት ።
(trg)="99"> Önümüzdəki 25 il daha belə olacaq .
(src)="100"> ፀሐይ እስካለች ምንም የኤሌክትሪት ችግር ኣይኖረንም ።
(trg)="100"> Günəş parladıkça enerji problemimiz olmayacaq .