# af/ted2020-1090.xml.gz
# es/ted2020-1090.xml.gz


(src)="1"> Khan Akademie is mees bekend vir die versameling van video 's , so voor ek verder gaan , laat ek jul ' n bietjie van ' n montage wys .
(trg)="1"> La Khan Academy ( o Academia Khan ) es conocida principalmente por su colección de videos , así que antes que nada , permítanme mostrarles un pequeño montaje .

(src)="2"> ( Video ) Salman Khan : So die skuinssy is nou vyf .
(trg)="2"> ( Video ) Salman Khan : Así que la hipotenusa va a ser cinco .

(src)="3"> Hierdie dier se fossiele is net te vinde in hierdie deel van Suid-Amerika -- ' n mooi skoon band hier -- en in hierdie deel van Afrika .
(trg)="3"> Estos fósiles de animales sólo se encuentran en esta zona de Sudamérica , una banda muy clara aquí , y en esta parte de África .

(src)="4"> Ons kan integreer oor die oppervlak , en die notasie is gewoonlik is ' n kapitaal Sigma .
(trg)="4"> Podemos integrar sobre la superficie , y la notación usualmente es una sigma mayúscula .

(src)="5.1"> Nasionale Vergadering : Hulle skep die Komitee van Openbare Veiligheid , wat klink soos ' n baie mooi komitee .
(src)="5.2"> Let op , dit is ' n aldehied ,
(trg)="5.1"> Asamblea Nacional : Ellos crean al Comité de Seguridad Pública , el cual suena como un comité muy agradable .
(trg)="5.2"> Tengan presente , esto es un aldehído

(src)="6"> en dit is ' n alkohol .
(trg)="6"> y también es un alcohol .

(src)="7"> Begin onderskeid in effektor en geheue selle .
(trg)="7"> Empiezan a diferenciarse en un efector y células de memoria .

(src)="8.1"> ' n Sterrestelsel .
(src)="8.2"> Daar is nog ' n sterrestelsel .
(src)="8.3"> Daars ' n ander sterrestelsel .
(trg)="8.1"> Una galaxia .
(trg)="8.2"> Oye , aquí hay otra galaxia .
(trg)="8.3"> Oh mira , allá hay otra galaxia .

(src)="9"> En vir die dollars is hulle 30 miljoen , plus die 20 miljoen dollars van die Amerikaanse vervaardiger .
(trg)="9"> Y en dólares , son sus 30 millones más los 20 millones de dólares del fabricante estadounidense .

(src)="10"> As dit nie jou domslaan nie , dan het jy geen emosie nie .
(trg)="10"> Si esto no te maravilla , entonces no tienes emociones .

(src)="11"> ( Gelag ) ( Applous ) SK : Ons het nou al ongeveer 2200 videos wat alles dek vanaf basiese optelkunkde tot vektor kalkulus en ' n paar van die dinge wat jy daar gesien het .
(trg)="11"> ( Risas ) ( Aplausos ) SK : En este momento tenemos alrededor de 2.200 videos abarcando todo desde aritmética básica y llegando hasta cálculo vectorial además de algunas de las cosas que vieron ahí .

(src)="12"> Ons het ' n miljoen studente ' n maand wat gebruik maak van ons webwerf , waar hul ongeveer ‘ n 100 tot 200,000 video 's per dag kyk .
(trg)="12"> Tenemos un millón de estudiantes al mes utilizando el sitio viendo alrededor de 100 a 200 mil videos diariamente .

(src)="13"> Maar waaroor ons hier wil praat is hoe ons gaan beweeg na die volgende vlak .
(trg)="13"> Pero de lo que vamos a hablar aquí es de cómo vamos a llegar al siguiente nivel .

(src)="14"> Maar voor ek daar begin , wil ek eers ' n bietjie praat oor hoe ek hiermee begin het .
(trg)="14"> Pero antes de hacerlo quiero hablar un poco acerca de cómo empecé .

(src)="15"> Sommige van julle sal weet , dat sowat vyf jaar gelede was ek ' n ontleder by ' n heining fonds , ek was in Boston , en ek was my neefs se afstand-leermeester in New Orleans .
(trg)="15.1"> Y quizás algunos de ustedes lo sepan , hace unos cinco años era analista en un fondo de inversiones .
(trg)="15.2"> Y estaba en Boston y les daba tutorías remotas a mis primos en Nueva Orleans .

(src)="16"> En ek begin toe om die eerste YouTube video 's op te laai regtig net as ' n ietsie extra , net as ' n aanvulling vir my neefs -- iets wat hulle ' n opknappingskursus of iets kon gee .
(trg)="16"> Y empecé a subir los primeros videos a YouTube más que nada como algo bueno de tener , por si les servía a mis primos ; algo que quizás les sirviera de repaso o algo así .

(src)="17"> En so gou soos ek daardie eerste YouTube videos opgelaai het , het interessante dinge gebeur --
(trg)="17"> Y en el momento que subí esos primeros videos a YouTube ocurrió algo interesante ;

(src)="18"> eintlik het ' n klomp interessante dinge gebeur .
(trg)="18"> de hecho ocurrieron un montón de cosas interesantes .

(src)="19"> Die eerste was die terugvoering van my neefs .
(trg)="19"> La primera fue la reacción de mis primos .

(src)="20"> Hulle het vir my gesê dat hulle verkies om my op YouTube te kyk , as in persoon self .
(trg)="20"> Me dijeron que me preferían a mí en YouTube que en persona .

(src)="21.1"> ( Gelag ) En sodra mens oor die vandehandse slag daarvan kom , was daar eintlik iets baie diepgaande daar .
(src)="21.2"> Hulle het gesê
(trg)="21.1"> ( Risas ) Y una vez que te sobrepones a la ambigüedad de eso , te das cuenta que ahí en realidad hay algo muy profundo .
(trg)="21.2"> Me estaban diciendo

(src)="22"> dat hulle verkies eerder die geoutomatiseerde weergawe van hul neef teenoor hul regte neef .
(trg)="22"> que preferían la versión automatizada de su primo a su primo .

(src)="23"> Aan die begin , lyk dit baie on-intuïtief , maar wanneer jy eintlik dink daaroor uit hulle oogpunt , maak dit heelwat sin .
(trg)="23"> A primera vista , es muy poco intuitivo , pero cuando lo analizas desde su punto de vista , tiene muchísimo sentido .

(src)="24"> Jy het hierdie situasie waar hulle nou hul neef kan vries en herhaal , sonder om te voel dat hulle my tyd mors .
(trg)="24"> Tienes esta situación en la que ahora pueden pausar y repetir a su primo , sin sentir que están haciéndome perder el tiempo .

(src)="25"> As hulle iets moet hersien wat hulle ‘ n paar weke gelede moes geleer het , of selfs ' n paar jaar gelede , hoef hulle nie skaam te wees om hul neef te vra nie .
(trg)="25"> Si necesitan repasar algo que debían haber aprendido hace dos semanas , o quizás hace dos años , no tienen que avergonzarse y preguntarle a su primo .

(src)="26.1"> Hulle kan net kyk na die video 's .
(src)="26.2"> As hulle verveeld word , kan hulle net voort gaan .
(trg)="26.1"> Sólo tienen que ver esos videos .
(trg)="26.2"> Si se aburren pueden saltar adelante .

(src)="27.1"> Hulle kan dit kyk op hul eie tyd , teen hul eie tempo .
(src)="27.2"> En waarskynlik die minste waardeerde aspek van hiervan
(trg)="27.1"> Pueden verlos cuando quieran , a su propio ritmo .
(trg)="27.2"> Y lo que es quizás el aspecto menos apreciado de esto

(src)="28"> is die idee dat vir die heel eerste keer , die heel eerste keer dat jy probeer om jou brein om ' n nuwe konsep te kry , is die heel laaste ding wat jy nodig het ' n ander mens wat sê , " Het jy dit verstaan ? "
(trg)="28"> es la noción de que la primera vez , la primerísima vez que estás tratando de comprender un nuevo concepto , lo último que necesitas es a otro ser humano diciendo : " ¿ Entiendes esto ? "

(src)="29"> En dit is wat gebeur het met die interaksie met my neefs voor dit , en nou kan hulle dit doen in die intimiteit van hul eie kamer .
(trg)="29.1"> Y eso era lo que ocurría antes en la interacción con mis primos .
(trg)="29.2"> Y ahora ellos pueden simplemente hacerlo en la intimidad de su propia habitación .

(src)="30"> Die ander ding wat gebeur het is -- ek het die videos op YouTube gelaai -- ek het geen rede gesien om dit privaat te maak nie , so ek laat toe dat ander mense dit kon sien , en mense het begin op die video ’ s afkom , en ek het begin om ' n paar opmerkings en ' n paar briewe en alle tipe terugvoering ontvang van mense van regoor die wêreld .
(trg)="30.1"> La otra cosa que ocurrió fue que los puse en YouTube sólo ... no tenía razones para mantenerlos privados así que permití que otras personas los vieran .
(trg)="30.2"> Y entonces la gente empezó a encontrárselos .
(trg)="30.3"> Y empecé a recibir algunos comentarios y cartas y todo tipo de reacciones de gente de todas partes del mundo .

(src)="31"> En dit is net ' n paar .
(trg)="31"> Y éstas son algunas .

(src)="32"> Dit is eintlik van een van die oorspronklike kalkulus video 's .
(trg)="32"> Ésta de hecho es de uno de los videos de cálculo originales .

(src)="33"> En iemand het op YouTube geskryf -- dit was die YouTube kommentaar : " Eerste keer dat ek glimlag terwyl ek ' n afgeleiding doen . "
(trg)="33.1"> Y alguien escribió en YouTube , era un comentario en YouTube .
(trg)="33.2"> " Primera vez que sonrío haciendo una derivada . "

(src)="34.1"> ( Gelag ) Laat ons stop hier .
(src)="34.2"> Hierdie persoon het ' n afgeleid gedoen
(trg)="34"> ( Risas ) Y hagamos aquí una pausa : Esta persona hizo una derivada

(src)="35"> en toe geglimlag .
(trg)="35"> y luego sonrió .

(src)="36.1"> En dan in ' n reaksie op daardie kommentaar .
(src)="36.2"> Jy kan op YouTube gaan kyk na hierdie kommentaar -- het iemand anders geskryf : " Dieselfde ding hier .
(trg)="36.1"> Y luego en respuesta a ese comentario , esto está en la conversación .
(trg)="36.2"> Pueden ir a YouTube y ver estos comentarios ; otra persona escribió : " A mí me pasó lo mismo . "

(src)="37.1"> Ek het was sommer op ' n natuurlike hoog en was in ' n goeie bui vir die hele dag .
(src)="37.2"> Vandat ek kan onthou sien ek al hierdie " Matrix ( film ) " teks in die klas , en nou is ek soos , ' Ek ken Kung Fu . ' "
(src)="37.3"> ( Gelag ) En ons kry ' n baie terugvoer soos hierdie ontvang .
(trg)="37.1"> " De hecho estuve eufórico y de buen humor por el resto del día . "
(trg)="37.2"> " Recuerdo haber visto todo este texto como salido de la Matriz en clases y ahora me siento como : ' Ya sé Kung Fu ' " .
(trg)="37.3"> ( Risas ) Y tenemos montones de reacciones de ese tipo .

(src)="38"> Dit was duidelik besig om mense te help .
(trg)="38"> Claramente esto estaba ayudando a las personas .

(src)="39"> Maar toe , soos die kykertal net aanhou groei en aanhou groei het , het ek begin om briewe van mense te ontvang , en dit het begin duidelik geword dat dit eintlik meer as net ' n lekker-om-te-hê was .
(trg)="39"> Pero entonces , conforme la audiencia crecía y crecía , empecé a recibir cartas de la gente , y empezó a volverse claro que en realidad era más que algo bueno que tener .

(src)="40.1"> Dit is net ' n uittreksel uit een van daardie briewe .
(src)="40.2"> " My 12-jarige seun het outisme en het ' n verskriklike tyd met wiskunde .
(trg)="40"> Éste es sólo un fragmento de una de esas cartas : " Mi hijo de 12 años tiene autismo y le han costado mucho las matemáticas . "

(src)="41"> Ons het alles probeer , alles gekyk , alles gekoop .
(trg)="41"> " Hemos intentado de todo , visto de todo , comprado de todo . "

(src)="42"> Ons het op jou video oor desimale afgekom en dit het deurgekom .
(trg)="42"> " Nos cruzamos con tu video sobre decimales y lo entendió . "

(src)="43.1"> Toe het ons aanbeweeg na die gevreesde breuke .
(src)="43.2"> Weereens het hy het dit verstaan .
(trg)="43.1"> " Entonces fuimos con las temibles fracciones .
(trg)="43.2"> De nuevo , lo comprendió . "

(src)="44"> Ons kon dit nie glo nie .
(trg)="44"> " No podíamos creerlo . "

(src)="45"> Hy is so opgewonde . "
(trg)="45"> " Está tan emocionado . "

(src)="46.1"> En so kan jy jouself indink , hier was ek ' n ontleder by ' n heining fonds .
(src)="46.2"> Dit was baie vreemds vir my om iets van sosiale waarde te doen .
(trg)="46.1"> Y como pueden imaginarse , he aquí yo , un analista en un fondo de inversión .
(trg)="46.2"> Era muy extraño para mí hacer algo con valor social .

(src)="47"> ( Gelag ) ( Applous ) Maar ek was opgewonde , so ekt aangehou .
(trg)="47"> ( Risas ) ( Aplausos ) Pero estaba emocionado , así que continué .

(src)="48.1"> En toe het ' n paar ander dinge op my begin aanbreek .
(src)="48.2"> Dat , nie net sal dit my neefs nou help nie , of hierdie mense wat briefies stuur nie , maar dat die inhoud nooit sal oud raak nie , dat dit hul kinders of hul kleinkinders sou kon help .
(trg)="48.1"> Y entonces empecé a darme cuenta de otras cosas .
(trg)="48.2"> Que , no sólo podía ayudar a mis primos ahora , o a esas personas que enviaban cartas , sino que este material nunca pasaría de moda , que podría ayudar a sus hijos o a sus nietos .

(src)="49.1"> As Isaac Newton YouTube videos oor kalkulus sou gedoen het , sou ek nie hoef nie .
(src)="49.2"> ( Gelag )
(trg)="49.1"> Si Isaac Newton hubiera puesto videos de cálculo en YouTube , yo no tendría que hacerlos .
(trg)="49.2"> ( Risas )

(src)="50"> Die veronderstelling dat hy goed was .
(trg)="50"> Suponiendo que él fuera bueno .

(src)="51.1"> Ons weet nie .
(src)="51.2"> ( Gelag ) Die ander ding wat gebeur het -- en selfs op hierdie punt , het ek gesê , " Goed , miskien is dit ' n goeie aanvulling .
(src)="51.3"> Dit is goed vir gemotiveerde studente .
(trg)="51.1"> No sabemos .
(trg)="51.2"> ( Risas ) La otra cosa que sucedió ...
(trg)="51.3"> E incluso en ese momento , me dije : " OK , quizás es un buen complemento . "
(trg)="51.4"> " Es bueno para estudiantes motivados . "

(src)="52.1"> Dit is goed vir miskien tuisskolers . "
(src)="52.2"> Maar ek het nie gedink dit sou iets wees
(trg)="52.1"> " Quizás sea bueno para los que aprenden desde casa . "
(trg)="52.2"> Pero no creí que sería algo

(src)="53"> wat op ‘ n manier die klaskamer sou deurdring nie .
(trg)="53"> que de alguna manera penetraría al salón de clases .

(src)="54.1"> Maar toe het ek begin briewe van onderwysers ontvang .
(src)="54.2"> En die onderwysers sou skryf , en sê , " Ons het jou video 's gebruik het om die klaskamer om te swaai .
(trg)="54.1"> Pero entonces empecé a recibir cartas de profesores .
(trg)="54.2"> Y los profesores me escribían diciendo : " Usamos tus videos para invertir la sala de clases . "

(src)="55"> Jy het die lesings gegee , so nou wat ons doen ... " -- en dit kan gebeur in elke klaskamer in Amerika môre -- " ... wat ek doen is ek ken die lesings as huiswerk toe , en wat gebruik was as huiswerk , doen die studente nou in die klaskamer . "
(trg)="55.1"> " Tú ya has dado las clases , así que ahora lo que nosotros hacemos ... " y esto podría ocurrir mañana en cada salón de clases en Estados Unidos , " ... lo que nosotros hacemos es dejar los videos como deberes . "
(trg)="55.2"> " Y lo que solían ser deberes o tareas , es lo que ahora los estudiantes hacen en el salón . "

(src)="56"> En ek wil onderbreek hier vir -- ( Applous ) Ek wil Stop hier vir ' n sekonde , want daar is ' n paar interessante dinge .
(trg)="56.1"> Y quiero hacer una pausa aquí para ...
(trg)="56.2"> ( Aplausos ) Quiero detenerme aquí por un momento , porque hay un par de cosas interesantes .

(src)="57.1"> Een , wanneer daardie onderwysers dit doen , is daar die voor hand liggende voordeel -- die voordeel dat nou kan hul studente die video 's geniet in dieselfde manier waarop my neefs dit geniet het .
(src)="57.2"> Hulle kan stop , herhaal teen hulle eie tempo , op hul eie tyd .
(trg)="57.1"> Primero , cuando los profesores hacen eso , está el beneficio evidente , el beneficio de que ahora sus estudiantes pueden disfrutar de los videos tal como lo hicieron mis primos .
(trg)="57.2"> Pueden poner pausa , repetir a su propio ritmo , cuando ellos quieran .

(src)="58"> Maar die meer interessante ding is -- en dit is die on-intuïtiewe ding waaroor jy praat as jy oor die tegnologie in die klaskamer praat -- deur die verwydering van die een-grootte-pas-almal-lesing vanuit die klaskamer en toe te laat dat studente teen hul eie tempo lesings by die huis doen , en dan wanneer jy na die klaskamer kom , om hulle te laat werk , met die onderwyser wat rondloop , met die maats in staat om in interaksie te tree met mekaar , het hierdie onderwysers tegnologie gebruik om die klaskamer meer menslik te maak .
(trg)="58"> Pero la cosa más interesante es ... y esto es lo contra-intuitivo cuando se habla de tecnología en el salón de clases : Al eliminar del salón a esa clase que es igual para todos y al permitirle a los estudiantes tener su clase a su propio ritmo en casa , y luego , dejarlos trabajar en el salón de clases , con el profesor caminando cerca , dejando que los compañeros puedan de verdad interactuar entre sí , esos profesores han utilizado a la tecnología para humanizar al salón de clases .

(src)="59"> Hulle het ' n fundamentele verontmenslikende ondervinding gevat -- 30 kinders met hulle vingers op hulle lippe , nie toegelaat om met mekaar interaksie te hê nie . ' n Onderwyser , maak nie saak hoe goed ,
(trg)="59.1"> Han llevado una experiencia fundamentalmente deshumanizante ...
(trg)="59.2"> 30 niños que tienen prohibido hablar , que tienen prohibido interactuar entre sí .
(trg)="59.3"> Un profesor , no importa lo bueno que sea ,

(src)="60.1"> moet hierdie een-grootte-pas-almal-lesing aan 30 studente oordra -- bleek gesigte , effens antagonisties -- en nou is dit ' n menslike ervaring .
(src)="60.2"> Nou is daar eintlik interaksie met mekaar .
(trg)="60.1"> tiene que dar esta clase genérica unitalla a los 30 estudiantes ... rostros perplejos , ligeramente hostiles ... y ahora es una experiencia humana .
(trg)="60.2"> Ahora están realmente interactuando entre ellos mismos .

(src)="61"> Dus , sodra die Khan Akademie -- Ek het my werk gelos en ons het dit in ' n werklike organisasie omskep -- ons is ' n nie-winsgewend -- is die vraag , hoe neem ons dit na die volgende vlak ?
(trg)="61.1"> Así que una vez que la Khan Academy ...
(trg)="61.2"> Renuncié a mi trabajo y nos convertimos en una organización de verdad , en una sin fines de lucro ; la pregunta es : ¿ Cómo llevamos esto al siguiente nivel ?

(src)="62"> Hoe kan ons wat daardie onderwysers doen vat na die natuurlike gevolgtrekking ?
(trg)="62"> ¿ Cómo llevamos lo que esos profesores están haciendo a su conclusión natural ?

(src)="63"> So wat ek jul wys hier , dit is werklike oefeninge wat ek begin skryf het vir my neefs .
(trg)="63"> Y así lo que les estoy mostrando aquí son ejercicios reales que empecé escribiendo para mis primos .

(src)="64"> Die enes waarmee ek begin het , was baie meer primitief .
(trg)="64"> Los primeros que hice eran mucho más primitivos .

(src)="65"> Dit is ' n meer bevoegde weergawe daavan .
(trg)="65"> Esta es una versión más competente de ellos .

(src)="66"> Maar die paradigma is hier , ons sal so baie vrae genereer soos jy nodig het totdat jy daardie konsep begryp , totdat jy 10 in ' n ry regkry .
(trg)="66"> Pero aquí el paradigma es : Vamos a generar tantas preguntas como necesites , hasta que entiendas ese concepto , hasta que hagas 10 seguidas .

(src)="67"> En die Khan Akademie video 's is daar .
(trg)="67"> Y ahí están los videos de la Khan Academy .

(src)="68"> Jy kry wenke , die werklike stappe vir die probleem , as jy nie weet hoe om dit te doen nie .
(trg)="68"> Tienes las pistas , los pasos reales para ese problema , si es que no sabes cómo hacerlo .

(src)="69"> Maar die paradigma hier , dit lyk dit soos ' n baie eenvoudige ding : 10 in ' n ry , dan beweeg jy aan .
(trg)="69"> Pero aquí el paradigma , parece una cosa muy simple : 10 seguidos y avanzas .

(src)="70"> Maar dit is fundamenteel anders as wat tans in klaskamers gebeur op hierdie oomblik .
(trg)="70"> Pero es fundamentalmente diferente a lo que ocurre en el salón de clases hoy .

(src)="71"> In ' n tradisionele klaskamer , het jy ' n bietjie huiswerk , huiswerk , lesing , huiswerk , lesing , en dan het jy ' n momentopname eksamen .
(trg)="71"> En un salón de clases tradicional , tienes un par de deberes , deberes , clase , deberes , clase y luego tienes un examen en un momento puntual .

(src)="72"> En die eksamen , of jy nou ' n 70 % , ' n 80 % , ' n 90 % of ' n 95 % kry , die klas beweeg aan na die volgende onderwerp .
(trg)="72"> Y con ese examen , sea que saques 70 por ciento , 80 por ciento , 90 por ciento o 95 por ciento , la clase avanza al tema siguiente .

(src)="73"> En selfs die 95 % student , wat was die 5 % wat hulle nie geweet het nie ?
(trg)="73"> E incluso para ese estudiante del 95 por ciento : ¿ Cuál fue el 5 por ciento que no supo ?

(src)="74"> Miskien weet hulle nie wat gebeur wanneer jy iets verhoog tot die krag van nul nie .
(trg)="74"> Quizás no supieron lo que ocurre cuando elevas algo a la potencia cero .

(src)="75.1"> En dan gaan jy voort en bou op dit in die volgende konsep .
(src)="75.2"> Dit is analogies om te
(trg)="75.1"> Y después vas a construir encima de eso en el concepto siguiente .
(trg)="75.2"> Eso es análogo a ...

(src)="76"> verbeel om te leer ' n fiets te ry ,
(trg)="76"> Imaginen estar aprendiendo a andar en bicicleta

(src)="77.1"> en miskien gee ek jou ' n lesing voor die tyd , en ek gee jou die fiets vir twee weke .
(src)="77.2"> En dan kom ek terug na twee weke , en ek sê , " Wel , laat ons sien .
(src)="77.3"> Dit blyk jy het probleme met draaie na links .
(src)="77.4"> Jy kan nie behootlik stop nie .
(trg)="77.1"> y quizás te doy una clase por adelantado , y te doy la bicicleta por dos semanas .
(trg)="77.2"> Y regreso después de las dos semanas , y te digo : " Bueno , vamos a ver .
(trg)="77.3"> Tienes problemas al girar a la izquierda . "
(trg)="77.4"> " Todavía no puedes detenerte bien . "

(src)="78"> Jy is ' n 80 % fietsryer . "
(trg)="78"> " Eres un ciclista al 80 por ciento . "

(src)="79"> So ek stempel ' n groot C op jou voorkop en dan sê ek , " Hier is ' n eenwielfiets . "
(trg)="79"> Así que te pongo en la frente un enorme 8 y luego te digo : " Aquí tienes un uniciclo . "

(src)="80"> Maar net so belaglik soos dit klink , dis presies wat gebeur in ons klaskamers op die oomblik .
(trg)="80"> Pero aún con lo ridículo que parece eso , es exactamente lo que ocurre en nuestros salones de clases en este momento .

(src)="81.1"> En die idee is jy vinnig vorentoe en goeie studente begin skielik algebra druip begin skielik kalkulus druip , ten spyte dat hulle slim is , ten spyte dat hulle goeie onderwysers het , en dit is gewoonlik dat hulle het hierdie Switserse kaas gapings wat gehou gebou het regdeur hul fondasie .
(src)="81.2"> So ons model
(trg)="81.1"> Y la cuestión es que si nos adelantamos en el tiempo y los buenos estudiantes empiezan a reprobar álgebra de repente , y empiezan a reprobar cálculo de repente , a pesar de ser inteligentes , a pesar de tener buenos profesores .
(trg)="81.2"> Y eso es usualmente porque tienen estas lagunas tipo queso suizo que siguieron formándose mientras aprendían lo básico .
(trg)="81.3"> Así que nuestro modelo

(src)="82"> is leer wiskunde die manier waarop jy enige iets anders sou leer , soos die manier waarop jy fietsry sou leer .
(trg)="82"> es aprender matemáticas de la forma en que aprendes cualquier cosa , tal como aprenderías a andar en bicicleta .

(src)="83.1"> Bly op die fiets .
(src)="83.2"> Val af van die fiets .
(trg)="83.1"> Súbete a la bicicleta .
(trg)="83.2"> Cáete de la bicicleta .

(src)="84"> Doen dit so lank as nodig is totdat jy meesterskap bereik .
(trg)="84"> Hazlo por el tiempo que sea necesario hasta dominarlo .

(src)="85"> Die tradisionele model , penaliseer jou vir eksperimentering en mislukking , maar dit verwag nie meesterskap nie .
(trg)="85"> El modelo tradicional te castiga por experimentar y por fracasar , pero no te exige que lo domines .

(src)="86.1"> Ons moedig jou aan om te eksperimenteer .
(src)="86.2"> Ons moedig jou aan te misluk .
(trg)="86.1"> Nosotros te animamos a experimentar .
(trg)="86.2"> Te animamos a fracasar .

(src)="87"> Maar ons verwag meesterskap .
(trg)="87"> Pero sí que esperamos que lo domines .

(src)="88.1"> Dit is net nog een van die modules .
(src)="88.2"> Dit is trigonometrie .
(trg)="88.1"> Este es otro de los módulos .
(trg)="88.2"> Este es trigonometría .

(src)="89"> Dit is die verskuiwing en weerspieëling funksies .
(trg)="89"> Esto es trasladar y reflejar funciones .

(src)="90"> En hulle pas almal met mekaar .
(trg)="90"> Y todos están conectados entre ellos .

(src)="91"> Ons het sowat 90 van hierdie op die oomblik .
(trg)="91"> En este momento tenemos alrededor de 90 de estos .

(src)="92.1"> En jy kan nou gaan na die webwerf .
(src)="92.2"> Dit is alles gratis .
(src)="92.3"> Probeer nie om enigiets te verkoop nie .
(trg)="92.1"> Y pueden ir al sitio ahora mismo .
(trg)="92.2"> Todo es gratis .
(trg)="92.3"> No intento venderles nada .

(src)="93"> Maar die algemene idee is dat hulle almal in hierdie kennis kaart pas .
(trg)="93"> Pero la idea básica es que todos están conectados en este mapa de conocimiento .

(src)="94.1"> Dit top nodus net daar , dit is letterlik enkele syfer toevoeging .
(src)="94.2"> Dit is soos een plus een is gelyk aan twee .
(trg)="94.1"> El nodo de más arriba , ese trata literalmente de sumas de un solo dígito .
(trg)="94.2"> Es algo así como uno más uno es igual a dos .

(src)="95"> En die paradigma is , kry jy 10 in ' n ry op daardie , dit jou stuur na meer en meer gevorderde modules .
(trg)="95"> Y el paradigma es que , una vez que pasas 10 seguidos en ése , te sigue haciendo avanzar a módulos cada vez más avanzados .

(src)="96"> So as jy verder af in die kennis kaart hou , beweeg ons na ' n meer gevorderde wiskunde .
(trg)="96"> Así que mientras más vas bajando por el mapa de conocimiento , vamos entrando a aritmética más avanzada .

(src)="97"> Verder af , dan begin jy met voor-algebra en vroeë algebra .
(trg)="97"> Más abajo , empiezas a entrar a pre-álgebra y álgebra temprana .

(src)="98"> Verder af , dan begin jy om in algebra een , algebra twee , ' n bietjie voor-kalkulus te delf .
(trg)="98"> Más abajo , empiezas a meterte en álgebra uno , álgebra dos , un poquito de pre-cálculo .

(src)="99"> En die idee is , dat vanaf hierdie ons eintlik alles kan onderrig -- oftewel , alles wat in hierdie tipe van ' n raamwerk onderrig kan word .
(trg)="99.1"> Y la idea es que a partir de esto podemos enseñar literalmente cualquier cosa ...
(trg)="99.2"> Bueno , todo lo que puede ser enseñado con este tipo de estructura .

(src)="100"> So jy kan verbeel -- en dit is waarmee ons besig is -- is uit hierdie kennis kaart het jy logika , het jy rekenaarprogrammering , het jy grammatika , het jy genetika , als gebasseer op die basis van daardie kern van , as jy dit weet en dat weet , is jy nou gereed vir die volgende konsep .
(trg)="100"> Así que pueden imaginarse -y esto es en lo que estamos trabajando- es que a partir de este mapa de conocimiento tienes lógica , programación de computadoras , tienes gramática , genética , todo basado en esta idea básica de que si sabes esto y aquello , ahora estás listo para este siguiente concepto .