# af/ted2020-1090.xml.gz
# ro/ted2020-1090.xml.gz


(src)="1"> Khan Akademie is mees bekend vir die versameling van video 's , so voor ek verder gaan , laat ek jul ' n bietjie van ' n montage wys .
(trg)="1.1"> Academia Khan e bine cunoscută pentru colecția ei de lecții video .
(trg)="1.2"> Înainte de a merge mai departe , să vă arăt un mic montaj .

(src)="2"> ( Video ) Salman Khan : So die skuinssy is nou vyf .
(trg)="2"> ( Video ) Salman Khan : Așa că ipotenuza va fi acum cinci .

(src)="3"> Hierdie dier se fossiele is net te vinde in hierdie deel van Suid-Amerika -- ' n mooi skoon band hier -- en in hierdie deel van Afrika .
(trg)="3"> Fosilele acestui animal se găsesc doar în această zonă din America de Sud , o fâșie de aici și în această parte a Africii .

(src)="4"> Ons kan integreer oor die oppervlak , en die notasie is gewoonlik is ' n kapitaal Sigma .
(trg)="4"> Putem integra pe suprafață și notația uzuală e sigma cu majusculă .

(src)="5.1"> Nasionale Vergadering : Hulle skep die Komitee van Openbare Veiligheid , wat klink soos ' n baie mooi komitee .
(src)="5.2"> Let op , dit is ' n aldehied ,
(trg)="5"> Adunarea Națională : ei creează Comitetul de Siguranță Publică , care pare a fi un comitet drăguț .

(src)="6"> en dit is ' n alkohol .
(trg)="6"> Observați , acesta e o aldehidă , și este un alcool .

(src)="7"> Begin onderskeid in effektor en geheue selle .
(trg)="7"> Începe să se diferențieze în celule efectoare și de memorie .

(src)="8.1"> ' n Sterrestelsel .
(src)="8.2"> Daar is nog ' n sterrestelsel .
(src)="8.3"> Daars ' n ander sterrestelsel .
(trg)="8.1"> O galaxie .
(trg)="8.2"> Hei , iată o altă galaxie .

(src)="9"> En vir die dollars is hulle 30 miljoen , plus die 20 miljoen dollars van die Amerikaanse vervaardiger .
(trg)="9.1"> Și uite , încă o galaxie .
(trg)="9.2"> Și pentru dolari , sunt cei 30 de milioane ai lor , plus 20 de milioane de la producătorul american .

(src)="10"> As dit nie jou domslaan nie , dan het jy geen emosie nie .
(trg)="10"> Dacă asta nu te uimește , atunci nu ai emoții deloc .

(src)="11"> ( Gelag ) ( Applous ) SK : Ons het nou al ongeveer 2200 videos wat alles dek vanaf basiese optelkunkde tot vektor kalkulus en ' n paar van die dinge wat jy daar gesien het .
(trg)="11"> ( Râsete ) ( Aplauze ) SL : Acum avem aproximativ 2.200 de lecții video , acoperind orice , de la aritmetica de bază , până la calculul vectorial și unele lucruri pe care le-ați văzut acum .

(src)="12"> Ons het ' n miljoen studente ' n maand wat gebruik maak van ons webwerf , waar hul ongeveer ‘ n 100 tot 200,000 video 's per dag kyk .
(trg)="12"> Avem un milion de elevi care folosesc lunar site-ul , ce urmăresc 100-200 de mii de lecții video zilnic .

(src)="13"> Maar waaroor ons hier wil praat is hoe ons gaan beweeg na die volgende vlak .
(trg)="13"> Dar vom vorbi despre cum vom trece la nivelul următor .

(src)="14"> Maar voor ek daar begin , wil ek eers ' n bietjie praat oor hoe ek hiermee begin het .
(trg)="14"> Dar înainte de asta , vreau să vorbesc puțin despre cum am început .

(src)="15"> Sommige van julle sal weet , dat sowat vyf jaar gelede was ek ' n ontleder by ' n heining fonds , ek was in Boston , en ek was my neefs se afstand-leermeester in New Orleans .
(trg)="15.1"> Iar unii din voi poate știți că în urmă cu cinci ani eram analist la un fond de investiții .
(trg)="15.2"> Eram în Boston și îmi meditam verișorii din New Orleans de la distanță .

(src)="16"> En ek begin toe om die eerste YouTube video 's op te laai regtig net as ' n ietsie extra , net as ' n aanvulling vir my neefs -- iets wat hulle ' n opknappingskursus of iets kon gee .
(trg)="16"> Și am început să public primele lecții video pe Youtube doar ca un bonus , ca supliment pentru verișorii mei , ceva care să-i ajute să-și aducă aminte .

(src)="17"> En so gou soos ek daardie eerste YouTube videos opgelaai het , het interessante dinge gebeur --
(trg)="17"> Și imediat ce am pus acele lecții video pe YouTube , s-a întâmplat ceva interesant ,

(src)="18"> eintlik het ' n klomp interessante dinge gebeur .
(trg)="18"> de fapt s-au întâmplat mai multe lucruri interesante .

(src)="19"> Die eerste was die terugvoering van my neefs .
(trg)="19"> Primul a fost reacția verișorilor mei .

(src)="20"> Hulle het vir my gesê dat hulle verkies om my op YouTube te kyk , as in persoon self .
(trg)="20"> Mi-au spus că mă preferă mai mult pe Youtube decât în persoană .

(src)="21.1"> ( Gelag ) En sodra mens oor die vandehandse slag daarvan kom , was daar eintlik iets baie diepgaande daar .
(src)="21.2"> Hulle het gesê
(trg)="21"> ( Râsete ) Şi odată ce treci peste acest compliment maliţios , observi că e mai mult de atât .

(src)="22"> dat hulle verkies eerder die geoutomatiseerde weergawe van hul neef teenoor hul regte neef .
(trg)="22"> Spuneau că preferă versiunea digitală a verişorului lor .

(src)="23"> Aan die begin , lyk dit baie on-intuïtief , maar wanneer jy eintlik dink daaroor uit hulle oogpunt , maak dit heelwat sin .
(trg)="23"> La o primă vedere e foarte neintuitiv , dar dacă te pui în locul lor , e de înțeles .

(src)="24"> Jy het hierdie situasie waar hulle nou hul neef kan vries en herhaal , sonder om te voel dat hulle my tyd mors .
(trg)="24"> Acum ei pot să oprească şi să-l pună pe verişorul lor să repete , fără a simţi că îmi irosesc timpul meu .

(src)="25"> As hulle iets moet hersien wat hulle ‘ n paar weke gelede moes geleer het , of selfs ' n paar jaar gelede , hoef hulle nie skaam te wees om hul neef te vra nie .
(trg)="25"> Dacă trebuie să revadă ce au învăţat cu câteva săptămâni în urmă sau poate cu câţiva ani în urmă , nu trebuie să fie jenaţi să-şi întrebe verişorul .

(src)="26.1"> Hulle kan net kyk na die video 's .
(src)="26.2"> As hulle verveeld word , kan hulle net voort gaan .
(trg)="26.1"> Pot urmări acele lecții video .
(trg)="26.2"> Dacă s-au plictisit pot trece mai departe .

(src)="27.1"> Hulle kan dit kyk op hul eie tyd , teen hul eie tempo .
(src)="27.2"> En waarskynlik die minste waardeerde aspek van hiervan
(trg)="27"> Pot să-l vadă când vor , în ritmul lor .

(src)="28"> is die idee dat vir die heel eerste keer , die heel eerste keer dat jy probeer om jou brein om ' n nuwe konsep te kry , is die heel laaste ding wat jy nodig het ' n ander mens wat sê , " Het jy dit verstaan ? "
(trg)="28"> Şi probabil cel mai puţin apreciat aspect e că prima dată , chiar prima dată când încerci să înţelegi un concept nou , ultimul lucru de care ai nevoie e o persoană spunând : „ Ai înţeles ? ” .

(src)="29"> En dit is wat gebeur het met die interaksie met my neefs voor dit , en nou kan hulle dit doen in die intimiteit van hul eie kamer .
(trg)="29.1"> Şi asta se întâmpla înainte în interacţiunea cu verişorii mei .
(trg)="29.2"> Iar acum ei pot să învețe în intimitatea propriei lor camere .

(src)="30"> Die ander ding wat gebeur het is -- ek het die videos op YouTube gelaai -- ek het geen rede gesien om dit privaat te maak nie , so ek laat toe dat ander mense dit kon sien , en mense het begin op die video ’ s afkom , en ek het begin om ' n paar opmerkings en ' n paar briewe en alle tipe terugvoering ontvang van mense van regoor die wêreld .
(trg)="30.1"> Celălalt lucru care s-a întâmplat e ... le-am pus pe Youtube pentru că nu am avut niciun motiv să nu le public , așa că i-am lăsat și pe alții să le vadă .
(trg)="30.2"> Și oamenii au început să dea de ele .
(trg)="30.3"> Şi am început să primesc comentarii şi scrisori şi tot felul de reacţii de la oameni din toată lumea .

(src)="31"> En dit is net ' n paar .
(trg)="31"> Şi acestea sunt doar câteva .

(src)="32"> Dit is eintlik van een van die oorspronklike kalkulus video 's .
(trg)="32"> Acesta e de la lecția video despre analiză matematică .

(src)="33"> En iemand het op YouTube geskryf -- dit was die YouTube kommentaar : " Eerste keer dat ek glimlag terwyl ek ' n afgeleiding doen . "
(trg)="33"> Şi cineva a scris direct pe Youtube , era un comentariu Youtube : „ Am zâmbit pentru prima dată rezolvând o derivată . ”

(src)="34.1"> ( Gelag ) Laat ons stop hier .
(src)="34.2"> Hierdie persoon het ' n afgeleid gedoen
(trg)="34"> ( Râsete ) Să ne oprim aici .

(src)="35"> en toe geglimlag .
(trg)="35"> Această persoană a făcut o derivare şi apoi a zâmbit .

(src)="36.1"> En dan in ' n reaksie op daardie kommentaar .
(src)="36.2"> Jy kan op YouTube gaan kyk na hierdie kommentaar -- het iemand anders geskryf : " Dieselfde ding hier .
(trg)="36.1"> ( Râsete ) Şi ca răspuns la acelaşi comentariu , ăsta e firul discuției .
(trg)="36.2"> Puteţi merge pe Youtube să vedeţi aceste comentarii , altcineva a scris :

(src)="37.1"> Ek het was sommer op ' n natuurlike hoog en was in ' n goeie bui vir die hele dag .
(src)="37.2"> Vandat ek kan onthou sien ek al hierdie " Matrix ( film ) " teks in die klas , en nou is ek soos , ' Ek ken Kung Fu . ' "
(src)="37.3"> ( Gelag ) En ons kry ' n baie terugvoer soos hierdie ontvang .
(trg)="37.1"> „ La fel și aici .
(trg)="37.2"> De fapt m-a binedispus pentru întreaga zi .
(trg)="37.3"> Fiindcă am văzut tot acest text gen matrice în clasă , aici mă simt parcă ' Știu kung-fu ' . ”
(trg)="37.4"> ( Râsete ) Şi am primit o mulţime de reacţii de acest tip .

(src)="38"> Dit was duidelik besig om mense te help .
(trg)="38"> Era clar că ajuta oamenii .

(src)="39"> Maar toe , soos die kykertal net aanhou groei en aanhou groei het , het ek begin om briewe van mense te ontvang , en dit het begin duidelik geword dat dit eintlik meer as net ' n lekker-om-te-hê was .
(trg)="39"> Dar apoi , cum numărul vizionărilor continua să crească , am început să primesc scrisori de la oameni , şi începea să devină clar că era mai mult decât un bonus .

(src)="40.1"> Dit is net ' n uittreksel uit een van daardie briewe .
(src)="40.2"> " My 12-jarige seun het outisme en het ' n verskriklike tyd met wiskunde .
(trg)="40"> Acesta e un citat dintr-una din acele scrisori . „ Fiul meu de 12 ani are autism şi a avut mult de furcă cu matematica .

(src)="41"> Ons het alles probeer , alles gekyk , alles gekoop .
(trg)="41"> Am încercat totul , am văzut totul , am cumpărat totul .

(src)="42"> Ons het op jou video oor desimale afgekom en dit het deurgekom .
(trg)="42"> Am dat peste lecția ta video despre zecimale şi a înțeles .

(src)="43.1"> Toe het ons aanbeweeg na die gevreesde breuke .
(src)="43.2"> Weereens het hy het dit verstaan .
(trg)="43"> Apoi am trecut la fracţiile groaznice , din nou , a înţeles .

(src)="45"> Hy is so opgewonde . "
(trg)="45"> E aşa de entuziasmat . ”

(src)="46.1"> En so kan jy jouself indink , hier was ek ' n ontleder by ' n heining fonds .
(src)="46.2"> Dit was baie vreemds vir my om iets van sosiale waarde te doen .
(trg)="46.1"> Şi vă puteţi imagina , eu , un analist la un fond de investiții .
(trg)="46.2"> Era foarte straniu pentru mine să fac ceva cu valoare socială .

(src)="47"> ( Gelag ) ( Applous ) Maar ek was opgewonde , so ekt aangehou .
(trg)="47"> ( Râsete ) ( Aplauze ) Dar eram entuziasmat , aşa că am continuat .

(src)="48.1"> En toe het ' n paar ander dinge op my begin aanbreek .
(src)="48.2"> Dat , nie net sal dit my neefs nou help nie , of hierdie mense wat briefies stuur nie , maar dat die inhoud nooit sal oud raak nie , dat dit hul kinders of hul kleinkinders sou kon help .
(trg)="48.1"> Iar apoi mi-am dat seama de alte lucruri .
(trg)="48.2"> Nu numai că-i va ajuta pe verişorii mei acum , sau pe aceşti oameni care mi-au scris , dar și că acest conținut nu va expira vreodată , îi va putea ajuta pe copiii lor sau pe nepoții lor .

(src)="49.1"> As Isaac Newton YouTube videos oor kalkulus sou gedoen het , sou ek nie hoef nie .
(src)="49.2"> ( Gelag )
(trg)="49"> Dacă Isaac Newton ar fi făcut lecții video pe YouTube despre analiza matematică , n-ar trebui să le fac și eu .

(src)="50"> Die veronderstelling dat hy goed was .
(trg)="50"> ( Râsete ) Presupunând că era bun la asta .

(src)="51.1"> Ons weet nie .
(src)="51.2"> ( Gelag ) Die ander ding wat gebeur het -- en selfs op hierdie punt , het ek gesê , " Goed , miskien is dit ' n goeie aanvulling .
(src)="51.3"> Dit is goed vir gemotiveerde studente .
(trg)="51.1"> Nu ştim asta exact .
(trg)="51.2"> ( Râsete ) Celălalt lucru care s-a întâmplat , şi chiar şi în acest punct , spuneam : „ Poate e un bun supliment .
(trg)="51.3"> E bun pentru elevi motivaţi .

(src)="52.1"> Dit is goed vir miskien tuisskolers . "
(src)="52.2"> Maar ek het nie gedink dit sou iets wees
(trg)="52"> Poate e bun pentru cei care învață acasă . ”

(src)="53"> wat op ‘ n manier die klaskamer sou deurdring nie .
(trg)="53"> Dar nu credeam că va fi ceva care va intra cumva în sala de clasă .

(src)="54.1"> Maar toe het ek begin briewe van onderwysers ontvang .
(src)="54.2"> En die onderwysers sou skryf , en sê , " Ons het jou video 's gebruik het om die klaskamer om te swaai .
(trg)="54.1"> Dar apoi am început să primesc scrisori de la profesori .
(trg)="54.2"> Şi profesorii spuneau : „ Folosim lecțiile tale video pentru a inversa modul de predare .

(src)="55"> Jy het die lesings gegee , so nou wat ons doen ... " -- en dit kan gebeur in elke klaskamer in Amerika môre -- " ... wat ek doen is ek ken die lesings as huiswerk toe , en wat gebruik was as huiswerk , doen die studente nou in die klaskamer . "
(trg)="55.1"> Tu ai ținut lecţia , aşa că ce facem noi ... ” , și asta se poate întâmpla de mâine în toate școlile din America , „ ... ce fac e să le dau lecțiile video ca temă pentru acasă .
(trg)="55.2"> Iar ce obişnuia să fie tema pentru acasă , e făcută acum de elevi în sala de clasă . ”

(src)="56"> En ek wil onderbreek hier vir -- ( Applous ) Ek wil Stop hier vir ' n sekonde , want daar is ' n paar interessante dinge .
(trg)="56.1"> Şi vreau să fac o pauză aici pentru ...
(trg)="56.2"> ( Aplauze ) Vreau să mă opresc aici puțin , fiindcă sunt câteva lucruri interesante .

(src)="57.1"> Een , wanneer daardie onderwysers dit doen , is daar die voor hand liggende voordeel -- die voordeel dat nou kan hul studente die video 's geniet in dieselfde manier waarop my neefs dit geniet het .
(src)="57.2"> Hulle kan stop , herhaal teen hulle eie tempo , op hul eie tyd .
(trg)="57.1"> Primul , când acei profesori fac asta , există un beneficiu evident , beneficiul că elevii lor pot savura lecțiile video la fel ca verișorii mei .
(trg)="57.2"> Pot opri , repeta în ritmul lor , când vor .

(src)="58"> Maar die meer interessante ding is -- en dit is die on-intuïtiewe ding waaroor jy praat as jy oor die tegnologie in die klaskamer praat -- deur die verwydering van die een-grootte-pas-almal-lesing vanuit die klaskamer en toe te laat dat studente teen hul eie tempo lesings by die huis doen , en dan wanneer jy na die klaskamer kom , om hulle te laat werk , met die onderwyser wat rondloop , met die maats in staat om in interaksie te tree met mekaar , het hierdie onderwysers tegnologie gebruik om die klaskamer meer menslik te maak .
(trg)="58"> Dar mai interesant e , și nu e intuitiv când vorbești despre tehnologia folosită în clasă , prin eliminarea lecției din sala de clasă și lăsând elevii să facă acasă o lecție în ritmul propriu , iar apoi când revii în clasă îi lași să lucreze , profesorul fiind printre ei , elevii putând interacționa între ei , aceşti profesori au utilizat tehnologia pentru a umaniza sala de clasă .

(src)="59"> Hulle het ' n fundamentele verontmenslikende ondervinding gevat -- 30 kinders met hulle vingers op hulle lippe , nie toegelaat om met mekaar interaksie te hê nie . ' n Onderwyser , maak nie saak hoe goed ,
(trg)="59"> Au luat o experienţă fundamental impersonală , 30 de copii păstrând linişte deplină , fără a putea să interacţioneze .

(src)="60.1"> moet hierdie een-grootte-pas-almal-lesing aan 30 studente oordra -- bleek gesigte , effens antagonisties -- en nou is dit ' n menslike ervaring .
(src)="60.2"> Nou is daar eintlik interaksie met mekaar .
(trg)="60.1"> Un profesor , indiferent cât de bun , trebuie să țină o lecție pentru 30 de elevi , feţe inexpresive , puţin potrivnice , şi acum e o experienţă umană .
(trg)="60.2"> Acum ei chiar interacționează între ei .

(src)="61"> Dus , sodra die Khan Akademie -- Ek het my werk gelos en ons het dit in ' n werklike organisasie omskep -- ons is ' n nie-winsgewend -- is die vraag , hoe neem ons dit na die volgende vlak ?
(trg)="61.1"> Aşa că odată ce a apărut Academia Khan mi-am dat demisia şi ne-am transformat într-o organizație non-profit .
(trg)="61.2"> Întrebarea e cum ducem asta la nivelul următor ?

(src)="62"> Hoe kan ons wat daardie onderwysers doen vat na die natuurlike gevolgtrekking ?
(trg)="62"> Cum ducem ceea ce fac acei profesori către concluzia firească ?

(src)="63"> So wat ek jul wys hier , dit is werklike oefeninge wat ek begin skryf het vir my neefs .
(trg)="63"> Ce vă arăt aici sunt exerciţii reale pe care am început să le scriu pentru verişorii mei .

(src)="64"> Die enes waarmee ek begin het , was baie meer primitief .
(trg)="64"> Cele cu care am început erau mult mai primitive .

(src)="65"> Dit is ' n meer bevoegde weergawe daavan .
(trg)="65"> Aceasta e o versiune mai competentă .

(src)="66"> Maar die paradigma is hier , ons sal so baie vrae genereer soos jy nodig het totdat jy daardie konsep begryp , totdat jy 10 in ' n ry regkry .
(trg)="66"> Iar ideea e că vom genera atâtea întrebări de câte ai nevoie , până stăpânești acel concept , până rezolvi corect zece la rând .

(src)="67"> En die Khan Akademie video 's is daar .
(trg)="67"> Și lecțiile video sunt acolo .

(src)="68"> Jy kry wenke , die werklike stappe vir die probleem , as jy nie weet hoe om dit te doen nie .
(trg)="68"> Primești indicii , soluția explicată a problemei dacă nu ştii cum s-o rezolvi .

(src)="69"> Maar die paradigma hier , dit lyk dit soos ' n baie eenvoudige ding : 10 in ' n ry , dan beweeg jy aan .
(trg)="69"> Dar ideea pare foarte simplă : zece în linie și treci mai departe .

(src)="70"> Maar dit is fundamenteel anders as wat tans in klaskamers gebeur op hierdie oomblik .
(trg)="70"> Însă e fundamental diferită de ce se întâmplă acum în sălile de clasă .

(src)="71"> In ' n tradisionele klaskamer , het jy ' n bietjie huiswerk , huiswerk , lesing , huiswerk , lesing , en dan het jy ' n momentopname eksamen .
(trg)="71"> Într-o sală de clasă tradițională ai câteva teme pentru acasă , temă pentru acasă , lecție şi apoi ai un scurt examen .

(src)="72"> En die eksamen , of jy nou ' n 70 % , ' n 80 % , ' n 90 % of ' n 95 % kry , die klas beweeg aan na die volgende onderwerp .
(trg)="72"> La acel examen , indiferent dacă faci 70 % sau 80 % , 90 % sau 95 % , clasa trece la lecția următoare .

(src)="73"> En selfs die 95 % student , wat was die 5 % wat hulle nie geweet het nie ?
(trg)="73"> Şi chiar şi în cazul acelui elev de 95 % , care au fost cele cinci procente pe care nu le-a ştiut ?

(src)="74"> Miskien weet hulle nie wat gebeur wanneer jy iets verhoog tot die krag van nul nie .
(trg)="74"> Poate că nu ştia ce se întâmplă când ridici ceva la puterea zero .

(src)="75.1"> En dan gaan jy voort en bou op dit in die volgende konsep .
(src)="75.2"> Dit is analogies om te
(trg)="75"> Şi apoi vei construi pe asta următorul concept .

(src)="76"> verbeel om te leer ' n fiets te ry ,
(trg)="76.1"> Asta e similar cu ...
(trg)="76.2"> Imaginează-ți că înveți să mergi cu bicicleta ,

(src)="77.1"> en miskien gee ek jou ' n lesing voor die tyd , en ek gee jou die fiets vir twee weke .
(src)="77.2"> En dan kom ek terug na twee weke , en ek sê , " Wel , laat ons sien .
(src)="77.3"> Dit blyk jy het probleme met draaie na links .
(src)="77.4"> Jy kan nie behootlik stop nie .
(trg)="77.1"> și poate și-am ținut o lecție înainte și ți-am dat o bicicletă pentru două săptămâni .
(trg)="77.2"> Apoi revin după două săptămâni și spun : „ Să vedem .
(trg)="77.3"> Ai probleme cu virajul la stânga .

(src)="78"> Jy is ' n 80 % fietsryer . "
(trg)="78.1"> Nu te poți opri .
(trg)="78.2"> Eşti un biciclist 80 % . ”

(src)="79"> So ek stempel ' n groot C op jou voorkop en dan sê ek , " Hier is ' n eenwielfiets . "
(trg)="79"> Deci îţi aplic un 8 mare pe frunte şi apoi îţi spun : „ Acum trecem la monociclu . ”

(src)="80"> Maar net so belaglik soos dit klink , dis presies wat gebeur in ons klaskamers op die oomblik .
(trg)="80"> Oricât de ridicol pare , exact asta se întâmplă acum în sălile de clasă .

(src)="81.1"> En die idee is jy vinnig vorentoe en goeie studente begin skielik algebra druip begin skielik kalkulus druip , ten spyte dat hulle slim is , ten spyte dat hulle goeie onderwysers het , en dit is gewoonlik dat hulle het hierdie Switserse kaas gapings wat gehou gebou het regdeur hul fondasie .
(src)="81.2"> So ons model
(trg)="81.1"> Şi ideea e că trece un timp și elevii buni încep să pice subit la algebră şi încep să pice subit la analiză matematică , deși sunt deștepți , deși au profesori buni .
(trg)="81.2"> Şi asta de obicei e din cauză că au aceste lacune care s-au tot strâns la baza cunoștințelor lor .

(src)="82"> is leer wiskunde die manier waarop jy enige iets anders sou leer , soos die manier waarop jy fietsry sou leer .
(trg)="82"> Modul nostru de a preda matematica e la fel cum înveți orice , aşa cum înveți să mergi pe bicicletă .

(src)="83.1"> Bly op die fiets .
(src)="83.2"> Val af van die fiets .
(trg)="83"> Stai pe acea bicicletă , cazi .

(src)="84"> Doen dit so lank as nodig is totdat jy meesterskap bereik .
(trg)="84"> Fă-o atâta timp cât e nevoie , până o stăpâneşti .

(src)="85"> Die tradisionele model , penaliseer jou vir eksperimentering en mislukking , maar dit verwag nie meesterskap nie .
(trg)="85"> Modelul tradițional te penalizează pentru experimentări și eșecuri , dar nu are ca scop perfecțiunea .

(src)="86.1"> Ons moedig jou aan om te eksperimenteer .
(src)="86.2"> Ons moedig jou aan te misluk .
(trg)="86"> Noi te încurajăm să experimentezi şi să greşeşti ,

(src)="87"> Maar ons verwag meesterskap .
(trg)="87"> dar avem ca scop perfecțiunea .

(src)="88.1"> Dit is net nog een van die modules .
(src)="88.2"> Dit is trigonometrie .
(trg)="88"> Acesta e un alt modul .

(src)="89"> Dit is die verskuiwing en weerspieëling funksies .
(trg)="90"> Acesta e despre translaţia şi reflexia funcţiilor .

(src)="90"> En hulle pas almal met mekaar .
(trg)="91"> Şi toate se potrivesc împreună .

(src)="91"> Ons het sowat 90 van hierdie op die oomblik .
(trg)="92"> Avem acum cam 90 din acestea .

(src)="92.1"> En jy kan nou gaan na die webwerf .
(src)="92.2"> Dit is alles gratis .
(src)="92.3"> Probeer nie om enigiets te verkoop nie .
(trg)="93.1"> Poţi naviga pe site chiar acum .
(trg)="93.2"> E gratuit .
(trg)="93.3"> Nu încearcă să-ţi vândă nimic .

(src)="93"> Maar die algemene idee is dat hulle almal in hierdie kennis kaart pas .
(trg)="94"> Iar ideea de bază e că toate se potrivesc în această hartă a cunoaşterii .

(src)="94.1"> Dit top nodus net daar , dit is letterlik enkele syfer toevoeging .
(src)="94.2"> Dit is soos een plus een is gelyk aan twee .
(trg)="95.1"> Nodul din vârf de aici e adunarea cu numere de o cifră .
(trg)="95.2"> E unu plus unu fac doi .

(src)="95"> En die paradigma is , kry jy 10 in ' n ry op daardie , dit jou stuur na meer en meer gevorderde modules .
(trg)="96"> Și ideea e că odată ce ai reușit zece în linie aici , continuă să te trimită spre module din ce în ce mai avansate .

(src)="96"> So as jy verder af in die kennis kaart hou , beweeg ons na ' n meer gevorderde wiskunde .
(trg)="97"> Deci dacă mergeți în jos pe harta cunoașterii , ajungeți la aritmetică mai avansată .

(src)="97"> Verder af , dan begin jy met voor-algebra en vroeë algebra .
(trg)="98"> Și mai jos , ajungeți la pre-algebră și introducere în algebră .

(src)="98"> Verder af , dan begin jy om in algebra een , algebra twee , ' n bietjie voor-kalkulus te delf .
(trg)="99"> Și mai jos , ajungeți la algebra unu , algebra doi , un pic de pre-analiză .

(src)="99"> En die idee is , dat vanaf hierdie ons eintlik alles kan onderrig -- oftewel , alles wat in hierdie tipe van ' n raamwerk onderrig kan word .
(trg)="100"> Și ideea este că în acest mod putem preda orice , adică orice poate fi învățat în acest tip de cadru .

(src)="100"> So jy kan verbeel -- en dit is waarmee ons besig is -- is uit hierdie kennis kaart het jy logika , het jy rekenaarprogrammering , het jy grammatika , het jy genetika , als gebasseer op die basis van daardie kern van , as jy dit weet en dat weet , is jy nou gereed vir die volgende konsep .
(trg)="101"> Deci vă puteți imagina , și la asta lucrăm acum , în această hartă a cunoașterii e logica , programarea pe calculator , gramatica , genetica , toate bazate pe principiul că dacă știi asta și asta , atunci ești pregătit pentru acest nou concept .

(src)="101"> Nou dit kan goed werk vir ' n individuele leerder , en ek raai aan een van julle om dit te doen met jul kinders , maar ek moedig ook almal aan in die gehoor om dit self te doen .
(trg)="102"> Asta poate funcționa bine pentru cei care învață singuri și vă încurajez să faceți asta cu copiii voștri , dar vă încurajez și pe voi să încercați .