# af/ted2020-1090.xml.gz
# fr/ted2020-1090.xml.gz


(src)="1"> Khan Akademie is mees bekend vir die versameling van video 's , so voor ek verder gaan , laat ek jul ' n bietjie van ' n montage wys .
(trg)="1"> La Khan Academy est surtout connue pour sa collection de vidéos , alors avant de continuer , laissez-moi vous montrer un petit montage .

(src)="2"> ( Video ) Salman Khan : So die skuinssy is nou vyf .
(trg)="2"> ( Vidéo ) Salman Khan : Donc l' hypoténuse sera égale à cinq .

(src)="3"> Hierdie dier se fossiele is net te vinde in hierdie deel van Suid-Amerika -- ' n mooi skoon band hier -- en in hierdie deel van Afrika .
(trg)="3"> Les fossiles de cet animal sont uniquement retrouvés dans cette région d' Amérique du Sud -- une belle région distincte ici -- et dans cette partie d' Afrique .

(src)="4"> Ons kan integreer oor die oppervlak , en die notasie is gewoonlik is ' n kapitaal Sigma .
(trg)="4"> Nous pouvons intégrer sur la surface , et la notation usuelle est le sigma majuscule .

(src)="5.1"> Nasionale Vergadering : Hulle skep die Komitee van Openbare Veiligheid , wat klink soos ' n baie mooi komitee .
(src)="5.2"> Let op , dit is ' n aldehied ,
(trg)="5.1"> National Assembly : Ils créent le Comité de salut public , ce qui sonne comme un comité très charmant .
(trg)="5.2"> Observez que ceci est un aldéhyde ,

(src)="6"> en dit is ' n alkohol .
(trg)="6"> et c' est un alcool .

(src)="7"> Begin onderskeid in effektor en geheue selle .
(trg)="7"> ... à se différencier en effecteur et en cellules mémoires .

(src)="8.1"> ' n Sterrestelsel .
(src)="8.2"> Daar is nog ' n sterrestelsel .
(src)="8.3"> Daars ' n ander sterrestelsel .
(trg)="8.1"> Une galaxie .
(trg)="8.2"> Hé !
(trg)="8.3"> Une autre galaxie .
(trg)="8.4"> Oh regardez , encore une galaxie .

(src)="9"> En vir die dollars is hulle 30 miljoen , plus die 20 miljoen dollars van die Amerikaanse vervaardiger .
(trg)="9"> Voilà leurs 30 millions de dollars , plus les 20 millions de dollars du fabricant américain .

(src)="10"> As dit nie jou domslaan nie , dan het jy geen emosie nie .
(trg)="10"> Si ça ne vous époustoufle pas , alors vous n' avez aucune émotion .

(src)="11"> ( Gelag ) ( Applous ) SK : Ons het nou al ongeveer 2200 videos wat alles dek vanaf basiese optelkunkde tot vektor kalkulus en ' n paar van die dinge wat jy daar gesien het .
(trg)="11"> ( Rires ) ( Applaudissements ) SK : Nous proposons maintenant 2 200 vidéos qui couvrent le calcul élémentaire jusqu' au calcul vectoriel en passant par ce que vous venez de voir .

(src)="12"> Ons het ' n miljoen studente ' n maand wat gebruik maak van ons webwerf , waar hul ongeveer ‘ n 100 tot 200,000 video 's per dag kyk .
(trg)="12"> Un million d' étudiants visitent le site par mois , qui regardent à la demande 100 à 200 000 vidéos par jour .

(src)="13"> Maar waaroor ons hier wil praat is hoe ons gaan beweeg na die volgende vlak .
(trg)="13"> Mais ce dont nous allons parler , c' est comment nous allons passer à un autre niveau .

(src)="14"> Maar voor ek daar begin , wil ek eers ' n bietjie praat oor hoe ek hiermee begin het .
(trg)="14"> Avant de faire ça , je veux parler un petit peu de la manière dont j' ai commencé .

(src)="15"> Sommige van julle sal weet , dat sowat vyf jaar gelede was ek ' n ontleder by ' n heining fonds , ek was in Boston , en ek was my neefs se afstand-leermeester in New Orleans .
(trg)="15.1"> Certains d' entre vous savent peut-être qu' il y a cinq ans , j' étais analyste dans un hedge fund .
(trg)="15.2"> J' étais à Boston , et je donnais des cours à distance à mes cousins de la Nouvelle-Orléans .

(src)="16"> En ek begin toe om die eerste YouTube video 's op te laai regtig net as ' n ietsie extra , net as ' n aanvulling vir my neefs -- iets wat hulle ' n opknappingskursus of iets kon gee .
(trg)="16"> J' ai commencé à mettre en ligne les premières vidéos sur Youtube juste comme ça , juste un complément pour mes cousins -- pour leur rafraîchir les idées en quelque sorte .

(src)="17"> En so gou soos ek daardie eerste YouTube videos opgelaai het , het interessante dinge gebeur --
(trg)="17"> Dès que j' ai mis en ligne ces vidéos sur Youtube , il s' est produit quelque chose d' intéressant --

(src)="18"> eintlik het ' n klomp interessante dinge gebeur .
(trg)="18"> en fait , plusieurs choses intéressantes .

(src)="19"> Die eerste was die terugvoering van my neefs .
(trg)="19"> La première a été le retour de mes cousins .

(src)="20"> Hulle het vir my gesê dat hulle verkies om my op YouTube te kyk , as in persoon self .
(trg)="20"> Ils m' ont dit qu' ils me préféraient sur Youtube qu' en personne .

(src)="21.1"> ( Gelag ) En sodra mens oor die vandehandse slag daarvan kom , was daar eintlik iets baie diepgaande daar .
(src)="21.2"> Hulle het gesê
(trg)="21.1"> ( Rires ) Au-delà de l' aspect équivoque de cette remarque , il y avait quelque chose de vraiment profond .
(trg)="21.2"> Ils disaient

(src)="22"> dat hulle verkies eerder die geoutomatiseerde weergawe van hul neef teenoor hul regte neef .
(trg)="22"> qu' ils préféraient la version automatisée de leur cousin plutôt que leur cousin .

(src)="23"> Aan die begin , lyk dit baie on-intuïtief , maar wanneer jy eintlik dink daaroor uit hulle oogpunt , maak dit heelwat sin .
(trg)="23"> Au début , ça n' est pas très intuitif , mais en se plaçant de leur point de vue , ça a beaucoup de sens .

(src)="24"> Jy het hierdie situasie waar hulle nou hul neef kan vries en herhaal , sonder om te voel dat hulle my tyd mors .
(trg)="24"> Ils sont dans cette situation où ils peuvent désormais arrêter et faire répéter leur cousin , sans avoir l' impression de me faire perdre mon temps .

(src)="25"> As hulle iets moet hersien wat hulle ‘ n paar weke gelede moes geleer het , of selfs ' n paar jaar gelede , hoef hulle nie skaam te wees om hul neef te vra nie .
(trg)="25"> S' ils doivent revoir quelque chose qu' ils auraient dû apprendre deux semaines plus tôt , ou peut-être deux ans plus tôt , ils ne n' ont pas à être gênés pour demander à leur cousin .

(src)="26.1"> Hulle kan net kyk na die video 's .
(src)="26.2"> As hulle verveeld word , kan hulle net voort gaan .
(trg)="26.1"> Ils peuvent juste regarder ces vidéos .
(trg)="26.2"> S' ils s' ennuient , ils avancent .

(src)="27.1"> Hulle kan dit kyk op hul eie tyd , teen hul eie tempo .
(src)="27.2"> En waarskynlik die minste waardeerde aspek van hiervan
(trg)="27.1"> Ils peuvent les regarder à leur propre rythme , quand ils veulent .
(trg)="27.2"> Et sans doute , l' aspect le moins apprécié de cela

(src)="28"> is die idee dat vir die heel eerste keer , die heel eerste keer dat jy probeer om jou brein om ' n nuwe konsep te kry , is die heel laaste ding wat jy nodig het ' n ander mens wat sê , " Het jy dit verstaan ? "
(trg)="28"> est le fait que la toute première fois , la toute première fois que vous essayez de comprendre un nouveau concept , ce dont vous n' avez pas besoin , c' est d' une autre personne vous disant : « Tu comprends ça ?

(src)="29"> En dit is wat gebeur het met die interaksie met my neefs voor dit , en nou kan hulle dit doen in die intimiteit van hul eie kamer .
(trg)="29.1"> » C' est ce qui se passait entre moi et mes cousins avant .
(trg)="29.2"> Maintenant , ils peuvent simplement le faire dans l' intimité de leur propre chambre .

(src)="30"> Die ander ding wat gebeur het is -- ek het die videos op YouTube gelaai -- ek het geen rede gesien om dit privaat te maak nie , so ek laat toe dat ander mense dit kon sien , en mense het begin op die video ’ s afkom , en ek het begin om ' n paar opmerkings en ' n paar briewe en alle tipe terugvoering ontvang van mense van regoor die wêreld .
(trg)="30.1"> L' autre chose qui s' est produite est -- je les avais mises sur Youtube -- sans raison apparente pour les rendre privées , j' ai donc laissé d' autres personnes les regarder .
(trg)="30.2"> Puis les gens ont commencé à tomber dessus .
(trg)="30.3"> J' ai commencé à recevoir des commentaires et du courrier et toutes sortes de réactions de la part de diverses personnes des quatre coins du monde .

(src)="31"> En dit is net ' n paar .
(trg)="31"> En voici quelques-unes .

(src)="32"> Dit is eintlik van een van die oorspronklike kalkulus video 's .
(trg)="32"> Celle-ci provient d' une des vidéos d' origine sur le calcul .

(src)="33"> En iemand het op YouTube geskryf -- dit was die YouTube kommentaar : " Eerste keer dat ek glimlag terwyl ek ' n afgeleiding doen . "
(trg)="33"> Certains ont juste écrit sur Youtube -- c' était un commentaire sur Youtube : " La première fois que j' ai souri en faisant une dérivée . "

(src)="34.1"> ( Gelag ) Laat ons stop hier .
(src)="34.2"> Hierdie persoon het ' n afgeleid gedoen
(trg)="34.1"> ( Rires ) Arrêtons-nous là .
(trg)="34.2"> Cette personne à fait une dérivation ,

(src)="35"> en toe geglimlag .
(trg)="35"> et a ensuite souri .

(src)="36.1"> En dan in ' n reaksie op daardie kommentaar .
(src)="36.2"> Jy kan op YouTube gaan kyk na hierdie kommentaar -- het iemand anders geskryf : " Dieselfde ding hier .
(trg)="36.1"> Puis , en réponse à ce même commentaire -- ça figure sur le fil .
(trg)="36.2"> Vous pouvez aller sur Youtube et lire ces commentaires -- quelqu' un d' autre a écrit : « Pareil pour moi .

(src)="37.1"> Ek het was sommer op ' n natuurlike hoog en was in ' n goeie bui vir die hele dag .
(src)="37.2"> Vandat ek kan onthou sien ek al hierdie " Matrix ( film ) " teks in die klas , en nou is ek soos , ' Ek ken Kung Fu . ' "
(src)="37.3"> ( Gelag ) En ons kry ' n baie terugvoer soos hierdie ontvang .
(trg)="37.1"> Je me suis en fait senti d' un naturel heureux et de bonne humeur toute la journée , comme je me rappelle avoir vu tous ces calculs en classe , et je me prends à croire que je maîtrise le kung fu . »
(trg)="37.2"> ( Rires ) Nous avons eu beaucoup de réactions tout du long .

(src)="38"> Dit was duidelik besig om mense te help .
(trg)="38"> Cela aidait clairement les gens .

(src)="39"> Maar toe , soos die kykertal net aanhou groei en aanhou groei het , het ek begin om briewe van mense te ontvang , en dit het begin duidelik geword dat dit eintlik meer as net ' n lekker-om-te-hê was .
(trg)="39"> Ensuite , alors que l' audience continuait de grandir encore et encore , j' ai commencé à recevoir des lettres de gens , et ça commençait à devenir évident que c' était devenu en réalité plus qu' un gadget .

(src)="40.1"> Dit is net ' n uittreksel uit een van daardie briewe .
(src)="40.2"> " My 12-jarige seun het outisme en het ' n verskriklike tyd met wiskunde .
(trg)="40.1"> Voici un simple extrait d' une de ces lettres .
(trg)="40.2"> « Mon fils de 12 ans est autiste et a connu une époque épouvantable avec les maths .

(src)="41"> Ons het alles probeer , alles gekyk , alles gekoop .
(trg)="41"> Nous avons tout essayé , tout vu , tout acheté .

(src)="42"> Ons het op jou video oor desimale afgekom en dit het deurgekom .
(trg)="42"> Nous sommes tombés sur votre vidéo sur les nombres décimaux et il a compris .

(src)="43.1"> Toe het ons aanbeweeg na die gevreesde breuke .
(src)="43.2"> Weereens het hy het dit verstaan .
(trg)="43"> Ensuite , nous avons parcouru les fractions tant redoutées .

(src)="44"> Ons kon dit nie glo nie .
(trg)="44.1"> Encore une fois , il a compris .
(trg)="44.2"> Nous n' en croyions pas nos yeux .

(src)="45"> Hy is so opgewonde . "
(trg)="45"> Il est très exalté .

(src)="46.1"> En so kan jy jouself indink , hier was ek ' n ontleder by ' n heining fonds .
(src)="46.2"> Dit was baie vreemds vir my om iets van sosiale waarde te doen .
(trg)="46"> » Comme vous pouvez l' imaginer , étant analyste dans un hedge fund , c' était très étrange pour moi de faire quelque chose à valeur sociale .

(src)="47"> ( Gelag ) ( Applous ) Maar ek was opgewonde , so ekt aangehou .
(trg)="47"> ( Rires ) ( Applaudissements ) Mais ça m' excitait , donc j' ai continué .

(src)="48.1"> En toe het ' n paar ander dinge op my begin aanbreek .
(src)="48.2"> Dat , nie net sal dit my neefs nou help nie , of hierdie mense wat briefies stuur nie , maar dat die inhoud nooit sal oud raak nie , dat dit hul kinders of hul kleinkinders sou kon help .
(trg)="48.1"> Puis d' autres choses ont commencé à voir le jour pour moi .
(trg)="48.2"> Non seulement cela aiderait mes cousins à présent , ou ces gens qui m' envoyaient des lettres , mais le contenu ne vieillirait jamais , et il pourrait aider d' autres enfants ou leurs petits-enfants .

(src)="49.1"> As Isaac Newton YouTube videos oor kalkulus sou gedoen het , sou ek nie hoef nie .
(src)="49.2"> ( Gelag )
(trg)="49.1"> Si Isaac Newton avait fait des vidéos Youtube sur le calcul , je n' aurais pas à le faire .
(trg)="49.2"> ( Rires )

(src)="50"> Die veronderstelling dat hy goed was .
(trg)="50"> En supposant qu' il était doué .

(src)="51.1"> Ons weet nie .
(src)="51.2"> ( Gelag ) Die ander ding wat gebeur het -- en selfs op hierdie punt , het ek gesê , " Goed , miskien is dit ' n goeie aanvulling .
(src)="51.3"> Dit is goed vir gemotiveerde studente .
(trg)="51.1"> On ne sait pas .
(trg)="51.2"> ( Rires ) L' autre chose qui s' est produite -- et même à ce moment-là , j' ai dit : « Bon , c' est peut-être un bon ajout .
(trg)="51.3"> C' est bien pour les étudiants motivés .

(src)="52.1"> Dit is goed vir miskien tuisskolers . "
(src)="52.2"> Maar ek het nie gedink dit sou iets wees
(trg)="52.1"> C' est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux . »
(trg)="52.2"> Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose

(src)="53"> wat op ‘ n manier die klaskamer sou deurdring nie .
(trg)="53"> qui s' infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe .

(src)="54.1"> Maar toe het ek begin briewe van onderwysers ontvang .
(src)="54.2"> En die onderwysers sou skryf , en sê , " Ons het jou video 's gebruik het om die klaskamer om te swaai .
(trg)="54.1"> Mais j' ai ensuite commencé à recevoir des lettres d' enseignants .
(trg)="54.2"> Et les enseignants m' écrivaient : « Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe .

(src)="55"> Jy het die lesings gegee , so nou wat ons doen ... " -- en dit kan gebeur in elke klaskamer in Amerika môre -- " ... wat ek doen is ek ken die lesings as huiswerk toe , en wat gebruik was as huiswerk , doen die studente nou in die klaskamer . "
(trg)="55.1"> Vous donnez les cours , donc maintenant nous ... » et cela pourrait arriver dans toutes les classes d' Amérique aujourd' hui , « ... maintenant je donne vos cours comme devoirs à la maison .
(trg)="55.2"> Et ce qu' étaient les devoirs à la maison , les étudiants les font maintenant dans la salle de classe .

(src)="56"> En ek wil onderbreek hier vir -- ( Applous ) Ek wil Stop hier vir ' n sekonde , want daar is ' n paar interessante dinge .
(trg)="56"> » Je veux m' arrêter là-dessus -- ( Applaudissements ) Je veux m' arrêter là-dessus un instant , parce qu' il y a deux ou trois choses intéressantes .

(src)="57.1"> Een , wanneer daardie onderwysers dit doen , is daar die voor hand liggende voordeel -- die voordeel dat nou kan hul studente die video 's geniet in dieselfde manier waarop my neefs dit geniet het .
(src)="57.2"> Hulle kan stop , herhaal teen hulle eie tempo , op hul eie tyd .
(trg)="57.1"> Premièrement , quand ces enseignants font cela , il y a l' avantage évident -- l' avantage que maintenant leurs étudiants peuvent apprécier les vidéos de la même façon que mes cousins .
(trg)="57.2"> Ils peuvent mettre en pause , reprendre à leur propre rythme , à leur convenance .

(src)="58"> Maar die meer interessante ding is -- en dit is die on-intuïtiewe ding waaroor jy praat as jy oor die tegnologie in die klaskamer praat -- deur die verwydering van die een-grootte-pas-almal-lesing vanuit die klaskamer en toe te laat dat studente teen hul eie tempo lesings by die huis doen , en dan wanneer jy na die klaskamer kom , om hulle te laat werk , met die onderwyser wat rondloop , met die maats in staat om in interaksie te tree met mekaar , het hierdie onderwysers tegnologie gebruik om die klaskamer meer menslik te maak .
(trg)="58"> Mais la chose la plus intéressante est -- et ça ne va pas de soi quand on parle de technologie dans les salles de classe -- en enlevant les cours à modèle unique de la classe et en laissant les élèves auto-réguler leurs cours à la maison , quand vous entrez alors dans la classe , en les laissant faire le travail , avec l' enseignant à proximité , en donnant aux enfants des moyens réels d' interagir entre eux , ces enseignants ont utilisé la technologie pour humaniser la classe .

(src)="59"> Hulle het ' n fundamentele verontmenslikende ondervinding gevat -- 30 kinders met hulle vingers op hulle lippe , nie toegelaat om met mekaar interaksie te hê nie . ' n Onderwyser , maak nie saak hoe goed ,
(trg)="59.1"> Ils ont pris une expérience fondamentalement déshumanisante -- 30 enfants avec leur index sur les lèvres , n' ayant pas le droit d' interagir entre eux .
(trg)="59.2"> Un enseignant , peut importe sa qualité ,

(src)="60.1"> moet hierdie een-grootte-pas-almal-lesing aan 30 studente oordra -- bleek gesigte , effens antagonisties -- en nou is dit ' n menslike ervaring .
(src)="60.2"> Nou is daar eintlik interaksie met mekaar .
(trg)="60.1"> doit donner ces cours à modèle unique à 30 élèves -- des visages vides , légèrement antagonistes -- c' est désormais une expérience humaine .
(trg)="60.2"> Maintenant ils interagissent vraiment entre eux .

(src)="61"> Dus , sodra die Khan Akademie -- Ek het my werk gelos en ons het dit in ' n werklike organisasie omskep -- ons is ' n nie-winsgewend -- is die vraag , hoe neem ons dit na die volgende vlak ?
(trg)="61"> Donc une fois la Khan Academy -- j' ai démissionné de mon travail et nous sommes devenus une vraie association -- à but non lucratif -- la question est : comment passe-t-on à l' étape d' après ?

(src)="62"> Hoe kan ons wat daardie onderwysers doen vat na die natuurlike gevolgtrekking ?
(trg)="62"> Comment amener ce que font ces enseignants vers une conclusion naturelle ?

(src)="63"> So wat ek jul wys hier , dit is werklike oefeninge wat ek begin skryf het vir my neefs .
(trg)="63"> Ce que je vous montre là , ce sont de vrais exercices que j' ai commencé à écrire pour mes cousins .

(src)="64"> Die enes waarmee ek begin het , was baie meer primitief .
(trg)="64"> Ils étaient alors encore plus primitifs .

(src)="65"> Dit is ' n meer bevoegde weergawe daavan .
(trg)="65"> C' est une version plus adéquate .

(src)="66"> Maar die paradigma is hier , ons sal so baie vrae genereer soos jy nodig het totdat jy daardie konsep begryp , totdat jy 10 in ' n ry regkry .
(trg)="66"> Mais l' idée ici est que nous allons générer autant de questions que besoin jusqu' à ce que vous ayez compris le concept , jusqu' à ce que vous répondiez à 10 questions sans faute .

(src)="67"> En die Khan Akademie video 's is daar .
(trg)="67"> Les vidéos de la Khan Academy sont ici .

(src)="68"> Jy kry wenke , die werklike stappe vir die probleem , as jy nie weet hoe om dit te doen nie .
(trg)="68"> Vous avez des indices , les étapes réelles du problème , si vous ne savez pas le résoudre .

(src)="69"> Maar die paradigma hier , dit lyk dit soos ' n baie eenvoudige ding : 10 in ' n ry , dan beweeg jy aan .
(trg)="69"> L' idée ici est plutôt très simple : 10 bonnes réponses d' affilée , et vous passez à la suite .

(src)="70"> Maar dit is fundamenteel anders as wat tans in klaskamers gebeur op hierdie oomblik .
(trg)="70"> Mais c' est fondamentalement différent de ce qui se passe dans les classes maintenant .

(src)="71"> In ' n tradisionele klaskamer , het jy ' n bietjie huiswerk , huiswerk , lesing , huiswerk , lesing , en dan het jy ' n momentopname eksamen .
(trg)="71"> Dans une salle de classe traditionnelle , vous avez des devoirs à la maison , des devoirs , des cours , des devoirs , des cours , puis vous avez un contrôle à un instant donné .

(src)="72"> En die eksamen , of jy nou ' n 70 % , ' n 80 % , ' n 90 % of ' n 95 % kry , die klas beweeg aan na die volgende onderwerp .
(trg)="72"> Et ce contrôle , que vous le réussissiez à 70 , 80 , 90 , ou 95 % , la classe passe au chapitre suivant .

(src)="73"> En selfs die 95 % student , wat was die 5 % wat hulle nie geweet het nie ?
(trg)="73"> Et même pour ceux qui le réussissent à 95 % , quels étaient les 5 % qu' ils ne connaissaient pas ?

(src)="74"> Miskien weet hulle nie wat gebeur wanneer jy iets verhoog tot die krag van nul nie .
(trg)="74"> Peut-être qu' ils ne savaient pas ce qui arrive quand on élève un nombre à la puissance nulle .

(src)="75.1"> En dan gaan jy voort en bou op dit in die volgende konsep .
(src)="75.2"> Dit is analogies om te
(trg)="75.1"> Ensuite vous construisez sur ces connaissances dans le prochain chapitre .
(trg)="75.2"> C' est comme si

(src)="76"> verbeel om te leer ' n fiets te ry ,
(trg)="76"> vous appreniez mentalement à faire du vélo ,

(src)="77.1"> en miskien gee ek jou ' n lesing voor die tyd , en ek gee jou die fiets vir twee weke .
(src)="77.2"> En dan kom ek terug na twee weke , en ek sê , " Wel , laat ons sien .
(src)="77.3"> Dit blyk jy het probleme met draaie na links .
(src)="77.4"> Jy kan nie behootlik stop nie .
(trg)="77.1"> et peut-être que je vous donnerais des cours à l' avance , et que je vous donnerais ce vélo pendant deux semaines .
(trg)="77.2"> Puis je reviens après deux semaines , et je dis : « Eh bien , voyons voir .
(trg)="77.3"> Vous avez des problèmes avec le virage à gauche .
(trg)="77.4"> Vous ne pouvez pas tout à fait vous arrêter .

(src)="78"> Jy is ' n 80 % fietsryer . "
(trg)="78"> Vous êtes cycliste à 80 % .

(src)="79"> So ek stempel ' n groot C op jou voorkop en dan sê ek , " Hier is ' n eenwielfiets . "
(trg)="79"> » Donc je tamponne votre front d' un grand C , et ensuite je dis : « Voilà un monocycliste .

(src)="80"> Maar net so belaglik soos dit klink , dis presies wat gebeur in ons klaskamers op die oomblik .
(trg)="80"> » Mais aussi ridicule que cela puisse paraître , c' est exactement ce qui arrive dans nos classes en ce moment .

(src)="81.1"> En die idee is jy vinnig vorentoe en goeie studente begin skielik algebra druip begin skielik kalkulus druip , ten spyte dat hulle slim is , ten spyte dat hulle goeie onderwysers het , en dit is gewoonlik dat hulle het hierdie Switserse kaas gapings wat gehou gebou het regdeur hul fondasie .
(src)="81.2"> So ons model
(trg)="81.1"> L' idée est que vous avanciez rapidement et les bons élèves commencent à échouer soudainement en algèbre et commencent à échouer soudainement en calcul , bien qu' ils soient intelligents , bien qu' ils aient de bons professeurs .
(trg)="81.2"> C' est généralement parce qu' ils ont des lacunes grosses comme des trous de gruyère qui continuent de s' élargir le long de leurs fondations .
(trg)="81.3"> Notre modèle

(src)="82"> is leer wiskunde die manier waarop jy enige iets anders sou leer , soos die manier waarop jy fietsry sou leer .
(trg)="82"> consiste à apprendre les maths comme vous apprenez n' importe quoi , comme vous apprendriez à faire du vélo .

(src)="83.1"> Bly op die fiets .
(src)="83.2"> Val af van die fiets .
(trg)="83"> Restez sur ce vélo.Tombez de ce vélo .

(src)="84"> Doen dit so lank as nodig is totdat jy meesterskap bereik .
(trg)="84"> Faites-le autant que nécessaire jusqu' à ce que vous le maîtrisiez .

(src)="85"> Die tradisionele model , penaliseer jou vir eksperimentering en mislukking , maar dit verwag nie meesterskap nie .
(trg)="85"> Le modèle traditionnel pénalise l' expérimentation et l' échec , mais il n' attend pas la maîtrise .

(src)="86.1"> Ons moedig jou aan om te eksperimenteer .
(src)="86.2"> Ons moedig jou aan te misluk .
(trg)="86.1"> Nous vous encourageons à expérimenter .
(trg)="86.2"> Nous vous encourageons à échouer .

(src)="87"> Maar ons verwag meesterskap .
(trg)="87"> Mais nous attendons vraiment que vous réussissiez .

(src)="88.1"> Dit is net nog een van die modules .
(src)="88.2"> Dit is trigonometrie .
(trg)="88.1"> Voici un autre de nos modules .
(trg)="88.2"> La trigonométrie .

(src)="89"> Dit is die verskuiwing en weerspieëling funksies .
(trg)="89"> Les changements et les réflexions de fonctions .

(src)="90"> En hulle pas almal met mekaar .
(trg)="90"> Ils s' adaptent entre eux .

(src)="91"> Ons het sowat 90 van hierdie op die oomblik .
(trg)="91"> Nous en avons 90 maintenant .

(src)="92.1"> En jy kan nou gaan na die webwerf .
(src)="92.2"> Dit is alles gratis .
(src)="92.3"> Probeer nie om enigiets te verkoop nie .
(trg)="92.1"> Vous pouvez aller sur le site tout de suite .
(trg)="92.2"> C' est gratuit .
(trg)="92.3"> On ne vend rien .

(src)="93"> Maar die algemene idee is dat hulle almal in hierdie kennis kaart pas .
(trg)="93"> Mais l' idée générale est que tout s' accorde sur cette carte des connaissances .

(src)="94.1"> Dit top nodus net daar , dit is letterlik enkele syfer toevoeging .
(src)="94.2"> Dit is soos een plus een is gelyk aan twee .
(trg)="94.1"> Le nœud supérieur ici , c' est l' addition à un chiffre .
(trg)="94.2"> Comme un et un font deux .

(src)="95"> En die paradigma is , kry jy 10 in ' n ry op daardie , dit jou stuur na meer en meer gevorderde modules .
(trg)="95"> L' idée est que , une fois que vous obtenez 10 bonnes réponses d' affilée , ça continue à vous amener vers des modules de plus en plus avancés .

(src)="96"> So as jy verder af in die kennis kaart hou , beweeg ons na ' n meer gevorderde wiskunde .
(trg)="96"> Donc si vous avancez le long de la carte des connaissances , vous abordez de l' arithmétique plus avancée .

(src)="97"> Verder af , dan begin jy met voor-algebra en vroeë algebra .
(trg)="97"> Plus loin , vous débutez les prémisses de l' algèbre .

(src)="98"> Verder af , dan begin jy om in algebra een , algebra twee , ' n bietjie voor-kalkulus te delf .
(trg)="98"> Encore plus loin , vous avez les deux premiers chapitres d' algèbre , un peu de nombres complexes .

(src)="99"> En die idee is , dat vanaf hierdie ons eintlik alles kan onderrig -- oftewel , alles wat in hierdie tipe van ' n raamwerk onderrig kan word .
(trg)="99"> L' idée est qu' à partir de ça , on peut en fait tout enseigner -- enfin , tout ce qui peut être enseigné dans ce type de cadre .

(src)="100"> So jy kan verbeel -- en dit is waarmee ons besig is -- is uit hierdie kennis kaart het jy logika , het jy rekenaarprogrammering , het jy grammatika , het jy genetika , als gebasseer op die basis van daardie kern van , as jy dit weet en dat weet , is jy nou gereed vir die volgende konsep .
(trg)="100"> Vous imaginez donc -- et c' est ce sur quoi nous travaillons -- avec cette carte des connaissances , vous avez la logique , vous avez la programmation informatique , la grammaire , la génétique , tous basés sur le même modèle : si vous savez ceci et cela , alors vous êtes prêt pour ce nouveau concept .