# es/1996.xml.gz
# sv/1996.xml.gz
(src)="s1.1"> MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Servicio de Prensa
(trg)="s3.1"> Fru talman , ärade ledamöter av Sveriges riksdag !
(src)="s2.1"> A reserva de modificaciones
(trg)="s5.2"> Såväl samhällsekonomi som moral och vilja försvagas .
(src)="s4.1"> ( Traducción no oficial )
(trg)="s6.1"> Regeringens politik mot arbetslösheten skall bygga på fyra hörnstenar :
(src)="s6.1"> Señora Presidenta , señoras y señores parlamentarios :
(trg)="s7.1"> Den första hörnstenen är stabila och uthålliga finanser .
(src)="s10.1"> La primera piedra angular son finanzas estables y resistentes
(trg)="s8.1"> Goda statsfinanser är grunden för alla politiska ambitioner .
(src)="s11.1"> Tener buenas finanzas del Estado son la base de toda aspiración política .
(trg)="s10.1"> Den andra hörnstenen är goda villkor för företag och företagande .
(src)="s14.1"> Suecia es un buen país para los empresarios .
(trg)="s11.1"> Sverige är ett bra land för företagsamhet .
(src)="s16.1"> Se destacará el papel local y regional de la política industrial .
(trg)="s12.1"> Antalet nya arbeten i små och medelstora företag har ökat kraftigt .
(src)="s17.1"> Se reforzará el papel de los municipios en la política laboral .
(trg)="s13.1"> Näringspolitikens lokala och regionala roll skall framhävas .
(src)="s21.1"> La tercera piedra angular es el aprendizaje vitalicio
(trg)="s14.2"> Det är kommunerna som har kunskaperna om de lokala förutsättningarna och lösningarna .
(src)="s22.1"> Suecia debe competir con aptitud y capacidad , no con sueldos bajos .
(trg)="s19.1"> Sverige skall konkurrera med hög kompetens , inte med låga löner .
(src)="s26.1"> La cuarta piedra angular es un nuevo contrato de colaboración
(trg)="s23.1"> Den fjärde hörnstenen är ett nytt kontrakt för samverkan .
(src)="s29.1"> El mismo sueldo por el mismo trabajo es una meta fundamental .
(trg)="s26.1"> Lika lön för lika arbete är en grundläggande strävan .
(src)="s30.1"> Debe aprovecharse mejor la competitividad especial de los inmigrantes .
(trg)="s27.1"> Invandrarnas särskilda kompetens skall tas bättre till vara .
(src)="s33.1"> * * *
(trg)="s30.2"> Trygghet är inte längre bara en nationell angelägenhet .
(src)="s35.1"> l.
(trg)="s31.1"> 1 .
(src)="s35.2"> La colaboración con la UE se aprovechará mejor .
(trg)="s31.2"> EU-samarbetet skall bättre tas tillvara .
(src)="s38.1"> 2.
(trg)="s34.1"> 2 .
(src)="s45.1"> 3.
(trg)="s41.1"> 3 .
(src)="s45.2"> Se dará una prioridad clara y persistente al medio ambiente .
(trg)="s41.2"> Miljön skall bli en tydlig och långsiktig prioritering .
(src)="s47.1"> Se desarrollará un nuevo sistema de energía .
(trg)="s43.1"> Ett nytt energisystem skall utvecklas .
(src)="s48.1"> 4.
(trg)="s44.1"> 4 .
(src)="s48.2"> La protección y la responsabilidad debe caracterizar a la sociedad
(trg)="s47.1"> Välfärd förutsätter en rättvis fördelning .
(src)="s49.1"> El bienestar sueco debe incluir a todos .
(trg)="s48.2"> Mångfald och mångsidighet är nödvändigt för demokratin .
(src)="s51.1"> El bienestar requiere una repartición justa .
(trg)="s49.1"> Arbetslösheten , segregationen och rasismen är de mest oroande problemen i dagens samhälle .
(src)="s54.1"> Continúa la labor para crear una sociedad de igualdad .
(trg)="s50.1"> Arbetet för ett jämställt samhälle fortsätter .
(src)="s58.1"> El valor humano siempre será superior al valor del mercado .
(trg)="s53.3"> Kommunala uppsägningar och skattehöjningar motverkas .
(src)="s60.1"> Es así como lograremos mantener unida a Suecia .
(trg)="s55.1"> Människovärdet är alltid större än marknadsvärdet .