# af/ted2020-1090.xml.gz
# th/ted2020-1090.xml.gz
(src)="1"> Khan Akademie is mees bekend vir die versameling van video 's , so voor ek verder gaan , laat ek jul ' n bietjie van ' n montage wys .
(trg)="1"> Khan Academy เป็นที่รู้จัก ในฐานะแหล่งรวมของวิดีโอ ดังนั้นก่อนที่ผมจะพูดอะไรเพิ่ม ขอผมโชว์วิดีโอตัดต่อให้คุณดูนิดหน่อยแล้วกัน
(src)="2"> ( Video ) Salman Khan : So die skuinssy is nou vyf .
(trg)="2"> ( วิดีโอ ) ซัลแมน ข่าน : ดังนั้นด้านตรงข้ามมุมฉากจะต้องเป็นห้า
(src)="3"> Hierdie dier se fossiele is net te vinde in hierdie deel van Suid-Amerika -- ' n mooi skoon band hier -- en in hierdie deel van Afrika .
(trg)="3"> ฟอสซิลของสัตว์ตัวนี้จะพบได้เฉพาะในพื้นที่อเมริกาใต้แถบนี้เท่านั้น ในบริเวณเส้นคาดผ่านตรงนี้ -- และส่วนนี้ของแอฟริกา
(src)="4"> Ons kan integreer oor die oppervlak , en die notasie is gewoonlik is ' n kapitaal Sigma .
(trg)="4"> เราสามารถอินทิเกรตหาพื้นที่ผิว และเครื่องหมายมักจะเป็นซิกม่า
(src)="5.1"> Nasionale Vergadering : Hulle skep die Komitee van Openbare Veiligheid , wat klink soos ' n baie mooi komitee .
(src)="5.2"> Let op , dit is ' n aldehied ,
(trg)="5"> สมัชชาแห่งชาติ : พวกเขาสร้างคณะกรรมการรักษาความปลอดภัยแห่งชาติ ซึ่งฟังดูเหมือนคณะกรรมการที่ดี ดูให้ดี นี่คือ aldehyde หรืออินทรียสารที่ประกอบด้วยกลุ่มธาตุ CHO
(src)="6"> en dit is ' n alkohol .
(trg)="6"> และมันเป็นแอลกอฮอล์
(src)="7"> Begin onderskeid in effektor en geheue selle .
(trg)="7"> เริ่มเปลี่ยนแปลงไปเป็นเซลล์เอฟเฟกเตอร์และเซลล์ความจำ
(src)="8.1"> ' n Sterrestelsel .
(src)="8.2"> Daar is nog ' n sterrestelsel .
(src)="8.3"> Daars ' n ander sterrestelsel .
(trg)="8"> กาแล็กซี เฮ้ นั่นอีกกาแล็กซีหนึ่ง โอ้ ดูสิ มีกาแล็กซีอื่นด้วย
(src)="9"> En vir die dollars is hulle 30 miljoen , plus die 20 miljoen dollars van die Amerikaanse vervaardiger .
(trg)="9"> และสำหรับเงิน ก็คือ 30 ล้านของพวกเขา บวกด้วย 20 ล้านเหรียญจากผู้ผลิตชาวอเมริกัน
(src)="10"> As dit nie jou domslaan nie , dan het jy geen emosie nie .
(trg)="10"> ถ้าสมการนี้ไม่โดนใจคุณเลย คุณต้องเป็นคนไม่มีอารมณ์แน่ๆ
(src)="11"> ( Gelag ) ( Applous ) SK : Ons het nou al ongeveer 2200 videos wat alles dek vanaf basiese optelkunkde tot vektor kalkulus en ' n paar van die dinge wat jy daar gesien het .
(trg)="11"> ( หัวเราะ ) ( ปรบมือ ) ซัลแมน : ตอนนี้เรามีวิดีโอ กว่า 2,200 ตอน ครอบคลุมทุกสิ่งทุกอย่างจากคณิตศาสตร์พื้นฐาน ถึงเวคเตอร์แคลคูลัส และบางชิ้นที่คุณเห็นตอนนี้
(src)="12"> Ons het ' n miljoen studente ' n maand wat gebruik maak van ons webwerf , waar hul ongeveer ‘ n 100 tot 200,000 video 's per dag kyk .
(trg)="12"> เรามีนักเรียนนับล้านๆ คนเข้ามาเรียนในแต่ละเดือน ดู 100 ตอนถึง 200,000 ตอนต่อวัน
(src)="13"> Maar waaroor ons hier wil praat is hoe ons gaan beweeg na die volgende vlak .
(trg)="13"> แต่สิ่งที่เรากำลังจะคุยกันตรงนี้ ก็คือเรากำลังจะขึ้นไปอีกระดับได้อย่างไร
(src)="14"> Maar voor ek daar begin , wil ek eers ' n bietjie praat oor hoe ek hiermee begin het .
(trg)="14"> แต่ก่อนที่ผมจะทำอย่างนั้น ผมอยากจะคุยนิดๆ หน่อยๆ เกี่ยวกับตอนที่ผมเริ่มต้น
(src)="15"> Sommige van julle sal weet , dat sowat vyf jaar gelede was ek ' n ontleder by ' n heining fonds , ek was in Boston , en ek was my neefs se afstand-leermeester in New Orleans .
(trg)="15"> บางคนอาจจะรู้แล้ว เมื่อสักห้าปีก่อน ผมเป็นนักวิเคราะห์อยู่ในกองทุนคุ้มครองความเสี่ยงแห่งหนึ่ง และผมอยู่ในบอสตัน และผมต้องคอยสอนการบ้านลูกพี่ลูกน้องผมที่อยู่นิวออลีนส์ทางอินเทอร์เน็ต
(src)="16"> En ek begin toe om die eerste YouTube video 's op te laai regtig net as ' n ietsie extra , net as ' n aanvulling vir my neefs -- iets wat hulle ' n opknappingskursus of iets kon gee .
(trg)="16"> และผมก็เริ่มใส่วิดีโอสอนแรกเข้าไปใน YouTube ตอนแรกก็แค่ใส่ๆ เข้าไป ทำไปอย่างนั้นๆ แหละ เป็นแค่อะไรที่ทำเสริมให้ลูกพี่ลูกน้องผม เป็นสิ่งที่อาจจะทำให้เขารู้สึกดี
(src)="17"> En so gou soos ek daardie eerste YouTube videos opgelaai het , het interessante dinge gebeur --
(trg)="17"> และเมื่อผมได้ใส่วิดีโอชุดแรกเข้าไปใน YouTube ก็มีบางสิ่งบางอย่างน่าสนใจเกิดขึ้น
(src)="18"> eintlik het ' n klomp interessante dinge gebeur .
(trg)="18"> จริงๆ ต้องบอกว่ามีสิ่งน่าสนใจมหาศาลเกิดขึ้น
(src)="19"> Die eerste was die terugvoering van my neefs .
(trg)="19"> สิ่งแรกคือเสียงตอบรับจากลูกพี่ลูกน้องของผม
(src)="20"> Hulle het vir my gesê dat hulle verkies om my op YouTube te kyk , as in persoon self .
(trg)="20"> เขาบอกผมว่า พวกเขาชอบที่จะดูผมทาง YouTube มากกว่าเจอตัวเป็นๆ เสียอีก
(src)="21.1"> ( Gelag ) En sodra mens oor die vandehandse slag daarvan kom , was daar eintlik iets baie diepgaande daar .
(src)="21.2"> Hulle het gesê
(trg)="21"> ( หัวเราะ ) และเมื่อคุณคุ้นเคยกับธรรมชาติที่พลิกกลับนั้น มันก็มีอะไรที่ลึกซึ้งเกิดขึ้นตรงนั้น พวกเขาบอกว่า
(src)="22"> dat hulle verkies eerder die geoutomatiseerde weergawe van hul neef teenoor hul regte neef .
(trg)="22"> เขาชอบที่จะดูเวอร์ชั่นอัตโนมัติของลูกพี่ลูกน้องของพวกเขา มากกว่าลูกพี่ลูกน้องตัวจริงของพวกเขา
(src)="23"> Aan die begin , lyk dit baie on-intuïtief , maar wanneer jy eintlik dink daaroor uit hulle oogpunt , maak dit heelwat sin .
(trg)="23"> แรกๆ มันไม่ค่อยสร้างสรรค์เอาซะเลย แต่เมื่อคุณคิดจริงๆ เกี่ยวกับมันจากมุมมองของพวกเขา มันก็เข้าใจได้นะ
(src)="24"> Jy het hierdie situasie waar hulle nou hul neef kan vries en herhaal , sonder om te voel dat hulle my tyd mors .
(trg)="24"> คุณจะพบว่า พวกเขาสามารถกดพักชั่วคราว และกดเล่นซ้ำลูกพี่ลูกน้องของเขาได้ โดยไม่ต้องรู้สึกว่าทำให้ผมเสียเวลา
(src)="25"> As hulle iets moet hersien wat hulle ‘ n paar weke gelede moes geleer het , of selfs ' n paar jaar gelede , hoef hulle nie skaam te wees om hul neef te vra nie .
(trg)="25"> ถ้าพวกเขาต้องการทบทวนอะไรสักอย่าง ที่พวกเขาควรได้เรียนไปเมื่อสักสองสามอาทิตย์ที่แล้ว หรืออาจจะสักปีสองปีที่แล้ว ก็ไม่ต้องอายที่จะมาถามลูกพี่ลูกน้องของเขาเลย
(src)="26.1"> Hulle kan net kyk na die video 's .
(src)="26.2"> As hulle verveeld word , kan hulle net voort gaan .
(trg)="26"> พวกเขาก็แค่ดูวิดีโอพวกนั้น ถ้าเบื่อก็หยุดดู
(src)="27.1"> Hulle kan dit kyk op hul eie tyd , teen hul eie tempo .
(src)="27.2"> En waarskynlik die minste waardeerde aspek van hiervan
(trg)="27"> พวกเขาดูเมื่อมีเวลา จะดูอย่างเร็วหรือช้าก็แล้วแต่ และบางทีก็มีเรื่องที่ดูไม่ค่อยน่าปลื้มสักเท่าไหร่
(src)="28"> is die idee dat vir die heel eerste keer , die heel eerste keer dat jy probeer om jou brein om ' n nuwe konsep te kry , is die heel laaste ding wat jy nodig het ' n ander mens wat sê , " Het jy dit verstaan ? "
(trg)="28"> คือความคิดที่ว่าเมื่อดูครั้งแรก ครั้งแรกจริงๆ นะ ที่คุณพยายามจะเรียนรู้ด้วยคอนเซ็ปต์ใหม่ สิ่งสุดท้ายที่คุณต้องการ ก็คือคนสักคนที่จะมาพูดว่า " คุณเข้าใจไหม ? "
(src)="29"> En dit is wat gebeur het met die interaksie met my neefs voor dit , en nou kan hulle dit doen in die intimiteit van hul eie kamer .
(trg)="29"> และนั่นคือสิ่งที่เคยเกิดขึ้นกับผมและลูกพี่ลูกน้อง และตอนนี้พวกเขาก็ทำได้ แค่ดูจากในห้องของตัวเอง
(src)="30"> Die ander ding wat gebeur het is -- ek het die videos op YouTube gelaai -- ek het geen rede gesien om dit privaat te maak nie , so ek laat toe dat ander mense dit kon sien , en mense het begin op die video ’ s afkom , en ek het begin om ' n paar opmerkings en ' n paar briewe en alle tipe terugvoering ontvang van mense van regoor die wêreld .
(trg)="30"> สิ่งอื่นที่เกิดขึ้นก็คือ ผมใส่ไว้ใน YouTube ให้พวกเขาดู และผมไม่เห็นเหตุผลที่จะเก็บไว้เป็นส่วนตัว ผมก็เลยปล่อยให้คนอื่นๆ ดูด้วย แล้วคนก็เริ่มเข้ามาดูเยอะขึ้น ผมเริ่มได้รับความเห็นและได้รับจดหมาย ได้รับความเห็นคำแนะนำมากมายทุกทาง จากผู้คนมากมายทั่วโลก
(src)="31"> En dit is net ' n paar .
(trg)="31"> และนี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งเท่านั้น
(src)="32"> Dit is eintlik van een van die oorspronklike kalkulus video 's .
(trg)="32"> นี่มาจากวิดีโอต้นฉบับที่ผมสอนเรื่องแคลคูลัส
(src)="33"> En iemand het op YouTube geskryf -- dit was die YouTube kommentaar : " Eerste keer dat ek glimlag terwyl ek ' n afgeleiding doen . "
(trg)="33"> แล้วก็มีคนมาเขียนตอบบน YouTube มันเป็นความเห็นบน YouTube บอกว่า " เป็นครั้งแรกที่ผมยิ้มได้ขณะทำโจทย์เรื่องอนุพันธ์ "
(src)="34.1"> ( Gelag ) Laat ons stop hier .
(src)="34.2"> Hierdie persoon het ' n afgeleid gedoen
(trg)="34"> ( หัวเราะ ) หยุดพักกันตรงนี้ก่อน คนๆ นี้ ได้ทำโจทย์เรื่องอนุพันธ์
(src)="35"> en toe geglimlag .
(trg)="35"> และจากนั้นก็ยิ้ม
(src)="36.1"> En dan in ' n reaksie op daardie kommentaar .
(src)="36.2"> Jy kan op YouTube gaan kyk na hierdie kommentaar -- het iemand anders geskryf : " Dieselfde ding hier .
(trg)="36"> และในการตอบความเห็นเดียวกัน นี่เป็นการตอบกระทู้ คุณไปดูความเห็นพวกนี้ใน YouTube ได้ บางคนเขียนว่า " เหมือนกันเลย
(src)="37.1"> Ek het was sommer op ' n natuurlike hoog en was in ' n goeie bui vir die hele dag .
(src)="37.2"> Vandat ek kan onthou sien ek al hierdie " Matrix ( film ) " teks in die klas , en nou is ek soos , ' Ek ken Kung Fu . ' "
(src)="37.3"> ( Gelag ) En ons kry ' n baie terugvoer soos hierdie ontvang .
(trg)="37"> ผมรู้สึกได้พละกำลังและแรงใจ และอารมณ์ดีทั้งวัน ตั้งแต่ครั้งที่เริ่มดู หนังสือเมทริกซ์ทั้งหมดนี้ในชั้นเรียน และนี่ทำให้ผมเหมือน ' ผมรู้วิชากังฟู ' " ( หัวเราะ ) และเราได้รับความเห็นตลอดมาเรื่อยๆ
(src)="38"> Dit was duidelik besig om mense te help .
(trg)="38"> วิดีโอนี้ช่วยเหลือผู้คนได้จริง
(src)="39"> Maar toe , soos die kykertal net aanhou groei en aanhou groei het , het ek begin om briewe van mense te ontvang , en dit het begin duidelik geword dat dit eintlik meer as net ' n lekker-om-te-hê was .
(trg)="39"> และในขณะที่คนดูเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ ผมก็เริ่มได้รับจดหมายจากหลายๆ คน และมันก็เริ่มชัดเจนมากขึ้นเรื่อยๆ ว่า มันเป็นอะไรที่มากกว่า " ทำไปอย่างนั้นๆ แหละ "
(src)="40.1"> Dit is net ' n uittreksel uit een van daardie briewe .
(src)="40.2"> " My 12-jarige seun het outisme en het ' n verskriklike tyd met wiskunde .
(trg)="40"> นี่เป็นแค่บางส่วนที่คัดมา จากจดหมายแสดงความคิดเห็นเหล่านั้น " ลูกชายวัย 12 ของฉันเป็นออทิสซึม และมีปัญหาเกี่ยวกับคณิตศาสตร์เป็นอย่างมาก
(src)="41"> Ons het alles probeer , alles gekyk , alles gekoop .
(trg)="41"> พวกเราพยายามทุกอย่าง ทุกวิธี ซื้อหนังสือทุกอย่าง
(src)="42"> Ons het op jou video oor desimale afgekom en dit het deurgekom .
(trg)="42"> แล้วพวกเราก็เจอวิดีโอเรื่องทศนิยมของคุณ และเขาก็ทำได้
(src)="43.1"> Toe het ons aanbeweeg na die gevreesde breuke .
(src)="43.2"> Weereens het hy het dit verstaan .
(trg)="43"> จากนั้นพวกเราก็ลองดูเศษส่วนที่น่ากลัวนั่น อีกครั้งที่เขาทำได้
(src)="44"> Ons kon dit nie glo nie .
(trg)="44"> พวกเราไม่อยากเชื่อเลย
(src)="45"> Hy is so opgewonde . "
(trg)="45"> เขาเองก็ตื่นเต้นมาก "
(src)="46.1"> En so kan jy jouself indink , hier was ek ' n ontleder by ' n heining fonds .
(src)="46.2"> Dit was baie vreemds vir my om iets van sosiale waarde te doen .
(trg)="46"> ดังนั้นคุณคงนึกภาพออก ที่ผมทำงานวิเคราะห์การป้องกันความเสี่ยงนั่น เป็นเรื่องแปลกสำหรับผมที่จะมาทำอะไรเพื่อสังคม
(src)="47"> ( Gelag ) ( Applous ) Maar ek was opgewonde , so ekt aangehou .
(trg)="47"> ( หัวเราะ ) ( ปรบมือ ) แต่ผมก็รู้สึกตื่นเต้น เลยทำไปเรื่อยๆ
(src)="48.1"> En toe het ' n paar ander dinge op my begin aanbreek .
(src)="48.2"> Dat , nie net sal dit my neefs nou help nie , of hierdie mense wat briefies stuur nie , maar dat die inhoud nooit sal oud raak nie , dat dit hul kinders of hul kleinkinders sou kon help .
(trg)="48"> และแล้วผมก็ได้ประจักษ์ในหลายสิ่ง ว่านั่นไม่ได้ช่วยแค่ลูกพี่ลูกน้องผมในตอนนี้ หรือคนพวกนี้ที่ส่งจดหมายมา แต่เนื้อหาเหล่านี้จะไม่มีวันล้าสมัยเลย ซึ่งจะช่วยลูกของพวกเขา หรือหลานของพวกเขา
(src)="49.1"> As Isaac Newton YouTube videos oor kalkulus sou gedoen het , sou ek nie hoef nie .
(src)="49.2"> ( Gelag )
(trg)="49"> ถ้า ไอแซค นิวตัน ทำวิดีโอสอนแคลคูลัสบน YouTube แล้ว ผมคงไม่ต้องมาทำหรอก ( หัวเราะ )
(src)="50"> Die veronderstelling dat hy goed was .
(trg)="50"> สมมติว่าเขาเก่งแล้วกัน พวกเราไม่รู้หนิ
(src)="51.1"> Ons weet nie .
(src)="51.2"> ( Gelag ) Die ander ding wat gebeur het -- en selfs op hierdie punt , het ek gesê , " Goed , miskien is dit ' n goeie aanvulling .
(src)="51.3"> Dit is goed vir gemotiveerde studente .
(trg)="51"> ( หัวเราะ ) อีกสิ่งที่เกิดขึ้น และจนถึง ณ จุดนี้ ผมพูดได้ว่า " โอเค มันเป็นตัวเสริมที่ดี มันดีสำหรับนักเรียนที่มีแรงจูงใจ
(src)="52.1"> Dit is goed vir miskien tuisskolers . "
(src)="52.2"> Maar ek het nie gedink dit sou iets wees
(trg)="52"> ดีสำหรับเด็กที่เรียนที่บ้าน แต่ผมไม่คิดว่ามันจะเป็นอะไรที่
(src)="53"> wat op ‘ n manier die klaskamer sou deurdring nie .
(trg)="53"> เอาไปใช้สอนในห้องเรียนเลย
(src)="54.1"> Maar toe het ek begin briewe van onderwysers ontvang .
(src)="54.2"> En die onderwysers sou skryf , en sê , " Ons het jou video 's gebruik het om die klaskamer om te swaai .
(trg)="54"> แต่แล้วผมก็เริ่มได้รับจดหมายจากครูหลายๆคน และครูกลุ่มนี้พูดว่า " พวกเราใช้วิดีโอของคุณเปิดในห้องเรียน
(src)="55"> Jy het die lesings gegee , so nou wat ons doen ... " -- en dit kan gebeur in elke klaskamer in Amerika môre -- " ... wat ek doen is ek ken die lesings as huiswerk toe , en wat gebruik was as huiswerk , doen die studente nou in die klaskamer . "
(trg)="55"> คุณได้บรรยายทุกอย่างไว้แล้ว ดังนั้นสิ่งที่พวกเราทำ .. " และนี่ควรเกิดขึ้นกับชั้นเรียนในอเมริกาพรุ่งนี้ " ... สิ่งที่ฉันทำคือสั่งการบ้านเป็นวิดีโอการสอน และสิ่งที่เคยเป็นการบ้าน ตอนนี้ฉันให้เด็กทำในห้องเรียน
(src)="56"> En ek wil onderbreek hier vir -- ( Applous ) Ek wil Stop hier vir ' n sekonde , want daar is ' n paar interessante dinge .
(trg)="56"> และที่ผมหยุดตรงนี้เพื่อ -- ( ปรบมือ ) ผมอยากจะหยุดตรงนี้สักแป๊บนึง เพราะมันมีสิ่งน่าสนใจสองสามอย่าง
(src)="57.1"> Een , wanneer daardie onderwysers dit doen , is daar die voor hand liggende voordeel -- die voordeel dat nou kan hul studente die video 's geniet in dieselfde manier waarop my neefs dit geniet het .
(src)="57.2"> Hulle kan stop , herhaal teen hulle eie tempo , op hul eie tyd .
(trg)="57"> เมื่อครูกลุ่มนี้เริ่มทำแบบนี้ มีผลดีที่เห็นได้จัด ผลดีคือนักเรียนตอนนี้ เพลินกับการเรียนด้วยวิดีโออย่างที่ลูกพี่ลูกน้องผมเป็น พวกเขาสามารถหยุด ดูซ้ำในส่วนที่ต้องการ ในความเร็วที่เหมาะสม
(src)="58"> Maar die meer interessante ding is -- en dit is die on-intuïtiewe ding waaroor jy praat as jy oor die tegnologie in die klaskamer praat -- deur die verwydering van die een-grootte-pas-almal-lesing vanuit die klaskamer en toe te laat dat studente teen hul eie tempo lesings by die huis doen , en dan wanneer jy na die klaskamer kom , om hulle te laat werk , met die onderwyser wat rondloop , met die maats in staat om in interaksie te tree met mekaar , het hierdie onderwysers tegnologie gebruik om die klaskamer meer menslik te maak .
(trg)="58"> แต่สิ่งที่น่าสนใจยิ่งกว่าคือ และนี่เป็นเรื่องไม่ง่ายเลย เมื่อคุณพูดถึงเทคโนโลยีในห้องเรียน ด้วยการเลิกใช้การบรรยายแบบเีดียวกันกับทุกคน แล้วปล่อยให้นักเรียนทั้งหลายเรียนเองที่บ้าน และเมื่อคุณเข้าห้องเรียน ให้พวกเขาทำงาน โดยมีครูเดินดูรอบๆ มีเพื่อนๆที่สามารถคุยกันได้ ครูพวกนี้ได้ใช้เทคโนโลยี เพื่อสร้างสัมพันธภาพในห้องเรียน
(src)="59"> Hulle het ' n fundamentele verontmenslikende ondervinding gevat -- 30 kinders met hulle vingers op hulle lippe , nie toegelaat om met mekaar interaksie te hê nie . ' n Onderwyser , maak nie saak hoe goed ,
(trg)="59"> พวกเขาใช้ประสบการณ์แบบเดิมที่ เด็กกว่า 30 คนนั่งเอามือปิดปาก ไม่คุยกับเพื่อนรอบๆ ไม่ว่าจะเป็นครูที่ดีอย่างไร
(src)="60.1"> moet hierdie een-grootte-pas-almal-lesing aan 30 studente oordra -- bleek gesigte , effens antagonisties -- en nou is dit ' n menslike ervaring .
(src)="60.2"> Nou is daar eintlik interaksie met mekaar .
(trg)="60"> ก็บรรยายได้เพียงแึค่แบบเดียว สำหรับนักเรียนที่แตกต่างกัน 30 คน ที่ทำหน้างงงวย ต่อต้านเล็กน้อย และตอนนี้ก็เปลี่ยนเป็นประสบการณ์ของมนุษย์ ตอนนี้พวกเขาได้พูดคุยทำงานร่วมกันจริงๆ
(src)="61"> Dus , sodra die Khan Akademie -- Ek het my werk gelos en ons het dit in ' n werklike organisasie omskep -- ons is ' n nie-winsgewend -- is die vraag , hoe neem ons dit na die volgende vlak ?
(trg)="61"> ดังนั้นเมื่อก่อตั้ง Khan Academy ผมลาออกจากงาน แล้วพวกเราก็เปลี่ยนให้เป็นองค์กรอย่างแท้จริง พวกเราไม่ได้ทำเพื่อกำไร คำถามก็คือ แล้วพวกเราจะดำเนินการขั้นต่อไปได้อย่างไรละ
(src)="62"> Hoe kan ons wat daardie onderwysers doen vat na die natuurlike gevolgtrekking ?
(trg)="62"> แล้วเราจะนำสิ่งที่ครูเหล่านั้นทำ ไปสู่ข้อสรุปได้อย่างไรกัน
(src)="63"> So wat ek jul wys hier , dit is werklike oefeninge wat ek begin skryf het vir my neefs .
(trg)="63"> และนั่นเป็นสิ่งที่ผมโชว์ให้คุณดูตรงนี้ นี่เป็นแบบฝึกหัดจริง ที่ผมเริ่มเขียนสำหรับลูกพี่ลูกน้องผม
(src)="64"> Die enes waarmee ek begin het , was baie meer primitief .
(trg)="64"> อันที่ผมเริ่มทำจริงๆวิธีโบราณกว่านี้มากครับ
(src)="65"> Dit is ' n meer bevoegde weergawe daavan .
(trg)="65"> อันนี้เป็นรุ่นที่ใหม่กว่าครับ
(src)="66"> Maar die paradigma is hier , ons sal so baie vrae genereer soos jy nodig het totdat jy daardie konsep begryp , totdat jy 10 in ' n ry regkry .
(trg)="66"> แต่ตัวอย่างอันนี้คือ พวกเราพยายามให้คุณตอบคำถามให้มากที่สุด จนกระทั่งคุณเข้าใจหลักการ จนกระทั่งคุณตอบถูก 10 คำถามติดต่อกัน
(src)="67"> En die Khan Akademie video 's is daar .
(trg)="67"> วิดีโอของ Khan Academy อยู่ตรงนั้น
(src)="68"> Jy kry wenke , die werklike stappe vir die probleem , as jy nie weet hoe om dit te doen nie .
(trg)="68"> คุณจะได้คำใบ้สำหรับแก้ปัญหาเป็นขั้นไป ถ้าคุณไม่เข้าใจว่าจะต้องทำอย่างไร
(src)="69"> Maar die paradigma hier , dit lyk dit soos ' n baie eenvoudige ding : 10 in ' n ry , dan beweeg jy aan .
(trg)="69"> แต่ในตัวอย่างนี้ มันดูเป็นเรื่องง่ายมาก ได้ 10 คะแนนรวด แล้วคุณก็ไปต่อ
(src)="70"> Maar dit is fundamenteel anders as wat tans in klaskamers gebeur op hierdie oomblik .
(trg)="70"> แต่โดยพื้นฐานแล้วมันแตกต่างกับสถานการณ์ในห้องเรียน ณ ขณะนี้
(src)="71"> In ' n tradisionele klaskamer , het jy ' n bietjie huiswerk , huiswerk , lesing , huiswerk , lesing , en dan het jy ' n momentopname eksamen .
(trg)="71"> ในห้องเรียนแบบเดิมนั้น คุณจะต้องทำการบ้าน การบ้าน เรียน การบ้าน เรียน แล้วหลังจากนั้นก็จะมีสอบวัดผล
(src)="72"> En die eksamen , of jy nou ' n 70 % , ' n 80 % , ' n 90 % of ' n 95 % kry , die klas beweeg aan na die volgende onderwerp .
(trg)="72"> และด้วยการสอบนั้น ไม่ว่าจะทำได้ 70 เปอร์เซ็นต์ 80 เปอร์เซ็นต์ 90 หรือ 95 เปอร์เซ็นต์ก็ตาม ชั้นเรียนก็จะข้ามไปเรียนหัวข้อถัดไป
(src)="73"> En selfs die 95 % student , wat was die 5 % wat hulle nie geweet het nie ?
(trg)="73"> แม้แต่เด็กนักเรียนที่ทำได้ 95 เปอร์เซ็นต์นั้น อีก 5 เปอร์เซ็นต์ที่พวกเขาไม่รู้นั่นคืออะไร
(src)="74"> Miskien weet hulle nie wat gebeur wanneer jy iets verhoog tot die krag van nul nie .
(trg)="74"> บางทีพวกเขาอาจจะไม่รู้เรื่องเมื่อคุณเพิ่มเนื้อหาจากตรงนั้นไป
(src)="75.1"> En dan gaan jy voort en bou op dit in die volgende konsep .
(src)="75.2"> Dit is analogies om te
(trg)="75"> แล้วคุณก็สอนหลักการต่อไปให้เขาบนพิ้นฐานที่ไม่มั่นคงนั่น นั่นก็คล้ายกับ
(src)="76"> verbeel om te leer ' n fiets te ry ,
(trg)="76"> ลองจินตนาการการเรียนขี่จักรยาน
(src)="77.1"> en miskien gee ek jou ' n lesing voor die tyd , en ek gee jou die fiets vir twee weke .
(src)="77.2"> En dan kom ek terug na twee weke , en ek sê , " Wel , laat ons sien .
(src)="77.3"> Dit blyk jy het probleme met draaie na links .
(src)="77.4"> Jy kan nie behootlik stop nie .
(trg)="77"> ผมอาจจะบรรยายให้คุณก่อนว่ามันขี่อย่างไร และให้จักรยานคุณไปหัดสัก 2 สัปดาห์ และกลับมาหลังจาก 2 สัปดาห์นั้น และผมพูดว่า " ไหนดูซิ อ้อ คุณมีปัญหาตอนเลี้ยวซ้าย คุณหยุดไม่ค่อยได้
(src)="78"> Jy is ' n 80 % fietsryer . "
(trg)="78"> ตอนนี้คุณเป็นนักขี่จักรยาน 80 เปอร์เซ็นต์ครับ "
(src)="79"> So ek stempel ' n groot C op jou voorkop en dan sê ek , " Hier is ' n eenwielfiets . "
(trg)="79"> ดังนั้นผมจะประทับเกรดซีให้คุณกลางหน้าผากเลย แล้วผมจะพูดว่า " อ่ะ ลองขี่จักรยานล้อเดียวต่อซิ "
(src)="80"> Maar net so belaglik soos dit klink , dis presies wat gebeur in ons klaskamers op die oomblik .
(trg)="80"> แต่อย่างที่มันฟังดูน่าขำ นั่นเป็นสิ่งที่เกิดขึ้น ในชั้นเรียนของเราตอนนี้
(src)="81.1"> En die idee is jy vinnig vorentoe en goeie studente begin skielik algebra druip begin skielik kalkulus druip , ten spyte dat hulle slim is , ten spyte dat hulle goeie onderwysers het , en dit is gewoonlik dat hulle het hierdie Switserse kaas gapings wat gehou gebou het regdeur hul fondasie .
(src)="81.2"> So ons model
(trg)="81"> คุณไปต่ออย่างรวดเร็ว และเด็กที่เรียนดีก็เริ่มจะตกพีชคณิตอย่างกระทันหัน และเริ่มตกแคลคูลัสทันที แม้จะเป็นคนฉลาดหรือแม้จะมีครูดีๆก็ตาม ส่วนใหญ่เป็นเพราะพวกเขามีช่องว่างความแตกต่าง ที่สร้างขึ้นภายใต้รากฐานนี้ ดังนั้นแบบอย่างของเรา
(src)="82"> is leer wiskunde die manier waarop jy enige iets anders sou leer , soos die manier waarop jy fietsry sou leer .
(trg)="82"> คือเรียนเลขแบบเดียวกับที่เรียนอย่างอื่น เหมือนกับที่คุณเรียนขี่จักรยาน
(src)="83.1"> Bly op die fiets .
(src)="83.2"> Val af van die fiets .
(trg)="83"> ประครองตัวบนจักรยาน ล้มลง
(src)="84"> Doen dit so lank as nodig is totdat jy meesterskap bereik .
(trg)="84"> ทำไปเรื่อยๆจนคุณชำนาญ
(src)="85"> Die tradisionele model , penaliseer jou vir eksperimentering en mislukking , maar dit verwag nie meesterskap nie .
(trg)="85"> ส่วนการเรียนแบบดั้งเดิมนั้น มันไม่ให้โอกาสคุณทดลองและทำผิด แต่มันไม่ได้ทำให้คุณชำนาญรู้จริง
(src)="86.1"> Ons moedig jou aan om te eksperimenteer .
(src)="86.2"> Ons moedig jou aan te misluk .
(trg)="86"> พวกเราสนับสนุนให้คุณทดลอง ให้คุณได้ทำผิดดู
(src)="87"> Maar ons verwag meesterskap .
(trg)="87"> แต่พวกเราคาดหวังให้พวกคุณรู้จริงด้วย
(src)="88.1"> Dit is net nog een van die modules .
(src)="88.2"> Dit is trigonometrie .
(trg)="88"> นี่เป็นส่วนหนึ่งของเกณฑ์การวัดผล นี่เป็นวิชาตรีโกณมิติ
(src)="89"> Dit is die verskuiwing en weerspieëling funksies .
(trg)="89"> นี่เป็นฟังก์ชันการย้ายและการสะท้อน
(src)="90"> En hulle pas almal met mekaar .
(trg)="90"> และมันก็เข้ากันได้ดี
(src)="91"> Ons het sowat 90 van hierdie op die oomblik .
(trg)="91"> ตอนนี้เรามีแบบนี้กว่า 90 อันแล้ว
(src)="92.1"> En jy kan nou gaan na die webwerf .
(src)="92.2"> Dit is alles gratis .
(src)="92.3"> Probeer nie om enigiets te verkoop nie .
(trg)="92"> และตอนนี้คุณสามารถเข้าไปในเว็บไซต์ได้ฟรี ไม่ได้พยายามจะขายอะไรนะครับ
(src)="93"> Maar die algemene idee is dat hulle almal in hierdie kennis kaart pas .
(trg)="93"> แต่โดยรวมแล้วพวกเขาเข้ากับแผนที่ความรู้นี้ได้อย่างลงตัว
(src)="94.1"> Dit top nodus net daar , dit is letterlik enkele syfer toevoeging .
(src)="94.2"> Dit is soos een plus een is gelyk aan twee .
(trg)="94"> ตรงจุดบนสุดนั่น มันเป็นการบวกเลขหลักเดียว เหมือนกับ 1 + 1 = 2
(src)="95"> En die paradigma is , kry jy 10 in ' n ry op daardie , dit jou stuur na meer en meer gevorderde modules .
(trg)="95"> และตัวอย่างคือ เมื่อคุณได้ 10 คะแนนรวดในเรื่องนั้น มันจะส่งคำถามที่ยากขึ้นเรื่อยๆให้คุณ
(src)="96"> So as jy verder af in die kennis kaart hou , beweeg ons na ' n meer gevorderde wiskunde .
(trg)="96"> ดังนั้นเมื่อคุณดูที่ด้านล่างของแผนผังความรู้ พวกเราจะเข้าใจคณิตศาสตร์ขั้นสูงมากขึ้น
(src)="97"> Verder af , dan begin jy met voor-algebra en vroeë algebra .
(trg)="97"> ลงมาอีก คุณจะเริ่มเข้าใจเรื่องก่อนพีชคณิตและพีชคณิตเบื้องต้น
(src)="98"> Verder af , dan begin jy om in algebra een , algebra twee , ' n bietjie voor-kalkulus te delf .
(trg)="98"> ต่อลงมาอีก คุณจะเข้าถึงพีชคณิต 1 และ 2 และเรื่องก่อนแคลคูลัสอีกนิดหน่อย
(src)="99"> En die idee is , dat vanaf hierdie ons eintlik alles kan onderrig -- oftewel , alles wat in hierdie tipe van ' n raamwerk onderrig kan word .
(trg)="99"> จากความคิดนี้แล้ว พวกเราสามารถสอนทุกอย่าง เออ หมายถึงทุกอย่างที่สามารถสอนได้ ในโครงสร้างนี้
(src)="100"> So jy kan verbeel -- en dit is waarmee ons besig is -- is uit hierdie kennis kaart het jy logika , het jy rekenaarprogrammering , het jy grammatika , het jy genetika , als gebasseer op die basis van daardie kern van , as jy dit weet en dat weet , is jy nou gereed vir die volgende konsep .
(trg)="100"> คุณคงนึกภาพออก -- และนี่เป็นสิ่งที่พวกเราทำ -- จากแผนที่ความรู้อันนี้ คุณมีตรรกะ มีโปรแกรมคอมพิวเตอร์ คุณมีหลักไวยากรณ์ มีพันธุกรรม ที่มีหลักการไม่เหมือนกัน ถ้าคุณรู้เรื่องโน้น เรื่องนี้ คุณก็พร้อมที่จะไปสู่หลักการถัดไปแล้ว