# af/ted2020-1090.xml.gz
# pl/ted2020-1090.xml.gz


(src)="1"> Khan Akademie is mees bekend vir die versameling van video 's , so voor ek verder gaan , laat ek jul ' n bietjie van ' n montage wys .
(trg)="1"> Akademia Khan 'a najbardziej znana jest ze swojego zbioru wykładów wideo , więc zanim przejdę dalej , pozwólcie , że pokażę wam próbkę naszej pracy .

(src)="2"> ( Video ) Salman Khan : So die skuinssy is nou vyf .
(trg)="2"> ( Wideo ) SK : A więc przeciwprostokątna ma długość pięć .

(src)="3"> Hierdie dier se fossiele is net te vinde in hierdie deel van Suid-Amerika -- ' n mooi skoon band hier -- en in hierdie deel van Afrika .
(trg)="3"> Skamieniałości tych zwierząt znajdywane są tylko w tej części Ameryki Południowej - ten sympatyczny pomarańczowy pasek na mapie - i w tej części Afryki .

(src)="4"> Ons kan integreer oor die oppervlak , en die notasie is gewoonlik is ' n kapitaal Sigma .
(trg)="4"> Możemy całkować po powierzchni ; i oznacza się to zazwyczaj wielką sigmą .

(src)="5.1"> Nasionale Vergadering : Hulle skep die Komitee van Openbare Veiligheid , wat klink soos ' n baie mooi komitee .
(src)="5.2"> Let op , dit is ' n aldehied ,
(trg)="5.1"> Zgromadzenie Narodowe : Tworzy Komitet Ocalenia Publicznego ; co brzmi całkiem sympatycznie .
(trg)="5.2"> Zwróćcie uwagę , to jest aldehyd

(src)="6"> en dit is ' n alkohol .
(trg)="6"> a to alkohol .

(src)="7"> Begin onderskeid in effektor en geheue selle .
(trg)="7"> Zaczyna przekształcać się w efektor i komórki pamięci .

(src)="8.1"> ' n Sterrestelsel .
(src)="8.2"> Daar is nog ' n sterrestelsel .
(src)="8.3"> Daars ' n ander sterrestelsel .
(trg)="8.1"> Galaktyka .
(trg)="8.2"> O , a tu jeszcze jedna .
(trg)="8.3"> Spójrzcie , oto kolejna galaktyka .

(src)="9"> En vir die dollars is hulle 30 miljoen , plus die 20 miljoen dollars van die Amerikaanse vervaardiger .
(trg)="9"> Odnośnie dolarów : to jest ich 30 milionów plus 20 milionów od amerykańskiego producenta .

(src)="10"> As dit nie jou domslaan nie , dan het jy geen emosie nie .
(trg)="10"> Jeżeli to was nie kręci , to znaczy , że jesteście wyzuci z ludzkich emocji .

(src)="11"> ( Gelag ) ( Applous ) SK : Ons het nou al ongeveer 2200 videos wat alles dek vanaf basiese optelkunkde tot vektor kalkulus en ' n paar van die dinge wat jy daar gesien het .
(trg)="11.1"> ( Śmiech ) ( Oklaski ) SK : Nasza kolekcja składa się z 2,200 mini-wykładów , które prezentują wszystko od podstaw arytmetyki , aż po analizę wektorową .
(trg)="11.2"> Oraz inne dziedziny , które przed chwilą widzieliście .

(src)="12"> Ons het ' n miljoen studente ' n maand wat gebruik maak van ons webwerf , waar hul ongeveer ‘ n 100 tot 200,000 video 's per dag kyk .
(trg)="12"> Naszą stronę odwiedza , miesięcznie , milion studentów , którzy oglądają od 100,000 do 200,000 filmów dziennie .

(src)="13"> Maar waaroor ons hier wil praat is hoe ons gaan beweeg na die volgende vlak .
(trg)="13"> Ale tak naprawdę dziś będziemy mówić o tym jak planujemy pójść o krok dalej .

(src)="14"> Maar voor ek daar begin , wil ek eers ' n bietjie praat oor hoe ek hiermee begin het .
(trg)="14"> Ale zanim do tego przejdę , pragnę powiedzieć klika słów o tym , jak to się wszystko zaczęło .

(src)="15"> Sommige van julle sal weet , dat sowat vyf jaar gelede was ek ' n ontleder by ' n heining fonds , ek was in Boston , en ek was my neefs se afstand-leermeester in New Orleans .
(trg)="15.1"> Niektórzy z was być może wiedzą , że około pięć lat temu pracowałem jako analityk w funduszu hedgingowym .
(trg)="15.2"> Mieszkając w Bostonie , uczyłem ' na odległość ' moich kuzynów z Nowego Orleanu .

(src)="16"> En ek begin toe om die eerste YouTube video 's op te laai regtig net as ' n ietsie extra , net as ' n aanvulling vir my neefs -- iets wat hulle ' n opknappingskursus of iets kon gee .
(trg)="16"> Wtedy to właśnie zacząłem zamieszczać moje pierwsze filmy na YouTubie , swego rodzaju dodatkowe materiały dla kuzynów , coś , co pomogłoby im w utrwalaniu tego , czego się nauczyli .

(src)="17"> En so gou soos ek daardie eerste YouTube videos opgelaai het , het interessante dinge gebeur --
(trg)="17"> Jak tylko umieściłem pierwsze filmy , zdarzyło się coś ciekawego --

(src)="18"> eintlik het ' n klomp interessante dinge gebeur .
(trg)="18"> w zasadzie cała masa ciekawych rzeczy .

(src)="19"> Die eerste was die terugvoering van my neefs .
(trg)="19"> Pierwszą z nich były opinie od kuzynów .

(src)="20"> Hulle het vir my gesê dat hulle verkies om my op YouTube te kyk , as in persoon self .
(trg)="20"> Powiedzieli mi , że wolą mnie na YouTubie niż twarzą w twarz .

(src)="21.1"> ( Gelag ) En sodra mens oor die vandehandse slag daarvan kom , was daar eintlik iets baie diepgaande daar .
(src)="21.2"> Hulle het gesê
(trg)="21.1"> ( Śmiech ) Ale gdy się przyjrzeć temu bliżej , okazuje się , że coś w tym jest .
(trg)="21.2"> Twierdzili , że

(src)="22"> dat hulle verkies eerder die geoutomatiseerde weergawe van hul neef teenoor hul regte neef .
(trg)="22"> wolą wirtualną wersję kuzyna od niego samego .

(src)="23"> Aan die begin , lyk dit baie on-intuïtief , maar wanneer jy eintlik dink daaroor uit hulle oogpunt , maak dit heelwat sin .
(trg)="23"> Na początku może wydać się to dość przewrotne , ale patrząc na to z ich perspektywy - ma to sens .

(src)="24"> Jy het hierdie situasie waar hulle nou hul neef kan vries en herhaal , sonder om te voel dat hulle my tyd mors .
(trg)="24"> Na YouTubie można zatrzymać i przewinąć kuzyna bez poczucia winy , że marnuje się mu czas .

(src)="25"> As hulle iets moet hersien wat hulle ‘ n paar weke gelede moes geleer het , of selfs ' n paar jaar gelede , hoef hulle nie skaam te wees om hul neef te vra nie .
(trg)="25"> Jeżeli mają potrzebę przypomnienia sobie czegoś , co powinni byli się nauczyć kilka tygodni temu , a może nawet i lat , nie muszą czuć się zakłopotani , pytając o to kuzyna .

(src)="26.1"> Hulle kan net kyk na die video 's .
(src)="26.2"> As hulle verveeld word , kan hulle net voort gaan .
(trg)="26"> Po prostu puszczają filmy , a jak się nudzą to przewijają nieistotne fragmenty .

(src)="27.1"> Hulle kan dit kyk op hul eie tyd , teen hul eie tempo .
(src)="27.2"> En waarskynlik die minste waardeerde aspek van hiervan
(trg)="27.1"> Mogą robić to we własnym tempie .
(trg)="27.2"> Ale być może najmniej docenianym aspektem

(src)="28"> is die idee dat vir die heel eerste keer , die heel eerste keer dat jy probeer om jou brein om ' n nuwe konsep te kry , is die heel laaste ding wat jy nodig het ' n ander mens wat sê , " Het jy dit verstaan ? "
(trg)="28"> tej całej sytuacji jest fakt , że w momencie uczenia się czegoś po raz pierwszy , ostatnią rzeczą , jakiej potrzebujemy jest słuchanie uwag w stylu " Nie rozumiesz tego ? "

(src)="29"> En dit is wat gebeur het met die interaksie met my neefs voor dit , en nou kan hulle dit doen in die intimiteit van hul eie kamer .
(trg)="29.1"> Tak też bywało podczas wcześniejszych lekcji z kuzynami .
(trg)="29.2"> A teraz mogą się po prostu uczyć w zaciszu własnego pokoju .

(src)="30"> Die ander ding wat gebeur het is -- ek het die videos op YouTube gelaai -- ek het geen rede gesien om dit privaat te maak nie , so ek laat toe dat ander mense dit kon sien , en mense het begin op die video ’ s afkom , en ek het begin om ' n paar opmerkings en ' n paar briewe en alle tipe terugvoering ontvang van mense van regoor die wêreld .
(trg)="30.1"> Kolejną rzeczą , która miała miejsce -- Umieściłem filmy na YouTubie , bo nie było powodu , aby zatrzymać je tylko dla siebie , więc podzieliłem się nimi z innymi .
(trg)="30.2"> Powoli ludzie zaczęli je oglądać .
(trg)="30.3"> A ja zacząłem otrzymywać komentarze i listy i całą masę przeróżnych opinii i wskazówek od różnych ludzi rozsianych po całym świecie .

(src)="31"> En dit is net ' n paar .
(trg)="31"> A oto niektóre z nich .

(src)="32"> Dit is eintlik van een van die oorspronklike kalkulus video 's .
(trg)="32"> Ten pochodzi z jednego z pierwszych wykładów z różniczkowania .

(src)="33"> En iemand het op YouTube geskryf -- dit was die YouTube kommentaar : " Eerste keer dat ek glimlag terwyl ek ' n afgeleiding doen . "
(trg)="33"> Ktoś napisał na YouTubie : " Pierwszy raz miałem ubaw licząc pochodną . "

(src)="34.1"> ( Gelag ) Laat ons stop hier .
(src)="34.2"> Hierdie persoon het ' n afgeleid gedoen
(trg)="34.1"> ( Śmiech ) Zatrzymajmy się na chwilę .
(trg)="34.2"> Zaraz .

(src)="35"> en toe geglimlag .
(trg)="35"> Ta osoba obliczała pochodną i jednocześnie dobrze się bawiła .

(src)="36.1"> En dan in ' n reaksie op daardie kommentaar .
(src)="36.2"> Jy kan op YouTube gaan kyk na hierdie kommentaar -- het iemand anders geskryf : " Dieselfde ding hier .
(trg)="36"> W odpowiedzi na ten komentarz - jest jeden wątek ( możecie wejść na YouTuba i przeczytać te komentarze ) - ktoś inny napisał : " To samo ze mną .

(src)="37.1"> Ek het was sommer op ' n natuurlike hoog en was in ' n goeie bui vir die hele dag .
(src)="37.2"> Vandat ek kan onthou sien ek al hierdie " Matrix ( film ) " teks in die klas , en nou is ek soos , ' Ek ken Kung Fu . ' "
(src)="37.3"> ( Gelag ) En ons kry ' n baie terugvoer soos hierdie ontvang .
(trg)="37.1"> Odjechałem bez dopalaczy i miałem dobry humor przez cały dzień .
(trg)="37.2"> Pamiętam jak dziś wszystkie te niezrozumiałe ciągi liczb ze szkoły. a teraz w tym wymiatam . "
(trg)="37.3"> ( Śmiech ) Dostajemy mnóstwo komentarzy w tym stylu .

(src)="38"> Dit was duidelik besig om mense te help .
(trg)="38"> To najwyraźniej pomagało ludziom .

(src)="39"> Maar toe , soos die kykertal net aanhou groei en aanhou groei het , het ek begin om briewe van mense te ontvang , en dit het begin duidelik geword dat dit eintlik meer as net ' n lekker-om-te-hê was .
(trg)="39"> A następnie , wraz ze wzrostem liczby widzów , zacząłem otrzymywać listy od ludzi , z których jasno wynikało , że te wykłady to coś znacznie więcej niż dodatek .

(src)="40.1"> Dit is net ' n uittreksel uit een van daardie briewe .
(src)="40.2"> " My 12-jarige seun het outisme en het ' n verskriklike tyd met wiskunde .
(trg)="40"> Oto fragment jednego z tych listów : " Mój 12-letni autystyczny syn miał straszliwy kłopot z matematyką .

(src)="41"> Ons het alles probeer , alles gekyk , alles gekoop .
(trg)="41"> Próbowaliśmy wszystkiego , oglądaliśmy wszystko , kupowaliśmy wszystko .

(src)="42"> Ons het op jou video oor desimale afgekom en dit het deurgekom .
(trg)="42"> Natknęliśmy się na Pana wykład o ułamkach dziesiętnych

(src)="43.1"> Toe het ons aanbeweeg na die gevreesde breuke .
(src)="43.2"> Weereens het hy het dit verstaan .
(trg)="43.1"> i nastąpił przełom .
(trg)="43.2"> Następnie przeklęte ułamki zwykłe .

(src)="44"> Ons kon dit nie glo nie .
(trg)="44.1"> I kolejny sukces .
(trg)="44.2"> Nie mogliśmy w to uwierzyć .

(src)="45"> Hy is so opgewonde . "
(trg)="45"> Syn jest tak podekscytowany . "

(src)="46.1"> En so kan jy jouself indink , hier was ek ' n ontleder by ' n heining fonds .
(src)="46.2"> Dit was baie vreemds vir my om iets van sosiale waarde te doen .
(trg)="46.1"> Proszę wyobrazić sobie : byłem wówczas analitykiem w funduszu .
(trg)="46.2"> Więc dość dziwacznie było robić coś wartościowego dla społeczeństwa .

(src)="47"> ( Gelag ) ( Applous ) Maar ek was opgewonde , so ekt aangehou .
(trg)="47"> ( Śmiech ) ( Oklaski ) Nie zamierzałem przestawać .

(src)="48.1"> En toe het ' n paar ander dinge op my begin aanbreek .
(src)="48.2"> Dat , nie net sal dit my neefs nou help nie , of hierdie mense wat briefies stuur nie , maar dat die inhoud nooit sal oud raak nie , dat dit hul kinders of hul kleinkinders sou kon help .
(trg)="48.1"> Wówczas kilka innych rzeczy zaczęło do mnie docierać .
(trg)="48.2"> Filmy te nie tylko pomagają moim kuzynom , czy tym wszystkich , którzy wysyłają listy , ale ich treść nigdy się nie zdezaktualizuje .
(trg)="48.3"> Pomoże ich dzieciom i dzieciom ich dzieci .

(src)="49.1"> As Isaac Newton YouTube videos oor kalkulus sou gedoen het , sou ek nie hoef nie .
(src)="49.2"> ( Gelag )
(trg)="49.1"> Gdyby tylko Izaak Newton zrobił film o różniczkowaniu , ja nie musiałbym tego robić .
(trg)="49.2"> ( Śmiech )

(src)="50"> Die veronderstelling dat hy goed was .
(trg)="50"> Zakładając , że był w tym dobry .

(src)="51.1"> Ons weet nie .
(src)="51.2"> ( Gelag ) Die ander ding wat gebeur het -- en selfs op hierdie punt , het ek gesê , " Goed , miskien is dit ' n goeie aanvulling .
(src)="51.3"> Dit is goed vir gemotiveerde studente .
(trg)="51.1"> Tego nie wiemy .
(trg)="51.2"> ( Śmiech ) W tamtym czasie myślałem sobie : " Okej , te filmy są może i niezłym dodatkiem .
(trg)="51.3"> Nadają się one dla uczniów zmotywowanych do nauki

(src)="52.1"> Dit is goed vir miskien tuisskolers . "
(src)="52.2"> Maar ek het nie gedink dit sou iets wees
(trg)="52.1"> i nadają się dla uczących się w domu . "
(trg)="52.2"> Nie sądziłem jednak , że materiały te

(src)="53"> wat op ‘ n manier die klaskamer sou deurdring nie .
(trg)="53"> zaczną wdzierać się do klas .

(src)="54.1"> Maar toe het ek begin briewe van onderwysers ontvang .
(src)="54.2"> En die onderwysers sou skryf , en sê , " Ons het jou video 's gebruik het om die klaskamer om te swaai .
(trg)="54"> I wówczas zacząłem otrzymywać listy od nauczycieli , w których pisali : " Używamy Pana filmów odmieniając sposób prowadzenia zajęć .

(src)="55"> Jy het die lesings gegee , so nou wat ons doen ... " -- en dit kan gebeur in elke klaskamer in Amerika môre -- " ... wat ek doen is ek ken die lesings as huiswerk toe , en wat gebruik was as huiswerk , doen die studente nou in die klaskamer . "
(trg)="55.1"> Pan dostarczył wykładów , więc naszym zadaniem ... " - i to może mieć niedługo miejsce w każdej szkole w Ameryce - " ... daję Pańskie wykłady jako pracę domową .
(trg)="55.2"> Co dawniej stanowiło pracę domową , robimy teraz podczas zajęć . "

(src)="56"> En ek wil onderbreek hier vir -- ( Applous ) Ek wil Stop hier vir ' n sekonde , want daar is ' n paar interessante dinge .
(trg)="56"> I chciałbym się przy tym ( Oklaski ) na moment zatrzymać , gdyż dotyka to szeregu ciekawych kwestii .

(src)="57.1"> Een , wanneer daardie onderwysers dit doen , is daar die voor hand liggende voordeel -- die voordeel dat nou kan hul studente die video 's geniet in dieselfde manier waarop my neefs dit geniet het .
(src)="57.2"> Hulle kan stop , herhaal teen hulle eie tempo , op hul eie tyd .
(trg)="57.1"> Po pierwsze : takie podejście przynosi oczywistą korzyść dla uczniów , którzy to mogą wykorzystywać filmy podobnie , jak robili to moi kuzyni .
(trg)="57.2"> Mogą zatrzymać , powtarzać we własnym tempie .

(src)="58"> Maar die meer interessante ding is -- en dit is die on-intuïtiewe ding waaroor jy praat as jy oor die tegnologie in die klaskamer praat -- deur die verwydering van die een-grootte-pas-almal-lesing vanuit die klaskamer en toe te laat dat studente teen hul eie tempo lesings by die huis doen , en dan wanneer jy na die klaskamer kom , om hulle te laat werk , met die onderwyser wat rondloop , met die maats in staat om in interaksie te tree met mekaar , het hierdie onderwysers tegnologie gebruik om die klaskamer meer menslik te maak .
(trg)="58.1"> Ale bardziej interesujący jest fakt , iż - co nie wydaje się czymś oczywistym , jeżeli chodzi o wykorzystanie technologii w klasie - poprzez pozbycie się ' szytego na wszystkich ' wykładu w klasie i pozwolenie uczniom na zapoznanie się z nim we własnym tempie w domu , a następnie umożliwienie im pracy w klasie , przy asyście nauczyciela , gdy wszyscy uczniowie naprawdę pracują razem .
(trg)="58.2"> Ci sami nauczyciele sprawili , że to właśnie technologia uczłowieczyła klasę .

(src)="59"> Hulle het ' n fundamentele verontmenslikende ondervinding gevat -- 30 kinders met hulle vingers op hulle lippe , nie toegelaat om met mekaar interaksie te hê nie . ' n Onderwyser , maak nie saak hoe goed ,
(trg)="59.1"> Zamienili kompletnie zdehumanizowaną szkolną klasę -- 30 dzieciaków bez możliwości mówienia , bez prawa do rozmowy ze sobą .
(trg)="59.2"> Nauczyciel , nie ważne jak dobry ,

(src)="60.1"> moet hierdie een-grootte-pas-almal-lesing aan 30 studente oordra -- bleek gesigte , effens antagonisties -- en nou is dit ' n menslike ervaring .
(src)="60.2"> Nou is daar eintlik interaksie met mekaar .
(trg)="60.1"> z klasą tego rozmiaru ma tylko jedno wyjście - wykład dla wszystkich 30 uczniów -- ślepe spojrzenia , trochę niechętne -- a teraz ma to ludzki wymiar .
(trg)="60.2"> Teraz tak naprawdę uczniowie wchodzą ze sobą w relacje .

(src)="61"> Dus , sodra die Khan Akademie -- Ek het my werk gelos en ons het dit in ' n werklike organisasie omskep -- ons is ' n nie-winsgewend -- is die vraag , hoe neem ons dit na die volgende vlak ?
(trg)="61.1"> Po założeniu Akademii Khan 'a rzuciłem moją pracę i założyliśmy prawdziwą organizację -- organizację non profit -- pozostało pytanie , co dalej ?
(trg)="61.2"> Jak to rozwinąć ?

(src)="62"> Hoe kan ons wat daardie onderwysers doen vat na die natuurlike gevolgtrekking ?
(trg)="62"> Jak sprawić , by nauczanie nabrało bardziej naturalnego wymiaru ?

(src)="63"> So wat ek jul wys hier , dit is werklike oefeninge wat ek begin skryf het vir my neefs .
(trg)="63"> To , co wam pokazuję , to prawdziwe ćwiczenia , które zacząłem pisać dla moich kuzynów .

(src)="64"> Die enes waarmee ek begin het , was baie meer primitief .
(trg)="64"> Te z początku były bardziej prymitywne .

(src)="65"> Dit is ' n meer bevoegde weergawe daavan .
(trg)="65"> Oto bardziej udoskonalona wersja tego samego zadania .

(src)="66"> Maar die paradigma is hier , ons sal so baie vrae genereer soos jy nodig het totdat jy daardie konsep begryp , totdat jy 10 in ' n ry regkry .
(trg)="66"> Ale zasada jest nadal ta sama - stawiamy na tyle dużo pytań , aby uczeń zrozumiał dane pojęcie , dotąd , aż uzyska 10 bezbłędnych odpowiedzi pod rząd .

(src)="67"> En die Khan Akademie video 's is daar .
(trg)="67"> Po to są te filmy ,

(src)="68"> Jy kry wenke , die werklike stappe vir die probleem , as jy nie weet hoe om dit te doen nie .
(trg)="68"> są niczym innym jak sposobem na rozwiązanie danego problemu , gdy sami nie wiemy jak go rozwiązać .

(src)="69"> Maar die paradigma hier , dit lyk dit soos ' n baie eenvoudige ding : 10 in ' n ry , dan beweeg jy aan .
(trg)="69"> Z pozoru zasada jest banalna : 10 poprawnych odpowiedzi pod rząd i ruszamy dalej .

(src)="70"> Maar dit is fundamenteel anders as wat tans in klaskamers gebeur op hierdie oomblik .
(trg)="70"> Ale tak naprawdę jest to podejście całkowicie inne od szkolnego modelu .

(src)="71"> In ' n tradisionele klaskamer , het jy ' n bietjie huiswerk , huiswerk , lesing , huiswerk , lesing , en dan het jy ' n momentopname eksamen .
(trg)="71"> W tradycyjnej szkole mamy trochę pracy domowej , znów praca domowa , lekcja , praca domowa , lekcja , a później sprawdzian .

(src)="72"> En die eksamen , of jy nou ' n 70 % , ' n 80 % , ' n 90 % of ' n 95 % kry , die klas beweeg aan na die volgende onderwerp .
(trg)="72"> I niezależnie , czy dostaniemy 70 procent , 80 procent , 90 procent , czy też 95 procent , przechodzimy do następnego tematu .

(src)="73"> En selfs die 95 % student , wat was die 5 % wat hulle nie geweet het nie ?
(trg)="73"> Nawet w przypadku ucznia z wynikiem 95 procent nie mamy pojęcia , jakie ma wciąż luki w wiedzy .

(src)="74"> Miskien weet hulle nie wat gebeur wanneer jy iets verhoog tot die krag van nul nie .
(trg)="74"> Może nie wie , co się dzieje w przypadku , gdy podnosimy coś do potęgi zerowej ,

(src)="75.1"> En dan gaan jy voort en bou op dit in die volgende konsep .
(src)="75.2"> Dit is analogies om te
(trg)="75.1"> chociaż jest to niezbędne w następnej fazie nauki .
(trg)="75.2"> Dla przykładu ,

(src)="76"> verbeel om te leer ' n fiets te ry ,
(trg)="76"> wyobraźcie sobie jazdę na rowerze -

(src)="77.1"> en miskien gee ek jou ' n lesing voor die tyd , en ek gee jou die fiets vir twee weke .
(src)="77.2"> En dan kom ek terug na twee weke , en ek sê , " Wel , laat ons sien .
(src)="77.3"> Dit blyk jy het probleme met draaie na links .
(src)="77.4"> Jy kan nie behootlik stop nie .
(trg)="77.1"> najpierw tłumaczę wam , jak jeździć , a potem daję rower na dwa tygodnie do poćwiczenia .
(trg)="77.2"> Po dwóch tygodniach wracam i mówię : " Zobaczmy , co umiesz .
(trg)="77.3"> Masz wciąż problemy ze skręcaniem w lewo .
(trg)="77.4"> Nie potrafisz się zatrzymać .

(src)="78"> Jy is ' n 80 % fietsryer . "
(trg)="78"> Jesteś rowerzystą w 80 procentach . "

(src)="79"> So ek stempel ' n groot C op jou voorkop en dan sê ek , " Hier is ' n eenwielfiets . "
(trg)="79"> I stawiam dużą tróję na czole i kwituję to słowami : " Masz tutaj monocykl . "

(src)="80"> Maar net so belaglik soos dit klink , dis presies wat gebeur in ons klaskamers op die oomblik .
(trg)="80"> Pomimo tego , jak niedorzecznie to brzmi , tak właśnie się obecnie dzieje w naszych szkołach .

(src)="81.1"> En die idee is jy vinnig vorentoe en goeie studente begin skielik algebra druip begin skielik kalkulus druip , ten spyte dat hulle slim is , ten spyte dat hulle goeie onderwysers het , en dit is gewoonlik dat hulle het hierdie Switserse kaas gapings wat gehou gebou het regdeur hul fondasie .
(src)="81.2"> So ons model
(trg)="81.1"> Tak właśnie to wygląda , że naprawdę dobrzy uczniowie ni stąd ni zowąd mają problemy z algebrą czy rachunkiem różniczkowym , mimo tego , że są bystrzy i mają dobrych nauczycieli .
(trg)="81.2"> A wszystko dlatego , że mają luki w wiedzy wielkości kraterów na księżycu i nic z tym się nie robi .
(trg)="81.3"> Nasz model zakłada naukę matematyki

(src)="82"> is leer wiskunde die manier waarop jy enige iets anders sou leer , soos die manier waarop jy fietsry sou leer .
(trg)="82"> w ten sam sposób , w jaki uczymy się wszystkiego innego , tak jak uczymy się jeździć na rowerze .

(src)="83.1"> Bly op die fiets .
(src)="83.2"> Val af van die fiets .
(trg)="83.1"> Utrzymaj się na rowerze .
(trg)="83.2"> Spadnij kilka razy .

(src)="84"> Doen dit so lank as nodig is totdat jy meesterskap bereik .
(trg)="84"> Powtarzaj to dopóty , dopóki nie osiągniesz wprawy .

(src)="85"> Die tradisionele model , penaliseer jou vir eksperimentering en mislukking , maar dit verwag nie meesterskap nie .
(trg)="85.1"> A w szkole dostaje się po łapach za eksperymentowanie i porażki .
(trg)="85.2"> Co jednak dziwne - nie wymaga się od nas biegłości .

(src)="86.1"> Ons moedig jou aan om te eksperimenteer .
(src)="86.2"> Ons moedig jou aan te misluk .
(trg)="86.1"> Mówimy : " Eksperymentujcie " .
(trg)="86.2"> Mówimy : " Popełniajcie błędy " .

(src)="87"> Maar ons verwag meesterskap .
(trg)="87"> Ale w zamian oczekujemy , że osiągniesz poziom biegłości .

(src)="88.1"> Dit is net nog een van die modules .
(src)="88.2"> Dit is trigonometrie .
(trg)="88.1"> Oto kolejny z modułów .
(trg)="88.2"> Trygonometria .

(src)="89"> Dit is die verskuiwing en weerspieëling funksies .
(trg)="89"> Przesunięcie funkcji oraz odbicie symetryczne .

(src)="90"> En hulle pas almal met mekaar .
(trg)="90"> Tworzą spójną całość .

(src)="91"> Ons het sowat 90 van hierdie op die oomblik .
(trg)="91"> Mamy około 90 podobnych przykładów na dzień dzisiejszy .

(src)="92.1"> En jy kan nou gaan na die webwerf .
(src)="92.2"> Dit is alles gratis .
(src)="92.3"> Probeer nie om enigiets te verkoop nie .
(trg)="92.1"> Są dostępne dla wszystkich na stronie za darmo .
(trg)="92.2"> Nie próbujemy niczego sprzedawać .

(src)="93"> Maar die algemene idee is dat hulle almal in hierdie kennis kaart pas .
(trg)="93"> Głównym założeniem jest to , że wszystko to tworzy jedną spójną mapę wiedzy .

(src)="94.1"> Dit top nodus net daar , dit is letterlik enkele syfer toevoeging .
(src)="94.2"> Dit is soos een plus een is gelyk aan twee .
(trg)="94.1"> Ten punkt , tam na samej górze , to nic innego jak proste dodawanie .
(trg)="94.2"> Coś jak jeden plus jeden daje dwa .

(src)="95"> En die paradigma is , kry jy 10 in ' n ry op daardie , dit jou stuur na meer en meer gevorderde modules .
(trg)="95"> Ale zasada wciąż jest ta sama - odpowiesz 10 razy poprawnie z rzędu i przechodzisz dalej ... i tak dalej do coraz to bardziej zaawansowanych zadań .

(src)="96"> So as jy verder af in die kennis kaart hou , beweeg ons na ' n meer gevorderde wiskunde .
(trg)="96"> Podążając w dół mapy wiedzy , dochodzimy do bardziej zaawansowanej arytmetyki .

(src)="97"> Verder af , dan begin jy met voor-algebra en vroeë algebra .
(trg)="97"> Niżej dochodzimy do wstępu do algebry i algebry dla początkujących .

(src)="98"> Verder af , dan begin jy om in algebra een , algebra twee , ' n bietjie voor-kalkulus te delf .
(trg)="98"> Jeszcze niżej jest algebra dla gimnazjum i szkoły średniej oraz wstęp do różniczkowania .

(src)="99"> En die idee is , dat vanaf hierdie ons eintlik alles kan onderrig -- oftewel , alles wat in hierdie tipe van ' n raamwerk onderrig kan word .
(trg)="99"> Za pomocą tego rozwiązania możemy uczyć dosłownie wszystkiego -- wszystkiego , czego można innych nauczyć w tym systemie .

(src)="100"> So jy kan verbeel -- en dit is waarmee ons besig is -- is uit hierdie kennis kaart het jy logika , het jy rekenaarprogrammering , het jy grammatika , het jy genetika , als gebasseer op die basis van daardie kern van , as jy dit weet en dat weet , is jy nou gereed vir die volgende konsep .
(trg)="100"> Jak pewnie widzicie -- właśnie nad tym teraz pracujemy -- wszystko to sprowadza się do mapy wiedzy - mamy tu logikę , programowanie , gramatykę , genetykę - wszystko to ma swój początek tu , a jeśli umiesz już to lub tamto , jesteś już gotów do następnego kroku .