# af/ted2020-1090.xml.gz
# sr/ted2020-1090.xml.gz
(src)="1"> Khan Akademie is mees bekend vir die versameling van video 's , so voor ek verder gaan , laat ek jul ' n bietjie van ' n montage wys .
(trg)="1"> Кан Академија је најпознатија по својој колекцији видео снимака , па пре него што наставим , допустите ми да вам покажем један колаж .
(src)="2"> ( Video ) Salman Khan : So die skuinssy is nou vyf .
(trg)="2"> ( Видео ) Салман Кан : Хипотенуза ће сада бити пет .
(src)="3"> Hierdie dier se fossiele is net te vinde in hierdie deel van Suid-Amerika -- ' n mooi skoon band hier -- en in hierdie deel van Afrika .
(trg)="3"> Фосили ове животиње постоје само у овом делу Јужне Америке - у лепој , чистој траци - и у овом делу Африке .
(src)="4"> Ons kan integreer oor die oppervlak , en die notasie is gewoonlik is ' n kapitaal Sigma .
(trg)="4"> Можемо интегралити преко површине и забележићемо велико слово Сигма .
(src)="5.1"> Nasionale Vergadering : Hulle skep die Komitee van Openbare Veiligheid , wat klink soos ' n baie mooi komitee .
(src)="5.2"> Let op , dit is ' n aldehied ,
(trg)="5.1"> Народна скупштина : они формирају Савет Јавне Безбедности , што звучи као неки баш добар савет .
(trg)="5.2"> Видите , ово је алдехид ,
(src)="6"> en dit is ' n alkohol .
(trg)="6"> а ово је алкохол .
(src)="7"> Begin onderskeid in effektor en geheue selle .
(trg)="7"> Почните да га диференцирате на ефектор и меморијске ћелије .
(src)="8.1"> ' n Sterrestelsel .
(src)="8.2"> Daar is nog ' n sterrestelsel .
(src)="8.3"> Daars ' n ander sterrestelsel .
(trg)="8.1"> Једна галаксија .
(trg)="8.2"> Хеј , ено је још једна .
(trg)="8.3"> Видите , ено је још једна галаксија .
(src)="9"> En vir die dollars is hulle 30 miljoen , plus die 20 miljoen dollars van die Amerikaanse vervaardiger .
(trg)="9"> За доларе , то је 30 милиона , плус 20 милиона долара од америчког произвођача .
(src)="10"> As dit nie jou domslaan nie , dan het jy geen emosie nie .
(trg)="10"> Ако вас ово не обара с ногу , онда уопште немате емоција .
(src)="11"> ( Gelag ) ( Applous ) SK : Ons het nou al ongeveer 2200 videos wat alles dek vanaf basiese optelkunkde tot vektor kalkulus en ' n paar van die dinge wat jy daar gesien het .
(trg)="11"> ( смех ) ( аплауз ) СК : Тренутно имамо 2.200 видео клипова који покривају све од основне аритметике преко рачунања вектора до неких ствари које сте видели овде .
(src)="12"> Ons het ' n miljoen studente ' n maand wat gebruik maak van ons webwerf , waar hul ongeveer ‘ n 100 tot 200,000 video 's per dag kyk .
(trg)="12"> Милион ученика месечно користи сајт , гледа око 100-200.000 клипова дневно .
(src)="13"> Maar waaroor ons hier wil praat is hoe ons gaan beweeg na die volgende vlak .
(trg)="13"> Али овде ћемо причати о томе како ћемо доспети на наредни ниво .
(src)="14"> Maar voor ek daar begin , wil ek eers ' n bietjie praat oor hoe ek hiermee begin het .
(trg)="14"> Али пре тога , желим да кажем нешто о томе како сам почео .
(src)="15"> Sommige van julle sal weet , dat sowat vyf jaar gelede was ek ' n ontleder by ' n heining fonds , ek was in Boston , en ek was my neefs se afstand-leermeester in New Orleans .
(trg)="15.1"> Неки од вас можда знају , пре пет година сам био аналитичар за неки инвестициони фонд .
(trg)="15.2"> Био сам у Бостону и на даљину сам подучавао рођаке у Њу Орлеансу .
(src)="16"> En ek begin toe om die eerste YouTube video 's op te laai regtig net as ' n ietsie extra , net as ' n aanvulling vir my neefs -- iets wat hulle ' n opknappingskursus of iets kon gee .
(trg)="16"> Почео сам да постављам прве клипове на Јутјуб , као нешто што је згодно имати , додатак мојим рођацима - нешто што би им служило као подсетник или слично .
(src)="17"> En so gou soos ek daardie eerste YouTube videos opgelaai het , het interessante dinge gebeur --
(trg)="17"> И чим сам поставио те прве клипове на Јутјуб , нешто занимљиво се десило -
(src)="18"> eintlik het ' n klomp interessante dinge gebeur .
(trg)="18"> уствари брдо занимљивих ствари се десило .
(src)="19"> Die eerste was die terugvoering van my neefs .
(trg)="19"> Прва је одговор мојих рођака .
(src)="20"> Hulle het vir my gesê dat hulle verkies om my op YouTube te kyk , as in persoon self .
(trg)="20"> Рекли су ми да ме више воле на Јутјубу него уживо .
(src)="21.1"> ( Gelag ) En sodra mens oor die vandehandse slag daarvan kom , was daar eintlik iets baie diepgaande daar .
(src)="21.2"> Hulle het gesê
(trg)="21.1"> ( смех ) И кад се опоравите од таквог шамара , схватите да има дубине у томе .
(trg)="21.2"> Уствари су рекли да
(src)="22"> dat hulle verkies eerder die geoutomatiseerde weergawe van hul neef teenoor hul regte neef .
(trg)="22"> им се више свиђа аутоматизована верзија њиховог рођака , од правог рођака .
(src)="23"> Aan die begin , lyk dit baie on-intuïtief , maar wanneer jy eintlik dink daaroor uit hulle oogpunt , maak dit heelwat sin .
(trg)="23"> Испрва то није баш интуитивно , али има смисла кад погледате из њиховог угла .
(src)="24"> Jy het hierdie situasie waar hulle nou hul neef kan vries en herhaal , sonder om te voel dat hulle my tyd mors .
(trg)="24"> У ситуацији су да могу да паузирају и понове свог рођака , а да не осећају да ми траће време .
(src)="25"> As hulle iets moet hersien wat hulle ‘ n paar weke gelede moes geleer het , of selfs ' n paar jaar gelede , hoef hulle nie skaam te wees om hul neef te vra nie .
(trg)="25"> Ако треба да понове нешто што је требало да науче пар недеља пре , или можда пар година раније , не морају да се стиде да питају рођака .
(src)="26.1"> Hulle kan net kyk na die video 's .
(src)="26.2"> As hulle verveeld word , kan hulle net voort gaan .
(trg)="26.1"> Могу само да гледају клипове .
(trg)="26.2"> Ако им је досадно , могу да иду даље .
(src)="27.1"> Hulle kan dit kyk op hul eie tyd , teen hul eie tempo .
(src)="27.2"> En waarskynlik die minste waardeerde aspek van hiervan
(trg)="27.1"> Могу да гледају кад им одговара , у свом ритму .
(trg)="27.2"> Можда је најмање цењена страна овога то
(src)="28"> is die idee dat vir die heel eerste keer , die heel eerste keer dat jy probeer om jou brein om ' n nuwe konsep te kry , is die heel laaste ding wat jy nodig het ' n ander mens wat sê , " Het jy dit verstaan ? "
(trg)="28"> да када покушавате да по први пут научите нешто ново , последња ствар која вам је потребна је друго људско биће које говори " Да ли разумеш ово ? "
(src)="29"> En dit is wat gebeur het met die interaksie met my neefs voor dit , en nou kan hulle dit doen in die intimiteit van hul eie kamer .
(trg)="29.1"> А то ми се раније дешавало у интеракцији са рођацима .
(trg)="29.2"> А сада они могу то да раде у приватности своје собе .
(src)="30"> Die ander ding wat gebeur het is -- ek het die videos op YouTube gelaai -- ek het geen rede gesien om dit privaat te maak nie , so ek laat toe dat ander mense dit kon sien , en mense het begin op die video ’ s afkom , en ek het begin om ' n paar opmerkings en ' n paar briewe en alle tipe terugvoering ontvang van mense van regoor die wêreld .
(trg)="30.1"> Друга ствар која се десила - ставио сам их на Јутјуб јер - нисам видео разлог да буду приватни , па сам дозволио да их други гледају .
(trg)="30.2"> А онда су људи почели да на њих наилазе .
(trg)="30.3"> Почео сам да добијам неке коментаре и писма и свакакве повратне информације од насумичних људи широм света .
(src)="31"> En dit is net ' n paar .
(trg)="31"> Ово су само неки од њих .
(src)="32"> Dit is eintlik van een van die oorspronklike kalkulus video 's .
(trg)="32"> Ово је из једног од првих клипова о математичкој анализи .
(src)="33"> En iemand het op YouTube geskryf -- dit was die YouTube kommentaar : " Eerste keer dat ek glimlag terwyl ek ' n afgeleiding doen . "
(trg)="33"> Неко је ово написао на Јутјуб - био је то коментар са Јутјуба : " По први пут сам се насмешио налазећи извод . "
(src)="34.1"> ( Gelag ) Laat ons stop hier .
(src)="34.2"> Hierdie persoon het ' n afgeleid gedoen
(trg)="34.1"> ( смех ) Зауставимо се овде .
(trg)="34.2"> Ова особа је радила извод
(src)="35"> en toe geglimlag .
(trg)="35"> и насмешила се .
(src)="36.1"> En dan in ' n reaksie op daardie kommentaar .
(src)="36.2"> Jy kan op YouTube gaan kyk na hierdie kommentaar -- het iemand anders geskryf : " Dieselfde ding hier .
(trg)="36.1"> А потом одговор на исти коментар - ово је у ланцу коментара .
(trg)="36.2"> Можете отићи на Јутјуб и погледати коментаре - неко други је написао : " И ја исто .
(src)="37.1"> Ek het was sommer op ' n natuurlike hoog en was in ' n goeie bui vir die hele dag .
(src)="37.2"> Vandat ek kan onthou sien ek al hierdie " Matrix ( film ) " teks in die klas , en nou is ek soos , ' Ek ken Kung Fu . ' "
(src)="37.3"> ( Gelag ) En ons kry ' n baie terugvoer soos hierdie ontvang .
(trg)="37.1"> Био сам природно хај и добро расположен цео дан .
(trg)="37.2"> Сећам се да сам видео сав овај " матрикс " текст на часу , а овде сам у фазону " Знам кунг фу . " " ( смех ) Добијамо много повратних реакција .
(src)="38"> Dit was duidelik besig om mense te help .
(trg)="38"> Ово је очигледно помагало људима .
(src)="39"> Maar toe , soos die kykertal net aanhou groei en aanhou groei het , het ek begin om briewe van mense te ontvang , en dit het begin duidelik geword dat dit eintlik meer as net ' n lekker-om-te-hê was .
(trg)="39"> Али онда , како је гледаност расла и расла , почео сам да добијам писма од гледалаца и постајало је јасно да је ово више од нечега што је лепо имати .
(src)="40.1"> Dit is net ' n uittreksel uit een van daardie briewe .
(src)="40.2"> " My 12-jarige seun het outisme en het ' n verskriklike tyd met wiskunde .
(trg)="40.1"> Ово је исечак из једног од тих писама .
(trg)="40.2"> " Мој дванаестогодишњи син је аутистичан и много се мучи око математике .
(src)="41"> Ons het alles probeer , alles gekyk , alles gekoop .
(trg)="41"> Све смо пробали , све гледали , све купили .
(src)="42"> Ons het op jou video oor desimale afgekom en dit het deurgekom .
(trg)="42"> Набасали смо на Ваш видео о децималама и он је успео .
(src)="43.1"> Toe het ons aanbeweeg na die gevreesde breuke .
(src)="43.2"> Weereens het hy het dit verstaan .
(trg)="43"> Онда смо прешли на страшне разломке .
(src)="44"> Ons kon dit nie glo nie .
(trg)="44.1"> Опет је схватио .
(trg)="44.2"> Нисмо могли да верујемо .
(src)="45"> Hy is so opgewonde . "
(trg)="45"> Веома је узбуђен . "
(src)="46.1"> En so kan jy jouself indink , hier was ek ' n ontleder by ' n heining fonds .
(src)="46.2"> Dit was baie vreemds vir my om iets van sosiale waarde te doen .
(trg)="46.1"> И можете мислити , био сам аналитичар у инвестиционом фонду .
(trg)="46.2"> За мене је било веома чудно да урадим нешто од друштвене вредности .
(src)="47"> ( Gelag ) ( Applous ) Maar ek was opgewonde , so ekt aangehou .
(trg)="47"> ( смех ) ( аплауз ) Али био сам узбуђен , па сам наставио .
(src)="48.1"> En toe het ' n paar ander dinge op my begin aanbreek .
(src)="48.2"> Dat , nie net sal dit my neefs nou help nie , of hierdie mense wat briefies stuur nie , maar dat die inhoud nooit sal oud raak nie , dat dit hul kinders of hul kleinkinders sou kon help .
(trg)="48.1"> Онда су још неке ствари почеле да ми падају на памет .
(trg)="48.2"> Не само да ће то сада помоћи мојим рођацима или овим људима који ми шаљу писма , него овај садржај неће никада застарити , ово може да помаже њиховој деци или њиховим унуцима .
(src)="49.1"> As Isaac Newton YouTube videos oor kalkulus sou gedoen het , sou ek nie hoef nie .
(src)="49.2"> ( Gelag )
(trg)="49"> Да је Исак Њутн снимио Јутјуб видео о математичкој анализи , ја не бих морао . ( смех )
(src)="50"> Die veronderstelling dat hy goed was .
(trg)="50"> Претпостављајући да је био добар .
(src)="51.1"> Ons weet nie .
(src)="51.2"> ( Gelag ) Die ander ding wat gebeur het -- en selfs op hierdie punt , het ek gesê , " Goed , miskien is dit ' n goeie aanvulling .
(src)="51.3"> Dit is goed vir gemotiveerde studente .
(trg)="51.1"> То не знамо . ( смех ) Десило се још нешто - и у овом тренутку сам рекао , " Океј , можда је то добра замена .
(trg)="51.2"> Добро је за мотивисане ученике .
(src)="52.1"> Dit is goed vir miskien tuisskolers . "
(src)="52.2"> Maar ek het nie gedink dit sou iets wees
(trg)="52"> Можда је добро за оне који се школују код куће " Али нисам размишљао да ће то
(src)="53"> wat op ‘ n manier die klaskamer sou deurdring nie .
(trg)="53"> наћи свој пут у учионицу .
(src)="54.1"> Maar toe het ek begin briewe van onderwysers ontvang .
(src)="54.2"> En die onderwysers sou skryf , en sê , " Ons het jou video 's gebruik het om die klaskamer om te swaai .
(trg)="54.1"> Онда сам почео да добијам писма од наставника .
(trg)="54.2"> Они би у писмима рекли , " Користимо ваше клипове да обрнемо систем .
(src)="55"> Jy het die lesings gegee , so nou wat ons doen ... " -- en dit kan gebeur in elke klaskamer in Amerika môre -- " ... wat ek doen is ek ken die lesings as huiswerk toe , en wat gebruik was as huiswerk , doen die studente nou in die klaskamer . "
(trg)="55.1"> Ви дајете лекције , а ми ... " и ово може да се догађа у свакој учионици у Америци сутра , " ... ја дајем ваше лекције за домаћи .
(trg)="55.2"> И сад деца могу да у школи раде оно што је некад било за домаћи . "
(src)="56"> En ek wil onderbreek hier vir -- ( Applous ) Ek wil Stop hier vir ' n sekonde , want daar is ' n paar interessante dinge .
(trg)="56"> Желим да застанем овде - ( аплауз ) Желим да застанем на тренутак јер има неколико занимљивих ствари .
(src)="57.1"> Een , wanneer daardie onderwysers dit doen , is daar die voor hand liggende voordeel -- die voordeel dat nou kan hul studente die video 's geniet in dieselfde manier waarop my neefs dit geniet het .
(src)="57.2"> Hulle kan stop , herhaal teen hulle eie tempo , op hul eie tyd .
(trg)="57.1"> Прво , кад ти наставници то раде , постоје очигледне добити - а то је да ученици сада могу да уживају у клиповима као моји рођаци .
(trg)="57.2"> Могу да паузирају , понове , према свом ритму и у своје време .
(src)="58"> Maar die meer interessante ding is -- en dit is die on-intuïtiewe ding waaroor jy praat as jy oor die tegnologie in die klaskamer praat -- deur die verwydering van die een-grootte-pas-almal-lesing vanuit die klaskamer en toe te laat dat studente teen hul eie tempo lesings by die huis doen , en dan wanneer jy na die klaskamer kom , om hulle te laat werk , met die onderwyser wat rondloop , met die maats in staat om in interaksie te tree met mekaar , het hierdie onderwysers tegnologie gebruik om die klaskamer meer menslik te maak .
(trg)="58"> Али још је занимљивије - а ово није интуитивна ствар , кад говорите о технологији у учионици - кад уклоните предавања која би сви требало да разумеју и пустите ученике да уче својим темпом код куће , а када дођете на час дате им задатке , пустите их да раде , а наставник шета около и деца могу да комуницирају међусобно , ови наставници користе технологију да хуманизују учионицу .
(src)="59"> Hulle het ' n fundamentele verontmenslikende ondervinding gevat -- 30 kinders met hulle vingers op hulle lippe , nie toegelaat om met mekaar interaksie te hê nie . ' n Onderwyser , maak nie saak hoe goed ,
(trg)="59.1"> Узели су у основи дехуманизујуће искуство - 30 деце са прстима преко уста , којима није дозвољена интеракција .
(trg)="59.2"> Наставник , колико год да је добар ,
(src)="60.1"> moet hierdie een-grootte-pas-almal-lesing aan 30 studente oordra -- bleek gesigte , effens antagonisties -- en nou is dit ' n menslike ervaring .
(src)="60.2"> Nou is daar eintlik interaksie met mekaar .
(trg)="60.1"> мора да предаје лекцију коју би свих 30 требало да разуме - празног погледа , помало непријатељског - а сада је то човечно искуство .
(trg)="60.2"> Сада су заиста у интеракцији једни с другима .
(src)="61"> Dus , sodra die Khan Akademie -- Ek het my werk gelos en ons het dit in ' n werklike organisasie omskep -- ons is ' n nie-winsgewend -- is die vraag , hoe neem ons dit na die volgende vlak ?
(trg)="61"> Дакле Кан Академија - дао сам отказ и претворили смо се у праву организацију - непрофитну - питање је , како да дигнемо ово на следећи ниво ?
(src)="62"> Hoe kan ons wat daardie onderwysers doen vat na die natuurlike gevolgtrekking ?
(trg)="62"> Како да , то што раде ти наставници , пренесемо у њихову редовну праксу ?
(src)="63"> So wat ek jul wys hier , dit is werklike oefeninge wat ek begin skryf het vir my neefs .
(trg)="63"> Овде вам показујем неке од вежби које сам почео да пишем за рођаке .
(src)="64"> Die enes waarmee ek begin het , was baie meer primitief .
(trg)="64"> Оне прве су биле много примитивније .
(src)="65"> Dit is ' n meer bevoegde weergawe daavan .
(trg)="65"> Ово је много боља верзија тога .
(src)="66"> Maar die paradigma is hier , ons sal so baie vrae genereer soos jy nodig het totdat jy daardie konsep begryp , totdat jy 10 in ' n ry regkry .
(trg)="66"> Основа је да ћемо направити што више питања је потребно , док не схватите концепт , док не решите десет за редом .
(src)="67"> En die Khan Akademie video 's is daar .
(trg)="67"> Ту су клипови Кан Академије .
(src)="68"> Jy kry wenke , die werklike stappe vir die probleem , as jy nie weet hoe om dit te doen nie .
(trg)="68"> Добијате наговештаје , кораке за решавање ако не знате како се ради .
(src)="69"> Maar die paradigma hier , dit lyk dit soos ' n baie eenvoudige ding : 10 in ' n ry , dan beweeg jy aan .
(trg)="69"> У основи , ово делује као веома једноставна ствар : десет за редом , па настављате .
(src)="70"> Maar dit is fundamenteel anders as wat tans in klaskamers gebeur op hierdie oomblik .
(trg)="70"> Али је фундаментално другачије од онога што се дешава у школи тренутно .
(src)="71"> In ' n tradisionele klaskamer , het jy ' n bietjie huiswerk , huiswerk , lesing , huiswerk , lesing , en dan het jy ' n momentopname eksamen .
(trg)="71"> У традиционалним учионицама имате комбинацију домаћи , домаћи , час , домаћи , час , а онда имате блиц контролни .
(src)="72"> En die eksamen , of jy nou ' n 70 % , ' n 80 % , ' n 90 % of ' n 95 % kry , die klas beweeg aan na die volgende onderwerp .
(trg)="72"> И после тога , било да сте решили 70 % , 80 % , 90 % или 95 % , прелази се на следећу тему .
(src)="73"> En selfs die 95 % student , wat was die 5 % wat hulle nie geweet het nie ?
(trg)="73"> Чак и код ученика који је решио 95 % , шта је било оних 5 % што није знао ?
(src)="74"> Miskien weet hulle nie wat gebeur wanneer jy iets verhoog tot die krag van nul nie .
(trg)="74"> Можда није знао шта се дешава кад се нешто степенује нулом ?
(src)="75.1"> En dan gaan jy voort en bou op dit in die volgende konsep .
(src)="75.2"> Dit is analogies om te
(trg)="75.1"> И онда настављате даље са следећом лекцијом .
(trg)="75.2"> То је аналогно овоме ,
(src)="76"> verbeel om te leer ' n fiets te ry ,
(trg)="76"> замислите да учите да возите бицикл ,
(src)="77.1"> en miskien gee ek jou ' n lesing voor die tyd , en ek gee jou die fiets vir twee weke .
(src)="77.2"> En dan kom ek terug na twee weke , en ek sê , " Wel , laat ons sien .
(src)="77.3"> Dit blyk jy het probleme met draaie na links .
(src)="77.4"> Jy kan nie behootlik stop nie .
(trg)="77.1"> можда вас учим нечему пре времена и дам вам бицикл на две недеље .
(trg)="77.2"> И вратим се после две недеље , и кажем , " Да видимо .
(trg)="77.3"> Имаш потешкоћа да скрећеш у лево .
(trg)="77.4"> Не знаш баш да се зауставиш .
(src)="78"> Jy is ' n 80 % fietsryer . "
(trg)="78"> Ти си 80 % бициклиста . "
(src)="79"> So ek stempel ' n groot C op jou voorkop en dan sê ek , " Hier is ' n eenwielfiets . "
(trg)="79"> Залепим ти велики број 3 на чело и онда кажем , " Ево ти моноцикл . "
(src)="80"> Maar net so belaglik soos dit klink , dis presies wat gebeur in ons klaskamers op die oomblik .
(trg)="80"> Колико год блесаво то звучало , управо то се тренутно дешава у нашим учионицама .
(src)="81.1"> En die idee is jy vinnig vorentoe en goeie studente begin skielik algebra druip begin skielik kalkulus druip , ten spyte dat hulle slim is , ten spyte dat hulle goeie onderwysers het , en dit is gewoonlik dat hulle het hierdie Switserse kaas gapings wat gehou gebou het regdeur hul fondasie .
(src)="81.2"> So ons model
(trg)="81.1"> Почнете да убрзавате , а добри ученици одједном не знају алгебру , одједном не знају анализу , упркос томе што су паметни и што имају добре наставнике .
(trg)="81.2"> А то је обично зато што имају рупе , налик на швајцарски сир , које су се у њиховом знању повећавале .
(trg)="81.3"> Дакле у нашем моделу
(src)="82"> is leer wiskunde die manier waarop jy enige iets anders sou leer , soos die manier waarop jy fietsry sou leer .
(trg)="82"> учите математику као било шта друго , као што бисте учили да возите бицикл .
(src)="83.1"> Bly op die fiets .
(src)="83.2"> Val af van die fiets .
(trg)="83.1"> Останите на бициклу .
(trg)="83.2"> Падните са бицикла .
(src)="84"> Doen dit so lank as nodig is totdat jy meesterskap bereik .
(trg)="84"> Радите колико год је потребно , док не овладате .
(src)="85"> Die tradisionele model , penaliseer jou vir eksperimentering en mislukking , maar dit verwag nie meesterskap nie .
(trg)="85"> Традиционални модел кажњава експериментисање и неуспех , а не захтева мајсторство .
(src)="86.1"> Ons moedig jou aan om te eksperimenteer .
(src)="86.2"> Ons moedig jou aan te misluk .
(trg)="86"> Ми вас охрабрујемо да експериментишете и доживите неуспех .
(src)="87"> Maar ons verwag meesterskap .
(trg)="87"> Али очекујемо изузетно знање .
(src)="88.1"> Dit is net nog een van die modules .
(src)="88.2"> Dit is trigonometrie .
(trg)="88.1"> Ово је још један од модула .
(trg)="88.2"> Ово је тригонометрија .
(src)="89"> Dit is die verskuiwing en weerspieëling funksies .
(trg)="89"> Ово је померање и инверзија функција .
(src)="90"> En hulle pas almal met mekaar .
(trg)="90"> Све се уклапа .
(src)="91"> Ons het sowat 90 van hierdie op die oomblik .
(trg)="91"> Тренутно имамо око 90 ових .
(src)="92.1"> En jy kan nou gaan na die webwerf .
(src)="92.2"> Dit is alles gratis .
(src)="92.3"> Probeer nie om enigiets te verkoop nie .
(trg)="92.1"> Можете одмах отићи на сајт .
(trg)="92.2"> Све је бесплатно .
(trg)="92.3"> Ништа не продајем .
(src)="93"> Maar die algemene idee is dat hulle almal in hierdie kennis kaart pas .
(trg)="93"> Али идеја је да се све уклапа у ову мапу знања .
(src)="94.1"> Dit top nodus net daar , dit is letterlik enkele syfer toevoeging .
(src)="94.2"> Dit is soos een plus een is gelyk aan twee .
(trg)="94.1"> Онај чвор тамо горе је сабирање једноцифрених бројева .
(trg)="94.2"> Један плус један једнако је два .
(src)="95"> En die paradigma is , kry jy 10 in ' n ry op daardie , dit jou stuur na meer en meer gevorderde modules .
(trg)="95"> А систем је такав да , када урадите 10 таквих за редом , он вас води ка све напреднијим модулима .
(src)="96"> So as jy verder af in die kennis kaart hou , beweeg ons na ' n meer gevorderde wiskunde .
(trg)="96"> Ако идете даље мапом знања , долазите до напредније аритметике .
(src)="97"> Verder af , dan begin jy met voor-algebra en vroeë algebra .
(trg)="97"> Још даље , долазите скоро до алгебре .
(src)="98"> Verder af , dan begin jy om in algebra een , algebra twee , ' n bietjie voor-kalkulus te delf .
(trg)="98"> Још даље се сусрећете са алгебром један и два , стижемо до диференцијалног рачуна .
(src)="99"> En die idee is , dat vanaf hierdie ons eintlik alles kan onderrig -- oftewel , alles wat in hierdie tipe van ' n raamwerk onderrig kan word .
(trg)="99"> Идеја је да из овога можемо да предајемо све - па , све што може да се научи у оваквим оквирима .
(src)="100"> So jy kan verbeel -- en dit is waarmee ons besig is -- is uit hierdie kennis kaart het jy logika , het jy rekenaarprogrammering , het jy grammatika , het jy genetika , als gebasseer op die basis van daardie kern van , as jy dit weet en dat weet , is jy nou gereed vir die volgende konsep .
(trg)="100"> Дакле можете замислити - а на томе тренутно радимо - из ове мапе знања имате логику , компјутерско програмирање , граматику , генетику , све засновано на томе да , ако знате ово и ово , спремни сте за следећи концепт .