# af/ted2020-1090.xml.gz
# sq/ted2020-1090.xml.gz


(src)="1"> Khan Akademie is mees bekend vir die versameling van video 's , so voor ek verder gaan , laat ek jul ' n bietjie van ' n montage wys .
(trg)="1"> Akademia Khan është e njohur për koleksionin e saj të videove , pra , para se të vazhdoj , me lejoni t 'iu shfaq një video montazhë .

(src)="2"> ( Video ) Salman Khan : So die skuinssy is nou vyf .
(trg)="2"> ( Video ) Salman Khan : Pra hipotenuza tani është pesë .

(src)="3"> Hierdie dier se fossiele is net te vinde in hierdie deel van Suid-Amerika -- ' n mooi skoon band hier -- en in hierdie deel van Afrika .
(trg)="3"> Fosilet e kafshëve janë zbuluar vetëm në këtë zonë të Amerikës Jugore -- një grup shumë i pastërt këtu -- dhe kjo pjesë e Afrikës .

(src)="4"> Ons kan integreer oor die oppervlak , en die notasie is gewoonlik is ' n kapitaal Sigma .
(trg)="4"> Mund të integrojmë mbi sipërfaqe , dhe simboli zakonisht është një sigma e madhe .

(src)="5.1"> Nasionale Vergadering : Hulle skep die Komitee van Openbare Veiligheid , wat klink soos ' n baie mooi komitee .
(src)="5.2"> Let op , dit is ' n aldehied ,
(trg)="5.1"> Kuvendi kombëtar : Ata krijojnë Komitetin e Sigurisë Publike , i cili tingëllon si një komitet shumë i mirë .
(trg)="5.2"> Kujdes , ky është një aldehid ,

(src)="6"> en dit is ' n alkohol .
(trg)="6"> dhe është një alkool .

(src)="7"> Begin onderskeid in effektor en geheue selle .
(trg)="7"> Filloni të diferenconi në memorien e qelizës .

(src)="8.1"> ' n Sterrestelsel .
(src)="8.2"> Daar is nog ' n sterrestelsel .
(src)="8.3"> Daars ' n ander sterrestelsel .
(trg)="8.1"> Një galaksi .
(trg)="8.2"> Shih , ka edhe një galaksi tjetër .
(trg)="8.3"> Oh shikoni , ja ku është edhe një galaksi tjetër .

(src)="9"> En vir die dollars is hulle 30 miljoen , plus die 20 miljoen dollars van die Amerikaanse vervaardiger .
(trg)="9"> Dhe për dollar , është 30 milionë , plus 20 milion dollarë nga prodhuesit amerikanë .

(src)="10"> As dit nie jou domslaan nie , dan het jy geen emosie nie .
(trg)="10"> Nëse kjo nuk u 'a tërheq vëmendjen , atëherë ju nuk keni ndjenja .

(src)="11"> ( Gelag ) ( Applous ) SK : Ons het nou al ongeveer 2200 videos wat alles dek vanaf basiese optelkunkde tot vektor kalkulus en ' n paar van die dinge wat jy daar gesien het .
(trg)="11"> ( Të qeshura ) ( Duartrokitje ) SK : Tani ne kemi rreth 2.200 video duke mbuluar gjithçka duke filluar nga aritmetika bazë deri tek analiza matematikore e vektorëve dhe disa nga gjërat që sapo shikuat .

(src)="12"> Ons het ' n miljoen studente ' n maand wat gebruik maak van ons webwerf , waar hul ongeveer ‘ n 100 tot 200,000 video 's per dag kyk .
(trg)="12"> Ne kemi një milionë nxënës në muaj që përdorin faqen tonë elektronike , që shikojnë nga 100 deri 200.000 video për një ditë .

(src)="13"> Maar waaroor ons hier wil praat is hoe ons gaan beweeg na die volgende vlak .
(trg)="13"> Mirëpo për çfarë do të flasim në këtë është ajo se si do të kalojmë në nivelin tjetër .

(src)="14"> Maar voor ek daar begin , wil ek eers ' n bietjie praat oor hoe ek hiermee begin het .
(trg)="14"> Mirëpo përpara se të bej këtë , dëshiroj të flas pak rreth asaj se si fillova me këtë punë .

(src)="15"> Sommige van julle sal weet , dat sowat vyf jaar gelede was ek ' n ontleder by ' n heining fonds , ek was in Boston , en ek was my neefs se afstand-leermeester in New Orleans .
(trg)="15"> Disa nga ju mund edhe ta dini , rreth pesë viteve më parë isha një analist i një fondi të investimeve financiare , dhe isha në Boston , dhe isha duke i mësuar kushërinjtë e mi në New Orleans , nga larg .

(src)="16"> En ek begin toe om die eerste YouTube video 's op te laai regtig net as ' n ietsie extra , net as ' n aanvulling vir my neefs -- iets wat hulle ' n opknappingskursus of iets kon gee .
(trg)="16"> Fillova të vendosi videot e para në YouTube vetem sa për t 'i pasur aty , vetem si material shtesë për kusherinjët e mi -- diçka që mund t 'iu ipte atyre një rikujtim të koncepteve apo diçka të tillë .

(src)="17"> En so gou soos ek daardie eerste YouTube videos opgelaai het , het interessante dinge gebeur --
(trg)="17"> Dhe menjëherë pasi i vendosa këto video në YouTube , diçka interesante ndodhi --

(src)="18"> eintlik het ' n klomp interessante dinge gebeur .
(trg)="18"> faktikisht shumë gjëra interesante ndodhën .

(src)="19"> Die eerste was die terugvoering van my neefs .
(trg)="19"> E para ishte vlerësimi i bërë nga kushërinjët e mi .

(src)="20"> Hulle het vir my gesê dat hulle verkies om my op YouTube te kyk , as in persoon self .
(trg)="20"> Ata më thanë se më parapëlqejnë më tepër në YouTube sesa në person .

(src)="21.1"> ( Gelag ) En sodra mens oor die vandehandse slag daarvan kom , was daar eintlik iets baie diepgaande daar .
(src)="21.2"> Hulle het gesê
(trg)="21.1"> ( Të qeshura ) Dhe sapo të marrësh vetën nga kjo , zbulon se ka në fakt diçka shumë të thellë aty .
(trg)="21.2"> Ata po thonin

(src)="22"> dat hulle verkies eerder die geoutomatiseerde weergawe van hul neef teenoor hul regte neef .
(trg)="22"> që ata parapëlqenin kushëririn e tyre të automatizuar më tepër se sa vetë kushëririn e tyre .

(src)="23"> Aan die begin , lyk dit baie on-intuïtief , maar wanneer jy eintlik dink daaroor uit hulle oogpunt , maak dit heelwat sin .
(trg)="23"> Së pari ishte shumë e panatyrshme , mirëpo kur mendon nga pikëpamja e tyre me të vërtet që ka shumë kuptim .

(src)="24"> Jy het hierdie situasie waar hulle nou hul neef kan vries en herhaal , sonder om te voel dat hulle my tyd mors .
(trg)="24"> E keni këtë situatë kur ata tani mund të pauzojnë dhe kthejnë prapa kushëririn e tyre , pa u ndierë se janë duke më humbur kohën time .

(src)="25"> As hulle iets moet hersien wat hulle ‘ n paar weke gelede moes geleer het , of selfs ' n paar jaar gelede , hoef hulle nie skaam te wees om hul neef te vra nie .
(trg)="25"> Nëse kanë diçka për të përsëritur që është dashur ta mësonin disa javë më parë , apo disa vite më parë , nuk iu duhet të ndihen keq dhe të pyesin kushëririn e tyre .

(src)="26.1"> Hulle kan net kyk na die video 's .
(src)="26.2"> As hulle verveeld word , kan hulle net voort gaan .
(trg)="26.1"> Ata vetëm mund të shikojnë këto video .
(trg)="26.2"> Nëse mërziten mund të vazhdojnë tutje .

(src)="27.1"> Hulle kan dit kyk op hul eie tyd , teen hul eie tempo .
(src)="27.2"> En waarskynlik die minste waardeerde aspek van hiervan
(trg)="27.1"> Ata mund ta shikojnë atë në kohën e tyre dhe me shpejtësinë që dëshirojnë .
(trg)="27.2"> Dhe ndoshta aspekti më së paku i çmuar i terë kësaj është

(src)="28"> is die idee dat vir die heel eerste keer , die heel eerste keer dat jy probeer om jou brein om ' n nuwe konsep te kry , is die heel laaste ding wat jy nodig het ' n ander mens wat sê , " Het jy dit verstaan ? "
(trg)="28"> nocioni se për herë të parë pra është hera e parë që ata po provojnë ta kuptojnë një koncept të ri , që gjëja e fundit që ju duhet është një njeri tjeter të ju thotë , " A po e kuptoni këtë ? "

(src)="29"> En dit is wat gebeur het met die interaksie met my neefs voor dit , en nou kan hulle dit doen in die intimiteit van hul eie kamer .
(trg)="29"> Dhe kjo më kishte ndodhur me kushërinjtë e mi më parë , dhe tani ata thjeshtë mund ta bëjnë këtë në dhomën e tyre vetëm .

(src)="30"> Die ander ding wat gebeur het is -- ek het die videos op YouTube gelaai -- ek het geen rede gesien om dit privaat te maak nie , so ek laat toe dat ander mense dit kon sien , en mense het begin op die video ’ s afkom , en ek het begin om ' n paar opmerkings en ' n paar briewe en alle tipe terugvoering ontvang van mense van regoor die wêreld .
(trg)="30"> Një gjë tjetër që ndodhi është -- I vendosa në YouTube vetëm ngase -- nuk pashë ndonjë arsye për ti bërë private , Pra i lejova njerëzit e tjerë t 'i shikojnë ato , dhe atëherë njerëzit filluan t 'i shikojnë ato , pastaj unë fillova të pranoj komente dhe disa letra me shumëllojshmëri vlerësimesh nga njerëzit e zakonshëm nga e gjithë bota .

(src)="31"> En dit is net ' n paar .
(trg)="31"> Dhe këto janë vetëm disa prej tyre .

(src)="32"> Dit is eintlik van een van die oorspronklike kalkulus video 's .
(trg)="32"> Kjo faktikisht është nga një video e herëshme e analizës matematikore .

(src)="33"> En iemand het op YouTube geskryf -- dit was die YouTube kommentaar : " Eerste keer dat ek glimlag terwyl ek ' n afgeleiding doen . "
(trg)="33"> Dhe disa prej tyre më shkruan në YouTube -- ishte një koment nga atje : " Hera e parë që kam qeshur duke nxjerrë derivativin e një funksioni . "

(src)="34.1"> ( Gelag ) Laat ons stop hier .
(src)="34.2"> Hierdie persoon het ' n afgeleid gedoen
(trg)="34.1"> ( Të qeshura ) Dhe le të pauzojmë këtu .
(trg)="34.2"> Ky person nxorri një derivativë

(src)="35"> en toe geglimlag .
(trg)="35"> dhe pastaj qeshi .

(src)="36.1"> En dan in ' n reaksie op daardie kommentaar .
(src)="36.2"> Jy kan op YouTube gaan kyk na hierdie kommentaar -- het iemand anders geskryf : " Dieselfde ding hier .
(trg)="36"> Dhe në përgjigje të po të njëjtit koment -- mund të shkoni në YouTube dhe t 'i shikoni këto komente -- dikush tjetër shkroi : " E njëjta gjë më ndodhi edhe mua . "

(src)="37.1"> Ek het was sommer op ' n natuurlike hoog en was in ' n goeie bui vir die hele dag .
(src)="37.2"> Vandat ek kan onthou sien ek al hierdie " Matrix ( film ) " teks in die klas , en nou is ek soos , ' Ek ken Kung Fu . ' "
(src)="37.3"> ( Gelag ) En ons kry ' n baie terugvoer soos hierdie ontvang .
(trg)="37.1"> Kjo më dha disponim të mirë për gjithë ditën .
(trg)="37.2"> Ngase më kujtohet të gjitha tekstet e algjebrës me matrikse në klasë , dhe ja ku isha thuajse dija " kung fu " .
(trg)="37.3"> ( Të qeshura ) Ne morëm shumë vlerësime gjatë gjithë kësaj kohe .

(src)="38"> Dit was duidelik besig om mense te help .
(trg)="38"> Kjo thjeshtë ishte duke i ndihmuar njerëzit .

(src)="39"> Maar toe , soos die kykertal net aanhou groei en aanhou groei het , het ek begin om briewe van mense te ontvang , en dit het begin duidelik geword dat dit eintlik meer as net ' n lekker-om-te-hê was .
(trg)="39"> Mirëpo përderisa shikueshmëria e këtyre videove sa vinte e shtohej , fillova të pranoj letra nga njerëzit , dhe kishte filluar të më behej e qartë se videot ishin më shumë se sa diçka thjeshtë për t 'i pasur aty .

(src)="40.1"> Dit is net ' n uittreksel uit een van daardie briewe .
(src)="40.2"> " My 12-jarige seun het outisme en het ' n verskriklike tyd met wiskunde .
(trg)="40.1"> Ky është vetëm një fragment nga njëra prej këtyre letrave .
(trg)="40.2"> " Djali im është 12 vjeç dhe vuan nga autizmi ai ka shumë probleme me matematikën .

(src)="41"> Ons het alles probeer , alles gekyk , alles gekoop .
(trg)="41"> Kemi provuar gjithçka , shikuar gjithçka , blerë gjithçka .

(src)="42"> Ons het op jou video oor desimale afgekom en dit het deurgekom .
(trg)="42"> Filluam me videon tënde në lidhje me decimalet dhe i kaloi .

(src)="43.1"> Toe het ons aanbeweeg na die gevreesde breuke .
(src)="43.2"> Weereens het hy het dit verstaan .
(trg)="43"> Pastaj filluam në thyesat e frikshme .

(src)="44"> Ons kon dit nie glo nie .
(trg)="44.1"> Prapë ai i kuptoi .
(trg)="44.2"> S 'mund të besonim .

(src)="45"> Hy is so opgewonde . "
(trg)="45"> Ai është shumë i gëzuar . "

(src)="46.1"> En so kan jy jouself indink , hier was ek ' n ontleder by ' n heining fonds .
(src)="46.2"> Dit was baie vreemds vir my om iets van sosiale waarde te doen .
(trg)="46.1"> Pra mund të imagjinoni , këtu isha unë , një analist në një fund invesimesh .
(trg)="46.2"> Ishte shumë e çuditshme për mua të beja diçka me vlerë për shoqërinë .

(src)="47"> ( Gelag ) ( Applous ) Maar ek was opgewonde , so ekt aangehou .
(trg)="47"> ( Të qeshura ) ( Duartrokitje ) Mirëpo isha i gëzuar kështu që vazhdova .

(src)="48.1"> En toe het ' n paar ander dinge op my begin aanbreek .
(src)="48.2"> Dat , nie net sal dit my neefs nou help nie , of hierdie mense wat briefies stuur nie , maar dat die inhoud nooit sal oud raak nie , dat dit hul kinders of hul kleinkinders sou kon help .
(trg)="48.1"> Pastaj disa gjëra tjera filluan të më sillen nëpër kokë .
(trg)="48.2"> Që jo vetëm se do t 'i ndihmonin kushërinjët e mi , apo njerëzit që po më dërgonin letra , mirëpo që ky material nuk do të plakej kurrë , do të ndihmonte fëmijët e tyre apo fëmijët e fëmijëve të tyre .

(src)="49.1"> As Isaac Newton YouTube videos oor kalkulus sou gedoen het , sou ek nie hoef nie .
(src)="49.2"> ( Gelag )
(trg)="49.1"> Nëse Isak Njutoni do të kishte bërë video në YouTube në lidhje me analizën matematikore , unë nuk do të kisha përse t 'i bëja përsëri .
(trg)="49.2"> ( Të qeshura )

(src)="50"> Die veronderstelling dat hy goed was .
(trg)="50"> Nëse supozojmë që ai shpjegonte gjërat mirë .

(src)="51.1"> Ons weet nie .
(src)="51.2"> ( Gelag ) Die ander ding wat gebeur het -- en selfs op hierdie punt , het ek gesê , " Goed , miskien is dit ' n goeie aanvulling .
(src)="51.3"> Dit is goed vir gemotiveerde studente .
(trg)="51.1"> Ne nuk e dimë këtë .
(trg)="51.2"> ( Të qeshura ) Gjëja tjetër që ndodhi -- madje edhe në këtë pikë , thashë , " Ndoshta është një material shtesë i mirë. është i mirë për nxënësit e motivuar .

(src)="52.1"> Dit is goed vir miskien tuisskolers . "
(src)="52.2"> Maar ek het nie gedink dit sou iets wees
(trg)="52.1"> I mirë ndoshta për ca nxënës që shkollohen në shtëpi " .
(trg)="52.2"> Mirëpo nuk e kisha menduar se do të ishte diçka

(src)="53"> wat op ‘ n manier die klaskamer sou deurdring nie .
(trg)="53"> që do të depërtonte nëpër shkolla e klasa .

(src)="54.1"> Maar toe het ek begin briewe van onderwysers ontvang .
(src)="54.2"> En die onderwysers sou skryf , en sê , " Ons het jou video 's gebruik het om die klaskamer om te swaai .
(trg)="54.1"> mirëpo pastaj fillova të pranoj letra nga mësuesit .
(trg)="54.2"> Dhe mësuesit më shkruanin dhe thoshin , " Kemi përdorur videot e tua për ta rrokullisur klasën .

(src)="55"> Jy het die lesings gegee , so nou wat ons doen ... " -- en dit kan gebeur in elke klaskamer in Amerika môre -- " ... wat ek doen is ek ken die lesings as huiswerk toe , en wat gebruik was as huiswerk , doen die studente nou in die klaskamer . "
(trg)="55"> Ju keni dhënë ligjeratën , pra çfarë bëjmë ne .. " -- dhe kjo mund të ndodh në secilën klasë nesër në Amerikë -- " .. çfarë unë bëj është që iu jap nxënësve ligjeratën tënde për detyrë shtëpie , dhe çfarë ishte për detyrë shtëpie më parë , tani nxënësit e bëjnë në klasë . "

(src)="56"> En ek wil onderbreek hier vir -- ( Applous ) Ek wil Stop hier vir ' n sekonde , want daar is ' n paar interessante dinge .
(trg)="56"> Dhe dëshiroj të pauzoj këtu -- ( Duartrokitje ) Dëshiroj të pauzoj këtu për një sekond , sepse janë disa gjëra shumë interesante këtu .

(src)="57.1"> Een , wanneer daardie onderwysers dit doen , is daar die voor hand liggende voordeel -- die voordeel dat nou kan hul studente die video 's geniet in dieselfde manier waarop my neefs dit geniet het .
(src)="57.2"> Hulle kan stop , herhaal teen hulle eie tempo , op hul eie tyd .
(trg)="57.1"> Një , kur këta mësues janë duke e bërë këtë , sigurisht që është një përfitim -- përfitimi tani është se nxënsit e tyre mund të kënaqen duke i shikuar videot në mënyrën që kushërinjët e mi e kanë berë .
(trg)="57.2"> Mund ta pauzojnë , kthejnë mbrapsht në kohën e tyre , në vendin e tyre .

(src)="58"> Maar die meer interessante ding is -- en dit is die on-intuïtiewe ding waaroor jy praat as jy oor die tegnologie in die klaskamer praat -- deur die verwydering van die een-grootte-pas-almal-lesing vanuit die klaskamer en toe te laat dat studente teen hul eie tempo lesings by die huis doen , en dan wanneer jy na die klaskamer kom , om hulle te laat werk , met die onderwyser wat rondloop , met die maats in staat om in interaksie te tree met mekaar , het hierdie onderwysers tegnologie gebruik om die klaskamer meer menslik te maak .
(trg)="58"> Mirëpo gjëja më interesante është -- që kjo gjë duket se nuk ka shumë kuptim kur flasim për teknologjinë në klasa -- duke i hequr ligjeratat e zakonshme nëpër klasa dhe duke u lejuar nxënësve që të dëgjojnë ligjeratat me shpejtësinë që duan në shtëpi , dhe kur arrijnë në klasë të bëjnë detyrat aty , duke pasur mësusin që ecën perrreth , duke lënë që nxënësit të bashkëpunojnë me njëri-tjetrin , këta mësues kanë përdorur teknologjinë për të humanizuar klasat .

(src)="59"> Hulle het ' n fundamentele verontmenslikende ondervinding gevat -- 30 kinders met hulle vingers op hulle lippe , nie toegelaat om met mekaar interaksie te hê nie . ' n Onderwyser , maak nie saak hoe goed ,
(trg)="59.1"> Ata morën një përvojë thellësisht dehumaizuese -- 30 fëmijë me gishtat e tyre në buzë , që nuk lejoheshin të bashkëpunonin me njëri-tjetrin .
(trg)="59.2"> Një mësues , s 'ka rëndësi sa i mirë që është ,

(src)="60.1"> moet hierdie een-grootte-pas-almal-lesing aan 30 studente oordra -- bleek gesigte , effens antagonisties -- en nou is dit ' n menslike ervaring .
(src)="60.2"> Nou is daar eintlik interaksie met mekaar .
(trg)="60.1"> i duhet të jap të njëjtin mësim për të gjithë klasën për 30 nxënës -- fytyra boshe , antagonike -- dhe tani është shndërruar në një përvojë humane .
(trg)="60.2"> Tani ata faktikisht bashkëpunojnë me njëri-tjetrin .

(src)="61"> Dus , sodra die Khan Akademie -- Ek het my werk gelos en ons het dit in ' n werklike organisasie omskep -- ons is ' n nie-winsgewend -- is die vraag , hoe neem ons dit na die volgende vlak ?
(trg)="61"> Pra kur u formua Khan Academy -- unë lashë punen time dhe u bëmë një organizatë reale -- jo-profitabile -- pyetja është se si do ta dërgojmë këtë në nivelin tjetër ?

(src)="62"> Hoe kan ons wat daardie onderwysers doen vat na die natuurlike gevolgtrekking ?
(trg)="62"> Si të dërgojmë atë që këta mësues po bëjnë në përfundimin natural ?

(src)="63"> So wat ek jul wys hier , dit is werklike oefeninge wat ek begin skryf het vir my neefs .
(trg)="63"> Ajo që jam duke iu treguar këtu , këto janë detyra që pata filluar t 'i shkruaj për kushërinjtë e mi .

(src)="64"> Die enes waarmee ek begin het , was baie meer primitief .
(trg)="64"> Ata që fillimisht pata shkruar ishin më primitive .

(src)="65"> Dit is ' n meer bevoegde weergawe daavan .
(trg)="65"> Ky është një version më i ndërlikuar .

(src)="66"> Maar die paradigma is hier , ons sal so baie vrae genereer soos jy nodig het totdat jy daardie konsep begryp , totdat jy 10 in ' n ry regkry .
(trg)="66"> Mirëpo ideja është këtu që të nxjerrim aq pyetje sa duhen gjersa të kuptosh atë koncept , gjersa të nxjerrësh 10 në rresht .

(src)="67"> En die Khan Akademie video 's is daar .
(trg)="67"> Dhe videot e Khan Academy janë aty .

(src)="68"> Jy kry wenke , die werklike stappe vir die probleem , as jy nie weet hoe om dit te doen nie .
(trg)="68"> Ju merrni udhëzim hap pas hapi për atë detyrë , nëse nuk e di si ta bësh .

(src)="69"> Maar die paradigma hier , dit lyk dit soos ' n baie eenvoudige ding : 10 in ' n ry , dan beweeg jy aan .
(trg)="69"> Mirëpo ideja këtu duket e thjeshtë : 10 në një rresht , dhe më pas ju vazhdoni .

(src)="70"> Maar dit is fundamenteel anders as wat tans in klaskamers gebeur op hierdie oomblik .
(trg)="70"> Mirëpo kjo është shumë ndryshe nga ajo që ndodh në klasa tani .

(src)="71"> In ' n tradisionele klaskamer , het jy ' n bietjie huiswerk , huiswerk , lesing , huiswerk , lesing , en dan het jy ' n momentopname eksamen .
(trg)="71"> Në një klasë të zakonshme , ju keni disa detyra të shtëpisë , detyra shtëpie , ligjerata , detyra shtëpie , ligjerata , dhe pastaj keni një provim të shkurtër .

(src)="72"> En die eksamen , of jy nou ' n 70 % , ' n 80 % , ' n 90 % of ' n 95 % kry , die klas beweeg aan na die volgende onderwerp .
(trg)="72"> dhe provimi , pa marrë parasysh se a mirrni 70 përqind , apo 80 përqind , apo 90 ose 95 përqind , klasa vazhdon në temën tjetër .

(src)="73"> En selfs die 95 % student , wat was die 5 % wat hulle nie geweet het nie ?
(trg)="73"> Dhe madje 95 përqind e studentve , çfarë ishte pesë përqindshi që ata nuk e kishin ditur ?

(src)="74"> Miskien weet hulle nie wat gebeur wanneer jy iets verhoog tot die krag van nul nie .
(trg)="74"> Ndoshta nuk e dinin se çka ndodhë kur ne ngrejmë diçka në fuqinë zero .

(src)="75.1"> En dan gaan jy voort en bou op dit in die volgende konsep .
(src)="75.2"> Dit is analogies om te
(trg)="75.1"> Dhe kështu vazhdon të ndërtosh konceptin tjetër .
(trg)="75.2"> Kjo është analogji me këtë

(src)="76"> verbeel om te leer ' n fiets te ry ,
(trg)="76"> imagjinoni sikur të mësoni se si ta ngisni një bicikletë ,

(src)="77.1"> en miskien gee ek jou ' n lesing voor die tyd , en ek gee jou die fiets vir twee weke .
(src)="77.2"> En dan kom ek terug na twee weke , en ek sê , " Wel , laat ons sien .
(src)="77.3"> Dit blyk jy het probleme met draaie na links .
(src)="77.4"> Jy kan nie behootlik stop nie .
(trg)="77.1"> ta zëmë se ju jap një mësim përpara , dhe ju jap atë bicikletë për dy javë .
(trg)="77.2"> Dhe pastaj kthehem pas dy jave , dhe ju them , " Pra të shohim. ju keni probleme me kthimin majtas .
(trg)="77.3"> Nuk mundeni të ndaloheni .

(src)="78"> Jy is ' n 80 % fietsryer . "
(trg)="78"> Ju jeni 80 përqind një biciklist . "

(src)="79"> So ek stempel ' n groot C op jou voorkop en dan sê ek , " Hier is ' n eenwielfiets . "
(trg)="79"> Pra ju vendosi një C të madhe në ballë dhe them , " Ja mirrni këtë bicikletë me një rrotë . "

(src)="80"> Maar net so belaglik soos dit klink , dis presies wat gebeur in ons klaskamers op die oomblik .
(trg)="80"> Mirëpo edhe pse kjo tingëllon qesharake , kjo është saktësisht ajo që po ndodhë në klasat tona tani .

(src)="81.1"> En die idee is jy vinnig vorentoe en goeie studente begin skielik algebra druip begin skielik kalkulus druip , ten spyte dat hulle slim is , ten spyte dat hulle goeie onderwysers het , en dit is gewoonlik dat hulle het hierdie Switserse kaas gapings wat gehou gebou het regdeur hul fondasie .
(src)="81.2"> So ons model
(trg)="81.1"> Dhe ideja është që ju të përparoni dhe nxënsit e mirë fillojnë të ngelin në algjebër shumë shpejt e gjithashtu fillojnë të ngelin në analizë matematikore përnjeherësh , edhe pse janë të mençur , edhe pse kanë mësues të mirë , është zakonisht sepse kanë këto hapësira boshe të cilat kanë vazhduar të rriten gjatë gjithë kohës .
(trg)="81.2"> Pra modeli ynë

(src)="82"> is leer wiskunde die manier waarop jy enige iets anders sou leer , soos die manier waarop jy fietsry sou leer .
(trg)="82"> është mësimi i matematikës në menyrën që mësojmë çdo gjë tjetër , sikurse mënyra që mësoni se si të ngisni një bicikletë .

(src)="83.1"> Bly op die fiets .
(src)="83.2"> Val af van die fiets .
(trg)="83.1"> Qëndro në bicikletë .
(trg)="83.2"> Rrëzohu nga bicileta .

(src)="84"> Doen dit so lank as nodig is totdat jy meesterskap bereik .
(trg)="84"> Bëje sa herë të duash derisa e keni përfeksionuar atë .

(src)="85"> Die tradisionele model , penaliseer jou vir eksperimentering en mislukking , maar dit verwag nie meesterskap nie .
(trg)="85"> Modeli i zakonshëm , të ndëshkon ty për eksperimente dhe gabime , mirëpo as nuk pret prej teje perfeksionisëm .

(src)="86.1"> Ons moedig jou aan om te eksperimenteer .
(src)="86.2"> Ons moedig jou aan te misluk .
(trg)="86.1"> Ne ju nxisim të eksperimentoni .
(trg)="86.2"> Gjithashtu edhe të dështoni .

(src)="87"> Maar ons verwag meesterskap .
(trg)="87"> Mirëpo ne presim të perfeksionoheni .

(src)="88.1"> Dit is net nog een van die modules .
(src)="88.2"> Dit is trigonometrie .
(trg)="88.1"> Ky është një tjetër modul .
(trg)="88.2"> Kjo është trigonometri .

(src)="89"> Dit is die verskuiwing en weerspieëling funksies .
(trg)="89"> Kjo është zhvendosja dhe pasqyrimi i funksioneve .

(src)="90"> En hulle pas almal met mekaar .
(trg)="90"> Dhe të gjitha bëhen së bashku .

(src)="91"> Ons het sowat 90 van hierdie op die oomblik .
(trg)="91"> Kemi rreth 90 prej tyre tani .

(src)="92.1"> En jy kan nou gaan na die webwerf .
(src)="92.2"> Dit is alles gratis .
(src)="92.3"> Probeer nie om enigiets te verkoop nie .
(trg)="92.1"> Dhe mund të vizitoni faqen edhe tani .
(trg)="92.2"> Nuk ju duhet të paguani asgjë , është e gjitha pa pagesë .

(src)="93"> Maar die algemene idee is dat hulle almal in hierdie kennis kaart pas .
(trg)="93"> Mirëpo ideja kryesore është se të gjitha bien në të njejtën kategori .

(src)="94.1"> Dit top nodus net daar , dit is letterlik enkele syfer toevoeging .
(src)="94.2"> Dit is soos een plus een is gelyk aan twee .
(trg)="94.1"> Nyja atje lartë shpjegon mbledhjen e numrave njëshifror .
(trg)="94.2"> Është për shembull një plus një është i barabartë me dy .

(src)="95"> En die paradigma is , kry jy 10 in ' n ry op daardie , dit jou stuur na meer en meer gevorderde modules .
(trg)="95"> Dhe ideja është që sapo të mirrni 10 në rresht në këtë vazhdon të iu dërgojë në module gjithnjë më të avancuara .

(src)="96"> So as jy verder af in die kennis kaart hou , beweeg ons na ' n meer gevorderde wiskunde .
(trg)="96"> Pra nëse e mbani hartën e diturisë tutje poshtë , ne jemi duke ju dërguar në aritmetikë më të avancuar .

(src)="97"> Verder af , dan begin jy met voor-algebra en vroeë algebra .
(trg)="97"> Edhe më poshtë , filloni në para-algjebër dhe algjebër fillestare .

(src)="98"> Verder af , dan begin jy om in algebra een , algebra twee , ' n bietjie voor-kalkulus te delf .
(trg)="98"> Edhe më poshtë vozhdoni në Algjebrën 1 dhe 2 , pastaj pak analize bazë matematikore .

(src)="99"> En die idee is , dat vanaf hierdie ons eintlik alles kan onderrig -- oftewel , alles wat in hierdie tipe van ' n raamwerk onderrig kan word .
(trg)="99"> Dhe ideja është që nga kjo ne mund të mësojmë çdo gjë -- pra çdo gjë që mund të ligjerohet në këtë lloj kornize .

(src)="100"> So jy kan verbeel -- en dit is waarmee ons besig is -- is uit hierdie kennis kaart het jy logika , het jy rekenaarprogrammering , het jy grammatika , het jy genetika , als gebasseer op die basis van daardie kern van , as jy dit weet en dat weet , is jy nou gereed vir die volgende konsep .
(trg)="100"> Mund ta imagjinoni -- dhe kjo është ajo qe ne jemi duke punuar -- nga harta e diturisë ju keni logjikë , ju keni programim kompjuterik , pastaj gramatikë , gjenetikë , dhe bazamenti i të gjitha këtyre është që , nëse i dini këto apo ato , tani ju jeni gati për konceptin tjetër .