# af/ted2020-383.xml.gz
# fil/ted2020-383.xml.gz


(src)="1"> Hierdie beteken ek glimlag .
(trg)="1"> Ibig sabihin nito 'y nakangiti ako .

(src)="2"> Hierdie ook .
(trg)="2"> ' Yan rin .

(src)="3"> Hierdie beteken muis .
(trg)="3"> Ito 'y isang daga ...

(src)="4"> Kat .
(trg)="4"> Pusa ...

(src)="5"> Hier het ons ’ n storie .
(trg)="5"> Ito naman ay isang kuwento .

(src)="6"> Die begin van die storie , met hierdie : ’ n man , en dit : ’ n poniestert op iemand wat verby loop .
(trg)="6"> Sa umpisa ng kuwento , kung saan ito ay isang binata , at iyan ay nakaposod na dalagang napadaan .

(src)="7"> Hier is waar dit gebeur ,
(trg)="7"> Ito ay kung saan ang mga pangyayari .

(src)="8"> en die : wanneer .
(trg)="8"> Ito ay kung kailan .

(src)="9"> Dié : ’ n kasset , wat die dame in haar kassetspeler sit .
(trg)="9"> Ito ay kaset teyp na nilalagay ng dalaga sa kanyang kaset player .

(src)="10"> Sy dra dit elke dag .
(trg)="10"> Suot niya ito araw-araw .

(src)="11"> Dis nou nie juis vintage nie -- sy hou van sekere musiek met ’ n sekere klank .
(trg)="11"> Hindi naman ito makaluma -- nais lang niyang marinig ang iilang tugtugin sa naturang paraan .

(src)="12"> Kyk na haar postuur , dis merkwaardig .
(trg)="12"> Tingnan mo ang kanyang tindig , kahanga-hanga .

(src)="13"> Dis omdat sy dans .
(trg)="13"> Iyan ay dahil siya 'y sumasayaw .

(src)="14"> Hy , neem alles in , en dink : " Sjoe , rêrig , wat is my kans ? "
(trg)="14"> Kaya ngayon , naiisip ng binata ang lahat ng ito , at napagtantong , " Naku , may pag-asa pa ba ko ? "

(src)="15"> ( Gelag ) En hy kan sê : " O , my genade ! "
(trg)="15"> ( Tawanan ) Pwede rin naman niyan sabihing , " Diyos ko ! "

(src)="16"> of " Ek lief jou ! "
(trg)="16"> o " Mahal kita !

(src)="17"> " Ek lag ongeskik luid . "
(trg)="17.1"> " .
(trg)="17.2"> Tawang-tawa talaga ako .

(src)="18"> " Ek wil jou ' n drukkie gee . "
(trg)="18"> Gusto kitang yakapin .

(src)="19"> Hy kom egter op met , jy weet .
(trg)="19"> Ngunit , iba ang nasambit niya .

(src)="20"> Hy sê vir haar : " Ek wil jou portret op ’ n koffeebeker verf ... "
(trg)="20"> Wika niya sa dalaga , " Gusto ko sanang iguhit ang iyong mukha sa baso ng kape . "

(src)="21"> ( Gelag ) ’ n Krap binne-in sit ...
(trg)="21"> ( Tawanan ) Lalagyan ito ng alimango .

(src)="22"> Water byvoeg ...
(trg)="22"> Dagdagan ng tubig .

(src)="23"> Sewe soorte sout .
(trg)="23"> Pitong iba 't ibang klase ng asin .

(src)="24"> Hy bedoel hy 't skielik die behoefte om op droë land te staan , maar steeds te bedel by die see .
(trg)="24"> Biglaang naisip niya na tumayo sa tuyong lupa , at mamamalimos na lamang sa karagatan .

(src)="25"> Hy sê : " Jy lyk soos ’ n meermin maar stap soos ’ n wals . "
(trg)="25"> Wika niya , " Mistulan kang serena , ngunit ang lakad mo 'y waring sumasayaw . "

(src)="26"> En sy sê : " Wat ? "
(trg)="26"> At sabi naman ng dalaga , " Ha ? ! "

(src)="27"> So hy antwoord : " Ja , ek weet , ek weet .
(trg)="27"> Kaya , sagot ng binata , " Alam ko , alam ko .

(src)="28"> Ek dink my hartklop mag Morsekode wees vir ' onvanpas ' .
(trg)="28"> Siguro nga ang kabog ng dibdib ko 'y parang Morse code na hindi mawari .

(src)="29"> Dis ten minste hoe dit lyk .
(trg)="29"> Siguro nga ganoon .

(src)="30"> Soms is ek soos ’ n rasieleier op skool -- vir vloek , ongemaklike stiltes en eenvoudige paarrym .
(trg)="30"> Para akong isang junior varsity cheerleader minsan -- gawa ng pagmumura , pananahimik , o simpleng tugma ng mga salita .

(src)="31"> Nou , terwyl ek met jou praat , is ek nie ’ n ou nie maar ' n sot .
(trg)="31"> Ngayon , habang kausap ka , hindi na ako isang binata .

(src)="32"> Ek 's ’ n apie -- ( Gelag ) -- wat soene blaas vir ’ n skoenlapper .
(trg)="32"> Isa akong unggoy , ( Tawanan ) dala 'y halik sa hangin sa isang paruparo .

(src)="33"> Ek stel steeds voor dat ons ontmoet .
(trg)="33"> Nguit mungkahi ko pa rin na tayo 'y magkita .

(src)="34"> Eers , gou en dan sommer baie .
(trg)="34"> Una , sa lalong madaling panahon , at pagkatapos mas madalas na .

(src)="35"> Ek dink die suid-westelike hoek van 5de en 42ste twaalfuur môre , maar ek sal wag tot jy opdaag , poniestert of te not ...
(trg)="35"> Iniisipp ko ay sa timog-kanlurang kanto ng ika-5 at ika-42 ng bandang tanghali bukas , basta 't mag-hihintay ako hanggang sa dumating ka , nakaposod man o hindi .

(src)="36"> Gits , poniestert alleen .
(trg)="36"> Sus , kahit nakaposod lang .

(src)="37.1"> Ek weet nie wat nog om vir jou te sê nie .
(src)="37.2"> Jy kan my potlood leen .
(trg)="38"> May lapis ako , baka gusto mo humiram .

(src)="38"> Jy kan dit op jou foon spaar . "
(trg)="39"> Puwede mong ilagay sa iyong cellphone . "

(src)="39"> Maar die meisie reageer nie , sy glimlag of frons nie .
(trg)="40"> Ngunit hindi kumikibo ang dalaga , hindi ngumingiti , hindi sumisimangot .

(src)="40"> Sy sê net : " Nee dankie . "
(trg)="41"> Sagot lang niya , " Hindi na , salamat . "

(src)="41"> Jy weet ?
(trg)="42"> Alam mo ' yun ?

(src)="42"> [ " ek hoef dit nie neer te skryf nie ! " ] ( Applous )
(trg)="43.1"> [ " di ko na kailangang isulat pa . " ]
(trg)="43.2"> ( Palakpakan )

# af/ted2020-587.xml.gz
# fil/ted2020-587.xml.gz


(src)="1"> Sou President Obama my nooi om die volgende Tsar van Wiskunde te wees , sou ek ’ n voorstel aan hom maak wat ek dink ’ n reuse verbetering sou maak aan wiskunde-opvoeding in die VSA .
(trg)="1"> Ngayon , kung si Pangulong Obama ay aanyayahin ako na maging susunod na Tsar ng Matematika , meron akong suhestiyon sa kanya na sa palagay ko ay magpapayabong sa sistema ng edukasyon ng matematika sa bansang ito .

(src)="2"> Dit sou maklik wees om te implementeer , sonder groot onkoste .
(trg)="2"> Madali lang itong isakatuparan at hindi gagastos ng malaki .

(src)="3"> Ons bestaande wiskunde-kurrikulum is op rekenkunde en algebra gebaseer .
(trg)="3"> Sa ngayon , ang kurikulum ng matematika ay batay sa aritmetika at algebra .

(src)="4"> En alles wat ons daarna leer bou op na een vak toe .
(trg)="4"> At lahat ng mga napagaralan natin ay bilang paghahanda sa iisang asignatura .

(src)="5"> Die toppunt van die piramiede is differensiasie en integrasie .
(trg)="5"> Nasa tuktok ng tatsulok na ito ang calculus .

(src)="6"> Ek is hier om te sê dat ek dink dit die verkeerde toppunt vir die piramiede is ...
(trg)="6"> At nandito ako upang sabihin na mali ang pinili nating tugatog ng piramide ...

(src)="7"> en dat die korrekte piek , wat al ons leerders -- elke hoërskoolleerder -- behoort te verstaan , statistiek behoort te wees : waarskynlikheid en statistiek .
(trg)="7"> na ang tunay na rurok -- na dapat alam ng bawat mag-aaral , ng lahat ng gagradweyt ng haiskul -- ay estatistika : mga paksang kalagmitan ( probabilidad ) at estatistika .

(src)="8.1"> ( Applous ) Moet my nie verkeerd verstaan nie .
(src)="8.2"> Integrasie-rekenkunde is belangrik .
(trg)="8.1"> ( Palakpakan ) ' Wag niyo sanang masamain .
(trg)="8.2"> Mahalaga ang calculus .

(src)="9"> Dis ’ n groot prestasie van die menslike intellek .
(trg)="9"> Isa ito sa mga pinakamahusay na inimbento ng tao .

(src)="10"> The natuurwette is in die taal van integrasie-rekenkunde geskryf .
(trg)="10"> Naiintindihan natin ang kalikasan gamit ang calculus .

(src)="11"> En elke student wat wiskunde , wetenskap , ingenieurswese of ekonomie studeer behoort beslis integrasie-rekenkunde tydens hulle eerste jaar op universiteit te leer .
(trg)="11"> At bawat mag-aaral ng sipnayan , agham , inhinyeriya , ekonomika , dapat alam ang calculus pagkatapos ng unang taon sa kolehiyo .

(src)="12"> Maar ek is hier , as ’ n wiskundeprofessor , om te sê , dat bitter min mense werklik integrasie-rekenkunde bewus en betekenisvol in hul daaglikse lewens gebruik .
(trg)="12"> Ngunit andito upang sabihin na , bilang isang propesor ng matematika , iilang tao lang ang gumagamit ng calculus sa bawat araw , sa makabuluhan at kusang mga bagay .

(src)="13"> Statistiek is egter ’ n vak wat jy daagliks kan en behoort te gebruik .
(trg)="13"> Sa kabilang banda , ang estatistika -- isang asignatura na maaari , at marapat , gamitin araw-araw .

(src)="14.1"> Nè ?
(src)="14.2"> Dis risiko .
(src)="14.3"> Dis vergoeding .
(src)="14.4"> Dis willekeurigheid .
(trg)="14.1"> Tama ?
(trg)="14.2"> Ito 'y pagtukoy sa panganib , sa gantimpala , sa walang kasiguraduhan .

(src)="15"> Dis die verstaan van data .
(trg)="15"> Ito 'y tungkol sa pag-intindi ng datos .

(src)="16.1"> Ek dink as ons leerders , as ons hoërskoolleerders -- as alle Amerikaanse burgers -- waarskynlikheid en statistiek geken het , sou ons nie nou in hierdie ekonomiese verknorsing gewees het nie .
(src)="16.2"> Nie net -- dankie -- nie net dit nie ...
(trg)="16.1"> Sa tingin ko , kung sana bawat mag-aaral sa haiskul -- kung sana lahat ng mga taga-Amerika -- alam ang probabilidad at estatistika , hindi siguro magkakagulo ang ekonomiya natin ngayon .
(trg)="16.2"> Hindi lang -- salamat -- hindi lang ' yon ...

(src)="17"> [ maar ook ] korrek aangebied , kan dit baie pret wees .
(trg)="17"> [ pero ] kung wasto ang paraan ng pagtuturo nito , maaaring maging kasiya-siya ito .

(src)="18"> Ek bedoel , waarskynlikheid en statistiek , dis die wiskunde van speletjies en dobbel .
(trg)="18"> Kung tutuusin , ang probabilidad at estatistika , ay ang lengwahe ng paglalaro at pagsusugal .

(src)="19.1"> Dis die ontleding van tendense .
(src)="19.2"> Dis toekomsvoorspelling .
(trg)="19"> Tungkol ito sa pag-arok ng mga nagaganap at ng hinaharap .

(src)="20"> Kyk , die wêreld het verander , van analoog na digitaal .
(trg)="20"> Nagbago na ang mundo mula analog patungong digital .

(src)="21.1"> En dis tyd dat ons wiskunde-kurrikulum om te verander , van analoog na digitaal .
(src)="21.2"> Van die meer klassieke , aaneenlopende wiskunde , na die meer moderne , spesifieke wiskunde .
(src)="21.3"> Die wiskunde van onsekerheid , van willekeurigheid , van data -- dit is waarskynlikheid en statistiek .
(trg)="21.1"> Panahon na upang palitan natin ang kurikulum ng matematika sa digital mula sa analog .
(trg)="21.2"> Mula sa makalumang ' continuous mathematics ' , tungo sa makabagong ' discrete mathematics . '
(trg)="21.3"> Ang sipnayan ng walang katiyakan ng mga datos -- ' yon bilang pag-aaral ng probabilidad at estatistika .

(src)="22.1"> Om op te som , instede daarvan dat leerders die tegnieke van integrasie-rekenkunde leer , sou dit veel betekenisvoller wees , as hulle almal sou weet wat twee standaardafwykings van die gemiddeld beteken .
(src)="22.2"> En ek sal nie daarvan afwyk nie !
(trg)="22"> Sa paglalagom , sa halip na nagsasanay ang mga estudyante ng calculus , tingin ko 'y mas mainam kung kabisado nila ang ibig sabihin ng " two standard deviations from the mean " .

(src)="23"> Baie dankie .
(trg)="23.1"> Seryoso ako .
(trg)="23.2"> Maraming salamat po .

(src)="24"> ( Applous )
(trg)="24"> ( Palakpakan )

# af/ted2020-588.xml.gz
# fil/ted2020-588.xml.gz


(src)="1.1"> Hierdie is die einste oomblik wat ek ’ n Knutselwerkskool begin skep het .
(src)="1.2"> Teks : Is dit ' n stok ?
(trg)="1"> Ito ang mismong pangyayari nang naisip kong lumikha ng tinatawag na Tinkering School .

(src)="2"> Jy ken die reël oor met stokke speel -- ouer aan kind Knutselwerkskool is ’ n plek waar kinders stokke , hammers en ander gevaarlike voorwerpe kan optel , en vertrou kan word .
(trg)="2"> Ang Tinkering School ay isang lugar kung saan ang mga bata ay maaaring gumamit ng tingting na kahoy at martilyo at iba pang mapanganib na bagay , at mapagkatiwalaan .

(src)="3"> Vertrou word om nie hulleself of ander seer te maak nie .
(trg)="3"> Pinagkakatiwalaan na hindi sasaktan ang sarili , at pinagkakatiwalaang hindi makakasakit ng iba .

(src)="4"> Knutselwerkskool volg nie ’ n vasgestelde kurrikulum nie en daar is geen toetse nie .
(trg)="4"> Walang sinusundang curriculum ang Tinkering School , at walang mga pagsusulit .

(src)="5"> Ons probeer nie om iemand een spesifieke ding te leer nie .
(trg)="5"> Wala kaming sinusubukang ituro na anumang partikular na bagay .

(src)="6"> Wanneer die kinders aankom , word hulle gekonfronteer met baie goeters , hout en spykers en tou en wiele , en baie regte egte gereedskap .
(trg)="6"> Pagdating ng mga bata nakatambad ang iba 't ibang klase ng kagamitan : mga kahoy at pako at lubid at gulong , at maraming kasangkapan , mga totoong kagamitan .

(src)="7"> Dis ’ n ses-dae lange ervaring waarin die kinders hulself kan verdiep .
(trg)="7"> Ito ay isang karanasan para sa mga bata sa loob ng anim na araw .

(src)="8.1"> En binne dié konteks kan ons vir die kinders tyd bied .
(src)="8.2"> Iets wat oënskynlik skaars is in hulle oorvol lewens .
(trg)="8"> Sa ganitong paraan , nabibigyan namin ang mga bata ng panahon -- isang bagay na tila kulang na ngayon dahil sa dami ng kanilang gawain .

(src)="9"> Ons doelwit is om te verseker dat hulle weggaan met ’ n beter idee van hoe om goed te maak as toe hulle aangekom het , en die diepe gewaarwording dat ’ n mens dinge kan baasraak deur rond te speel .
(trg)="9"> Layunin namin na sa pag-alis nila lumawak ang kanilang pag-unawa sa paggawa higit pa sa noong sila 'y unang dumating , at ang pagtanto na may kaalamang nakukuha sa pamamagitan ng pagkalikot .

(src)="10"> Niks draai ooit uit soos beplan nie .
(trg)="10"> Gayunman ... walang bagay na natutupad ayon sa napagplanuhan .

(src)="11.1"> Nooit ooit nie .
(src)="11.2"> ( Gelag ) En die kinders leer vinnig dat alle projekte skeefloop -- ( Gelag ) en word gerus met die idee dat elke tree in ’ n projek , ’ n tree nader is aan soete sukses of vrolike rampspoed .
(trg)="11"> ( Tawanan ) At maaga nilang natututunan na lahat ng proyekto ay nabubulilyaso -- ( Tawanan ) at madaling nilang natatanggap na bawat hakbang sa isang proyekto ay hakbang tungo sa matamis na tagumpay , o sa nakakatuwang kasawiangpalad .

(src)="12"> Ons begin met krabbels en sketse .
(trg)="12"> Nagsisimula kami mula sa mga doodles at pagguhit .

(src)="13"> En partykeer maak ons regte planne .
(trg)="13"> At minsan gumagawa kami ng totoong disenyo .

(src)="14"> En soms begin ons sommer net bou .
(trg)="14"> At minsan agad kaming nagbubuo .

(src)="15"> Bou is ’ n kerndeel van die ervaring : prakties , in dit verdiep en ten volle betrokke by die taak voor hulle .
(trg)="15"> Ang paggawa ay nasa puso ng karanasang ito : gawa ng sariling kamay , at ganap na nakatutok sa napiling suliranin .

(src)="16"> Robin en ek tree op as medewerkers , en ons hou die landskap van die projekte gekantel na voltooiing .
(trg)="16"> Kami ni Robin , bilang katuwang at katulong , sinisiguro namin na ang direksyon ng mga proyekto ay upang matapos ito .

(src)="17"> Sukses is in die doenwerk en mislukkings word gevier en geanaliseer .
(trg)="17"> Ang tagumpay ay nasa paggawa , at ang pagkabigo ay pinagdiriwang at sinisiyasat .

(src)="18"> Probleme word raaisels en hindernisse verdwyn .
(trg)="18"> Ang mga suliranin ay nagiging palaisipan at nawawala ang mga balakid .

(src)="19"> Wanneer ’ n besonder moeilike terugslag of kompleksiteit opduik , kom ’ n baie interessante gedrag na vore :
(trg)="19"> Kapag nahaharap sa matinding dagok o sa masalimuot na balakid , isang nakakatuwang ugali ang kusang lumalabas : paglalagay ng dekorasyon .

(src)="20.1"> versiering .
(src)="20.2"> ( Gelag ) Die versiering van die onvoltooide projek is ’ n soort konseptuele inkubasie .
(trg)="20"> ( Tawanan ) Ang pagpapalamuti sa proyektong hindi natapos ay gaya ng isang limliman ng mga konsepto .

(src)="21"> In die tussentyd kom diep insigte na vore en ongelooflike nuwe benaderings tot die oplossing van probleme wat hulle net oomblike van te vore frustreer het .
(trg)="21"> Sa paghinto nagmumula ang mga bagong pananaw at kahanga-hangang pamamaraan sa paglutas ng mga suliranin na dati 'y humahadlang sa kanila .

(src)="22"> Alle materiale is beskikbaar vir gebruik .
(trg)="22"> Lahat ng materyales ay maaring gamitin .

(src)="23"> Selfs daardie vervelige , vieslike plastiekinkopiesakke kan ’ n brug word , sterker as wat enigiemand kon dink .
(trg)="23"> Kahit pa ang mga nakamumuhing plastik pang-grocery ay maaaring maging isang tulay na mas malakas pa kaysa sa inakala .

(src)="24"> En die dinge wat hulle bou , verbaas selfs hulleself .
(trg)="24"> At kahit sila mismo ay napapahanga sa mga bagay na binuo nila .

(src)="25"> Video : Drie , twee , een , GAAN !
(trg)="25"> Bidyo : Tatlo , dalawa , isa , go !

(src)="26"> Gever Tulley : ’ n Tuimeltrein gebou deur sewe-jariges .
(trg)="26"> Gever Tulley : Isang rollercoaster na binuo ng mga batang pitong-taon gulang .

(src)="27"> Video : Jippie !
(trg)="27"> Bidyo : Yay !

(src)="28.1"> ( Applous ) GT : Dankie .
(src)="28.2"> Dit was ’ n groot plesier .
(trg)="28.1"> ( Palakpakan ) GT : Salamat .
(trg)="28.2"> Ako 'y tunay na nagagalak .

(src)="29"> ( Applous )
(trg)="29"> ( Palakpakan )

# af/ted2020-66.xml.gz
# fil/ted2020-66.xml.gz


(src)="1.1"> Goeie môre .
(src)="1.2"> Hoe gaan dit ?
(trg)="1.1"> Magandang umaga .
(trg)="1.2"> Kamusta kayo ?

(src)="2"> ( Gelag )
(trg)="2"> Magaling , di ba ?

(src)="3"> Dis fantasties sover , of hoe ?
(trg)="3"> Natangay ako ng buong pangyayari .

(src)="5"> Eintlik is ek op pad .
(trg)="4"> Sa totoo , ako 'y aalis na .

(src)="6"> ( Gelag ) Daar was drie temas sover , deur die konferensie , wat betrekking het op my praatjie .
(trg)="5"> ( Tawanan ) Merong naging tatlong paksa , di ba ? na inikutan ng komperensya , na may kinalaman sa aking nais talakayin .