# el/setimes.el-sr.xml.gz
# sr/setimes.el-sr.xml.gz
(src)="1"> Η Σερβία τα κατάφερε στην επισκόπηση του ΔΝΤ , εν όψει των εκλογών
(trg)="1"> Srbija lako prošla procenu MMF uoči izbora
(src)="2"> Η πρώτη αξιολόγηση του ΔΝΤ στο πλαίσιο της προληπτικής εφεδρικής συμφωνίας πήγε καλά .
(trg)="2"> Prva procena MMF u sklopu stend- baj aranžmana iz predostrožnosti prošla je dobro .
(src)="3"> Ωστόσο το μεγάλο ερώτημα παραμένει : πόσο θα τα καταφέρει ο κυβερνητικός συνασπισμός κατά τις προσεχείς εκλογές ;
(trg)="3"> Ali , veliko pitanje ostaje : koliko će pažljivo vladajuća koalicija uspevati da kontroliše troškove tokom predstojećih izbora ?
(src)="4"> Του Γκεόργκι Μίτεφ Σάντεκ για τους Southeast European Times στο Βελιγράδι -- 25/ 11/ 11
(trg)="4"> Georgi Mitev Šantek za Southeast European Times iz Beograda -- 25. 11. 2011 .
(src)="5"> Η Εθνική Τράπεζα της Σερβίας στο Βελιγράδι . [ Νικόλα Μπαρμπούτοφ/ SETimes ]
(trg)="5"> Narodna banka Srbije u Beogradu . [ Nikola Barbutov/ SETimes ]
(src)="6"> Η Αποστολή του ΔΝΤ στο Βελιγράδι αυτό το μήνα , με επικεφαλής τον Μαρκ Άλεν , εκπρόσωπο για την Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη , πραγματοποίησε την πρώτη αξιολόγησή της στο πλαίσιο της προληπτικής εφεδρικής συμφωνίας ύψους 1, 2 δισ . ευρώ , την οποία διαπραγματεύτηκε η Σερβία στις 29 Σεπτεμβρίου .
(trg)="6"> Misija MMF koja je ovog meseca bila u Beogradu , na čelu sa Markom Alenom , predstavnikom za centralnu i istočnu Evropu , obavila je svoju prvu procenu u sklopu stend- baj aranžmana iz predostrožnosti u iznosu od 1, 2 milijarde evra , o kojem je Srbija postigla sporazum 29 . septembra .
(src)="7"> Μέχρι στιγμής , όλα καλά .
(trg)="7"> Za sada je sve dobro .
(src)="8"> Η συμφωνία τιμάται και το Σερβικό τραπεζικό σύστημα είναι σταθερό .
(trg)="8"> Sporazum se poštuje i srpski bankarski sistem je stabilan .
(src)="9"> Λόγω της ηγεσίας της Εθνικής Τράπεζας της Σερβίας και της καλής κεφαλαιουχικής βάσης των τραπεζών στην περίοδο προ κρίσης , ο πληθωρισμός πέφτει ενώ οι δημόσιες δαπάνες διατηρούνται υπό έλεγχο .
(trg)="9"> Zbog rukovodstva Narodne banke Srbije i dobre baze kapitala kod banaka u periodu pre krize , inflacija opada , dok se javna potrošnja drži pod kontrolom .
(src)="10"> Η Αποστολή του ΔΝΤ έφυγε από το Βελιγράδι με διαβεβαιώσεις πως η τρύπα στο Σερβικό προϋπολογισμό θα συρρικνωθεί το 2012 σε χαμηλότερο επίπεδο από το 4, 5 % του ΑΕΠ που συμφωνήθηκε γι ' αυτό το έτος .
(trg)="10"> Misija MMF otišla je iz Beograda sa uveravanjima da će se rupa u budžetu 2012 . godine svesti na nivo niži od 4, 5 odsto BDP , koliko je dogovoreno za ovu godinu .
(src)="11"> Και η Σερβία παραμένει ικανοποιημένη με το αυξημένο έλλειμμα που εγκρίθηκε , το οποίο είχε οριστεί στο 3, 9 % σε διαπραγματεύσεις που έλαβαν χώρα πριν από μόλις τρεις μήνες .
(trg)="11"> A , Srbija ostaje zadovoljna sa većim odobrenim deficitom , koji je određen na 3, 9 odsto u pregovorima održanim pre samo tri meseca .
(src)="12"> Αυτά τα 25 εκατ . ευρώ που " εγκρίθηκαν " σημαίνουν πολλά για την ασθενική οικονομία της Σερβίας .
(trg)="12"> Ovih „ odobrenih “ 25 miliona evra puno znače krhkoj srpskoj ekonomiji .
(src)="13"> Συνεπώς , το Δεκέμβρη , η Σερβία θα καταφέρει να πάρει την πρώτη δόση της πίστωσης , ύψους 190 εκατ . ευρώ , αν και η Υποδιοικητής της Εθνικής Τράπεζας της Σερβίας ( NBS ) Άνα Γκλιγκορίεβιτς αναφέρει πως τα χρήματα αυτά θα δαπανηθούν μόνο σε περίπτωση εγχώριας οικονομικής αποσταθεροποίησης .
(trg)="13"> Tako će Srbija u decembru moći da povuče prvu tranšu kredita od 190 miliona evra , mada viceguvernerka Narodne banke Srbije ( NBS ) Ana Gligorijević kaže da će se taj novac trošiti samo u slučaju unutrašnje ekonomske nestabilnosti .
(src)="14"> Σύμφωνα με ανάλυση της NBS , η Σερβία επί του παρόντος απέχει πολύ από μια τέτοια κατάσταση .
(trg)="14"> Prema analizi NBS , Srbija je trenutno daleko od takve situacije .
(src)="15"> Ο πληθωρισμός μειώνεται από το Μάη , πέφτοντας από το 14, 7 % του Απριλίου σε 8, 7 % τον Οκτώβρη , σε σύγκριση με την ίδια περίοδο από έτος σε έτος .
(trg)="15"> Inflacija opada od maja , pa se sa aprilskog nivoa od 14, 7 odsto svela na 8, 7 procenata u oktobru , u poređenju sa istim periodom prošle godine .
(src)="16"> Στην Κεντρική Τράπεζα , ελπίζουν πως ο προγραμματισμένος στόχος του 2011 για 4, 5 % ± 1, 5 % θα επιτευχθεί το πρώτο τρίμηνο του 2012 .
(trg)="16"> U centralnoj banci se nadaju da će planirani cilj za 2011 . godinu od 4, 5 % ± 1, 5 % biti ostvaren u prvom kvartalu 2012 . godine .
(src)="17"> Το πρόβλημα είναι πως το ποσοστό πληθωρισμού εξακολουθεί να εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από δυο πράγματα : την επιτυχία της γεωργικής συγκομιδής , και πόσο θα αυξήσει το κράτος τις υποτιμημένες τιμές ηλεκτρισμού , αερίου , οργανισμών κοινής ωφέλειας και βασικών τροφίμων , τα οποία ελέγχει άμεσα ή έμμεσα .
(trg)="17"> Problem je što stopa inflacije i dalje zavisi od dve stvari : uspeha žetve , kao i koliko će država podići potcenjene cene električne energije , gasa , komunalija i osnovnih namirnica , koje kontroliše direktno ili indirektno .
(src)="18"> Η τρέχουσα τάση του πληθωρισμού είναι ενθαρρυντική .
(trg)="18"> Trenutni inflatorni trend je ohrabrujući .
(src)="19"> Επέτρεψε στην NBS να μειώσει περαιτέρω το βασικό ποσοστό πολιτικής έως 225 βασικούς βαθμούς ( 2, 5 ποσοστιαίες μονάδες ) από τις αρχές του έτους .
(trg)="19"> Omogućio je NBS da dodatno spusti svoju referentnu kamatnu stopu za skoro 225 baznih poena ( 2, 5 procenta ) od početka godine .
(src)="20"> Από την άλλη , η βιομηχανική παραγωγή δεν προσφέρει πολλούς λόγους για αισιοδοξία .
(trg)="20"> Sa druge strane , industrijska proizvodnja ne pruža puno razloga za optimizam .
(src)="21"> Λόγω της εξαιρετικά μειωμένης ζήτησης στην παγκόσμια αγορά -- περισσότερο στην ΕΕ , όπου η Σερβία εξάγει την πλειονότητα των προϊόντων της -- η βιομηχανία δέχεται εξαιρετικές πιέσεις .
(trg)="21"> Zbog naglog pada potražnje na svetskom tržištu -- pre svega u EU , gde Srbija izvozi većinu svojih prooizvoda -- industrija je izložena izuzetnom pritisku .
(src)="22"> Η οικονομική ανάπτυξη αυτό το έτος ορίστηκε σε 2 % , ωστόσο αναμένεται να μειωθεί σε 1, 5 % το επόμενο έτος , με προβλέψεις για περαιτέρω πιθανή μείωση .
(trg)="22"> Predviđeni ekonomski rast ove godine je 2 odsto , ali se očekuje da se spusti na 1, 5 odsto sledeće godine , uz prognoze o mogućem daljem smanjenju .
(src)="23"> Ο Βλάντιμιρ Βούτσκοβιτς , συντάκτης του μηνιαίου οικονομικού δελτίου Macroeconomic Analysis and Trends ( MAT ) , αναφέρει στους SETimes πως " οι εισαγωγές πρώτων υλών μειώνονται , και αυτό δείχνει μια βάθυνση της κρίσης στην παραγωγή .
(trg)="23"> Vladimir Vučković , urednik mesečnog ekonomskog biltena Makroekonomska analiza i trendovi ( MAT ) , rekao je za SETimes da „ uvoz sirovog materijala opada , a to ukazuje na produbljivanje krize u proizvodnji .
(src)="24"> Σε ένα αισιόδοξο σενάριο , η βιομηχανία θα έχει ανάπτυξη 1 % " .
(trg)="24"> Prema optimističnom scenariju , industrija bi imala rast od 1 odsto “ .
(src)="25"> Μια ακόμα μεγαλύτερη ανησυχία είναι η ανακοίνωση για το κλείσιμο της δεύτερης υψικαμίνου στο εργοστάσιο US Steel στο Σμεντέρεβο .
(trg)="25"> Još veći uzrok zabrinutosti je najavljeno gašenje druge visoke peći u fabrici Ju- Es Stila u Smederevu .
(src)="26"> Η πρώτη είναι αδρανής εδώ και μισό έτος .
(trg)="26"> Prva ne radi već pola godine .
(src)="27"> Η επιχείρηση αποτελεί το μεγαλύτερο εξαγωγέα στη Σερβία , υπεύθυνο για περίπου 16, 5 % των συνολικών εξαγωγών της Σερβίας τους πρώτους εννέα μήνες του τρέχοντος έτους .
(trg)="27"> Ta kompanija je najveći izvoznik u Srbiji , sa otprilike 16, 5 odsto ukupnog izvoza iz Srbije u prvih devet meseci ove godine .
(src)="28"> Σε μια χώρα όπου η ανεργία είναι πάνω από 22 % , μόνο αυτή η επιχείρηση απασχολεί 5. 300 εργαζομένους .
(trg)="28"> U zemlji u kojoj nezaposlenost iznosi 22 odsto , samo ova kompanija zapošljava 5. 300 radnika .
(src)="29"> Κατά την αναχώρησή του από το Βελιγράδι , ο Άλεν του ΔΝΤ ανέφερε ένα καίριο ζήτημα : την πιθανότητα των αυξημένων δημοσίων δαπανών να οδηγήσουν σε κοινοβουλευτικές εκλογές , καθώς οι πολιτικοί προσπαθούν να καλοπιάσουν τους ψηφοφόρους .
(trg)="29"> Odlazeći iz Beograda , predstavnik MMF Alen izneo je centralno pitanje , a to je verovatnoća povećanja javne potrošnje uoči parlamentarnih izbora , dok političari pokušavaju da privuku birače .
(src)="30"> Η κυβέρνηση αναφέρει πως σκοπεύει να βελτιώσει την είσπραξη φόρων , να κερδίσει μερίδια από δημόσιες επιχειρήσεις και να ενισχύσει τον έλεγχο των δημοσίων προμηθειών .
(trg)="30"> Vlada kaže da planira da unapredi prikupljanje poreza , zaradi dividende od javnih preduzeća i poveća nadzor javnih nabavki .
(src)="31"> Ωστόσο , εάν αποτύχει αυτό , περαιτέρω διεθνής βοήθεια για τα χρέη θα είναι στην πραγματικότητα αδύνατη .
(trg)="31"> Međutim , ako to ne uspe , dodatna međunarodna zaduženost biće praktično nemoguća .
(src)="32"> " Το τρέχον επιτόκιο 7, 25 % για τα κρατικά Ευρωομόλογα είναι ήδη πολύ ακριβό σε μια χώρα όπου η ετήσια αύξηση του ΑΕΠ ανέρχεται σε 1, 5 % " , αναφέρει ο Οικονομολόγος Μίροσλαβ Προκοπίεβιτς στους SETimes .
(trg)="32"> „ Trenutna kamata od 7, 25 odsto na državne evro obveznice već je prevelika za zemlju u kojoj godišnji rast BDP iznosi 1, 5 odsto “ , kaže ekonomista Miroslav Prokopijević za SETimes . „ Španija i Italija -- kao sledeće najproblematičnije zemlje EU , posle Grčke -- plaćaju kamatu od 6, 6 odsto do 7, 1 odsto , tako da je jasno da za Srbiju čak i puno manja kamata , dugoročno gledano , nije održiva . “
(src)="33"> Η Ρουμανία στοχεύει να τετραπλασιάσει την απορρόφηση κονδυλίων της ΕΕ
(trg)="33"> Rumunija namerava da učetvorostruči apsorbovanje sredstava EU
(src)="34"> Μπορεί η χώρα να σημειώσει μεγάλες βελτιώσεις στον τρόπο που εκμεταλλεύεται τα κονδύλια της ΕΕ ; Ο Λέοναρντ Ορμπάν , επικεφαλής νέου υπουργείου που επικεντρώνεται στο συγκεκριμένο καθήκον , εξηγεί τι προϋποθέτει .
(trg)="34"> Da li zemlja može da napravi velika poboljšanja u načinu na koji koristi fondove EU ? Leonard Orban , koji je na čelu novog ministarstva fokusiranog upravo na ovaj zadatak , objašnjava šta to podrazumeva .
(src)="35"> Του Πολ Τσιοτσοΐου για τους Southeast European Times στο Βουκουρέστι -- 25/ 11/ 11
(trg)="35"> Pol Čočoju za Southeast European Times iz Bukurešta -- 25. 11. 2011 .
(src)="36"> Ο υπουργός Λέονταρντ Ορμπάν ( αριστερά ) συνομιλεί με τον ανταποκριτή των SETimes Πολ Τσιοτσοΐου . [ Βίκτορ Μπαρμπού/ SETimes ]
(trg)="36"> Ministar Leonard Orban ( levo ) razgovara sa dopisnikom SETimesa Polom Čočojuom . [ Viktor Barbu/ SETimes ]
(src)="37"> Ο πρώην Επίτροπος της ΕΕ Λέοναρντ Ορμπάν διορίστηκε πρόσφατα επικεφαλής του νέου υπουργείου Ευρωπαϊκών Υποθέσεων της Ρουμανίας , το οποίο πρόκειται να διαχειριστεί την αποδοτική χρήση διαθέσιμων κονδυλίων της ΕΕ .
(trg)="37"> Bivši komesar EU Leonard Orban nedavno je imenovan za šefa novog rumunskog ministarstva za evropske poslove , koje će se baviti efikasnom upotrebom raspoloživih sredstava EU .
(src)="38"> Η Ρουμανία έχει βρεθεί στο ναδίρ των μελών του μπλοκ σε ό, τι αφορά στο συγκεκριμένο θέμα .
(trg)="38"> Rumunija se u tom pogledu našla na samom dnu među članicama bloka .
(src)="39"> Ο ανταποκριτής των SETimes Πολ Τσιοτσοΐου συνομίλησε με τον Ορμπάν για τις προκλήσεις που περικλείονται .
(trg)="39"> Dopisnik SETimesa Pol Čočoju razgovarao je sa Orbanom o izazovima koji predstoje .
(src)="40"> SETimes : Η απόφαση για ίδρυση υπουργείου με αποκλειστικό καθήκον την απόσπαση κονδυλίων της ΕΕ είχε καθυστερήσει ;
(trg)="40"> SETimes : Da li je odluka o osnivanju ministarstva posebno posvećenog korišćenju fondova EU zakasnela ?
(src)="41"> Λέοναρντ Ορμπάν : Η απλή απάντησή μου είναι κάλιο αργά παρά ποτέ .
(trg)="41"> Leonard Orban : Moj jednostavan odgovor na to je bolje ikad nego nikad .
(src)="42"> SETimes : Αξιολογήσατε τα προβλήματα που οδηγούν σε κακή εκμετάλλευση κονδυλίων της ΕΕ ; Τι πήγε λάθος ;
(trg)="42"> SETimes : Da li ste uradili procenu problema koji su doveli do slabog korišćenja fondova EU ? Šta je bio problem ?
(src)="43"> Ορμπάν : Φυσικά και πραγματοποιήσαμε αξιολόγηση , συμπεριλαμβανομένου του τι συμβαίνει στις δομές και στις Αρχές που διαχειρίζονται κονδύλια της ΕΕ .
(trg)="43"> Orban : Naravno da smo obavili procenu , uključujući i šta se događa u strukturama i kod službi koje upravljaju fondovima EU .
(src)="44"> Βάσει αυτής της αξιολόγησης , αποφασίσαμε να λάβουμε σειρά μέτρων που αποσκοπούν στο να αυξήσουμε επιτέλους το ποσοστό απορρόφησης .
(trg)="44"> Na osnovu te procene odlučili smo da preduzmemo niz mera , čiji je cilj da se konačno poveća stopa apsorbovanja .
(src)="45"> Υπάρχει πληθώρα προβλημάτων και δυσκολιών -- ανεπαρκή διοικητική ικανότητα και σχετική έλλειψη εμπειρίας στον τομέα αυτό .
(trg)="45"> Postoje mnogi problemi i poteškoće -- nedovoljan administrativni kapacitet i izvestan nedostatak iskustva na tom polju .
(src)="46"> Έχουμε παρατηρήσει διαφορές μεταξύ των κρατικών θεσμών και πως οι κρατικές δομές που τα πήγαν καλύτερα είναι αυτές που διαχειρίζονταν κονδύλια προτού ενταχθεί η Ρουμανία στην ΕΕ , συγκεκριμένα τα προενταξιακά κονδύλια .
(trg)="46"> Primetili smo razlike među državnim institucijama i da su državne institucije koje su pokazale bolji učinak one koje su upravljale sredstvima pre nego što je Rumunija ušla u EU , preciznije predprijemnim fondovima .
(src)="47"> Οι άλλοι αντιμετώπισαν μεγαλύτερες δυσκολίες στη διαχείριση των κονδυλίων αυτών .
(trg)="47"> Drugi se suočavaju sa većim poteškoćama u upravljanju tim fondovima .
(src)="48"> Ταυτόχρονα , έχουμε ανακαλύψει δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι παραλήπτες όταν προετοιμάζουν και κατόπιν εφαρμόζουν τα προγράμματά τους .
(trg)="48"> Istovremeno , ustanovili smo poteškoće na koje nailaze primaoci kada pripremaju i potom sprovode svoje projekte .
(src)="49"> Οι δυσκολίες αυτές σχετίζονται με διαδικασίες οι οποίες είναι πιο περίπλοκες απ ' ό, τι συνήθως .
(trg)="49"> Te poteškoće se odnose na procedure koje su komplikovanije nego obično .
(src)="50"> Επίσης , δυσκολίες που σχετίζονται με την επιφυλακτική ανάμιξη του ιδιωτικού τομέα , όπως του τραπεζικού τομέα στον πεδίο αυτό .
(trg)="50"> Takođe su tu poteškoće vezane za nevoljno učešće privatnog sektora , kao što je bankarski sektor , na tom polju .
(src)="51"> Αλλά επιτρέψτε μου να μιλήσω ξεκάθαρα : αντιμετωπίζουμε επίσης , για να το θέσω διπλωματικά , συγκεκριμένες παρατυπίες στο σύστημα .
(trg)="51"> Ali , dozvolite mi da jasno kažem : takođe se suočavamo , diplomatski rečeno , sa određenim nepravilnostima u sistemu .
(src)="52"> SETimes : Έχετε στατιστικές σχετικά με δόλια προγράμματα ;
(trg)="52"> SETimes : Da li imate bilo kakve statističke podatke vezane za obmanljive projekte ?
(src)="53"> Ορμπάν : Όχι εμείς , αλλά αυτοί που διαχειρίζονται τέτοιες υποθέσεις .
(trg)="53"> Orban : Mi nemamo , ali imaju oni koji se bave takvim slučajevima .
(src)="54"> Το τμήμα καταπολέμησης απατών έχει σαφή εικόνα των προγραμμάτων που διερευνούνται , ή όσων έχουν ασκηθεί ποινικές διώξεις .
(trg)="54"> Odeljenje za borbu protiv prevara ima jasan pregled projekata pod istragom ili onih za koje se pokreće zakonski postupak .
(src)="55"> Ωστόσο εάν υπάρχουν , ο αριθμός δεν είναι σημαντικός .
(trg)="55"> Ali , ako postoje , broj jednih ili drugih nije veliki .
(src)="56"> SETimes : Βλέπουμε όμως έναν αριθμό με μειωτική τάση ;
(trg)="56"> SETimes : Ali , da li možemo da očekujemo smanjenje tog broja ?
(src)="57"> Η αλήθεια είναι πως δεν έχουμε συγκριτικά στοιχεία εδώ , καθώς όσο περισσότερο προτείνουμε να πάρουμε μεγαλύτερα κονδύλια τόσο μεγαλύτερος είναι ο κίνδυνος να πέσουμε πάνω σε τέτοιες περιπτώσεις .
(trg)="57"> Mi zaista ovde ne možemo to da poredimo , jer što više dajemo predloge za dobijanje većih sredstava to je veća opasnost da ćemo naići na takve slučajeve .
(src)="58"> Έχουν υπάρξει προβλήματα σχετικά με δημόσιες προμήθειες οι οποίες έχουν κριθεί συστηματικές από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή .
(trg)="58"> Bilo je problema u pogledu javnih nabavki za koje je Evropska komisija ustanovila da su sistematski .
(src)="59"> Συνεπώς , έχουμε αλλάξει ριζικά το σύστημα αυτό .
(trg)="59"> Zato smo radikalno promenili taj sistem .
(src)="60"> SETimes : Από τι αποτελείται το σύστημα δημοσίων προμηθειών και ποιά είναι τα βασικά μέτρα που έχουν ληφθεί προς επιδιόρθωση ;
(trg)="60"> SETimes : Šta čini sistem javnih nabavki i koje bi bile glavne mere za njegovo korigovanje ?
(src)="61"> Ορμπάν : Τα μέτρα βρίσκονται σε εξέλιξη , τόσο νομοθετικές αλλαγές που έχουν ήδη υλοποιηθεί όσο και αλλαγές στο σύστημα .
(trg)="61"> Orban : Mere su u toku , i zakonodavne izmene koje su već donete i promene u sistemu .
(src)="62"> Οι αλλαγές περιλαμβάνουν τις δυο κρατικές δομές που διαχειρίζονται τις δημόσιες προμήθειες στο μηχανισμό διαχείρισης κονδυλίων της ΕΕ .
(trg)="62"> Ove druge uključuju dve državne strukture koje se bave javnim nabavkama u mehanizmu upravljanja fondovima EU .
(src)="63"> Αυτό σημαίνει πως οι δυο θεσμοί , από τούδε , θα είναι υπεύθυνοι .
(trg)="63"> To znači da će od sada te dve institucije biti odgovorne .
(src)="64"> Μέχρι σήμερα , ανεξάρτητα από την απόφαση που λάμβαναν , δεν ήταν κανένας υπόλογος .
(trg)="64"> Do sada , bez obzira na odluke koje su donosile , niko nije smatran odgovornim .
(src)="65"> Τώρα , εντάχθηκαν στο σύστημα και οι δραστηριότητές τους ελέγχονται και πρέπει να διορθωθούν εάν βρεθούν παρατυπίες , ώστε να καταστήσουμε τους θεσμούς αυτούς υπεύθυνους .
(trg)="65"> Sada su se pridružile sistemu i njihove aktivnosti se kontrolišu i moraju da se koriguju , ukoliko se pronađu propusti , kako bi te institucije postale odgovorne .
(src)="66"> Για να επιτευχθούν οι αλλαγές αυτές , ρισκάραμε να χάσουμε καταβολές κονδυλίων της ΕΕ για έξι μήνες , κίνηση η οποία θα είχε εμποδίσει τις δραστηριότητες για το πρώτο τρίμηνο του επόμενου έτους .
(trg)="66"> Da bismo ostvarili te promene rizikovali smo da budemo suspendovani iz isplate sredstava EU na šest meseci , što je korak kojim bi se aktivnosti blokirale u prvoj polovini sledeće godine .
(src)="67"> Γι ' αυτό , η μεταρρύθμιση του συστήματος δημοσίων προμηθειών είναι μακράν η πρώτη προτεραιότητά μας .
(trg)="67"> Zato je reforma sistema javnih nabavki daleko naš najvažniji prioritet .
(src)="68"> SETimes : Ποιοι είναι οι βασικοί στόχοι σας κατά τη διάρκεια της θητείας σας ;
(trg)="68"> SETimes : Koji su vaši glavni ciljevi tokom mandata ?
(src)="69"> Ορμπάν : Σε ό, τι αφορά στην απορρόφηση κονδυλίων της ΕΕ , έχω ορίσει , ως στόχο , να φτάσω ποσοστό απορρόφησης τουλάχιστον 20 % μέχρι το 2013 .
(trg)="69"> Kada je u pitanju apsorbovanje fondova EU , kao cilj sam odredio dostizanje minimalne stope apsorpcije od 20 odsto do 2013 . godine .
(src)="70"> Αυτό σημαίνει αποδοτική δαπάνη 3, 1 δισ . ευρώ από αυτή τη στιγμή μέχρι τα τέλη του 2012 .
(trg)="70"> To podrazumeva efektivnu potrošnju 3, 1 milijarde evra od ovog trenutka do kraja 2012 . godine .
(src)="71"> Συγκρίνετε τον αριθμό αυτό με τα 716 εκατ . ευρώ που έχουν δαπανηθεί μέχρι στιγμής .
(trg)="71"> Uporedite tu cifru sa 716 miliona evra koliko je potrošeno do sada .
(src)="72"> SETimes : Κάποιοι στην ΕΕ υποστηρίζουν πως οι χώρες που δεν καταφέρνουν να λάβουν σημαντικά ποσά των κονδυλίων που έχουν κατανεμηθεί από τον προϋπολογισμό της ΕΕ για το 2007- 2013 θα πρέπει να λάβουν λιγότερα από τον προϋπολογισμό του 2014- 2020 .
(trg)="72"> SETimes : Neki u EU tvrde da zemlje koje ne uspeju da izvuku značajnu sumu iz fondova izdvojenih iz budžeta EU za 2007- 2013 treba da dobiju manje iz budžeta za 2014- 2020 .
(src)="73"> Ορμπάν : Ναι , αυτό είναι ένα επιχείρημα που χρησιμοποιήθηκε από αυτά τα κράτη μέλη , τους καθαρούς εισφορείς , οι οποίοι επιθυμούν να μειώσουν το μερίδιό τους στον προϋπολογισμό της ΕΕ .
(trg)="73"> Orban : Da , to je argument koji koriste one zemlje članice , neto učesnici u budžetu EU , koji žele da smanje svoj udeo u budžetu Unije .
(src)="74"> Γιατί να δώσουν σε Ρουμανία , Βουλγαρία και άλλες χώρες τόσα πολλά χρήματα όταν το ποσοστό απορρόφησης είναι τόσο χαμηλό ;
(trg)="74"> Zašto dati Rumuniji , Bugarskoj i drugim zemljama toliko novca kada je stopa apsorbovanja tako mala ?
(src)="75"> Εμείς , με τη σειρά μας , θα πρέπει να παρουσιάσουμε δυο αντεπιχειρήματα .
(trg)="75"> Mi ćemo , sa druge strane , morati da predstavimo dva kontraargumenta .
(src)="76"> Πρώτον , θα πρέπει να βελτιώσουμε την εγχώρια κατάσταση αυξάνοντας το ποσοστό απορρόφησης και δεύτερον , τα χρήματα αυτά τα χρειάζονται περισσότερο οι φτωχότερες χώρες της ΕΕ , τα οποία χρήματα εκχωρούνται μέσω της πολιτικής σύγκλισης .
(trg)="76"> Prvo ćemo morati da unapredimo unutrašnju situaciju povećanjem stope apsorbovanja ; a drugo , siromašnijim zemljama EU je najpotrebniji taj novac , koji se dodeljuje putem kohezione politike .
(src)="77"> Είναι προς το καλύτερο συμφέρον της ΕΕ να μειώσει τις διαφορές μεταξύ ανεπτυγμένων και λιγότερο ανεπτυγμένων κρατών .
(trg)="77"> U najboljem je interesu EU da izbriše razlike između razvijenih i manje razvijenih država .
(src)="78"> Χωρίς σύγκλιση , η ΕΕ δεν μπορεί να κινηθεί προς τα μπροστά .
(trg)="78"> Bez kohezije , EU ne može da ide napred .
(src)="79"> SETimes : Πιστεύετε πως η Ρουμανία θα τα είχε καταφέρει καλύτερα στην οικονομική κρίση εάν είχε καταφέρει να προσελκύσει περισσότερα κονδύλια της ΕΕ ;
(trg)="79"> SETimes : Da li mislite da bi Rumunija bolje prebrodila ekonomsku krizu da je mogla da povuče više sredstava EU ?
(src)="80"> Ορμπάν : Και βέβαια !
(trg)="80"> Orban : Apsolutno !
(src)="81"> Βλέπω την Πολωνία , η οποία κατάφερε να διατηρήσει υψηλό επίπεδο απορρόφησης κονδυλίων της ΕΕ .
(trg)="81"> Posmatram Poljsku , koja je uspela da održi visok nivo apsorbovanja fondova EU .
(src)="82"> Παραδέχθηκαν πως η οικονομική ανάπτυξη που δημιουργήθηκε ήταν μεγαλύτερη από αυτό που ανέμεναν .
(trg)="82"> Priznali su da je ekonomski rast koji im je to donelo bio veći od očekivanog .
(src)="83"> Και δεν επένδυσαν μόνο στις υποδομές , αλλά σε έργα που παρήγαγαν οικονομική ανάπτυξη .
(trg)="83"> I nisu investirali samo u infrastrukturu , nego u projekte koji su stvarali ekonomski rast .
(src)="84"> Φυσικά , για μια χώρα όπως η Ρουμανία , οι υποδομές είναι καίριες .
(trg)="84"> Naravno , za zemlju kao što je Rumunija infrastruktura je od ključnog značaja .
(src)="85"> Αποτελεί προϋπόθεση .
(trg)="85"> To je preduslov .
(src)="86"> Παράλληλα , πρέπει να επενδύσουμε σε τομείς οι οποίοι παράγουν ανάπτυξη και έχουν πολλαπλασιαστικό ρόλο για την οικονομία .
(trg)="86"> Paralelno treba da investiramo u polja koja donose razvoj , koja imaju ulogu množioca u ekonomiji .
(src)="87"> SETimes : Οι Ρουμάνοι θεωρούν τον τομέα κονδυλίων της ΕΕ εξαιρετικά περίπλοκο και γραφειοκρατικό .
(trg)="87"> SETimes : Rumuni na područje fondova EU gledaju kao na nešto vrlo zamršeno i birokratsko .
(src)="88"> Έχετε σκεφτεί να απλουστεύσετε τις διαδικασίες και τα κριτήρια επιλογής των προγραμμάτων ;
(trg)="88"> Da li ste razmišljali o olakšavanju procedura i kriterijuma za odabir projekata ?
(src)="89"> Ορμπάν : Δεν ήταν εύκολο να προσελκύσουμε τα κονδύλια αυτά .
(trg)="89"> Orban : Nije bilo lako povlačiti ta sredstva .
(src)="90"> Αντιμετωπίζουμε περίπλοκες διαδικασίες και πολλές άλλες δυσκολίες οι οποίες είναι δύσκολο να εξαλειφθούν .
(trg)="90"> Nosimo se sa komplikovanim procedurama koje je teško otkloniti .
(src)="91"> Ωστόσο , προσωπικά , έχω παρατηρήσει βελτίωση και προοπτική για πιο γρήγορη πρόοδο στον τομέα αυτό , τουλάχιστον σε ό, τι αφορά την οδική υποδομή .
(trg)="91"> Međutim , lično sam primetio poboljšanja i izglede za brže napredovanje na ovom polju , bar u pogledu drumske infrastrukture .
(src)="92"> Οι διαδικασίες που απαιτούνται από τους Ευρωπαϊκούς κανονισμούς είναι και αυτές περίπλοκες .
(trg)="92"> Procedure predviđene evropskim propisima takođe su komplikovane .
(src)="93"> Αλλά μερικές φορές έχουμε κάνει τις διαδικασίες αυτές πιο περίπλοκες από ό, τι απαιτείται .
(trg)="93"> Ali , nekada smo te procedure nepotrebno dodatno komplikovali .
(src)="94"> Μια από τις προτεραιότητες είναι να τις απλουστεύσουμε και το αναλύουμε αυτό .
(trg)="94"> Jedan od prioriteta je da se one pojednostave i to sada analiziramo .
(src)="95"> Είναι λεπτή η γραμμή πάνω στην οποία κινούμαστε , καθώς πρέπει να είμαστε πιο ευέλικτοι αλλά ταυτόχρονα άτεγκτοι .
(trg)="95"> Hodamo po tankoj liniji , jer moramo da budemo fleksibilniji , ali istovremeno i rigorozni .
(src)="96"> Η πρώτη προϋπόθεση είναι να εξασφαλίσουμε αυστηρή οικονομική διαχείριση .
(trg)="96"> Prvi uslov je da se osigura rigorozno finansijsko upravljanje .
(src)="97"> Συνεπώς , δεν πρόκειται να απλοποιήσουμε περισσότερες από τις διαδικασίες που επιτρέπεται , διαφορετικά θα διακινδυνεύσουμε ή θα προκαλέσουμε αμφιβολίες για την αυστηρή αυτή οικονομική διαχείριση .
(trg)="97"> Zato nećemo pojednostavljivati više nego što situacija [ dozvoljava ] , da ne bismo ugrozili ili bacili senku na to rigorozno finansijsko upravljanje .
(src)="98"> SETimes : Υπάρχει αντιπαράθεση για ένα νέο διοικητικό τμήμα της Ρουμανίας .
(trg)="98"> SETimes : U toku je debata o novoj administrativnoj podeli Rumunije .
(src)="99"> Ένα από τα επιχειρήματα υπέρ αυτού του μέτρου είναι πως θα οδηγήσει σε καλύτερη απορρόφηση των κονδυλίων της ΕΕ .
(trg)="99"> Jedan od argumenata u korist ove mere jeste da će voditi boljem apsorbovanju sredstava EU .
(src)="100"> Ορμπάν : Μερικές φορές έχουμε παρατηρήσει έλλειψη συστηματικής προσέγγισης , στην οποία υπόκεινται τα προγράμματα από διάφορα νομαρχιακά συμβούλια τα οποία λειτουργούν με αντιπαλότητα μεταξύ τους .
(trg)="100"> Orban : Primećivali smo ponekad nedovoljno sistemski pristup , kada bi različita okružna veća podnosila projekte koji su u međusobnoj suprotnosti .