# af/ted2020-1090.xml.gz
# ru/ted2020-1090.xml.gz
(src)="1"> Khan Akademie is mees bekend vir die versameling van video 's , so voor ek verder gaan , laat ek jul ' n bietjie van ' n montage wys .
(trg)="1"> Академия Хана прежде всего известна своей коллекцией видео уроков , поэтому прежде , чем я продолжу , позвольте мне показать вам небольшой коллаж .
(src)="2"> ( Video ) Salman Khan : So die skuinssy is nou vyf .
(trg)="2"> ( Видео ) Салман Хан : Итак , гипотенуза будет равна пяти .
(src)="3"> Hierdie dier se fossiele is net te vinde in hierdie deel van Suid-Amerika -- ' n mooi skoon band hier -- en in hierdie deel van Afrika .
(trg)="3"> Только в этой части Южной Америки найдены останки этих животных — здесь вот такая ровная полоса — и в этой части Африки .
(src)="4"> Ons kan integreer oor die oppervlak , en die notasie is gewoonlik is ' n kapitaal Sigma .
(trg)="4"> Мы можем взять интеграл поверхности , его обычное обозначение — прописная сигма .
(src)="5.1"> Nasionale Vergadering : Hulle skep die Komitee van Openbare Veiligheid , wat klink soos ' n baie mooi komitee .
(src)="5.2"> Let op , dit is ' n aldehied ,
(trg)="5.1"> Национальное Собрание : Оно формирует Комитет Общественной Безопасности , судя по звучанию , довольно неплохой комитет .
(trg)="5.2"> Обратите внимание , это альдегид ,
(src)="6"> en dit is ' n alkohol .
(trg)="6"> а это спирт .
(src)="7"> Begin onderskeid in effektor en geheue selle .
(trg)="7"> Начинает делиться на эффектор ( нервное окончание ) и клетки памяти .
(src)="8.1"> ' n Sterrestelsel .
(src)="8.2"> Daar is nog ' n sterrestelsel .
(src)="8.3"> Daars ' n ander sterrestelsel .
(trg)="8.1"> Галактика .
(trg)="8.2"> Эй , вот ещё одна галактика .
(trg)="8.3"> О , смотрите , а вот ещё одна .
(src)="9"> En vir die dollars is hulle 30 miljoen , plus die 20 miljoen dollars van die Amerikaanse vervaardiger .
(trg)="9"> Что касается долларов , их 30 миллионов плюс 20 миллионов долларов от американского производителя .
(src)="10"> As dit nie jou domslaan nie , dan het jy geen emosie nie .
(trg)="10"> Если у вас от этого не « едет крыша » , значит , вы бесчувственный человек .
(src)="11"> ( Gelag ) ( Applous ) SK : Ons het nou al ongeveer 2200 videos wat alles dek vanaf basiese optelkunkde tot vektor kalkulus en ' n paar van die dinge wat jy daar gesien het .
(trg)="11"> ( Смех ) ( Аплодисменты ) СХ : Сейчас у нас уже есть приблизительно 2 200 видео уроков на различные темы — от элементарной арифметики до векторного исчисления , отрывки которых вы здесь видели .
(src)="12"> Ons het ' n miljoen studente ' n maand wat gebruik maak van ons webwerf , waar hul ongeveer ‘ n 100 tot 200,000 video 's per dag kyk .
(trg)="12"> Этим ресурсом каждый месяц пользуется миллион студентов , просматривая приблизительно от 100 до 200 000 видео уроков в день .
(src)="13"> Maar waaroor ons hier wil praat is hoe ons gaan beweeg na die volgende vlak .
(trg)="13"> Но сейчас мы хотим поговорить о том , куда мы собираемся двигаться дальше .
(src)="14"> Maar voor ek daar begin , wil ek eers ' n bietjie praat oor hoe ek hiermee begin het .
(trg)="14"> Перед тем , как я начну , я хочу немного рассказать о том , с чего всё начиналось .
(src)="15"> Sommige van julle sal weet , dat sowat vyf jaar gelede was ek ' n ontleder by ' n heining fonds , ek was in Boston , en ek was my neefs se afstand-leermeester in New Orleans .
(trg)="15.1"> Некоторые из вас знают о том , что примерно пять лет назад я был аналитиком инвестиционного фонда .
(trg)="15.2"> Я жил в Бостоне , и дистанционно обучал своих двоюродных сестер и братьев в Новом Орлеане .
(src)="16"> En ek begin toe om die eerste YouTube video 's op te laai regtig net as ' n ietsie extra , net as ' n aanvulling vir my neefs -- iets wat hulle ' n opknappingskursus of iets kon gee .
(trg)="16"> И я начал загружать свои первые видео уроки на YouTube просто для удобства , как дополнение в обучении моих родственников — что-то , что будет служить им как памятка для повторения .
(src)="17"> En so gou soos ek daardie eerste YouTube videos opgelaai het , het interessante dinge gebeur --
(trg)="17"> Как только я опубликовал первые видео уроки на YouTube , случилось кое-что интересное —
(src)="18"> eintlik het ' n klomp interessante dinge gebeur .
(trg)="18"> на самом деле , случилось много всего интересного .
(src)="19"> Die eerste was die terugvoering van my neefs .
(trg)="19"> Первое — это отзыв моих родственников .
(src)="20"> Hulle het vir my gesê dat hulle verkies om my op YouTube te kyk , as in persoon self .
(trg)="20"> Они сказали , что я им больше нравлюсь на YouTube , чем лично .
(src)="21.1"> ( Gelag ) En sodra mens oor die vandehandse slag daarvan kom , was daar eintlik iets baie diepgaande daar .
(src)="21.2"> Hulle het gesê
(trg)="21.1"> ( Смех ) И если вы опустите двусмысленную природу этого признания , вы увидите , что там была некая глубинная правда .
(trg)="21.2"> Они говорили ,
(src)="22"> dat hulle verkies eerder die geoutomatiseerde weergawe van hul neef teenoor hul regte neef .
(trg)="22"> что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом .
(src)="23"> Aan die begin , lyk dit baie on-intuïtief , maar wanneer jy eintlik dink daaroor uit hulle oogpunt , maak dit heelwat sin .
(trg)="23"> На первый взгляд , это нелогично , но когда вы пытаетесь посмотреть на это с их точки зрения , всё становится понятно .
(src)="24"> Jy het hierdie situasie waar hulle nou hul neef kan vries en herhaal , sonder om te voel dat hulle my tyd mors .
(trg)="24"> В данном случае они могут останавливать и пересматривать объяснения своего брата без ощущения , что они отнимают моё драгоценное время .
(src)="25"> As hulle iets moet hersien wat hulle ‘ n paar weke gelede moes geleer het , of selfs ' n paar jaar gelede , hoef hulle nie skaam te wees om hul neef te vra nie .
(trg)="25"> Если им нужно повторить материал , который они должны были выучить несколько недель назад , или даже несколько лет назад , они не должны спрашивать своего брата и краснеть перед ним .
(src)="26.1"> Hulle kan net kyk na die video 's .
(src)="26.2"> As hulle verveeld word , kan hulle net voort gaan .
(trg)="26.1"> Они просто могут посмотреть эти видеоролики .
(trg)="26.2"> Если им скучно , то они могут забежать вперед .
(src)="27.1"> Hulle kan dit kyk op hul eie tyd , teen hul eie tempo .
(src)="27.2"> En waarskynlik die minste waardeerde aspek van hiervan
(trg)="27.1"> Они могут смотреть их когда им удобно , в своем темпе .
(trg)="27.2"> И , наверное , наименее оцененный аспект этого —
(src)="28"> is die idee dat vir die heel eerste keer , die heel eerste keer dat jy probeer om jou brein om ' n nuwe konsep te kry , is die heel laaste ding wat jy nodig het ' n ander mens wat sê , " Het jy dit verstaan ? "
(trg)="28"> это идея о том , что сначала , в первый раз , когда как вы пытаетесь обмозговать какое-то новое понятие , последнее , в чем вы нуждаетесь — это другой человек , спрашивающий вас : « Ну , ты понимаешь это ? »
(src)="29"> En dit is wat gebeur het met die interaksie met my neefs voor dit , en nou kan hulle dit doen in die intimiteit van hul eie kamer .
(trg)="29.1"> А это как раз и происходило раньше в нашем взаимодействии с кузинами .
(trg)="29.2"> Теперь же они могут просто заниматься в уединении в собственной комнате .
(src)="30"> Die ander ding wat gebeur het is -- ek het die videos op YouTube gelaai -- ek het geen rede gesien om dit privaat te maak nie , so ek laat toe dat ander mense dit kon sien , en mense het begin op die video ’ s afkom , en ek het begin om ' n paar opmerkings en ' n paar briewe en alle tipe terugvoering ontvang van mense van regoor die wêreld .
(trg)="30.1"> Второе , что случилось — я опубликовал видеоролики на YouTube , у меня не было причин делать их закрытыми , поэтому я открыл доступ всем людям .
(trg)="30.2"> И люди стали натыкаться на них , а я стал получать комментарии и письма и другую обратную связь от случайных людей по всему миру .
(src)="31"> En dit is net ' n paar .
(trg)="31"> Вот некоторые из них .
(src)="32"> Dit is eintlik van een van die oorspronklike kalkulus video 's .
(trg)="32"> Это — к одному из исходных видео по исчислению ,
(src)="33"> En iemand het op YouTube geskryf -- dit was die YouTube kommentaar : " Eerste keer dat ek glimlag terwyl ek ' n afgeleiding doen . "
(trg)="33"> кто-то написал прямо на YouTube — это комментарий на YouTube : « Первый раз в жизни я брал производную и улыбался » .
(src)="34.1"> ( Gelag ) Laat ons stop hier .
(src)="34.2"> Hierdie persoon het ' n afgeleid gedoen
(trg)="34.1"> ( Смех ) Давайте здесь пока остановимся .
(trg)="34.2"> Этот человек взял производную ,
(src)="35"> en toe geglimlag .
(trg)="35"> а потом улыбнулся .
(src)="36.1"> En dan in ' n reaksie op daardie kommentaar .
(src)="36.2"> Jy kan op YouTube gaan kyk na hierdie kommentaar -- het iemand anders geskryf : " Dieselfde ding hier .
(trg)="36.1"> И затем в ответ на тот же комментарий ...
(trg)="36.2"> Это есть в теме .
(trg)="36.3"> Вы можете зайти на YouTube и посмотреть на эти комментарии — Кто-то другой написал : « У меня то же самое .
(src)="37.1"> Ek het was sommer op ' n natuurlike hoog en was in ' n goeie bui vir die hele dag .
(src)="37.2"> Vandat ek kan onthou sien ek al hierdie " Matrix ( film ) " teks in die klas , en nou is ek soos , ' Ek ken Kung Fu . ' "
(src)="37.3"> ( Gelag ) En ons kry ' n baie terugvoer soos hierdie ontvang .
(trg)="37.1"> Такой кайф , что получил заряд хорошего настроения на весь день .
(trg)="37.2"> Помню , как смотрел в классе на весь этот текст , словно из Матрицы , а теперь я могу сказать : “ Я знаю кунг-фу ” » .
(trg)="37.3"> ( Смех ) И мы получали много отзывов в таком духе .
(src)="38"> Dit was duidelik besig om mense te help .
(trg)="38"> Это явно помогало людям .
(src)="39"> Maar toe , soos die kykertal net aanhou groei en aanhou groei het , het ek begin om briewe van mense te ontvang , en dit het begin duidelik geword dat dit eintlik meer as net ' n lekker-om-te-hê was .
(trg)="39"> Но затем , когда количество просмотров всё росло и росло , я начал получать целые письма от людей , и мне стало ясно , что это намного больше , чем просто « для удобства » .
(src)="40.1"> Dit is net ' n uittreksel uit een van daardie briewe .
(src)="40.2"> " My 12-jarige seun het outisme en het ' n verskriklike tyd met wiskunde .
(trg)="40"> Вот отрывок из одного подобного письма : « У моего 12-летнего сына аутизм , и ему очень тяжело дается математика .
(src)="41"> Ons het alles probeer , alles gekyk , alles gekoop .
(trg)="41"> Мы испробовали всё , смотрели всё и всё покупали .
(src)="42"> Ons het op jou video oor desimale afgekom en dit het deurgekom .
(trg)="42"> Мы показали ему ваше видео о десятичных дробях — и он понял .
(src)="43.1"> Toe het ons aanbeweeg na die gevreesde breuke .
(src)="43.2"> Weereens het hy het dit verstaan .
(trg)="43"> Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям .
(src)="44"> Ons kon dit nie glo nie .
(trg)="44.1"> И опять , он понял .
(trg)="44.2"> Мы не могли в это поверить .
(src)="45"> Hy is so opgewonde . "
(trg)="45"> Он так рад » .
(src)="46.1"> En so kan jy jouself indink , hier was ek ' n ontleder by ' n heining fonds .
(src)="46.2"> Dit was baie vreemds vir my om iets van sosiale waarde te doen .
(trg)="46.1"> Так что вы можете представить , каково было мне , аналитику инвестиционного фонда .
(trg)="46.2"> Для меня было очень необычным делать что-то общественно полезное .
(src)="47"> ( Gelag ) ( Applous ) Maar ek was opgewonde , so ekt aangehou .
(trg)="47"> ( Смех ) ( Аплодисменты ) Но ко мне пришло вдохновение , поэтому я продолжал .
(src)="48.1"> En toe het ' n paar ander dinge op my begin aanbreek .
(src)="48.2"> Dat , nie net sal dit my neefs nou help nie , of hierdie mense wat briefies stuur nie , maar dat die inhoud nooit sal oud raak nie , dat dit hul kinders of hul kleinkinders sou kon help .
(trg)="48.1"> А затем я начал понимать и другие вещи .
(trg)="48.2"> Я понял , что это не только может помочь моим родственникам сейчас , или тем людям , которые присылают письма , но что эта информация в принципе не устареет , что она сможет пригодиться их детям или внукам .
(src)="49.1"> As Isaac Newton YouTube videos oor kalkulus sou gedoen het , sou ek nie hoef nie .
(src)="49.2"> ( Gelag )
(trg)="49.1"> Если бы Исаак Ньютон уже разместил на YouTube видео по исчислению , мне бы не пришлось этого делать .
(trg)="49.2"> ( Смех )
(src)="50"> Die veronderstelling dat hy goed was .
(trg)="50"> Если бы , конечно , у него хорошо получилось .
(src)="51.1"> Ons weet nie .
(src)="51.2"> ( Gelag ) Die ander ding wat gebeur het -- en selfs op hierdie punt , het ek gesê , " Goed , miskien is dit ' n goeie aanvulling .
(src)="51.3"> Dit is goed vir gemotiveerde studente .
(trg)="51.1"> Мы этого не знаем .
(trg)="51.2"> ( Смех ) Другое открытие — даже принимая предыдущий пункт во внимание , я сказал : « Ок , возможно , это хорошее подспорье .
(trg)="51.3"> Для мотивированных учеников .
(src)="52.1"> Dit is goed vir miskien tuisskolers . "
(src)="52.2"> Maar ek het nie gedink dit sou iets wees
(trg)="52.1"> Для тех , кто обучается на дому » .
(trg)="52.2"> Но я даже не предполагал , что оно станет чем-то таким ,
(src)="53"> wat op ‘ n manier die klaskamer sou deurdring nie .
(trg)="53"> что сможет проникнуть на урок в классе .
(src)="54.1"> Maar toe het ek begin briewe van onderwysers ontvang .
(src)="54.2"> En die onderwysers sou skryf , en sê , " Ons het jou video 's gebruik het om die klaskamer om te swaai .
(trg)="54.1"> Но затем я начал получать письма от учителей .
(trg)="54.2"> В них говорилось : « С помощью ваших видеороликов мы перестроили классные занятия .
(src)="55"> Jy het die lesings gegee , so nou wat ons doen ... " -- en dit kan gebeur in elke klaskamer in Amerika môre -- " ... wat ek doen is ek ken die lesings as huiswerk toe , en wat gebruik was as huiswerk , doen die studente nou in die klaskamer . "
(trg)="55.1"> Вы читаете лекции , поэтому мы теперь ... » — и это может произойти завтра в любом классе Америки , — « ... мы теперь задаем на дом лекции .
(trg)="55.2"> А то , что раньше было домашним заданием , теперь выполняется учениками на уроке » .
(src)="56"> En ek wil onderbreek hier vir -- ( Applous ) Ek wil Stop hier vir ' n sekonde , want daar is ' n paar interessante dinge .
(trg)="56"> И мне хочется здесь пока сделать паузу — ( Аплодисменты ) Я хочу остановиться тут на секунду , чтобы показать вам ещё пару интересных вещей .
(src)="57.1"> Een , wanneer daardie onderwysers dit doen , is daar die voor hand liggende voordeel -- die voordeel dat nou kan hul studente die video 's geniet in dieselfde manier waarop my neefs dit geniet het .
(src)="57.2"> Hulle kan stop , herhaal teen hulle eie tempo , op hul eie tyd .
(trg)="57.1"> В том , что учителя так поступают , есть очевидное преимущество , которое состоит в том , что теперь их ученики могут так же использовать эти видео , как и мои родственники .
(trg)="57.2"> Они могут останавливать , пересматривать то , что им нужно , тогда , когда им это удобно .
(src)="58"> Maar die meer interessante ding is -- en dit is die on-intuïtiewe ding waaroor jy praat as jy oor die tegnologie in die klaskamer praat -- deur die verwydering van die een-grootte-pas-almal-lesing vanuit die klaskamer en toe te laat dat studente teen hul eie tempo lesings by die huis doen , en dan wanneer jy na die klaskamer kom , om hulle te laat werk , met die onderwyser wat rondloop , met die maats in staat om in interaksie te tree met mekaar , het hierdie onderwysers tegnologie gebruik om die klaskamer meer menslik te maak .
(trg)="58"> Но самое интересное состоит в том — и это кажется не совсем логичным , когда мы говорим о применении технологий на уроке — что если убрать стандартную лекцию из занятий в классе и дать возможность ученикам самостоятельно изучить лекцию дома , а затем выполнять задания в классе под присмотром учителя , свободно взаимодействуя друг с другом , то такое использование учителями новых технологий очеловечивает школьные занятия .
(src)="59"> Hulle het ' n fundamentele verontmenslikende ondervinding gevat -- 30 kinders met hulle vingers op hulle lippe , nie toegelaat om met mekaar interaksie te hê nie . ' n Onderwyser , maak nie saak hoe goed ,
(trg)="59.1"> Они взяли по сути лишенную душевного тепла практику — 30 детей , с пальцами , прижатыми к губам , которым запрещено общаться друг с другом .
(trg)="59.2"> Учитель , не важно , насколько он хорош ,
(src)="60.1"> moet hierdie een-grootte-pas-almal-lesing aan 30 studente oordra -- bleek gesigte , effens antagonisties -- en nou is dit ' n menslike ervaring .
(src)="60.2"> Nou is daar eintlik interaksie met mekaar .
(trg)="60.1"> должен провести урок , доступный для понимания всех 30 учеников — отсутствующие лица с легкой враждебностью — а теперь это стало действительно человеческим занятием .
(trg)="60.2"> Теперь они действительно общаются между собой .
(src)="61"> Dus , sodra die Khan Akademie -- Ek het my werk gelos en ons het dit in ' n werklike organisasie omskep -- ons is ' n nie-winsgewend -- is die vraag , hoe neem ons dit na die volgende vlak ?
(trg)="61"> С момента основания Академии Хана я уволился с работы , и мы превратились в настоящую организацию — некоммерческую организацию — и вопрос состоит в том , как нам перейти на следующий уровень ?
(src)="62"> Hoe kan ons wat daardie onderwysers doen vat na die natuurlike gevolgtrekking ?
(trg)="62"> Как нам помочь развитию того , что делают эти учителя ?
(src)="63"> So wat ek jul wys hier , dit is werklike oefeninge wat ek begin skryf het vir my neefs .
(trg)="63"> То , что я сейчас вам покажу — это упражнения , которые я начал записывать для моих родственников .
(src)="64"> Die enes waarmee ek begin het , was baie meer primitief .
(trg)="64"> Те , с которых я начал , были намного проще .
(src)="65"> Dit is ' n meer bevoegde weergawe daavan .
(trg)="65"> Это уже их более компетентная версия .
(src)="66"> Maar die paradigma is hier , ons sal so baie vrae genereer soos jy nodig het totdat jy daardie konsep begryp , totdat jy 10 in ' n ry regkry .
(trg)="66"> Основная мысль тут — будет сгенерировано столько вопросов , сколько необходимо , пока вы не выучите это понятие , пока вы не дадите 10 правильных ответов подряд .
(src)="67"> En die Khan Akademie video 's is daar .
(trg)="67"> И здесь же находятся видеоролики Академии Хана .
(src)="68"> Jy kry wenke , die werklike stappe vir die probleem , as jy nie weet hoe om dit te doen nie .
(trg)="68"> Вы получаете подсказки к решению задачи , если вы не знаете , как её решать .
(src)="69"> Maar die paradigma hier , dit lyk dit soos ' n baie eenvoudige ding : 10 in ' n ry , dan beweeg jy aan .
(trg)="69"> Может показаться , что здесь действует очень простой принцип : 10 решений подряд — и вы переходите дальше .
(src)="70"> Maar dit is fundamenteel anders as wat tans in klaskamers gebeur op hierdie oomblik .
(trg)="70"> Но это принципиально отличается от того , что происходит сейчас в классе .
(src)="71"> In ' n tradisionele klaskamer , het jy ' n bietjie huiswerk , huiswerk , lesing , huiswerk , lesing , en dan het jy ' n momentopname eksamen .
(trg)="71"> При традиционном изучении предмета в школе дается пара домашних заданий , задание , лекция , задание , лекция — и после этого идет итоговый экзамен .
(src)="72"> En die eksamen , of jy nou ' n 70 % , ' n 80 % , ' n 90 % of ' n 95 % kry , die klas beweeg aan na die volgende onderwerp .
(trg)="72"> Независимо от того , насколько успешно вы его сдаете — на 70 % , 80 % , 90 % или 95 % , класс переходит к следующей теме .
(src)="73"> En selfs die 95 % student , wat was die 5 % wat hulle nie geweet het nie ?
(trg)="73"> Даже ученики с результатом в 95 % не знают 5 % , но что именно они не знают ?
(src)="74"> Miskien weet hulle nie wat gebeur wanneer jy iets verhoog tot die krag van nul nie .
(trg)="74"> Может , они не знают , что происходит при возведении числа в нулевую степень .
(src)="75.1"> En dan gaan jy voort en bou op dit in die volgende konsep .
(src)="75.2"> Dit is analogies om te
(trg)="75.1"> И с этим незнанием они всё равно начинают изучать следующую тему .
(trg)="75.2"> Представьте себе — это аналогично
(src)="76"> verbeel om te leer ' n fiets te ry ,
(trg)="76"> обучению езде на велосипеде ,
(src)="77.1"> en miskien gee ek jou ' n lesing voor die tyd , en ek gee jou die fiets vir twee weke .
(src)="77.2"> En dan kom ek terug na twee weke , en ek sê , " Wel , laat ons sien .
(src)="77.3"> Dit blyk jy het probleme met draaie na links .
(src)="77.4"> Jy kan nie behootlik stop nie .
(trg)="77.1"> где , наверное , я сначала объясняю вам теорию , а затем даю вам велосипед на две недели .
(trg)="77.2"> Через две недели я возвращаюсь и говорю : « Так , давайте посмотрим .
(trg)="77.3"> У вас проблемы с левым поворотом .
(trg)="77.4"> Вы не умеете тормозить .
(src)="78"> Jy is ' n 80 % fietsryer . "
(trg)="78"> Вы на 80 % велосипедист » .
(src)="79"> So ek stempel ' n groot C op jou voorkop en dan sê ek , " Hier is ' n eenwielfiets . "
(trg)="79"> И я ставлю большую оценку « 3 » вам на лоб , и говорю : « А теперь бери одноколесный велосипед » .
(src)="80"> Maar net so belaglik soos dit klink , dis presies wat gebeur in ons klaskamers op die oomblik .
(trg)="80"> Как бы нелепо это ни звучало , в наше время на уроках в классе происходит именно так .
(src)="81.1"> En die idee is jy vinnig vorentoe en goeie studente begin skielik algebra druip begin skielik kalkulus druip , ten spyte dat hulle slim is , ten spyte dat hulle goeie onderwysers het , en dit is gewoonlik dat hulle het hierdie Switserse kaas gapings wat gehou gebou het regdeur hul fondasie .
(src)="81.2"> So ons model
(trg)="81.1"> И суть заключается в том , что при быстром прохождении материла хорошие ученики начинают внезапно проваливаться на алгебре или ни с того , ни с сего не могут справиться с исчислением , будучи достаточно умными и занимаясь с хорошими преподавателями .
(trg)="81.2"> Это происходит потому , что у них есть дыры , как в швейцарском сыре , которые пронизывают весь каркас их знаний .
(trg)="81.3"> Поэтому наша модель предлагает
(src)="82"> is leer wiskunde die manier waarop jy enige iets anders sou leer , soos die manier waarop jy fietsry sou leer .
(trg)="82"> изучать математику так же , как вы бы изучали что-либо иное , как вы бы учились езде на велосипеде .
(src)="83.1"> Bly op die fiets .
(src)="83.2"> Val af van die fiets .
(trg)="83.1"> Сидеть на велосипеде .
(trg)="83.2"> Падать с велосипеда .
(src)="84"> Doen dit so lank as nodig is totdat jy meesterskap bereik .
(trg)="84"> Делать это до тех пор , пока вы не достигнете мастерства .
(src)="85"> Die tradisionele model , penaliseer jou vir eksperimentering en mislukking , maar dit verwag nie meesterskap nie .
(trg)="85"> В традиционной модели предусмотрены наказания за эксперименты и ошибки , но она не ожидает достижения мастерства .
(src)="86.1"> Ons moedig jou aan om te eksperimenteer .
(src)="86.2"> Ons moedig jou aan te misluk .
(trg)="86.1"> Мы поощряем эксперимент .
(trg)="86.2"> Мы поощряем ошибки .
(src)="87"> Maar ons verwag meesterskap .
(trg)="87"> Но мы ожидаем овладения мастерством .
(src)="88.1"> Dit is net nog een van die modules .
(src)="88.2"> Dit is trigonometrie .
(trg)="88.1"> Это ещё один из наших модулей .
(trg)="88.2"> Тригонометрия .
(src)="89"> Dit is die verskuiwing en weerspieëling funksies .
(trg)="89"> Это сдвиг и отражение функций .
(src)="90"> En hulle pas almal met mekaar .
(trg)="90"> Они все могут быть совмещены между собой .
(src)="91"> Ons het sowat 90 van hierdie op die oomblik .
(trg)="91"> У нас сейчас порядка 90 таких модулей .
(src)="92.1"> En jy kan nou gaan na die webwerf .
(src)="92.2"> Dit is alles gratis .
(src)="92.3"> Probeer nie om enigiets te verkoop nie .
(trg)="92.1"> Вы можете зайти на сайт прямо сейчас .
(trg)="92.2"> Это всё бесплатно .
(trg)="92.3"> Мы не пытаемся ничего продать .
(src)="93"> Maar die algemene idee is dat hulle almal in hierdie kennis kaart pas .
(trg)="93"> Главная идея состоит в том , что все видео встроены в некую карту знаний .
(src)="94.1"> Dit top nodus net daar , dit is letterlik enkele syfer toevoeging .
(src)="94.2"> Dit is soos een plus een is gelyk aan twee .
(trg)="94.1"> Вот эта вершина — это в буквальном смысле сложение однозначных чисел .
(trg)="94.2"> Вроде один плюс один равно два .
(src)="95"> En die paradigma is , kry jy 10 in ' n ry op daardie , dit jou stuur na meer en meer gevorderde modules .
(trg)="95"> Суть в том , что если вы наберете в этом 10 баллов подряд , вы продвинетесь на более сложный модуль — и так далее .
(src)="96"> So as jy verder af in die kennis kaart hou , beweeg ons na ' n meer gevorderde wiskunde .
(trg)="96"> И если вы продолжите далее следовать карте знаний , вы перейдете к более сложным задачам по арифметике .
(src)="97"> Verder af , dan begin jy met voor-algebra en vroeë algebra .
(trg)="97"> Далее вы начнете предалгебраические задачи и элементарную алгебру .
(src)="98"> Verder af , dan begin jy om in algebra een , algebra twee , ' n bietjie voor-kalkulus te delf .
(trg)="98"> Перейдете к алгебре один , алгебре два , доберетесь до начала исчисления .
(src)="99"> En die idee is , dat vanaf hierdie ons eintlik alles kan onderrig -- oftewel , alles wat in hierdie tipe van ' n raamwerk onderrig kan word .
(trg)="99"> Идея состоит в том , что с помощью такой системы мы можем фактически обучать всему , что можно изучать таким способом .
(src)="100"> So jy kan verbeel -- en dit is waarmee ons besig is -- is uit hierdie kennis kaart het jy logika , het jy rekenaarprogrammering , het jy grammatika , het jy genetika , als gebasseer op die basis van daardie kern van , as jy dit weet en dat weet , is jy nou gereed vir die volgende konsep .
(trg)="100"> Вы можете представить — мы как раз работаем над этим — что в эту карту познаний входят и логика , и компьютерное программирование , и грамматика , и генетика , и всё это базируется на идее о том , что если вы знаете это и это , значит , вы готовы к изучению следующей темы .