# hr/setimes.hr-sr.xml.gz
# sr/setimes.hr-sr.xml.gz
(src)="1"> Na zagrebačkom summitu naglašena regionalna energetska suradnja
(trg)="1"> Na zagrebačkom samitu naglašena regionalna energetska saradnja
(src)="2"> Potrebni su bolji odnosi ukoliko se jugoistočna Europa nada postati energetskim središtem , kazao je hrvatski predsjednik Stjepan Mesić sudionicima foruma održanog u Zagrebu .
(trg)="2"> Potrebni su bolji odnosi ako se jugoistočlna Evropa nada da će postati energetski centar , rekao je hrvatski predsednik Stipe Mesić učesnicima foruma održanog u Zagrebu .
(src)="3"> Predsjednik Rusije Vladimir Putin također je nazočio sastanku , što je prvi posjet jednog ruskog predsjednika Hrvatskoj od kada je zemlja stekla neovisnost .
(trg)="3"> Predsednik Rusije Vladimir Putin takođe je prisustvovao sastanku , što je prva poseta jednog ruskog predsednika Hrvatskoj od kada je zemlja stekla nezavisnost .
(src)="4"> Nataša Radić za Southeast European Times iz Zagreba – 25/ 06/ 07
(trg)="4"> Nataša Radić za Southeast European Times iz Zagreba – 25/ 06/ 07
(src)="5"> Sudionici summita sastali su se u nedjelju ( 24 . lipanj ) u Zagrebu . [ Getty Images ]
(trg)="5"> Učesnici samita sastali su se u nedelju ( 24 . juna ) u Zagrebu . [ Geti imidžis ]
(src)="6"> Zemlje jugoistočne Evrope trebale bi surađivati kako bi uspostavile regionalno energetsko tržište , uz financijsku i tehničku pomoć EU i Rusije , suglasili su se u nedjelju ( 24 . lipanj ) sudionici energetskog foruma jugoistočne Europe održanog u Zagrebu .
(trg)="6"> Zemlje jugoistočne Evrope trebalo bi da sarađuju kako bi uspostavile regionalno energetsko tržište , uz finansijsku i tehničku pomoć EU i Rusije , saglasili su se u nedelju ( 24 . juna ) učesnici energetskog foruma jugoistočne Evrope održanog u Zagrebu .
(src)="7"> Sastanku , čiji je domaćin bio hrvatski predsjednik Stjepan Mesić , nazočili su njegove kolege iz Albanije , Bosne i Hercegovine , Bugarske , Makedonije , Crne Gore , Rumunjske i Srbije .
(trg)="7"> Sastanku , čiji je domaćin bio hrvatski predsednik Stipe Mesić , prisustvovale su njegove kolege iz Albanije , Bosne i Hercegovine , Bugarske , Makedonije , Crne Gore , Rumunije i Srbije .
(src)="8"> Ruski predsjednik Vladimir Putin također je bio nazočan , kao i predstavnici grčke i slovenske vlade i Europske komisije .
(trg)="8"> Ruski predsednik Vladimir Putin takođe je bio prisutan , kao i predstavnici grčke i slovenačke vlade i Evropske komisije .
(src)="9"> Šefovi država naglasili su potrebu diversifikacije energetskih izvora , ulaganja u obnovljive izvore i proširenja mreže naftovoda i plinovoda u regiji .
(trg)="9"> Šefovi država naglasili su potrebu diversifikacije energetskih izvora , investiranja u obnovljive izvore i proširenja mreže naftovoda i gasovoda u regionu .
(src)="10"> Hrvatski predsjednik Mesić također je predložio potpisivanje ugovora kojim bi se reguliralo postupanje na globalnom energetskom tržištu .
(trg)="10"> Hrvatski predsednik Mesić takođe je predložio potpisivanje ugovora kojim bi se regulisalo postupanje onih na globalnom energetskom tržištu .
(src)="11"> Energija se treba jednako distribuirati svima koji je koriste i poslovi oko energetike trebaju biti transparentni i temeljeni na načelima tržišnog gospodarstva , kazao je Mesić .
(trg)="11"> Energija treba jednako da se distribuira svima koji je koriste i energetski biznis treba da bude transparentan i zasnovan na principima tržišne ekonomije , rekao je Mesić .
(src)="12"> Budući da sve zemlje jugoistočne Europe žele modernizirati svoja energetska tržišta i uskladiti ih s propisima EU , potrebno je surađivati na regionalnom planu , dodao je .
(trg)="12"> S obzirom da sve zemlje jugoistočne Evrope žele da modernizuju svoja energetska tržišta i usklade ih sa propisima EU , neophodno je sarađivati na regionalnom planu , dodao je on .
(src)="13"> " Ukoliko zemlje jugoistočne Europe žele postati središte energetskog poslovanja i projekata , moramo biti svjesni kako to možemo postići samo uzajamnom suradnjom u regiji " , istaknuo je Mesić .
(trg)="13"> " Ako zemlje jugoistočne Evrope žele da postanu centar za energetski biznis i projekte , moramo biti svesni da to možemo postići samo međusobnom saradnjom u regionu , " rekao je Mesić .
(src)="14"> Također je govorio protiv korištenja energije kao načina za ostvarivanje političkih ciljeva .
(trg)="14"> On je takođe govorio protiv korišćenja energije kao načina za ostvarivanje političkih ciljeva .
(src)="15"> Putinova nazočnost sastanku bila je u središtu pozornosti medija .
(trg)="15"> Putinovo prisustvo na sastanku bilo je u centru pažnje medija .
(src)="16"> To je prvi puta da je jedan ruski predsjednik posjetio Hrvatsku od kada je zemlja stekla neovisnost .
(trg)="16"> To je prvi put da je neki ruski predsednik posetio Hrvatsku od kada je zemlja stekla nezavisnost .
(src)="17"> Iako je njegov boravak u Zagrebu bio kratak , imao je prigodu razgovarati o bilateralnim odnosima i regionalnim pitanjima s Mesićem i premijerom Ivom Sanaderom .
(trg)="17"> Mada je njegov boravak u Zagrebu bio kratak , imao je priliku da razgovara o bilateralnim odnosima i regionalnim pitanjima sa Mesićem i premijerom Ivom Sanaderom .
(src)="18"> Ruski čelnik obećao je na energetskom summitu kako je njegova zemlja spremna surađivati sa zemljama jugoistočne Europe , te će se truditi osigurati pristup energetskim resursima i isporuke svim zemljama u regiji .
(trg)="18"> Ruski lider obećao je na energetskom samitu da je njegova zemlja spremna da sarađuje sa zemljama jugoistočne Evrope i da će se truditi da osigura pristup energetskim resursima i isporuke svim zemljama u regionu .
(src)="19"> Kazao je kako je Rusija zainteresirana i za prodaju zemnog plina tim tržištima i za tranzitne mogućnosti na Balkanu .
(trg)="19"> On je rekao da je Rusija zainteresovana i za prodaju prirodnog gasa tim tržištima , kao i za tranzitne mogućnosti na Balkanu .
(src)="20"> Rusija priprema brojne energetske projekte za ovu regiju , kazao je Putin , dodajući kako se nada da će ruske kompanije naići na povjerenje , transparentnost , vladavinu zakona i jednake mogućnosti .
(trg)="20"> Rusija priprema mnoge energetske projekte za ovaj region , rekao je Putin , dodajući da se nada da će ruske firme naići na poverenje , transparentnost , vladavinu zakona i jednake mogućnosti .
(src)="21"> Projekt Gazproma za izgradnju plinovoda ispod Crnog mora dobar je model kojeg treba slijediti , dodao je .
(trg)="21"> Projekat Gazproma za izgradnju gasovoda ispod Crnog mora dobar je model koji treba slediti , dodao je on .
(src)="22"> Objavljeni novi podatci o broju žrtava sukoba u BiH
(trg)="22"> Objavljeni novi podaci o broju žrtava sukoba u BiH
(src)="23"> Istraživačko- dokumentacijsko središte provelo je , do danas , najiscrpniju istragu broja ubijenih ili nestalih osoba kao rezultat sukoba u BiH .
(trg)="23"> Istraživačko- dokumentacioni centar sproveo je do sada najdetaljniju istragu broja osoba ubijenih ili nestalih kao rezultat sukoba u BiH .
(src)="24"> Vlatko Vukotić za Southeast European Times iz Banja Luke -- 25/ 06/ 07
(trg)="24"> Vlatko Vukotić za Southeast European Times iz Banja Luke -- 25/ 06/ 07
(src)="25"> Dječak , bosasnki Musliman , gleda u kovčeg svojeg rođaka koji je ubijen u pokolju u Srebrenici 1995 . godine .
(trg)="25"> Dečak , bosanski Musliman , gleda u kovčeg svog rođaka koji je ubijen u masakru u Srebrenici 1995 . godine .
(src)="26"> Broj žrtava sukoba u Bosni i Hercegovini procijenjen je na 97, 000 . [ Getty Images ]
(trg)="26"> Broj žrtava sukoba u Bosni i Hercegovini procenjuje se na 97. 000 . [ Geti imidžis ]
(src)="27"> Nevladina udruga sa sjedištem u Sarajevu koja sastavlja bazu podataka o žrtvama ubijenim tijkom sukoba u Bosni i Hercegovini ( BiH ) objavila je rezulate prošlog tjedna , nakon tri godine prikupljanja podataka .
(trg)="27"> Sarajevska nevladina organizacija koja sastavlja bazu podataka o žrtvama poginulim tokom sukoba u Bosni i Hercegovini ( BiH ) objavila je rezultate prošle nedelje , posle trogodišnjeg prikupljanja podataka .
(src)="28"> Zaključno s ovim mjesecom , zna se kako je poginulo 97, 207 osoba ; 59 posto bile su vojne žrtve a 41 posto civili , priopćilo je Istražavačko- dokumenatcijsko središte .
(trg)="28"> Zaključno sa ovim mesecom , zna se da je poginulo 97. 207 osoba ; 59 odsto bile su vojne žrtve , a 41 procenat civili , saopštio je Istraživačko- dokumentacioni centar .
(src)="29"> Ova brojka značajno je niža od ranijih procjena koje su objavljivali domaći i inozemni mediji .
(trg)="29"> Ta cifra je znatno manja od ranijih procena koje su objavljivali domaći i svetski mediji .
(src)="30"> Podatci se temelje na brojkama koje su se spominjale odmah nakon rata i koje su se kretale između 150, 000 i 250, 000 mrtvih .
(trg)="30"> Podaci su bazirani na ciframa koje su se pominjale odmah posle rata , a koje su se kretale između 150. 000 i 250. 000 mrtvih .
(src)="31"> Međutim , ukazuje središte , podatci nisu komletni i broj poginulih će vjerojatno rasti s nastavkom procesa ekshumacije i identifikacije .
(trg)="31"> Međutim , naglašava centar , podaci nisu potpuni i broj poginulih će verovatno rasti u nastavku procesa ekshumacije i identifikacije .
(src)="32"> Baza podataka uključuje precizne detalje o svakoj žrtvi , uključujući ime , nacionalnost , uzrok i mjesto pogibije , spol i godine starosti .
(trg)="32"> Baza podataka sadrži precizne detalje o svakoj žrtvi , uključujući ime , nacionalnost , uzrok i mesto smrti , pol i starosnu dob .
(src)="33"> Prema toj nevladinoj udruzi , više od 46 posto žrtava ubijeno je tijekom 1992 . godine , prve godine borbi .
(trg)="33"> Prema toj nevladinoj organizaciji , više od 46 odsto žrtava poginulo je 1992 . godine , u prvoj godini borbi .
(src)="34"> Zemlja je izgubila oko 2. 22 posto stanovništva ; 65, 8 posto žrtava su Bošnjaci , 25, 6 posto Srbi i 8 posto Hrvati .
(trg)="34"> Zemlja je izgubila oko 2, 22 procenta stanovnika ; 65, 8 odsto žrtava su Bošnjaci , 25, 6 Srbi , a 8 procenata Hrvati .
(src)="35"> Među civilnim žrtvama , više od 20 posto bile su žene i oko 3, 5 posto djeca .
(trg)="35"> Među civilnim žrtvama više od 20 odsto bile su žene , a oko 3, 5 odsto deca .
(src)="36"> Još 16, 662 vodi se kao nestalo .
(trg)="36"> Drugih 16. 662 osoba vodi se kao nestalo .
(src)="37"> Istraživači su se sučeljavali s brojnim problemima u sastavljanu baze podataka .
(trg)="37"> Istraživači su se suočavali se brojnim problemima prilikom sastavljanja baze podataka .
(src)="38"> Primjerice , u nekim slučajevima vojnici su ubijeni kada su bili na dopustu ili se vratili u civilni život , ali su obitelji zahtijevale vojne sprovode i smrt je klasificirana kao vojna .
(trg)="38"> Na primer , u nekim slučajevima vojnici su ubijeni dok su bili na odsustvu ili kada su se vratili u civilni život , ali su porodice zahtevale vojne sahrane i smrt je klasifikovana kao vojna .
(src)="39"> U slučaju srebreničkog pokolja , brojni su registrirani na dvjema lokacijama -- u Tuzli i u Srebrenici .
(trg)="39"> U slučaju srebreničkog masakra , mnogi su registrovani na dve lokacije -- u Tuzli i Srebrenici .
(src)="40"> Podatci sugeriraju kako je u Srebrenici u srpnju 1995 . godine ubijeno 6, 886 osoba , ističe ova nevladina uduga .
(trg)="40"> Podaci ukazuju da je u Srebrenici u julu 1995 . godine ubijeno 6. 886 osoba , navodi ta nevladina organizacija .
(src)="41"> Taj zločin smatra se najgorim u Europi od konca Drugog svjetskog rata , a Međunarodni sud pravde zaključio je kako se radi o genocidu .
(trg)="41"> Taj zločin se smatra najgorim zločinom u Evropi od Drugog svetskog rata , a Međunarodni sud pravde zaključio je da se radilo o genocidu .
(src)="42"> Ravantelj projekta Mirsad Tokača kaže kako je rad na sastavljanju takve baze podataka trebala obaviti država .
(trg)="42"> Direktor projekta Mirsad Tokača kaže da je rad na sastavljanju takve baze podataka trebalo da obavi država .
(src)="43"> Umjesto toga , kazao je , to je morala učiniti nevladina udruga uz financijsku pomoć Norveške .
(trg)="43"> Umesto toga , rekao je on , to je morala da uradi nevladina organizacija , uz finansijsku pomoć Norveške .
(src)="44"> Razlog toga je , dodao je Tokača , što brojni političari još uvijek žele manipulirati podatcima o broju žrtava iz političkih razloga .
(trg)="44"> Razlog toga je , dodao je on , što mnogi političari još uvek žele da manipulišu podacima o broju žrtava iz političkih razloga .
(src)="45"> Treba se učiniti puno toga kako bi se obnovilo povjerenje i postiglo konačno pomirenje , ističe središte .
(trg)="45"> Treba da se uradi mnogo toga da bi se obnovilo poverenje i postiglo konačno pomirenje , ističe centar .
(src)="46"> Iako je BiH u svojoj 12 . godini mira , vlade koje su se smjenjivale gotovo nisu poduzele niti jedan konkretan korak na pomicanju naprijed procesa pomirenja .
(trg)="46"> Mada je BiH sada u svojoj 12 . godini mira , vlade koje su se smenjivale gotovo da nisu preduzele nijedan konkretan korak da poguraju napred proces pomirenja .
(src)="47"> Jedan jedini pokušaj bilo je ustroj osmočlanog tima u čijem su sastavu predstavnici političkih stranaka , na zahtjev Američkog instituta za mir u listopadu 2005 . godine .
(trg)="47"> Jedan jedini pokušaj bilo je formiranje osmočlanog tima u čijem su sastavu predstavnici političkih stranaka , na zahtev Američkog instituta za mir u oktobru 2005 . godine .
(src)="48"> Tim je pripremio tekst s ciljem da posluži kao temelj za Odbor za istinu i pomirenje .
(trg)="48"> Tim je pripremio tekst sa ciljem da posluži kao osnov za uspostavljanje Komisije za istinu i pomirenje .
(src)="49"> Dogovoreno je kako će odbor činiti povijesničari , filozofi i stručnjaci za demografiju , pod uvjetom da nisu politički angažirani i nisu bili uključeni u sukob .
(trg)="49"> Dogovoreno je da komisiju čine istoričari , filozofi i specijalisti za demografiju , pod uslovom da nisu politički angažovani i da nisu bili umešani u sukob .
(src)="50"> Međutim , nacrt zakona o utemeljenju odbora jednostavno skuplja prašinu .
(trg)="50"> Međutim , nacrt zakona o osnivanju komisije jednostavno skuplja prašinu .
(src)="51"> Na Vijeću ministara BiH jest provesti ga kroz parlamentarni proces .
(trg)="51"> Na Veću ministara BiH je da ga provede kroz parlamentarni proces .
(src)="52"> Dogovor sa summita utire put novom ugovoru EU
(trg)="52"> Dogovor sa samita utire put novom ugovoru EU
(src)="53"> Čelnici EU suglasili su se u subotu ujutru oko temelja novog ugovora kojim se uspostavljaju nova pravila za upravljanje 27- članom Unijom .
(trg)="53"> Lideri EU saglasili su se u subotu ujutru oko osnova novog ugovora kojim se uspostavljaju nova pravila za upravljanje 27- članom Unijom .
(src)="54"> ( Bloomberg - 25/ 06/ 07 ; FT , Reuters , The Observer , Stratfor - 24/ 06/ 07 ; AFP , AP , DPA , BBC , RFE/ RL , VOA , EU - 23/ 06/ 07 )
(trg)="54"> ( Blumberg - 25/ 06/ 07 ; FT , Rojters , Obzerver , Stratfor - 24/ 06/ 07 ; AFP , AP , DPA , BBC , RFE/ RL , VOA , EU - 23/ 06/ 07 )
(src)="55"> Njemačka kancelarka Angela Merkel ( u sredini ) , njemački ministar vanjskih poslova Franck- Walter Steinmeier ( lijevo ) i predsjednik Europske komisije Jose Manuel Barroso na tiskovnoj konferenciji tijekom europskog summita u Brusselsu u subotu ( 23 . lipanj ) . [ Getty Images ]
(trg)="55"> Nemačka kancelarka Angela Merkel ( u sredini ) , nemački ministar inostranih poslova Frank- Valter Štajnmajer ( levo ) i predsednik Evropske komisije Žose Manuel Barozo na konferenciji za novinare tokom evropskog samita u Briselu u subotu ( 23 . juna ) . [ Geti imidžis ]
(src)="56"> Čelnici EU postigli su sporazum o glavnim dijelovima ključnog novog ugovora , posle skoro 36- satnog napornog summita u Brusselsu koji je završen u subotu ( 23 . lipanj ) negdje pred zoru .
(trg)="56"> Lideri EU postigli su sporazum o glavnim delovima ključnog novog ugovora , posle skoro 36- časovnog napornog samita u Briselu koji je završen u subotu ( 23 . juna ) negde pred zoru .
(src)="57"> Dogovorom je okončana velika kriza u koju je Unija ušla nakon što su 2005 . godine birači u Francuskoj i Nizozemskoj na referendumu odbacili predloženi ustav Unije .
(trg)="57"> Dogovorom je okončana velika kriza u koju je Unija upala nakon što su 2005 . godine birači u Francuskoj i Holandiji odbacili predloženi ustav Unije .
(src)="58"> " Ono što je za mene važno jest to što smo izišli iz paralize " , izjavila je njemačka kancelarka Angela Merkel koja je predsjedala posljednjim summitom održanim tijekom šestomjesečnog mandata njezine zemlje na čelu EU .
(trg)="58"> " Ono što je za mene važno je to što smo izašli iz paralize , " rekla je nemačka kancelarka Angela Merkel koja je predsedavala poslednjim samitom održanim tokom šestomesečnog mandata njene zemlje na čelu EU .
(src)="59"> Portugal preuzima predsjedanje Unijom 1 . srpnja .
(trg)="59"> Portugal preuzima predsedavanje 1 . jula .
(src)="60"> Sporazum " predstavlja značajan korak naprijed " za EU , kazala je Merkel .
(trg)="60"> Sporazum " predstavlja značajan korak napred " za EU , rekla je Merkelova .
(src)="61"> Predsjednik Europske komisije ( EC ) Jose Manuel Barroso također je pozdravio dogovor .
(trg)="61"> Predsednik Evropske komisije ( EK ) Žose Manuel Barozo takođe je pozdravio dogovor .
(src)="62"> " Cilj summita bio je pronalažanje mandata za institucionalno rješenje " , kazao je .
(trg)="62"> " Cilj samita bio je da se pronađe mandat za institucionalno rešenje , " rekao je on .
(src)="63"> " Pronašli smo ga … to pokazuje kako se Europa kreće u pravom smjeru " .
(trg)="63"> " Pronašli smo ga … to pokazuje da se Evropa kreće u pravom smeru . "
(src)="64"> Prema dogovoru , Međuvladina konferencija ( IGC ) sastat će se sljedećeg mjeseca kako bi načinila nacrt Reformskog ugovora kojim će se zamijeniti glomazan ustav kojeg je odbacila većina francuskih i nizozemskih birača .
(trg)="64"> Prema dogovoru , Međuvladina konferencija ( IGC ) sastaće se sledećeg meseca da izradi nacrt Reformskog ugovora kojim će se zameniti glomazni ustav koji je odbacila većina francuskih i holandskih birača .
(src)="65"> Ministri vanjskih poslova EU odobrit će , kako se očekuje , nacrt dokumenta na sastanku koji će biti održan početkom rujna , prije nego se podnese na usvajanje čelnicima zemalja članica tijekom njihova dvodnevnog summita u Lisabonu koji počinje 18 . listopada .
(trg)="65"> Ministri inostranih poslova EU će , kako se očekuje , odobriti nacrt dokumenta na sastanku koji će biti održan početkom septembra , pre nego što se podnese na usvajanje liderima zemalja članica tokom njihovog dvodnevnog samita u Lisabonu koji počinje 18 . oktobra .
(src)="66"> Za razliku od ustava , Reformskim ugovorom izmijenit će se temeljni dokumenti EU , kao što su Rimski ugovor i Ugovor iz Maastrichta , ali se oni neće zamijeniti .
(trg)="66"> Za razliku od ustava , Reformskim ugovorom izmeniće se osnovni dokumenti EU , kao što su Rimski ugovor i Ugovor iz Mastrihta , ali neće biti zamenjeni .
(src)="67"> Među predviđenim institucionalnim promjenama stvaranje je dviju novih dužnosti -- stalnog predsjednika koji se bira na dvoipolgodišnji mandat i visokog predstavnika EU za vanjsku i sigurnosnu politiku , koji će također biti potpredsjednik EC .
(trg)="67"> Među predviđenim institucionalnim promenama je i stvaranje dve nove funkcije -- stalnog predsednika koji se bira na dvoipogodišnji mandat i visokog predstavnika EU za spoljnu i bezbednosnu politiku , koji će takođe biti potpredsednik EK .
(src)="68"> Time će biti okončan sadašnji sustav šestomjesečnog rotirajućeg predsjedanja .
(trg)="68"> Time će biti okončan sadašnji sistem šestomesečnog rotirajućeg predsedavanja .
(src)="69"> Izmjene će također dovesti do znatnog smanjenja broja povjerenika EU .
(trg)="69"> Izmene bi takođe dovele do znatnog smanjenja broja komesara EU .
(src)="70"> Trenutačno postoji 27 povjerenika , od kojih svaki predstavlja po jednu zemlju članicu .
(trg)="70"> Trenutno postoji 27 komesara , od kojih svaki predstavlja po jednu zemlju članicu .
(src)="71"> Njihov broj bit će smanjen na 15 u 2014 . godini , a zemlje članice će se rotirati na tim položajima .
(trg)="71"> Njihov broj biće smanjen na 15 u 2014 . godini , a zemlje članice će se rotirati na tim položajima .
(src)="72"> Jedno od glavnih problematičnih pitanja koje je prijetilo ugroziti uspjeh summita odnosilo se na proces donošenja odluka unutar bloka .
(trg)="72"> Jedno od glavnih problematičnih pitanja koje je pretilo da ugrozi uspeh samita odnosilo se na proces donošenja odluka unutar bloka .
(src)="73"> Poljska se usprotivila načelu dvostruke većine koji je predviđen ustavnom poveljom , a prema kojem svaku odluku mora odobriti 55 posto zemalja članica , koje predstavljaju najmanje 65 posto stanovništva EU .
(trg)="73"> Poljska se usprotivila principu dvostruke većine koji je predviđen ustavnom poveljom , a prema kojem svaku odluku mora da odobri 55 odsto zemalja članica , koje predstavljaju najmanje 65 odsto stanovništva EU .
(src)="74"> Poljska je dala svoj pristanak tek nakog što je dogovoreno kako će postupno uvođenje dvostruke većine započeti tijekom 2014 . godine , te će u cijelosti biti primijenjeno 2017 . godine .
(trg)="74"> Poljska je dala svoj pristanak tek nakog što je dogovoreno da će postepeno uvođenje dvostruke većine početi tokom 2014 . godine , a da će potpuno biti primenjena 2017 . godine .
(src)="75"> Tjedan dana prije nego njegova zemlja preuzme rotirajuće predsjedanje EU , portugalski premijer Jose Socrates izrazio je odlučnost glede usvajanja Reformskog ugovora do konca godine .
(trg)="75"> Nedelju dana pre nego što njegova zemlja preuzme rotirajuće predsedavanje EU , portugalski premijer Žoze Sokrates izrazio je rešenost u pogledu usvajanja Reformskog ugovora do kraja godine .
(src)="76"> " Želimo ubrzati proces " , kazao je Socrates u subotu u Brusselsu .
(trg)="76"> " Mi želimo da ubrzamo proces , " rekao je on u subotu u Briselu .
(src)="77"> " Naša nakana je da tijekom neslužbenog summita u listopadu uspijemo usvojiti tekst ugovora " .
(trg)="77"> " Naša namera je da tokom neformalnog samita u oktobru uspemo da usvojimo tekst ugovora . "
(src)="78"> Kada se poduzme taj korak ugovor će se morati ratificirati .
(trg)="78"> Kada se preduzme taj korak ugovor će morati da se ratifikuje .
(src)="79"> Očekuje se kako će se to dogoditi do sredine 2009 . godine .
(trg)="79"> Očekuje se da će se to dogoditi do sredine 2009 . godine .
(src)="80"> Korupcija i nostalgija još uvijek prijete reformi rumunjske Socijaldemokratske stranke
(trg)="80"> Korupcija i nostalgija još uvek prete reformi rumunske Socijaldemokratske partije
(src)="81"> Najveća rumunjska oporbena stranka nalazi se u svojoj najgoroj krizi postkomunističkog razdoblja i njezin čelnik Mircea Geoana trudi se zaustaviti slabljenje stranke .
(trg)="81"> Najveća rumunska opoziciona partija nalazi se u svojoj najgoroj krizi postkomunističke ere i njen lider Mirčea Džoana trudi se da zaustavi slabljenje stranke .
(src)="82"> U međuvremenu , njegove stranačke kolege pod istragom su za korupciju , a utemeljitelj stranke upućuje izazov novom vodstvu .
(trg)="82"> U međuvremenu , njegove stranačke kolege su pod istragom za korupciju , a osnivač stranke upućuje izazov novom rukovodstvu .
(src)="83"> Gelu Trandafir za Southeast European Times iz Bukurešta – 05/ 06/ 06
(trg)="83"> Gelu Trandafir za Southeast European Times iz Bukurešta – 05/ 06/ 06
(src)="84"> Predsjednik PSD Mircea Geoana obećao je modernizaciju stranke . [ Getty Images ]
(trg)="84"> Predsednik PSD Mirčea Džoana obećao je da će modernizovati stranku . [ Geti Imidžis ]
(src)="85"> Od koalicije s ultranacionalistima do ponovnog pojavljivanja njezina starog bivšeg komunističkog čelnika , rumunjski socijaldemokrati ( PSD ) pokušali su sve na zaustavljanju svojeg pada u anketama javnog mnijenja .
(trg)="85"> Rumunske socijaldemokrate ( PSD ) pokušale su sve da zaustave svoj pad u anketama javnog mnjenja , od koalicije sa ultranacionalistima do ponovnog pojavljivanja njihovog starog bivšeg komunističkog lidera .
(src)="86"> Taj pad započeo je kada je stranka izgubila vlast u prosincu 2004 . godine , a nedavna otkrića vezana za pohlepu i korupciju samo su ga ubrzala .
(trg)="86"> Taj pad počeo je kada je stranka izgubila vlast u decembru 2004 . godine , a nedavna otkrića vezana za pohlepu i korupciju samo su ga ubrzala .
(src)="87"> PSD je u svibnju zadržala samo 23 posto potpore birača , u odnosu na 31 posto koliko je imala u listopadu 2005 . godine .
(trg)="87"> PSD je u maju zadržala samo 23 odsto podrške birača , u odnosu na 31 procenat koliko je imala u oktobru 2005 . godine .
(src)="88"> Predsjednik PSD Mircea Geoana karijerni je diplomat i bivši ministar vanjskih poslova .
(trg)="88"> Predsednik PSD Mirčea Džoana je diplomata od karijere i bivši ministar inostranih poslova .
(src)="89"> Obećao je modernizirati ovu stranku koja se smatra slijednicom najveće komunističke stranke u istočnoj Europi .
(trg)="89"> On je obećao da će modernizovati tu organizaciju koja se smatra naslednicom najveće Komunističke partije u istočnoj Evropi .
(src)="90"> Reforma koju je započela takozvana transilvanijska " Clujska skupina " ima snažnu potporu Stranke europskih socijalista kojoj PSD pripada .
(trg)="90"> Reforma koju je počela takozvana transilvanijska « Grupa Kluž » ima snažnu podršku Stranke evropskih socijalista kojoj PSD pripada .
(src)="91"> Međutim , Geoanine najnovije političke taktike izazvale su dvojbe .
(trg)="91"> Međutim , Džoanine najnovije političke taktike izazvale su sumnju .
(src)="92"> Njegova inicijativa za potpisivanje protokola s ultranacionalistom Corneliu Vadimom Tudorom zaustavljena je u posljednjem trenutku .
(trg)="92"> Njegova inicijativa za potpisivanje protokola sa ultranacionalistom Kornelijuom Vadimom Tudorom zaustavljena je u poslednjem trenutku .
(src)="93"> Protokol je za cilj imao uspostavu " snažne i ujedinjene oporbe " , kako je to opisao Geoana , i utiranje puta rušenju Tariceanuove vlade putem inicijative koja se treba pokrenuti ovog mjeseca .
(trg)="93"> Protokol je imao za cilj stvaranje « snažne i ujedinjene opozicije » , kako je to opisao Džoana , i utiranje puta rušenju Taričeanuove vlade putem inicijative koja treba da se pokrene ovog meseca .
(src)="94"> Međutim , mogućnost takve suradnje zapanjila je reformističku " Clujsku skupinu " i pojedine dužnosnike EU .
(trg)="94"> Međutim , mogućnost takve saradnje zapanjila je reformsku « Grupu Kluž » i neke zvaničnike EU .
(src)="95"> Europski socijalist Jan Marinus Wiersma podsjetio je PSD kako socijalisti diljem svijeta odbacuju povezivanje s ksenofobičnim strankama .
(trg)="95"> Evropski socijalista Jan Marinus Virsma podsetio je PSD da socijalisti širom sveta odbacuju povezivanje sa ksenofobičnim partijama .
(src)="96"> Geoana je pravdao odluku o suradnji s ovim populističkim čelnikom kao pokušaj mobiliziranja tradicionalnih birača PSD- a .
(trg)="96"> Džoana je pravdao odluku o saradnji sa ovim populističkim liderom kao pokušaj mobilisanja tradicionalnih birača PSD- a .
(src)="97"> Nekada privučeni Ionom Iliescuom , koji sebe opisuje kao " siromašna , ali poštena " čovjeka , Rumunji iz ruralnih područja osjetili su se izdanim zbog neumjerena bogatstva njegovih nasljednika .
(trg)="97"> Nekada privučeni Jonom Ilijeskuom koji sebe opisuje kao « siromašnog , ali poštenog » čoveka , Rumuni iz ruralnih područja osetili su se izdanim zbog neumerenog bogatstva njegovih naslednika .
(src)="98"> Bili su zaprepašteni kada su saznali da je Adrian Nastase naslijedio bogatstvo od " tetke Tamare " , misteriozne rođake koja je preminula u skromnom jednosobnom stanu .
(trg)="98"> Oni su bili začuđeni kada su saznali da je Adrijan Nastase nasledio bogatstvo od « tetke Tamare » , misteriozne rođake koja je preminula u skromnom jednosobnom stanu .
(src)="99"> " To je priča koja se prepričava u svakoj kavani u svim dijelovima zemlje " , kazao je Geoana .
(trg)="99"> « To je priča koja se prepričava u svim kafanama u svim delovima zemlje » , rekao je Džoana .
(src)="100"> Tužitelji su optužili Nastasea za primanje mita , a socijaldemokrati su ga na kraju uvjerili da podnese ostavku na dužnost predsjednika Izvršnog odbora PSD- a , čime je cjelokupno vođenje stranke pripalo Geoani .
(trg)="100"> Tužioci su optužili Nastasea za prihvatanje mita , a socijaldemokrate su ga na kraju ubedile da podnese ostavku na mesto predsednika Izvršnog odbora PSD- a , čime je celokupno vođenje stranke pripalo Džoani .