# af/ted2020-1090.xml.gz
# pt_br/ted2020-1090.xml.gz
(src)="1"> Khan Akademie is mees bekend vir die versameling van video 's , so voor ek verder gaan , laat ek jul ' n bietjie van ' n montage wys .
(trg)="1"> A Khan Academy é mais conhecida por sua coleção de vídeos , então antes que eu vá mais adiante , deixem-me mostrar uma parte de uma edição .
(src)="2"> ( Video ) Salman Khan : So die skuinssy is nou vyf .
(trg)="2"> ( Vídeo ) Salman Khan : Então a hipotenusa vai ser cinco .
(src)="3"> Hierdie dier se fossiele is net te vinde in hierdie deel van Suid-Amerika -- ' n mooi skoon band hier -- en in hierdie deel van Afrika .
(trg)="3"> Os fósseis de animais são encontrados apenas nessa área da América do Sul – uma bonita faixa aqui – e nessa parte da África .
(src)="4"> Ons kan integreer oor die oppervlak , en die notasie is gewoonlik is ' n kapitaal Sigma .
(trg)="4"> Nós podemos integrar sobre a superfície , e a notação geralmente é um sigma maiúsculo .
(src)="5.1"> Nasionale Vergadering : Hulle skep die Komitee van Openbare Veiligheid , wat klink soos ' n baie mooi komitee .
(src)="5.2"> Let op , dit is ' n aldehied ,
(trg)="5.1"> Assembléia Nacional : Eles criaram o Comitê de Segurança Pública , que soa com um comitê bem simpático .
(trg)="5.2"> Percebam , isso é um aldeído ,
(src)="6"> en dit is ' n alkohol .
(trg)="6"> e isso é um álcool .
(src)="7"> Begin onderskeid in effektor en geheue selle .
(trg)="7"> Começa a diferenciar-se em células efetoras e de memória .
(src)="8.1"> ' n Sterrestelsel .
(src)="8.2"> Daar is nog ' n sterrestelsel .
(src)="8.3"> Daars ' n ander sterrestelsel .
(trg)="8.1"> Uma galáxia .
(trg)="8.2"> Ei , lá está outra galáxia .
(trg)="8.3"> E veja , mais uma galáxia .
(src)="9"> En vir die dollars is hulle 30 miljoen , plus die 20 miljoen dollars van die Amerikaanse vervaardiger .
(trg)="9"> E em dólares , é seus 30 milhões , mais os 20 milhões de dólares que vieram do fabricante americano .
(src)="10"> As dit nie jou domslaan nie , dan het jy geen emosie nie .
(trg)="10"> Se isso não deixar você de boca aberta , então você não tem emoção .
(src)="11"> ( Gelag ) ( Applous ) SK : Ons het nou al ongeveer 2200 videos wat alles dek vanaf basiese optelkunkde tot vektor kalkulus en ' n paar van die dinge wat jy daar gesien het .
(trg)="11"> ( Risos ) ( Aplausos ) SK : Agora nós temos cerca de 2.200 vídeos cobrindo tudo desde aritmética básica até chegar em cálculo vetorial e algumas das coisas que vocês viram aqui .
(src)="12"> Ons het ' n miljoen studente ' n maand wat gebruik maak van ons webwerf , waar hul ongeveer ‘ n 100 tot 200,000 video 's per dag kyk .
(trg)="12"> Nós temos um milhão de estudantes por mês usando o site , assistindo a cerca de 100 a 200 mil vídeos por dia .
(src)="13"> Maar waaroor ons hier wil praat is hoe ons gaan beweeg na die volgende vlak .
(trg)="13"> Mas o que nós vamos conversar sobre isso é como vamos chegar ao próximo nível .
(src)="14"> Maar voor ek daar begin , wil ek eers ' n bietjie praat oor hoe ek hiermee begin het .
(trg)="14"> Mas antes que eu faça isso , eu quero falar um pouco sobre como eu comecei realmente .
(src)="15"> Sommige van julle sal weet , dat sowat vyf jaar gelede was ek ' n ontleder by ' n heining fonds , ek was in Boston , en ek was my neefs se afstand-leermeester in New Orleans .
(trg)="15.1"> E alguns de vocês devem saber , há cinco anos atrás eu era um analista de um fundo de investimento .
(trg)="15.2"> E eu estava em Boston , e estava tutorando meus primos em Nova Orleans , remotamente .
(src)="16"> En ek begin toe om die eerste YouTube video 's op te laai regtig net as ' n ietsie extra , net as ' n aanvulling vir my neefs -- iets wat hulle ' n opknappingskursus of iets kon gee .
(trg)="16"> E comecei a colocar os primeiros vídeos no YouTube apenas como uma coisa legal de ter , apenas como um suplemento para meus primos – algo que podia dar a eles um lembrete .
(src)="17"> En so gou soos ek daardie eerste YouTube videos opgelaai het , het interessante dinge gebeur --
(trg)="17"> E assim que coloquei os vídeos no YouTube , algo interessante aconteceu –
(src)="18"> eintlik het ' n klomp interessante dinge gebeur .
(trg)="18"> na verdade um monte de coisas interessantes aconteceram .
(src)="19"> Die eerste was die terugvoering van my neefs .
(trg)="19"> A primeira foi o retorno dos meus primos .
(src)="20"> Hulle het vir my gesê dat hulle verkies om my op YouTube te kyk , as in persoon self .
(trg)="20"> Eles me disseram que eles me preferiam no YouTube do que em pessoa .
(src)="21.1"> ( Gelag ) En sodra mens oor die vandehandse slag daarvan kom , was daar eintlik iets baie diepgaande daar .
(src)="21.2"> Hulle het gesê
(trg)="21.1"> ( Risos ) E depois que você supera o lado ruim disso , havia algo realmente muito profundo ali .
(trg)="21.2"> Eles disseram
(src)="22"> dat hulle verkies eerder die geoutomatiseerde weergawe van hul neef teenoor hul regte neef .
(trg)="22"> que eles preferiam a versão automática do seu primo a seu primo .
(src)="23"> Aan die begin , lyk dit baie on-intuïtief , maar wanneer jy eintlik dink daaroor uit hulle oogpunt , maak dit heelwat sin .
(trg)="23"> No começo , é muito contra intuitivo , mas quando você pensa sobre isso no ponto de vista deles , isso faz muito sentido .
(src)="24"> Jy het hierdie situasie waar hulle nou hul neef kan vries en herhaal , sonder om te voel dat hulle my tyd mors .
(trg)="24"> Você tem essa situação onde agora eles podem pausar e repetir seu primo , sem sentir que estão me fazendo perder tempo .
(src)="25"> As hulle iets moet hersien wat hulle ‘ n paar weke gelede moes geleer het , of selfs ' n paar jaar gelede , hoef hulle nie skaam te wees om hul neef te vra nie .
(trg)="25"> Se eles tivessem de revisar algo que eles deviam ter aprendido duas semanas atrás , ou talvez dois anos atrás , eles não precisam ficar envergonhados e perguntar ao seu primo .
(src)="26.1"> Hulle kan net kyk na die video 's .
(src)="26.2"> As hulle verveeld word , kan hulle net voort gaan .
(trg)="26.1"> Eles podem apenas ver os vídeos .
(trg)="26.2"> Se se entediarem eles podem ir para adiante .
(src)="27.1"> Hulle kan dit kyk op hul eie tyd , teen hul eie tempo .
(src)="27.2"> En waarskynlik die minste waardeerde aspek van hiervan
(trg)="27.1"> Eles podem assistir no seu próprio horário , no seu próprio ritmo .
(trg)="27.2"> E provavelmente o aspecto menos apreciado disso
(src)="28"> is die idee dat vir die heel eerste keer , die heel eerste keer dat jy probeer om jou brein om ' n nuwe konsep te kry , is die heel laaste ding wat jy nodig het ' n ander mens wat sê , " Het jy dit verstaan ? "
(trg)="28"> é a noção de que a primeira vez , a primeiríssima vez que você tenta fazer seu cérebro entender um novo conceito , a última coisa de que você precisa é outro ser humano perguntando : " Você entendeu isso ? "
(src)="29"> En dit is wat gebeur het met die interaksie met my neefs voor dit , en nou kan hulle dit doen in die intimiteit van hul eie kamer .
(trg)="29.1"> E isso é o que estava acontecendo com a interação com meus primos antes .
(trg)="29.2"> E agora eles podem fazer isso apenas na intimidade de seu próprio quarto .
(src)="30"> Die ander ding wat gebeur het is -- ek het die videos op YouTube gelaai -- ek het geen rede gesien om dit privaat te maak nie , so ek laat toe dat ander mense dit kon sien , en mense het begin op die video ’ s afkom , en ek het begin om ' n paar opmerkings en ' n paar briewe en alle tipe terugvoering ontvang van mense van regoor die wêreld .
(trg)="30.1"> A outra coisa que aconteceu foi – eu coloquei no YouTube – eu não vi razão para fazer isso particular , então eu deixei outras pessoas assistirem .
(trg)="30.2"> E então as pessoas começaram a esbarrar nisso .
(trg)="30.3"> E eu comecei a receber alguns comentários e algumas mensagens de todos os tipos de retorno de pessoas aleatórias de todo o mundo .
(src)="31"> En dit is net ' n paar .
(trg)="31"> E esses eram apenas alguns .
(src)="32"> Dit is eintlik van een van die oorspronklike kalkulus video 's .
(trg)="32"> Isso é na verdade de um dos vídeos de cálculo originais .
(src)="33"> En iemand het op YouTube geskryf -- dit was die YouTube kommentaar : " Eerste keer dat ek glimlag terwyl ek ' n afgeleiding doen . "
(trg)="33"> E alguém escreveu no YouTube – era um comentário no YouTube : " Primeira vez que sorri fazendo uma derivada . "
(src)="34.1"> ( Gelag ) Laat ons stop hier .
(src)="34.2"> Hierdie persoon het ' n afgeleid gedoen
(trg)="34.1"> ( Risos ) E vamos pausar aqui .
(trg)="34.2"> Essa pessoa fez uma derivada
(src)="35"> en toe geglimlag .
(trg)="35"> e então ela sorriu .
(src)="36.1"> En dan in ' n reaksie op daardie kommentaar .
(src)="36.2"> Jy kan op YouTube gaan kyk na hierdie kommentaar -- het iemand anders geskryf : " Dieselfde ding hier .
(trg)="36.1"> E depois em resposta ao mesmo comentário – isso está na discussão .
(trg)="36.2"> Você pode ir aos vídeos no YouTube e ver esses comentários – alguém escreveu : " Mesma coisa aqui ,
(src)="37.1"> Ek het was sommer op ' n natuurlike hoog en was in ' n goeie bui vir die hele dag .
(src)="37.2"> Vandat ek kan onthou sien ek al hierdie " Matrix ( film ) " teks in die klas , en nou is ek soos , ' Ek ken Kung Fu . ' "
(src)="37.3"> ( Gelag ) En ons kry ' n baie terugvoer soos hierdie ontvang .
(trg)="37.1"> na verdade eu fiquei de bom humor o dia inteiro .
(trg)="37.2"> Desde que me lembro de ver todas essas matrizes na escola , e aqui estou tipo : ' Eu sei kung fu ' . "
(trg)="37.3"> ( Risos ) E recebemos bastante retorno ao longo dessas linhas .
(src)="38"> Dit was duidelik besig om mense te help .
(trg)="38"> Isso estava claramente ajudando as pessoas .
(src)="39"> Maar toe , soos die kykertal net aanhou groei en aanhou groei het , het ek begin om briewe van mense te ontvang , en dit het begin duidelik geword dat dit eintlik meer as net ' n lekker-om-te-hê was .
(trg)="39"> Mas depois , enquanto a audiência continuava crescendo e crescendo , eu comecei a receber cartas de pessoas , e começou a ficar claro que isso era mais do que uma coisa legal de ter .
(src)="40.1"> Dit is net ' n uittreksel uit een van daardie briewe .
(src)="40.2"> " My 12-jarige seun het outisme en het ' n verskriklike tyd met wiskunde .
(trg)="40.1"> Esse é apenas um trecho de uma dessas cartas .
(trg)="40.2"> " Meu filho de 12 anos tem autismo e teve uma péssima experiência com matemática .
(src)="41"> Ons het alles probeer , alles gekyk , alles gekoop .
(trg)="41"> Nós tentamos de tudo , vimos de tudo , compramos de tudo .
(src)="42"> Ons het op jou video oor desimale afgekom en dit het deurgekom .
(trg)="42"> Nós esbarramos no seu vídeo sobre decimais e ele entendeu .
(src)="43.1"> Toe het ons aanbeweeg na die gevreesde breuke .
(src)="43.2"> Weereens het hy het dit verstaan .
(trg)="43.1"> Depois fomos para as temidas frações .
(trg)="43.2"> De novo , ele entendeu .
(src)="44"> Ons kon dit nie glo nie .
(trg)="44"> Nós não podíamos acreditar .
(src)="45"> Hy is so opgewonde . "
(trg)="45"> Ele está tão entusiasmado .
(src)="46.1"> En so kan jy jouself indink , hier was ek ' n ontleder by ' n heining fonds .
(src)="46.2"> Dit was baie vreemds vir my om iets van sosiale waarde te doen .
(trg)="46"> E como vocês podem imaginar , lá estava eu , analista de um fundo de investimento , Era muito estranho para mim fazer algo com valor social .
(src)="47"> ( Gelag ) ( Applous ) Maar ek was opgewonde , so ekt aangehou .
(trg)="47"> ( Risos ) ( Aplausos ) Mas eu estava entusiasmado , então continuei .
(src)="48.1"> En toe het ' n paar ander dinge op my begin aanbreek .
(src)="48.2"> Dat , nie net sal dit my neefs nou help nie , of hierdie mense wat briefies stuur nie , maar dat die inhoud nooit sal oud raak nie , dat dit hul kinders of hul kleinkinders sou kon help .
(trg)="48.1"> E depois comecei a me dar conta de algumas outras coisas .
(trg)="48.2"> De que isso não só ajudava meus primos agora , ou essas pessoas que estavam enviando cartas , mas que esse conteúdo nunca vai envelhecer , que isso podia ajudar seus filhos ou seus netos .
(src)="49.1"> As Isaac Newton YouTube videos oor kalkulus sou gedoen het , sou ek nie hoef nie .
(src)="49.2"> ( Gelag )
(trg)="49.1"> Se Isaac Newton tivesse feito vídeos no YouTube sobre cálculo , eu não precisaria ter feito .
(trg)="49.2"> ( Risos )
(src)="50"> Die veronderstelling dat hy goed was .
(trg)="50.1"> Supondo que ele fosse bom .
(trg)="50.2"> Nós não sabemos .
(src)="51.1"> Ons weet nie .
(src)="51.2"> ( Gelag ) Die ander ding wat gebeur het -- en selfs op hierdie punt , het ek gesê , " Goed , miskien is dit ' n goeie aanvulling .
(src)="51.3"> Dit is goed vir gemotiveerde studente .
(trg)="51.1"> ( Risos ) A outra coisa que aconteceu – e mesmo nesse ponto , eu disse : " Ok , talvez seja um bom suplemento .
(trg)="51.2"> É bom para estudantes motivados .
(src)="52.1"> Dit is goed vir miskien tuisskolers . "
(src)="52.2"> Maar ek het nie gedink dit sou iets wees
(trg)="52.1"> É bom talvez para quem estuda em casa . "
(trg)="52.2"> Mas eu não achava que seria algo
(src)="53"> wat op ‘ n manier die klaskamer sou deurdring nie .
(trg)="53"> que penetraria de alguma forma na sala de aula .
(src)="54.1"> Maar toe het ek begin briewe van onderwysers ontvang .
(src)="54.2"> En die onderwysers sou skryf , en sê , " Ons het jou video 's gebruik het om die klaskamer om te swaai .
(trg)="54.1"> Mas então comecei a receber cartas de professores .
(trg)="54.2"> E os professores escreviam dizendo : " Nós usamos seus vídeos para mudar a aula .
(src)="55"> Jy het die lesings gegee , so nou wat ons doen ... " -- en dit kan gebeur in elke klaskamer in Amerika môre -- " ... wat ek doen is ek ken die lesings as huiswerk toe , en wat gebruik was as huiswerk , doen die studente nou in die klaskamer . "
(trg)="55.1"> Você deu as explicações , agora o que a gente faz ... "
(trg)="55.2"> E isso pode acontecer em qualquer sala de aula nos Estados Unidos amanhã : " ... o que eu faço é passar os vídeos das aulas como lição de casa. e o que costumava ser lição de casa , agora os alunos estão fazendo na sala de aula . "
(src)="56"> En ek wil onderbreek hier vir -- ( Applous ) Ek wil Stop hier vir ' n sekonde , want daar is ' n paar interessante dinge .
(trg)="56"> E eu quero pausar aqui para – ( Risos ) Eu quero pausar aqui por um segundo , por causa de duas coisas interessantes .
(src)="57.1"> Een , wanneer daardie onderwysers dit doen , is daar die voor hand liggende voordeel -- die voordeel dat nou kan hul studente die video 's geniet in dieselfde manier waarop my neefs dit geniet het .
(src)="57.2"> Hulle kan stop , herhaal teen hulle eie tempo , op hul eie tyd .
(trg)="57.1"> A primeira , quando professores fazem isso , há o benefício óbvio – o benefício de que agora seus alunos podem curtir os vídeos da maneira como meus primos curtiram .
(trg)="57.2"> Eles podem pausar , repetir no seu próprio ritmo , no seu próprio ritmo .
(src)="58"> Maar die meer interessante ding is -- en dit is die on-intuïtiewe ding waaroor jy praat as jy oor die tegnologie in die klaskamer praat -- deur die verwydering van die een-grootte-pas-almal-lesing vanuit die klaskamer en toe te laat dat studente teen hul eie tempo lesings by die huis doen , en dan wanneer jy na die klaskamer kom , om hulle te laat werk , met die onderwyser wat rondloop , met die maats in staat om in interaksie te tree met mekaar , het hierdie onderwysers tegnologie gebruik om die klaskamer meer menslik te maak .
(trg)="58"> Mas a coisa mais interessante é – e isso é a coisa contra intuitiva quando se fala sobre tecnologia em sala de aula – ao remover a palestra de tamanho padrão para toda classe e deixar os alunos terem sua matéria auto ritmada em casa , e depois quando você vai à sala de aula , deixando-os fazer a lição , com o professor rondando , fazendo com que os colegas realmente interajam entre si , esses professores usaram a tecnologia para humanizar a sala de aula .
(src)="59"> Hulle het ' n fundamentele verontmenslikende ondervinding gevat -- 30 kinders met hulle vingers op hulle lippe , nie toegelaat om met mekaar interaksie te hê nie . ' n Onderwyser , maak nie saak hoe goed ,
(trg)="59.1"> Eles tomaram uma experiência fundamentalmente desumanizante – 30 garotos com seus dedos nos lábios , proibidos de interagir entre si .
(trg)="59.2"> Um professor , não importa o quanto seja bom ,
(src)="60.1"> moet hierdie een-grootte-pas-almal-lesing aan 30 studente oordra -- bleek gesigte , effens antagonisties -- en nou is dit ' n menslike ervaring .
(src)="60.2"> Nou is daar eintlik interaksie met mekaar .
(trg)="60.1"> precisa dar essas palestras tamanho padrão para 30 alunos – rostos inexpressivos , quase antagonísticos – e agora é uma experiência humana .
(trg)="60.2"> Agora eles estão realmente interagindo entre si .
(src)="61"> Dus , sodra die Khan Akademie -- Ek het my werk gelos en ons het dit in ' n werklike organisasie omskep -- ons is ' n nie-winsgewend -- is die vraag , hoe neem ons dit na die volgende vlak ?
(trg)="61"> Então uma vez com a Khan Academy – eu saí do meu emprego. e nos tornamos uma organização de verdade – somos uma organização sem fins lucrativos – a questão é : como trazemos isso para o próximo nível ?
(src)="62"> Hoe kan ons wat daardie onderwysers doen vat na die natuurlike gevolgtrekking ?
(trg)="62"> Como trazemos o que os professores estão fazendo para sua conclusão natural ?
(src)="63"> So wat ek jul wys hier , dit is werklike oefeninge wat ek begin skryf het vir my neefs .
(trg)="63"> E isso é o que estou mostrando aqui , esses são exercícios reais que comecei a escrever para meus primos .
(src)="64"> Die enes waarmee ek begin het , was baie meer primitief .
(trg)="64"> Os que eu comecei eram muito mais primitivos .
(src)="65"> Dit is ' n meer bevoegde weergawe daavan .
(trg)="65"> Isso é uma versão mais competente disso .
(src)="66"> Maar die paradigma is hier , ons sal so baie vrae genereer soos jy nodig het totdat jy daardie konsep begryp , totdat jy 10 in ' n ry regkry .
(trg)="66"> Mas o paradigma aqui é , nós vamos gerar tantas questões for necessárias até que você entenda o conceito , até você dar 10 respostas certas seguidas .
(src)="67"> En die Khan Akademie video 's is daar .
(trg)="67"> E os vídeos da Khan Academy estão aí .
(src)="68"> Jy kry wenke , die werklike stappe vir die probleem , as jy nie weet hoe om dit te doen nie .
(trg)="68"> Você tem dicas , os passos para aquele problema , se você não sabe como fazer isso .
(src)="69"> Maar die paradigma hier , dit lyk dit soos ' n baie eenvoudige ding : 10 in ' n ry , dan beweeg jy aan .
(trg)="69"> Mas o paradigma aqui , parece como uma coisa bem simples : 10 exercícios bem feitos seguidos , você segue em frente .
(src)="70"> Maar dit is fundamenteel anders as wat tans in klaskamers gebeur op hierdie oomblik .
(trg)="70"> Mas é fundamentalmente diferente do que está acontecendo nas salas de aula agora .
(src)="71"> In ' n tradisionele klaskamer , het jy ' n bietjie huiswerk , huiswerk , lesing , huiswerk , lesing , en dan het jy ' n momentopname eksamen .
(trg)="71"> Numa sala de aula tradicional , você tem duas lições de casa , lição de casa , palestra , lição de casa , palestra , e depois você tem um exame pontual .
(src)="72"> En die eksamen , of jy nou ' n 70 % , ' n 80 % , ' n 90 % of ' n 95 % kry , die klas beweeg aan na die volgende onderwerp .
(trg)="72"> E naquele exame , quer você obtenha 70 por cento , 80 por cento , 90 por cento , ou 95 por cento , a classe segue para o próximo tópico .
(src)="73"> En selfs die 95 % student , wat was die 5 % wat hulle nie geweet het nie ?
(trg)="73"> E mesmo aquele aluno com 95 por cento , o que era aquele 5 por cento que não sabia ?
(src)="74"> Miskien weet hulle nie wat gebeur wanneer jy iets verhoog tot die krag van nul nie .
(trg)="74"> Talvez ele não soubesse o que acontece quando você eleva algo à potência zero .
(src)="75.1"> En dan gaan jy voort en bou op dit in die volgende konsep .
(src)="75.2"> Dit is analogies om te
(trg)="75.1"> E depois você vai agregar isso no próximo conceito .
(trg)="75.2"> Isso é análogo a
(src)="76"> verbeel om te leer ' n fiets te ry ,
(trg)="76"> imaginar aprender a andar de bicicleta ,
(src)="77.1"> en miskien gee ek jou ' n lesing voor die tyd , en ek gee jou die fiets vir twee weke .
(src)="77.2"> En dan kom ek terug na twee weke , en ek sê , " Wel , laat ons sien .
(src)="77.3"> Dit blyk jy het probleme met draaie na links .
(src)="77.4"> Jy kan nie behootlik stop nie .
(trg)="77.1"> e talvez eu dê a vocês uma palestra adiantada , e dê uma bicicleta por duas semanas .
(trg)="77.2"> E então eu volto depois de duas semanas , e digo : " Bem , vamos ver .
(trg)="77.3"> Você está tendo problemas com curvas à esquerda .
(trg)="77.4"> Você não pode parar .
(src)="78"> Jy is ' n 80 % fietsryer . "
(trg)="78"> Você é um ciclista 80 por cento . "
(src)="79"> So ek stempel ' n groot C op jou voorkop en dan sê ek , " Hier is ' n eenwielfiets . "
(trg)="79"> Então eu coloco um grande C na sua testa e digo : " Este é um uniciclista . "
(src)="80"> Maar net so belaglik soos dit klink , dis presies wat gebeur in ons klaskamers op die oomblik .
(trg)="80"> Mas por mais ridículo que isso soe , isso é exatamente o que está acontecendo em nossas salas de aula agora .
(src)="81.1"> En die idee is jy vinnig vorentoe en goeie studente begin skielik algebra druip begin skielik kalkulus druip , ten spyte dat hulle slim is , ten spyte dat hulle goeie onderwysers het , en dit is gewoonlik dat hulle het hierdie Switserse kaas gapings wat gehou gebou het regdeur hul fondasie .
(src)="81.2"> So ons model
(trg)="81.1"> E a ideia é que mais para frente bons alunos começam a errar álgebra de repente e começam a errar cálculo de repente , apesar de ser espertos , apesar de ter bons professores .
(trg)="81.2"> E isso frequentemente porque eles têm esses buracos de queijo suíço que continuaram a construir sobre sua fundação .
(trg)="81.3"> Então nosso modelo
(src)="82"> is leer wiskunde die manier waarop jy enige iets anders sou leer , soos die manier waarop jy fietsry sou leer .
(trg)="82"> é aprender matemática da maneira que você aprende qualquer coisa , como você aprenderia a andar de bicicleta .
(src)="83.1"> Bly op die fiets .
(src)="83.2"> Val af van die fiets .
(trg)="83.1"> Fique na bicicleta .
(trg)="83.2"> Caia da bicicleta .
(src)="84"> Doen dit so lank as nodig is totdat jy meesterskap bereik .
(trg)="84"> Faça isso o quanto for necessário até você ter domínio .
(src)="85"> Die tradisionele model , penaliseer jou vir eksperimentering en mislukking , maar dit verwag nie meesterskap nie .
(trg)="85"> No modelo tradicional , ele penalizaria você por experimentar e falhar , mas ele não espera domínio .
(src)="86.1"> Ons moedig jou aan om te eksperimenteer .
(src)="86.2"> Ons moedig jou aan te misluk .
(trg)="86.1"> Nós encorajamos você a experimentar .
(trg)="86.2"> Nós o encorajamos a falhar .
(src)="87"> Maar ons verwag meesterskap .
(trg)="87"> Mas nós esperamos domínio .
(src)="88.1"> Dit is net nog een van die modules .
(src)="88.2"> Dit is trigonometrie .
(trg)="88.1"> Isso é apenas mais um dos módulos .
(trg)="88.2"> Isso é trigonometria .
(src)="89"> Dit is die verskuiwing en weerspieëling funksies .
(trg)="89"> Isso é aumentar e refletir funções .
(src)="90"> En hulle pas almal met mekaar .
(trg)="90"> E todos eles combinam juntos .
(src)="91"> Ons het sowat 90 van hierdie op die oomblik .
(trg)="91"> Nós temos cerca de 90 desses agora .
(src)="92.1"> En jy kan nou gaan na die webwerf .
(src)="92.2"> Dit is alles gratis .
(src)="92.3"> Probeer nie om enigiets te verkoop nie .
(trg)="92.1"> E você pode ir ao site agora .
(trg)="92.2"> É tudo de graça .
(trg)="92.3"> Não tento vender nada .
(src)="93"> Maar die algemene idee is dat hulle almal in hierdie kennis kaart pas .
(trg)="93"> Mas a ideia geral é que todos eles combinam nesse mapa do conhecimento .
(src)="94.1"> Dit top nodus net daar , dit is letterlik enkele syfer toevoeging .
(src)="94.2"> Dit is soos een plus een is gelyk aan twee .
(trg)="94.1"> A ponta do topo aqui , é literalmente a soma de um algarismo .
(trg)="94.2"> É como 1 mais um é igual a 2 .
(src)="95"> En die paradigma is , kry jy 10 in ' n ry op daardie , dit jou stuur na meer en meer gevorderde modules .
(trg)="95"> E o paradigma é , uma vez que você tem nota 10 nisso , ele continua a levá-lo adiante para módulos mais e mais avançados .
(src)="96"> So as jy verder af in die kennis kaart hou , beweeg ons na ' n meer gevorderde wiskunde .
(trg)="96"> Então se você continuar no mapa do conhecimento , você vai chegar em aritmética mais avançada .
(src)="97"> Verder af , dan begin jy met voor-algebra en vroeë algebra .
(trg)="97"> Mais para frente , você começa a entrar em pré-álgebra e álgebra inicial .
(src)="98"> Verder af , dan begin jy om in algebra een , algebra twee , ' n bietjie voor-kalkulus te delf .
(trg)="98"> Mais para frente , você começa a entrar em álgebra um , álgebra dois , um pouco de pré cálculo .
(src)="99"> En die idee is , dat vanaf hierdie ons eintlik alles kan onderrig -- oftewel , alles wat in hierdie tipe van ' n raamwerk onderrig kan word .
(trg)="99"> E a ideia é , a partir disso nós podemos ensinar tudo – bem , tudo que pode ser ensinado nesse tipo de estrutura .
(src)="100"> So jy kan verbeel -- en dit is waarmee ons besig is -- is uit hierdie kennis kaart het jy logika , het jy rekenaarprogrammering , het jy grammatika , het jy genetika , als gebasseer op die basis van daardie kern van , as jy dit weet en dat weet , is jy nou gereed vir die volgende konsep .
(trg)="100"> Então você pode imaginar – e isso é no que estamos trabalhando – é a partir do mapa do conhecimento que você tem lógica , tem programação de computador , você tem gramática , genética , tudo baseado nesse princípio , se você sabe isso e aquilo , agora você está pronto para esse próximo conceito .