# en/1988.xml.gz
# sv/1988.xml.gz
(src)="s1.1"> Statement of Government Policy by the Prime Minister , Mr Ingvar Carlsson , at the Opening of the Swedish Parliament on Tuesday , 4 October , 1988 .
(trg)="s1.1"> REGERINGSFÖRKLARING .
(src)="s2.1"> Your Majesties , Your Royal Highnesses , Mr Speaker , Members of the Swedish Parliament .
(trg)="s2.1"> Eders Majestäter , Eders Kungliga Högheter , herr talman , ledamöter av Sveriges riksdag !
(src)="s3.1"> Sweden 's policy of neutrality is of decisive importance for our peace and independence .
(trg)="s3.1"> Sveriges neutralitetspolitik är av avgörande betydelse för vårt lands fred och oberoende .
(src)="s3.2"> It also contributes to stability and détente in our part of the world .
(trg)="s3.2"> Den bidrar också till stabilitet och avspänning i vår del av världen .
(src)="s3.3"> There is wide popular support for this policy .
(trg)="s3.3"> Kring denna politik finns en bred folklig uppslutning .
(src)="s3.4"> It will be pursued with firmness and consistency .
(trg)="s3.4"> Den kommer att fullföljas med kraft och konsekvens .
(src)="s4.1"> Our policy of neutrality is underpinned by a strong defence .
(trg)="s4.1"> Neutralitetspolitiken stöds av ett starkt försvar till värn för vårt oberoende .
(src)="s4.2"> That safeguards our independence .
(trg)="s4.2"> Kränkningar av svenskt territorium kommer aldrig att accepteras .
(src)="s4.3"> Violations of Swedish territory will never be accepted .
(trg)="s4.3"> Armén kommer att reformeras och effektiviseras .
(src)="s4.4"> The army will be reorganized with the aim of making it more effective .
(src)="s4.5"> It is the Government 's intention to seek broad solutions in issues that are of importance for our national security .
(trg)="s4.4"> Det är regeringens föresats att söka breda lösningar i frågor som är av betydelse för vår nationella säkerhet .
(src)="s5.1"> The Government welcomed the agreement between the United States and the Soviet Union on the elimination of land-based intermediate-range nuclear weapons .
(trg)="s5.1"> Regeringen har välkomnat överenskommelsen mellan Förenta staterna och Sovjetunionen om att avskaffa de landbaserade medeldistanskärnvapnen .
(src)="s5.2"> Efforts must now , among other things , aim at reducing strategic arms and bringing about a comprehensive test ban treaty .
(trg)="s5.2"> Nu måste ansträngningarna inriktas på att bland annat minska de strategiska rustningarna och få till stånd ett fullständigt provstoppsavtal .
(src)="s5.3"> Sweden is acting in support of this inter alia within the framework of the Six Nation Initiative .
(trg)="s5.3"> För detta verkar Sverige bland annat inom ramen för sexnationsinitiativet .
(src)="s6.1"> The Government will continue its active efforts on behalf of a nuclear-weapon-free zone in the Nordic area and of a corridor in Central Europe free of battlefield nuclear weapons .
(trg)="s6.1"> Regeringen kommer att fortsätta att arbeta aktivt för en kärnvapenfri zon i Norden och för en korridor fri från slagfältskärnvapen i Centraleuropa .
(src)="s7.1"> By supporting economic and social progress in developing countries the Government wishes to contribute to reversing the economic decline in the poor countries and to alleviating the debt crisis .
(trg)="s7.1"> Genom att stödja u-ländernas ekonomiska och sociala utveckling vill regeringen bidra till att vända tillbakagången i de fattiga länderna och lindra skuldkrisen .
(src)="s7.2"> Development assistance shall furthermore promote a sustainable use of natural resources and protection of the environment .
(trg)="s7.2"> Biståndet skall vidare främja en framsynt hushållning med naturresurser och omsorg om miljön .
(src)="s8.1"> The Government will actively promote the convening in 1992 of a global United Nations conference on the environment and development .
(trg)="s8.1"> Regeringen kommer att verka för att en global FN-konferens om miljö och utveckling inkallas 1992 .
(src)="s9.1"> In Central America the five Presidents have signed a peace plan which Sweden has given its wholehearted support .
(trg)="s9.1"> I Centralamerika har de fem presidenterna undertecknat en fredsplan , som Sverige gett sitt helhjärtade stöd .
(src)="s9.2"> Negotiations are in progress on peace between Iran and Iraq .
(trg)="s9.2"> Förhandlingar pågår om fred mellan Iran och Irak .
(src)="s9.3"> The Soviet troops are in the process of withdrawing from Afghanistan .
(trg)="s9.3"> De sovjetiska trupperna är i färd med att lämna Afghanistan .
(src)="s10.1"> In the majority of the regional conflicts the United Nations has been able to make important contributions .
(trg)="s10.1"> I flertalet av de regionala konflikterna har Förenta nationerna kunnat göra viktiga insatser .
(src)="s10.2"> Sweden is participating in , among other things , the United Nations Military Observer Groups in Afghanistan and in Iran / Iraq .
(trg)="s10.2"> Sverige medverkar bland annat i FN : s observatörsgrupper i Afghanistan och i Iran / Irak .
(src)="s11.1"> We were pleased to learn that the Nobel Peace Prize is being awarded this year to the United Nations peace-keeping forces .
(trg)="s11.1"> Det är med glädje vi mottagit beskedet att Nobels fredspris i år går till FN : s fredsbevarande styrkor .
(src)="s11.2"> Sweden has participated in practically all the United Nations operations of this kind .
(trg)="s11.2"> Sverige har deltagit i så gott som samtliga FN-insatser av detta slag .
(src)="s11.3"> It is also an honour for Sweden that the Secretary-General , in consultation with the parties , has appointed our United Nations Ambassador to be his personal representative at the peace negotiations between Iran and Iraq .
(trg)="s11.3"> Det är också hedrande för Sverige att generalsekreteraren , i samråd med parterna , utsett vår FN-ambassadör till sin personlige representant vid fredsförhandlingarna mellan Iran och Irak .
(src)="s12.1"> The degrading apartheid system in South Africa must be abolished .
(trg)="s12.1"> Det förnedrande apartheidsystemet i Sydafrika måste avskaffas .
(src)="s12.2"> A decision by the United Nations Security Council on mandatory sanctions against South Africa would be the most effective measure to this end .
(trg)="s12.2"> Ett beslut av FN : s säkerhetsråd , om bindande sanktioner mot Sydafrika , skulle vara den mest effektiva åtgärden i detta syfte .
(src)="s13.1"> The conflict in the Middle East is among the most difficult to solve .
(trg)="s13.1"> Konflikten i Mellanöstern tillhör de mest svårlösta i vår tid .
(src)="s13.2"> The Government actively supports the endeavours to convene an international peace conference under the auspices of the United Nations .
(trg)="s13.2"> Regeringen stöder aktivt strävandena att sammankalla en internationell fredskonferens i FN : s regi .
(src)="s14.1"> Sweden is dependent on free exchanges of goods and services across national boundaries .
(trg)="s14.1"> Vårt land är beroende av ett fritt handelsutbyte nationerna emellan .
(src)="s14.2"> We are setting the pace in the current negotiations to strengthen free trade .
(trg)="s14.2"> Vi är pådrivande i de förhandlingar som nu pågår för att stärka frihandeln .
(src)="s15.1"> Within the framework of EFTA and in collaboration with the other EFTA countries , the Government will intensify co-operation wit the EC in all fields to the extent it is compatible with our policy of neutrality .
(trg)="s15.1"> Regeringen kommer , inom ramen för och i samverkan med övriga EFTA-länder , att fördjupa samarbetet med EG på alla samhällsområden , så långt detta är förenligt med neutralitetspolitiken .
(src)="s15.2"> Nordic co-operation will also be developed .
(trg)="s15.2"> Också det nordiska samarbetet utvecklas .
(src)="s15.3"> In this context , the requirements of full employment , welfare , a good working environment and trade union participation will be key issues .
(trg)="s15.3"> Härvid skall kraven på full sysselsättning , välfärd , god miljö och fackligt medbestämmande sättas i centrum .
(src)="s15.4"> Opportunities for study , work and cultural exchanges across national boundaries will be extended .
(trg)="s15.4"> Möjligheterna till studier , arbete och kulturellt utbyte över nationsgränserna skall utvidgas .
(src)="s16.1"> The Government intends to uphold and strengthen the rule of law in several ways .
(trg)="s16.1"> Regeringen avser att på flera sätt befästa och stärka rättssamhället .
(src)="s17.1"> The possibilities for courts and public prosecution authorities to carry out their important work will be improved .
(trg)="s17.1"> Domstolarnas och åklagarväsendets möjligheter att utföra sina viktiga uppgifter förbättras .
(src)="s18.1"> The Government will put forward proposals for developing police work and making it more effective .
(trg)="s18.1"> Regeringen kommer att lägga förslag om åtgärder för att utveckla och effektivisera polisens verksamhet .
(src)="s19.1"> A proposal for a lower legal limit for the offence of driving with ability impaired by alcohol will be submitted to Parliament .
(trg)="s19.1"> Förslag om sänkt gräns för rattonykterhet kommer att föreläggas riksdagen .
(src)="s20.1"> Crime prevention work at the local level is to be encouraged .
(trg)="s20.1"> Lokalt brottsförebyggande arbete skall uppmuntras .
(src)="s20.2"> The fight against violence and economic crime will be given priority .
(trg)="s20.2"> Kampen mot våldet och den ekonomiska brottsligheten prioriteras .
(src)="s21.1"> The treatment of offenders must be administered in such a way that prison escapes are prevented .
(trg)="s21.1"> Kriminalvården måste bedrivas så att rymningar förhindras .
(src)="s21.2"> At the same time the term in prison and non-institutional care must facilitate rehabilitation after discharge .
(trg)="s21.2"> Samtidigt måste fängelsetiden och frivården underlätta en återanpassning efter frigivningen .
(src)="s22.1"> The goal of our economic policy is full employment and greater prosperity for the whole nation .
(trg)="s22.1"> Målet för den ekonomiska politiken är full sysselsättning och ökat välstånd för hela folket .
(src)="s23.1"> The rate of inflation is too high and must be reduced .
(trg)="s23.1"> Den alltför höga inflationstakten måste bringas ned .
(src)="s23.2"> Our budget policy must therefore continue to be tight and strong government finances maintained .
(trg)="s23.2"> Därför måste budgetpolitiken vara fortsatt stram och de starka statsfinanserna bevaras .
(src)="s23.3"> Costly reforms will only be carried through to the extent allowed by economic growth , reappraisal of expenditure and by rationalizations in the public sector .
(trg)="s23.3"> Kostnadskrävande reformer genomförs endast i den takt som utrymme skapas genom ekonomisk tillväxt , omprövningar av utgiftsprogram och rationaliseringar i den offentliga sektorn .
(src)="s24.1"> A shortage of labour and low savings restrict growth and push up prices and costs .
(trg)="s24.1"> Brist på arbetskraft och det låga sparandet begränsar tillväxten och driver upp priser och kostnader .
(src)="s24.2"> Special measures will therefore be taken in order to encourage saving and make better use of people 's desire to work .
(trg)="s24.2"> Särskilda åtgärder kommer därför att sättas in för att öka sparandet och bättre ta till vara människors vilja till arbete .
(src)="s24.3"> Proposals will be put forward for increasing competition and keeping down costs in areas where price trends are boosting inflation .
(trg)="s24.3"> Förslag kommer att läggas fram för att öka konkurrensen och hålla tillbaka kostnaderna på områden där prisutvecklingen driver på inflationen .
(src)="s25.1"> A reduction of the marginal income-tax rate in 1989 by 3 percentage points will be proposed in the first place for full-time employees .
(trg)="s25.1"> En sänkning av marginalskatten 1989 med tre procentenheter för i första hand heltidsarbetande kommer att föreslås .
(src)="s26.1"> Later in the electoral period , proposals will be put forward for an extensive reform of the tax system .
(trg)="s26.1"> Senare under valperioden kommer förslag att läggas fram om en omfattande reformering av skattesystemet .
(src)="s26.2"> The aim is to stimulate work and saving .
(trg)="s26.2"> Syftet är att stimulera arbete och sparande .
(src)="s26.3"> State income-tax will be reduced and capital taxes increased .
(trg)="s26.3"> Den statliga inkomstskatten skall sänkas och kapitalbeskattningen skärpas .
(src)="s26.4"> The tax system will be simplified and tax avoidance counteracted .
(trg)="s26.4"> Skattesystemet skall göras enklare och skatteplanering motverkas .
(src)="s26.5"> Company taxation will be reformed in the direction of lower rates of tax and broader tax bases .
(trg)="s26.5"> Företagsbeskattningen kommer att reformeras i riktning mot lägre skattesatser och bredare skattebaser .
(src)="s26.6"> Indirect taxation is to be reformed too .
(trg)="s26.6"> Även den indirekta beskattningen skall reformeras .
(src)="s27.1"> In order further to increase employment and meet the shortage of labour the Government will develop its active labour market policy .
(trg)="s27.1"> För att ytterligare öka sysselsättningen och möta bristen på arbetskraft kommer regeringen att utveckla den aktiva arbetsmarknadspolitiken .
(src)="s27.2"> Recurrent training in working life and qualified further education will play an important role in this context .
(trg)="s27.2"> Återkommande utbildning i arbetslivet och kompetensgivande vidareutbildning spelar härvid en viktig roll .
(src)="s27.3"> Opportunities for the disabled to participate in working life must be further improved .
(trg)="s27.3"> Handikappades möjligheter att delta i arbetslivet måste ytterligare förbättras .
(src)="s27.4"> Immigrants ' entry into the labour market should be facilitated .
(trg)="s27.4"> Invandrarnas inträde på arbetsmarknaden bör underlättas .
(src)="s28.1"> Working life is to be made more secure and just .
(trg)="s28.1"> Arbetslivet skall göras tryggare och rättvisare .
(src)="s29.1"> The Government will invite the organizations in the labour market and the relevant authorities to participate in a commission on the working environment to make special efforts for the 400,000 workplaces most exposed to hazards .
(trg)="s29.1"> Regeringen kommer att inbjuda organisationerna på arbetsmarknaden och berörda myndigheter att delta i en arbetsmiljökommission för att göra särskilda insatser för de 400.000 mest utsatta arbetena .
(src)="s29.2"> The commission is to submit proposals for measures that will result in healthier working environments , and which will reduce the many work injuries .
(trg)="s29.2"> Kommissionen skall lägga fram förslag till åtgärder som ger hälsosammare arbetsmiljöer , och som minskar de många arbetsskadorna .
(src)="s30.1"> During this electoral period , legislation on a sixth week of annual holiday with pay will be enacted .
(trg)="s30.1"> Under valperioden lagstiftas om en sjätte semestervecka .
(src)="s30.2"> This reform will be carried through in stages .
(trg)="s30.2"> Denna reform genomförs stegvis .
(src)="s31.1"> It is essential that the work of breaking down the barriers on the labour market for more flexible choices by both sexes be continued .
(trg)="s31.1"> Det är angeläget att fortsätta arbetet med att bryta den könsuppdelade arbetsmarknaden .
(src)="s31.2"> It must be made easier for men and women to combine gainful employment and parental responsibility .
(trg)="s31.2"> Kvinnor och män måste lättare kunna förena förvärvsarbete med föräldraansvar .
(src)="s31.3"> Further measures will be taken to increase the number of women in various decision-making assemblies .
(trg)="s31.3"> Fortsatta åtgärder kommer att vidtas för att öka kvinnorepresentationen i olika beslutande organ .
(src)="s32.1"> The broadening of regional policy that has taken place in recent years in the direction of higher competence , education and an enhanced infrastructure , will continue .
(trg)="s32.1"> Den breddning av regionalpolitiken som ägt rum under senare år , med inriktning mot kompetenshöjning , utbildning och förbättrad infrastruktur , kommer att fortsätta .
(src)="s33.1"> Small companies are responsible for much of the dynamics and renewal in Swedish industry and commerce .
(trg)="s33.1"> De små företagen svarar för mycket av dynamiken och förnyelsen i det svenska näringslivet .
(src)="s33.2"> We will therefore continue our efforts to create favourable development opportunities for small companies .
(trg)="s33.2"> Strävan att skapa goda utvecklingsmöjligheter för småföretagen kommer därför att fortsätta .
(src)="s34.1"> Our generous policy in solidarity with refugees stands firm .
(trg)="s34.1"> Den generösa och solidariska flyktingpolitiken ligger fast .
(src)="s34.2"> The United Nations efforts for the worlds ' refugees will be given continued strong support .
(trg)="s34.2"> FN : s arbete för världens flyktingar skall få fortsatt starkt stöd .
(src)="s34.3"> Racism and xenophobia will be forcefully combated .
(trg)="s34.3"> Rasism och främlingsfientlighet skall motverkas .
(src)="s35.1"> Proposals will be submitted to Parliament for a new Aliens Act .
(trg)="s35.1"> Förslag kommer att föreläggas riksdagen om en ny utlänningslag .
(src)="s35.2"> The administration of matters relating to aliens will be speeded up considerably .
(trg)="s35.2"> Väntetiderna i utlänningsärenden skall förkortas väsentligt .
(src)="s36.1"> Consideration for the environment and the countryside must characterize developments in all fields .
(trg)="s36.1"> Hänsynen till miljö och natur måste prägla utvecklingen på alla samhällsområden .
(src)="s36.2"> Parliament 's decision on traffic policy is of great importance in this context .
(trg)="s36.2"> Riksdagens beslut om trafikpolitiken har därvid stor betydelse .
(src)="s37.1"> A radical environmental policy presupposes a strong economy .
(trg)="s37.1"> En radikal miljöpolitik förutsätter en stark ekonomi .
(src)="s37.2"> Efforts are being further pursued to reach agreements across boundaries on reduced air and water pollution and on protection of the earth 's climate .
(trg)="s37.2"> Arbetet drivs vidare för att nå överenskommelser över gränserna om minskade luft- och vattenföroreningar och om skydd för jordens klimat .
(src)="s37.3"> The plan for phasing out CFCs is being fulfilled .
(trg)="s37.3"> Avvecklingsplanen för freon fullföljs .
(src)="s38.1"> Industrial products and processes are to be cleaner through stringent requirements and rapid adaptation to new technology .
(trg)="s38.1"> Industrins produkter och processer skall bli renare genom hårda krav och snabb anpassning till ny teknik .
(src)="s38.2"> Permits granted will be re-examined .
(trg)="s38.2"> Givna tillstånd omprövas .
(src)="s38.3"> Requirements imposed on environmentally hazardous products , chemicals and on waste disposal management will be tightened .
(trg)="s38.3"> Kraven på miljöfarliga produkter , kemikalier och på avfallshanteringen skärps .
(src)="s38.4"> Preliminary inspection of new chemical substances will be introduced .
(trg)="s38.4"> Nya kemiska ämnen förhandsgranskas .
(src)="s39.1"> Pollution charges for chlorine organics and sulphur will be introduced as early as 1989 .
(trg)="s39.1"> Miljöavgifter införs redan år 1989 på klororganiska föreningar och svavel .
(src)="s39.2"> Proposals for pollution charges for other substances , among them carbon dioxide , will be presented during this term of office .
(trg)="s39.2"> Förslag om miljöavgift på andra ämnen , bland annat på koldioxid , presenteras under mandatperioden .
(src)="s40.1"> All legislation pertaining to the environment will be reviewed and co-ordinated .
(trg)="s40.1"> All miljölagstiftning skall ses över och samordnas .
(src)="s40.2"> Proposals for a new Nature Conservation Act as also further tightening of the Environment Protection Act will be presented during the life of this Parliament .
(trg)="s40.2"> Förslag till ny naturvårdslag liksom ytterligare skärpningar av miljöskyddslagen presenteras under mandatperioden .
(src)="s41.1"> The organization of environmental protection will be given substantially increased resources .
(trg)="s41.1"> Miljöskyddsorganisationen ges ökade resurser .
(src)="s41.2"> Special measures will be applied in regions particularly exposed , for example west Skåne and the Sundsvall / Timrå area .
(trg)="s41.2"> Särskilda åtgärder sätts in i speciellt utsatta regioner , till exempel västra Skåne och Sundsvall / Timrå-området .
(src)="s42.1"> In the near future the Government will invite representatives of the three big cities to take part in discussions on how the environment of these cities is to be improved .
(trg)="s42.1"> Regeringen inbjuder inom kort företrädare för de tre storstadsregionerna till överläggningar om hur miljön i dessa områden skall förbättras .
(src)="s43.1"> In 1990 a proposal will be submitted to Parliament on the two reactors at the Barsebäck and Ringhals nuclear power stations that are to be taken out of service in 1995 and 1996 .
(trg)="s43.1"> Förslag kommer år 1990 att föreläggas riksdagen om vilka två reaktorer i kärnkraftverken Barsebäck och Ringhals som skall tas ur drift 1995 och 1996 .
(src)="s43.2"> The energy system will be modified such that acidification is reduced and climatic effects counteracted .
(trg)="s43.2"> Energisystemet förändras så att försurningen minskar och klimatpåverkan motverkas .
(src)="s44.1"> The Government 's agricultural policy aims to promote farming that thrives without having damaging effects on the environment .
(trg)="s44.1"> Regeringens jordbrukspolitik syftar till ett livskraftigt jordbruk utan skadlig påverkan på miljön .
(src)="s44.2"> There must be a move from today 's intensive production to farming that better meets the requirements in respect of the environment and regional distribution .
(trg)="s44.2"> En förskjutning måste ske från dagens intensiva produktion till ett jordbruk som bättre motsvarar de krav som ställs , när det gäller miljön och den regionala fördelningen .
(src)="s44.3"> Alternative methods of farming will be stimulated .
(trg)="s44.3"> Alternativodling skall stimuleras .
(src)="s44.4"> Measures will be taken to protect the visual amenity of the open landscape .
(trg)="s44.4"> Det öppna landskapet värnas .
(src)="s45.1"> International developments will require changes in agricultural subsidies to forms implying less protectionism .
(trg)="s45.1"> Den internationella utvecklingen kommer också att ställa krav på en omställning av jordbruksstödet till former som innebär minskad protektionism .