# af/ted2020-383.xml.gz
# ug/ted2020-383.xml.gz
(src)="1"> Hierdie beteken ek glimlag .
(trg)="1"> « بۇنىڭ مەنىسى ، « مەن كۈلۈمسىرەۋاتىمەن
(src)="2"> Hierdie ook .
(trg)="2"> .دېمىسىمۇ ئۇ شۇنداق قىلىۋاتىدۇ
(src)="3"> Hierdie beteken muis .
(trg)="3"> بۇنىڭ مەنىسى ، چاشقان
(src)="4"> Kat .
(trg)="4"> « مۈشۈك »
(src)="5"> Hier het ons ’ n storie .
(trg)="5"> .ئەمدى ھېكايىنى باشلايمىز
(src)="6"> Die begin van die storie , met hierdie : ’ n man , en dit : ’ n poniestert op iemand wat verby loop .
(trg)="6"> ھېكايىنىڭ بېشى مۇنداق ، بۇ بىر يىگىت .بۇ بولسا چېچىنى بىر تال بوغۇۋالغان بىريولۇچى قىز
(src)="7"> Hier is waar dit gebeur ,
(trg)="7"> بۇ بولسا ھىكايە يۈز بەرگەن جاي
(src)="8"> en die : wanneer .
(trg)="8"> .بۇلاربولسا ۋاقىت
(src)="9"> Dié : ’ n kasset , wat die dame in haar kassetspeler sit .
(trg)="9"> بۇ بولسا ئۈنئالغۇ لىنتىسى ، قىز بۇنى ئۈنئالغۇنىڭ ئچىگە سالىدۇ .
(src)="10"> Sy dra dit elke dag .
(trg)="10"> .ئۇ كۈندە ئۈنئالغۇنى قېشىدا ئېلىپ يۈرىدۇ
(src)="11"> Dis nou nie juis vintage nie -- sy hou van sekere musiek met ’ n sekere klank .
(trg)="11"> -- بۇ ئۇنىڭ كونىلىققا ئامراقلىقىدىن ئەمەس .ئۇ پەقەتلا ئالاھىدە مۇزىكىنڭ ئالاھىدە ئۇسۇلدا قۇيۇلىىشىنى ياخشى كۆرىدۇ
(src)="12"> Kyk na haar postuur , dis merkwaardig .
(trg)="12"> .ئۇنىڭ ھازىرقى تۇرقىغا قارىسىڭىز ، ئادەمنى شۇنچىلىك جەلپ قىلىدۇ
(src)="13"> Dis omdat sy dans .
(trg)="13"> .چۈنكى ئۇ ئۇسسۇل ئوينايدۇ
(src)="14"> Hy , neem alles in , en dink : " Sjoe , rêrig , wat is my kans ? "
(trg)="14"> .ئەمدى ئۇ ، يەنى ھېكايىنىڭ بېشىدىكى يىگىت ، بۇنىڭ ھەممىنى كۆرىدۇ ھەم ئويلايدۇ « راستنى ئېيىتسام ، ۋاي خۇدايىم ، مېنىڭ پۇرسىتىم قانچىلىكتۇ ؟ »
(src)="15"> ( Gelag ) En hy kan sê : " O , my genade ! "
(trg)="15"> ( كۈلكە ) ئۇئەسلىدە ، ئاھ خۇدا !
(src)="16"> of " Ek lief jou ! "
(trg)="16"> دىسە بولاتتى « ياكى « مەن سىزنى ياخشى كۆرىمەن
(src)="17"> " Ek lag ongeskik luid . "
(trg)="17"> « .مەن قاقاقلاپ كۈلۈۋاتىمەن »
(src)="18"> " Ek wil jou ' n drukkie gee . "
(trg)="18"> .مېنىڭ سىزنى قۇچاقلىغۇم بار » دىسىمۇ بولاتتى »
(src)="19"> Hy kom egter op met , jy weet .
(trg)="19"> .لېكىن ئۇ باشقىچە بىر ئۇسۇلدا ئىپادىلىدى
(src)="20"> Hy sê vir haar : " Ek wil jou portret op ’ n koffeebeker verf ... "
(trg)="20"> .ئۇ قىزغا : « مېنىڭ قەھۋە ئىستاكانىڭىزغا سىزنىڭ رەسىمىڭىزنى سىزغۇم بار » دېدى
(src)="21"> ( Gelag ) ’ n Krap binne-in sit ...
(trg)="21"> ( كۈلكە ) .ئىچىگە قىسقۇچپاقا سالدى
(src)="22"> Water byvoeg ...
(trg)="22"> .ئازراق سۇ قۇيدى
(src)="23"> Sewe soorte sout .
(trg)="23"> .يەتتە خىل ئوخشىمىغان تۇز
(src)="24"> Hy bedoel hy 't skielik die behoefte om op droë land te staan , maar steeds te bedel by die see .
(trg)="24"> ، ئۇ ، ئۆزىنىڭ كاللىسىغا تۇيۇقسىز قۇرۇقلۇقتا تۇرۇپ .دېڭىزدىن ئىلتىجا قىلىش ئويى كەلگەنلىكىنى ئېيتماقچى بولدى
(src)="25"> Hy sê : " Jy lyk soos ’ n meermin maar stap soos ’ n wals . "
(trg)="25"> « .ئۇ مۇنداق دېدى : « سىز ساھىبجامال بېلىققا ئوخشايدىكەنسىز ، لېكىن ، مېڭىشىڭىز ۋالىس ئوينىغاندەك نەپىسكەن
(src)="26"> En sy sê : " Wat ? "
(trg)="26"> .قىز : « نېمە دېدىڭىز ؟ » دەپ جاۋاب قايتۇردى
(src)="27"> So hy antwoord : " Ja , ek weet , ek weet .
(trg)="27"> .شۇنىڭ بىلەن ، يىگىت يەنە : « شۇنداق ، مەن بىلىمەن ، بىلىمەن » دېدى
(src)="28"> Ek dink my hartklop mag Morsekode wees vir ' onvanpas ' .
(trg)="28"> .مېنىڭچە ، مېنىڭ يۈرەك سوقۇشۇم قاملاشمىغان مورىس شىفىرىغا ئوخشايدۇ
(src)="29"> Dis ten minste hoe dit lyk .
(trg)="29"> .ھېچبولمىغاندا ، ئۇ شۇنداق كۆرۈنىدىكەن
(src)="30"> Soms is ek soos ’ n rasieleier op skool -- vir vloek , ongemaklike stiltes en eenvoudige paarrym .
(trg)="30"> -- مەن بەزىدە تولۇق ئوتتۇرا 3-يىللىقتىكى مەدەت بەرگۈچىلەرگۇرۇپپىسىنىڭ باشلىقىغا ئوخشاپ قالىمەن .دائىم سەت گەپ قىلىدىغان ، تۇيۇقسىز جىمىپ كېتىدىغان ھەمدە پەقەت ئاددىي قاپىيىلەرنىلا چۈشىنىدىغان
(src)="31"> Nou , terwyl ek met jou praat , is ek nie ’ n ou nie maar ' n sot .
(trg)="31"> ھازىرنىڭ ئۆزىدە سىزگە گەپ قىلۋاتىمەن ، ئۆزۈمنى ھەتتا بىر يىگىت ئەمەستەك ھېس قىلۋاتىمەن
(src)="32"> Ek 's ’ n apie -- ( Gelag ) -- wat soene blaas vir ’ n skoenlapper .
(trg)="32"> -- مەن بىر مايمۇن -- ( كۈلكە ) ئۆز سۆيگۈمنى .كېپىنەككە تەقدىم قىلىمەن
(src)="33"> Ek stel steeds voor dat ons ontmoet .
(trg)="33"> .لېكىن يەنىلا ئىككىمىزنىڭ كۆرۈشۈپ تۇرۇشىنى ئۈمىد قىلىمەن
(src)="34"> Eers , gou en dan sommer baie .
(trg)="34"> .بېشىدا ئاز-ئاز ، كېيىن جىقراق كۆرۈشىمىز
(src)="35"> Ek dink die suid-westelike hoek van 5de en 42ste twaalfuur môre , maar ek sal wag tot jy opdaag , poniestert of te not ...
(trg)="35"> ، مېنىڭچە ئەتە چۈشتە بەشىنچى ۋە 42-كوچىنىڭ غەربىي جەنۇبىدىكى ئۆتۈشمە يولدا بولسۇن .مەيلى سىز چېچىڭىزنى ئۆرۈڭ ياكى ئۆرمەڭ سىزنىڭ كېلىشىڭىزنى كۈتىمەن
(src)="36"> Gits , poniestert alleen .
(trg)="36"> .يەنىلا بىر تال ئۆرۈڭ
(src)="37.1"> Ek weet nie wat nog om vir jou te sê nie .
(src)="37.2"> Jy kan my potlood leen .
(trg)="38"> .مەندە سىز ئارىيەت ئالسىڭىز بولىدىغان قېرىنداش قەلەم بار
(src)="38"> Jy kan dit op jou foon spaar . "
(trg)="39"> « .ئەلۋەتتە سىزئۇنى تېلېفونىڭىزغا كىرگۈزۋالسىڭىز بولىدۇ
(src)="39"> Maar die meisie reageer nie , sy glimlag of frons nie .
(trg)="40"> .لېكىن قىز مىدىرىمىدى ، كۈلمىدى ، قاپىقىنىمۇ تۈرمىدى
(src)="40"> Sy sê net : " Nee dankie . "
(trg)="41"> .ئۇ پەقەت : « بولدى ، رەھمەت . » دېدى
(src)="41"> Jy weet ?
(trg)="42"> چۈشەندىڭلارمۇ ؟
(src)="42"> [ " ek hoef dit nie neer te skryf nie ! " ] ( Applous )
(trg)="43"> [ " .مېنىڭچە بۇنى يېزىۋالمىساڭلارمۇ بولىدۇ " ] ( ئالقىش )
# af/ted2020-70.xml.gz
# ug/ted2020-70.xml.gz
(src)="1"> Hierdie is eintlik ’ n twee-uur aanbieding vir hoërskoolleerders , kortgeknip na drie minute .
(trg)="1"> بۇ ئەسلى مەن ئوتتۇرا مەكتەپ ئوقۇغۇچىلىرىغا ئىككى سائەت سۆزلەيدىغان نۇتۇق ، بۇنى ئۈچ مىنۇتقا قىسقارتتىم . بۇ ئىش تەدكە ماڭغان بىر كۈنى ئايروپىلاندا باشلاندى ،
(src)="2"> Dit begin op ’ n vliegtuig , op pad TED toe , sewe jaar gelede .
(trg)="2"> يەتتە يىلنىڭ ئالدىدا . يېنىمدىكى ئورۇندا ئولتۇرغان
(src)="3"> In die sitplek langs my was ’ n hoërskoolleerder , ’ n tiener , van ’ n baie arm gesin .
(trg)="3"> ئوتتۇرا مەكتەپ ئوقۇغۇچىسى , بىر ئۆسمۈر بولۇپ ، ئۇھەقىقەتەن بىر نامرات ئائىلىدىن كېلىپ چىققان ئىكەن .
(src)="4.1"> Sy wou iets van haar lewe maak .
(src)="4.2"> Sy 't my ’ n eenvoudige vraag gevra :
(trg)="4"> ئۇ ھاياتىدا ئۇتۇق قازىنىشنى خالايدىكەن ، ئۇ مەندىن بىر ئاددي كىچىك سۇئالنى سورىدى . ئۇ دېدىكى ، " نىمە غەلبىگە باشلايدۇ ؟ "
(src)="5"> " Wat lei tot sukses ? "
(trg)="5"> مەن ھەقىقەتەن ئوڭايسىزھېس قىلغان ئىدىم ،
(src)="6"> Ek 't rêrig sleg gevoel , want ek kon haar nie ’ n goeie antwoord gee nie .
(trg)="6"> چۈنكى مەن ئۇنىڭغا بىر ياخشى جاۋاپ بېرەلمىگەن ئىدىم .
(src)="7"> So ek klim van die vliegtuig af , en ek kom TED toe .
(trg)="7"> شۇڭا ئايروپىلاندىن چۈشۈپلا تەدكە كەلدىم .
(src)="8"> Ek dink toe , jissie , ek 's in ’ n kamer vól suksesvolle mense !
(trg)="8"> ئويلىدىم ، توۋا ، مەن شۇ دەمدە غەلىبە قازانغان كىشىلەر بار ئۆينىڭ ئوتتۇرىدا !
(src)="9"> So hoekom vra ek hulle nie uit oor hulle sukses en dra dit dan oor aan kinders nie ?
(trg)="9"> ئۇنداقتا ئۇلارنىڭ غەلىبە قازىنىشىغا نېمىنىڭ ياردەم قىلغانلىقىنى سوراپ ، نىمە ئۈچۈن بالىلارغا يەتكۈزۈپ بەرمەيمەن ؟
(src)="10"> So hier is ons , sewe jaar en 500 onderhoude later en ek gaan vir julle vertel wat rêrig tot sukses lei en hoe TEDsters se koppe werk .
(trg)="10"> مانا ئەمدى ، 7 يىلدا 500 زىيارەتتىن كېيىن ، مەن سىلەرگە نېمىنىڭ ھەقىقەتەن غەلبىگە ئېلىپ بارىدىغانلىقىنى . ۋە تەدچىلەرگە نېمنىڭ ھەيدەكچى ئىكەنلىكىنى دەپ بەرمەكچىمەن
(src)="11"> Die eerste ding is passie .
(trg)="11"> بىرىنچى نەرسە بولسا قىزغىنلىق .
(src)="12"> Freeman Thomas sê : " My passie dryf my . "
(trg)="12"> فىرىمىن توماس دەيدۇكى : « مېنى قوزغىتىدىغىنى قىزغىنلىقىم . »
(src)="13"> TEDsters doen dit vir die liefde ; nie vir geld nie .
(trg)="13"> تەدچىلەر مېھىر-مۇھەببەت ئۈچۈن بىر ئىش قىلىدۇ : ئۇلار پۇل ئۈچۈن قىلمايدۇ .
(src)="14"> Carol Coletta sê : " Ek sou iemand betaal om te mag doen wat ek doen . "
(trg)="14"> كەرۇل كولىتتا دەيدۇكى : « مەن ئۆزۈم قىلىدىغان ئىشنى باشقا بىرسىگە پۇل بېرىپ قىلدۇرۇشقا رازى . »
(src)="15"> Interessant : as jy dit doen vir die liefde , kom die geld in elk geval .
(trg)="15"> قىزىقارلىق يېرى شۇكى : ئەگەر سىز بىر ئىشنى مېھىر-مۇھەببەت ئۈچۈن قىلسىڭىز ، پۇل ھامان ئۆزلۈكىدىن كېلىدۇ .
(src)="16.1"> " Werk ! " sê Rupert Murdoch vir my .
(src)="16.2"> " Dis alles harde werk .
(trg)="16"> ئىشلەش ! روبېرىت مېردوك ماڭا دېدىكى : « ھەممىسى تىرىشىپ ئىشلەشتىن كېلىدۇ ،
(src)="17.1"> Niks kom maklik nie .
(src)="17.2"> Maar ek 't baie pret . "
(trg)="17"> ھېچنەرسە ئاسان قولغا كەلمەيدۇ . لېكىن شۇ جەرياندا نۇرغۇن خوشاللىققا ئېرىشىمەن . »
(src)="18"> Het hy gesê pret ?
(trg)="18"> ئۇ خوشاللىقىنى تىلغا ئالغاندۇ ؟ روبېرت ؟ ئەلۋەتتە .
(src)="19.1"> Rupert ?
(src)="19.2"> Ja !
(src)="19.3"> ( Gelag ) TEDsters geniet hulle werk .
(trg)="19"> تەدچىلەر خىزمەتتىن ئەلۋەتتە خوشاللىنىدۇ . ئۇلار ھەم تىرىشىپ ئىشلەيدۇ .
(src)="20.1"> En hulle werk hard .
(src)="20.2"> Hulle 's nie " workaholics " nie .
(trg)="20"> مەن بايقىدىمكى ، ئۇلار خىزمەت سارىڭى ئەمەس .
(src)="21.1"> Hulle 's " workafrolics " .
(src)="21.2"> ( Gelag ) Goed !
(trg)="21"> بەلكى خىزمەت مەستانلىرىدۇر . ماھىرلىق ! ئەلكىس گاردېن دەيدۇكى : « غەلبىلىك بولۇش ئۈچۈن بىر ئىشقا باشچىلاپ كىرىشىڭ
(src)="22"> ( Applous ) Alex Garden sê : " Om suksesvol te wees , klim in die ding in en raak goed , raak kundig daarin . "
(trg)="22"> ۋە شۇ ئىشقا قالتىس ماھىر بولۇڭ . » ماھىر بولۇشتا سېھىر يوق ؛ ئۇ ئەمەلىيەت ، ئەمەلىيەت ، ئەمەلىيەتتىن كېلىدۇ .
(src)="24"> En dis fokus .
(trg)="23"> دىققەتنى مەركەزلەشتۈرۈش ، نورمان جۇسىن ماڭا دېدىكى ،
(src)="25"> Norman Jewison sê vir my : " Dit het alles te doen met jouself op een ding fokus . "
(trg)="24"> « مېنىڭچە مۇۋاپپىقىيەت دىققىتىڭىزنى بىر ئىشقا مەركەزلەشتۈرگەندىلا ئاندىن قولغا كېلىدۇ .
(src)="26"> En druk !
(trg)="25"> » ھەيدەكچىلىك قىلىش ! دەيۋىد گالو دەيدۇكى : « ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىڭ .
(src)="28"> Fisies , verstandelik , jy moet druk , druk , druk . "
(trg)="26"> جىسمانىي ۋە روھىي جەھەتتىن ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىشىڭىز كېرەك . »
(src)="29"> Jy moet druk deur bedeesdheid en selftwyfel .
(trg)="27"> سىز تارتىنچاقلىق ۋە ئۆزىدىن گۇمانلىشنى يوقىتىشقا ھەيدەكچىلىك قىلىشىڭىز كېرەك .
(src)="30"> Goldie Hawn sê : " Ek 't altyd getwyfel aan myself .
(trg)="28"> گولدى ھون دەيدۇكى : « مەندە ھەمىشە ئۆزىدىن گۇمانلىنىش مەۋجۇد ئىدى .
(src)="31"> Ek was nie good genoeg of slim genoeg nie .
(trg)="29"> ئۆزەمنى يېتەرلىك ياخشى ئەمەس ؛ يېتەرلىك ئەقىللىق ئەمەس
(src)="32"> Ek 't nie gedink ek sou dit maak nie . "
(trg)="30"> ۋە غەلبە قازىنالمايمەن دەپ ئويلىغان ئىدىم . »
(src)="33"> Dis nie altyd maklik om jouself te druk nie , en dis hoekom ma 's gemaak is .
(trg)="31"> ئەمدى ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىش ھەمىشە ئاسان بولمايدۇ ، شۇڭا ئانىلارنى ياراتقاندە .
(src)="34"> ( Gelag ) ( Applous ) Frank Gehry sê : " My ma het my gedruk . "
(trg)="32"> ( كۈلۈشمەك ) فرانك گەري ماڭا دېدىكى ، « ئانام ماڭا ھەيدەكچىلىك قىلغان . »
(src)="35"> ( Gelag ) Dien !
(trg)="33"> ئەجىر قىلىڭ ! شرۋېن نۇلاند دەيدۇكى ، « دوختۇر بولۇپ ئەجىر سىڭدۈرۈش بىر شەرەپلىك ئىش ئىدى . »
(src)="37"> Baie kinders wil miljoenêrs wees .
(trg)="34"> شۇ دەمدە نۇرغۇن بالىلار ماڭا مىليونېر بولۇشنى خالايدىغانلىقىنى دەيدۇ .
(src)="38"> Die eerste ding wat ek sê is : " OK , jy kan nie jouself dien nie ; jy moet ander iets van waarde bied .
(trg)="35"> مېنىڭ ئۇلارغا دەيدىغان تۇنجى گېپىم بولسا : « بولىدۇ ، شۇغىنىسى سىز ئۆزىڭىزگە ئەجىر سىڭدۈرسىڭىز بولمايدۇ ؛ سىز باشقىلارغا قىممىتى بار مەلۇم ئىشتا ئەجىر سىڭدۈرۈشىڭىز كېرەك .
(src)="39"> Want dis hoe mense rêrig ryk raak . "
(trg)="36"> چۈنكى مۇشۇ كىشىلەرنىڭ ھەقىقىي باي بولۇشىنىڭ يولى .
(src)="40"> Idees !
(trg)="37"> ئىدىيىلەر !
(src)="41"> TEDster Bill Gates sê : " Ek 't ’ n idee gehad : om die eerste mikrorekenaar- sagtewaremaatskappy te stig . "
(trg)="38"> تەدچى بىل گەيتىس دەيدۇكى ، « مەندە تۇنجى مىكرو-كومپيۇتېر يۇمشاق دېتالى شىركىتى قۇرۇپ چىقىشتىن ئىبارەت بىر ئىدىيە بار ئىدى . »
(src)="42"> Ek sou sê dit was ’ n redelike goeie idee .
(trg)="39"> مەن دەيمەن ئۇ خېلى بىر ياخشى ئىدىيە ئىكەن .
(src)="43"> En daar 's geen toorkuns agter kreatiewe idees nie -- dis net ’ n paar eenvoudige dinge .
(trg)="40"> ئىدىيىلەرنى ئويلاپ چىقىپ بارلىققا كەلتۈرۈشتە بىر سېھىر يوق . ئۇلار پەقەت بەزى ناھايتى ئاددىي ئىشلارنى قىلىشتىن كېلىدۇ .
(src)="44"> En ek gee baie getuienis .
(trg)="41"> مەن نۇرغۇن ئىسپاتلارنى بېرەلەيمەن .
(src)="45"> Hou aan !
(trg)="42"> ئىزچىل بولۇڭ ! جوۋ كرائۇس دەيدۇكى :
(src)="46"> Joe Kraus sê : " Aanhou is die nommer een rede vir ons sukses . "
(trg)="43"> « ئىزچىللىق بىزنىڭ غەلبىمىزنىڭ بىرىنجى نومۇرلۇق ئاساسىي »
(src)="47.1"> Jy moet deur mislukkings aanhou .
(src)="47.2"> Jy moet deur stront ( crap ) aanhou :
(trg)="44"> سىز مەغلۇپ بولغاندىمۇ ئىزچىللىقنى داۋاملاشتۇرۇشىڭىز كېرەك . ناچارلىقلارغا يولۇققاندىمۇ ئىزچىللىقنى داۋاملاشتۇرۇشىڭىز كېرەك !
(src)="48"> " Kritiek , Verwerping , Poepholle en Druk .
(trg)="45"> ئەلۋەتتە بۇ يەردە دېيىلگەن ناچارلىقلار : تەنقىد ، رەت قىلىنىش كۆتلەر ۋە بېسىم .
(src)="49"> ( C-R-A-P ) " ( Gelag ) So , die antwoord op die vraag is eenvoudig : Betaal $ 4000 en kom TED toe .
(trg)="46"> ( كۈلۈشمەك ) شۇڭا بۇ سوئالنىڭ چوڭ جاۋابى ئاددىي : 4000 دوللار تۆلەپ تەدگە كېلىڭ ،
(src)="50"> ( Gelag ) Of , as dit nie werk nie , doen die agt dinge -- en glo my , hierdie is die groot agt dinge wat lei tot sukses .
(trg)="47"> ياكى ئۇنداق قىلالمىسىڭىز ، شۇ سەككىز ئىشنى قىلىڭ- ماڭا ئىشىنىڭكى بۇلار غەلبىگە باشلايدىغان چوڭ سەككىز ئىشلار .
(src)="51"> Dankie TEDsters vir al julle onderhoude !
(trg)="48"> تەدچىلەرنىڭ زىيارىتىگە رەھمەت !