# vi/1YWCVAJUiqNn.xml.gz
# yi/1YWCVAJUiqNn.xml.gz


(src)="1"> Cuộc phiêu lưu của Sherlock Holmes do
(src)="2"> Arthur Conan Doyle
(src)="3"> ADVENTURE I .
(trg)="1"> די אַדווענטורעס פון שערלאַק כאָולמז דורך האר אַרטער קאָנאַן דויל פּאַסירונג אויך א סקאַנדאַל אין באָוכימיאַ אויך צו שערלאַק האָלמעס זי איז שטענדיק די פרוי . איך האָבן זעלטן געהערט אים דערמאָנען איר אונטער קיין אנדערע נאָמען . אין זייַן אויגן זי יקליפּסיז און פּרידאַמאַנייץ די גאנצע פון ​​איר געשלעכט . עס איז ניט אַז ער פּעלץ קיין עמאָציע קרויוויש צו ליבע פֿאַר ירענע אַדלער . כל ימאָושאַנז , און אַז איינער דער הויפּט , זענען אַבכאָראַנט צו זייַן קאַלט , גענוי אָבער אַדמעראַבלי באַלאַנסט מיינונג . ער איז געווען , איך נעמען עס , די מערסט שליימעסדיק ריזאַנינג און אַבזערווינג מאַשין אַז די וועלט האט געזען , נאָר ווי אַ ליבהאָבער ער וואָלט האָבן געשטעלט זיך אין אַ פאַלש שטעלע . ער האט קיינמאָל גערעדט פון די סאָפטער פּאַשאַנז , אויפֿהיטן מיט אַ גיבע און אַ שפּעטן . זיי זענען געווען אַדמראַבאַל זאכן פֿאַר די אַבזערווער - ויסגעצייכנט פֿאַר צייכענונג די שלייער פון מענטשן ס מאטיוון און אַקטיאָנס . אבער פֿאַר די טריינד ריזאַנער צו אַרייַנלאָזן אַזאַ ינטרוזשאַנז אין זייַן אייגן צאַרט און פיינלי אַדזשאַסטאַד טעמפּעראַמענט איז צו באַקענען אַ דיסטראַקטינג פאַקטאָר וואָס זאל וואַרפן אַ צווייפל אויף אַלע זייַן גייַסטיק רעזולטאַטן . גריט אין אַ שפּירעוודיק קיילע , אָדער אַ פּלאַצן אין איינער פון זייַן אייגן הויך- מאַכט לענסעס , וואָלט ניט זייַן מער דיסטורבינג ווי אַ שטאַרק עמאָציע אין אַ נאַטור אַזאַ ווי זייַן .

(src)="19"> Và chưa có nhưng một người phụ nữ với anh ta , và rằng người phụ nữ là Irene Adler cuối , của không rõ ràng và có vấn đề bộ nhớ .
(src)="20"> Tôi đã nhìn thấy ít Holmes gần đây . cuộc hôn nhân của tôi đã trôi dạt ra xa nhau chúng tôi khác . của tôi hoàn toàn hạnh phúc , và nhà tập trung lợi ích mà tăng lên xung quanh người đàn ông đầu tiên thấy mình làm chủ của mình thành lập riêng , đã đủ để hấp thụ tất cả sự chú ý , trong khi Holmes , người ghét mọi hình thức của xã hội với mình
(src)="21"> Bohemian cả linh hồn , vẫn ở lại của chúng tôi chỗ ở trong Baker Street , chôn trong mình sách cũ , và luân phiên từ tuần tới tuần giữa cocaine và tham vọng , các buồn ngủ của thuốc , và sự khốc liệt năng lượng của tự nhiên quan tâm của chính mình .
(trg)="2"> און נאָך דאָרט איז געווען נאָר איין פרוי צו אים , און אַז פרוי איז געווען די שפּעט ירענע אַדלער , פון סאָפעקדיק און פּראָבלעמאַטיש זכּרון . איך האט געזען ביסל פון האָלמעס לעצטנס . מייַן חתונה געהאט דריפטיד אונדז אַוועק פון יעדער אנדערע . מייַן אייגן פאַרענדיקן גליק , און די היים , סענטערד אינטערעסן וואָס העכערונג זיך אַרום די מענטש וואס ערשטער געפינט זיך בעל פון זייַן אייגן פאַרלייגן , זענען געווען גענוג צו אַרייַנציען אַלע מיינע ופמערקזאַמקייַט , בעת האָלמעס , וואס לאָודד יעדער פאָרעם פון געזעלשאַפט מיט זייַן גאַנץ באָהעמיאַן נשמה , געבליבן אין אונדזער לאַדזשינגז אין באַקער סטריט , בעריד צווישן זייַן אלטע ספרים , און אָלטערנייטינג פון וואָך צו וואָך צווישן קאָוקיין און אַמביציע , די דראַוזינאַס פון די מעדיצין , און די צאָרנדיק ענערגיע פון ​​זייַן אייגן שאַרף נאַטור .

(src)="22"> Ông vẫn còn , như bao giờ hết , sâu sắc thu hút bởi nghiên cứu tội phạm , và chiếm đóng của mình năng và quyền hạn rộng lớn bất thường quan sát tại đây trong những manh mối , và thanh toán bù trừ lên những bí ẩn mà đã bị bỏ rơi như vô vọng của quan chức cảnh sát .
(trg)="3"> ער איז נאָך , ווי אלץ , דיפּלי אַטראַקטאַד דורך די לערנען פון פאַרברעכן , און פאַרנומען זייַן גוואַלדיק פאַקאַלטיז און אויסטערלישע כוחות פון אָבסערוואַציע אין אזא אויס יענע קלוז , און פּאָליאַנע אַרויף די מיסטעריעס וואָס זענען געווען פארלאזן ווי פאַרפאַלן דורך די באַאַמטער פּאָליצייַ .

(src)="23"> Theo thời gian , tôi nghe một số mơ hồ tài khoản của những việc làm của mình : các giấy triệu tập của mình
(src)="24"> Odessa trong trường hợp vụ án mạng Trepoff , thanh toán bù trừ của mình lên những thảm kịch số ít của anh em Atkinson tại Trincomalee , và cuối cùng của nhiệm vụ mà ông đã hoàn thành nên tế nhị và thành công cho gia đình trị vì của Hà Lan .
(src)="25"> Ngoài những dấu hiệu của hoạt động của mình ,
(trg)="4"> פון צייַט צו צייַט איך געהערט עטלעכע ווייג חשבון פון זייַן דוינגז : פון זייַן ויסרופן צו אָדעס אין דעם פאַל פון די טרעפּאָפף מאָרד , פון זייַן פּאָליאַנע אַרויף פון די מעשונעדיק טראַגעדיע פון די אַטקינסאָן ברידער אין טרינקאָמאַלעע , און לעסאָף פון די מיסיע וואָס ער האט אַקאַמפּלישט אַזוי דעלאַקאַטלי און הצלחה פֿאַר די ריינינג משפּחה פון האָלאַנד . אויסער די צייכנס פון זייַן טעטיקייט , אָבער , וואָס איך בלויז שערד מיט אַלע די לייענערס פון דער טעגלעך פּרעסע , איך געוואוסט ביסל פון מיין ערשטע פרייַנד און באַגלייטער .

(src)="27"> Một đêm - nó đã được trên hai mươi
(src)="28"> Tháng ba , 1888 - Tôi đã trở về từ cuộc hành trình cho một bệnh nhân ( đối với tôi bây giờ đã trở lại dân sự thực hành ) , khi đường đã dẫn tôi qua
(src)="29"> Baker Street .
(trg)="5"> איין נאַכט - עס איז געווען אויף דער twentieth פון מאַרץ , 1888 - איך געווען ריטערנינג פון אַ נסיעה צו אַ פּאַציענט ( פֿאַר איך האט איצט אומגעקערט צו יידל פיר ) , ווען מיין וועג האבן מיר דורך בעקער סטריט . ווי איך פּאַסט די געזונט- דערמאנט טיר , וואָס מוזן שטענדיק זייַן פֿאַרבונדן אין מיין גייַסט מיט מיין וווינג , און מיט דער פינצטער ינסאַדאַנץ פון די לערנען אין סקאַרלעט , איך געווען סיזד מיט אַ דיק פאַרלאַנג צו זען האָלמעס ווידער , און צו וויסן ווי ער איז געווען ימפּלויינג זייַן ויסערגעוויינלעך כוחות . זיין רומז זענען בריליאַנטלי ליט , און , אַפֿילו ווי איך געקוקט אַרויף , איך געזען זייַן הויך , ספּער פיגור פאָרן צוויי מאָל אין אַ טונקל סילאַוועט קעגן די בלינד . ער איז געווען פּייסינג די צימער סוויפטלי , יגערלי , מיט זייַן קאָפּ סאַנגק אויף זייַן קאַסטן און זייַן הענט קלאַספּט הינטער אים . צו מיר , וואס האט פארשטאנען זייַן יעדער שטימונג און מידע , זייַן שטעלונג און אופן דערציילט זייער אייגן דערציילונג . ער איז געווען אין אַרבעט ווידער . ער האט אויפגעשטאנען אויס פון זייַן מעדיצין- באשאפן חלומות און איז הייס אויף דער רייעך פון עטלעכע נייַ פּראָבלעם . איך ראַנג די גלעקל און האט געוויזן אַרויף צו די קאַמער וואָס האט אַמאָל געווען אין טייל מיין אייגן . זיין שטייגער איז געווען ניט עפיוסיוו . עס זעלטן איז געווען , אָבער ער איז געווען צופרידן , איך טראַכטן , צו זען מיר . מיט קוים אַ וואָרט גערעדט , אָבער מיט אַ ליב אויג , ער ווייווד מיר צו אַ פאָטעל , האט אַריבער זייַן פאַל פון סיגאַרס , און ינדאַקייטיד אַ גייסט פאַל און אַ גאַסאָגענע אין די ווינקל . און ער איז געשטאנען פֿאַר דעם פֿייַער און האט מיר איבער אין זייַן מעשונעדיק ינטראָוספּעקטיוו שניט . " וועדלאָקק סוץ איר , " ער רימאַרקט . " איך טראַכטן , וואַצאָן , אַז איר האָט שטעלן אויף זיבן און אַ האַלב מנים זינט איך געזען איר . "

(src)="42"> " Bảy ! "
(src)="43"> Tôi trả lời .
(src)="44"> " Thật vậy , tôi nên có suy nghĩ một chút nhiều hơn nữa .
(trg)="6"> " זיבן ! " איך געענטפערט . " טאקע , איך זאָל האָבן געמיינט אַ ביסל מער . נאָר אַ קלייניקייַט מער , איך פאַנטאַזיע , וואַצאָן . און אין פיר ווידער , איך אָבסערווירן . איר האט ניט זאָגן מיר אַז איר בדעה צו גיין אין כאַרניס . "

(src)="48"> " Sau đó , làm thế nào để bạn biết không ? "
(src)="49"> " Tôi nhìn thấy nó , tôi suy ra nó .
(src)="50"> Làm thế nào để tôi biết rằng bạn đã nhận được mình rất ướt gần đây , và bạn có một cô gái vụng về công nhất và bất cẩn ? "
(trg)="7"> " דעמאלט , ווי טאָן איר וויסן ? " " איך זען עס , איך אַרויסדרינגען עס . ווי טאָן איך וויסן אַז איר האָט שוין געטינג זיך זייער נאַס לעצטנס , און אַז איר האָט אַ רובֿ ומגעלומפּערט און אָפּגעלאָזן דינסט מיידל ? "

(src)="51"> " Anh ơi Holmes , " tôi nói , " đây là quá nhiều .
(src)="52"> Bạn chắc chắn sẽ bị thiêu sống , đã có bạn đã sống một vài thế kỷ trước .
(trg)="8"> " מייַן ליב האָלמעס , " האט געזאגט איך , " דאָס איז צו פיל . איר וואָלט אוודאי האָבן שוין פארברענט , האט איר געלעבט אַ ביסל סענטשעריז צוריק .

(src)="53"> Đó là sự thật rằng tôi đã đi bộ một đất nước
(src)="54"> Thứ năm và trở về nhà trong một mớ hỗn độn kinh khủng , nhưng như tôi đã thay đổi quần áo của tôi , tôi có thể không tưởng tượng làm thế nào bạn suy ra nó .
(src)="55"> Đối với Mary Jane , cô ấy là không thể sửa , và vợ tôi đã được thông báo cô ấy , nhưng ở đó , một lần nữa , tôi không thấy làm thế nào bạn làm việc nó ra . "
(trg)="9"> עס איז אמת אַז איך געהאט אַ לאַנד גיין אויף דאנערשטיק און געקומען היים אין אַ יימעדיק באַלאַגאַן , אָבער ווי איך האב פארענדערט מיינע קליידער איך קען ניט ימאַדזשאַן ווי איר אַרויסדרינגען עס . ווי צו מר דזשיין , זי איז ינקאַראַדזשאַבאַל , און מיין ווייַב האט געגעבן איר באַמערקן , אָבער דאָרט , ווידער , איך פאַרפעלן צו זען ווי איר אַרבעט עס אויס . " ער טשאַקאַלד צו זיך און ראַבד זייַן לאַנג , נערוועז הענט צוזאַמען . " עס איז פּאַשטעס זיך , " האט ער , " מיין אויגן זאָגן מיר אַז אויף דער אינעווייניק פון דיין לינקס שוך , נאָר ווו די פירעליגהט סטרייקס עס , די לעדער איז סקאָרד דורך זעקס כּמעט פּאַראַלעל קאַץ . דאָך זיי האָבן שוין געפֿירט דורך עמעצער ווער האט זייער קערלאַסלי סקרייפּט ארום די עדזשיז פון די פּיאַטע אין סדר צו באַזייַטיקן קראַסטיד בלאָטע פון ​​עס . בכן , איר זען , מיין טאָפּל ויספיר אַז איר האט שוין אויס אין געמיין וועטער , און אַז איר האט אַ הויפּט מאַליגנאַנט שטיוול - סליטינג ספּעסאַמאַן פון די לאָנדאָן סלאַוויי .

(src)="60"> Khi thực hành của bạn , nếu quý ông một bước vào phòng của tôi có mùi của iodoform , với một màu đen đánh dấu của nitrat bạc khi anh ngón trỏ phải , và lồi ra một bên phải bên hat- đầu trang để hiển thị , nơi ông đã tiết ống nghe của mình , tôi phải ngu si đần độn ,
(src)="61"> Quả thực , nếu tôi không phát âm anh ta sẽ được một thành viên tích cực của ngành y tế . "
(src)="62"> Tôi không thể không cười dễ dàng với mà ông giải thích quá trình của ông khấu trừ .
(trg)="10"> ווי צו דיין פיר , אויב אַ דזשענטלמען גייט אין מיין רומז סמעלינג פון יאָדאָפאָרם , מיט אַ שוואַרץ צייכן פון נייטרייט פון זילבער אויף זייַן רעכט טייַטפינגער , און אַ באַלדזש אויף די רעכט זייַט פון זייַן צילינדער צו ווייַזן ווו ער האט סאַקריטאַד זייַן סטעטאַסקאָופּ , איך מוזן זייַן נודנע , טאַקע , אויב איך טאָן ניט אַרויסרעדן אים צו זייַן אַ אַקטיוו מיטגליד פון דער מעדיציניש פאַך . " איך קען ניט העלפֿן לאַפינג בייַ די יז מיט וואָס ער מסביר זייַן פּראָצעס פון ויספיר . " ווען איך הערן איר געבן דיין סיבות , " איך רימאַרקט , " די זאַך שטענדיק אויס צו מיר צו זייַן אַזוי ראַדיקיאַלאַסלי פּשוט אַז איך קען לייכט טאָן עס זיך , כאָטש בייַ יעדער סאַקסעסיוו בייַשפּיל פון דיין ריזאַנינג איך בין באַפאַלד ביז איר פאַרענטפערן דיין פּראָצעס . און נאָך איך גלויבן אַז מיין אויגן זענען ווי גוט ווי דייַן . " " קווייט אַזוי , " ער געענטפערט , לייטינג אַ פּאַפּיראָס , און טראָוינג זיך אַראָפּ אין אַ פאָטעל . " איר זען , אָבער איר טאָן ניט אפהיטן . די דיסטינגקשאַן איז קלאָר . למשל , איר האָט אָפט געזען די טרעפ וואָס פירן זיך פון דעם זאַל צו דעם צימער . "

(src)="69"> " Thường thường . "
(src)="70"> " Bao lâu ? "
(src)="71"> " Vâng , một số hàng trăm lần . "
(trg)="11"> " אָפֿט . " " וויפל מאל ? " " נו , עטלעכע הונדערט פון מאָל . " " און ווי פילע זענען דאָרט ? " " ווי פילע ? איך טאָן ניט וויסן . "

(src)="75"> " Hoàn toàn như vậy !
(src)="76"> Bạn đã không quan sát thấy .
(src)="77"> Và bạn đã thấy .
(trg)="12"> " קווייט אַזוי ! איר האָט ניט געזען . און נאָך איר האָבן געזען . וואס איז נאָר מיין פונט . איצט , איך וויסן אַז דאָרט זענען זיבעצן טריט , ווייַל איך האָבן ביידע געזען און געזען . דורך- דעם- וועג , זינט איר זענט אינטערעסירט אין די ביסל פראבלעמען , און זינט איר זענט גוט גענוג צו כראָניק איינער אָדער צוויי פון מיין טרייפלינג יקספּיריאַנסיז , איר זאלט ​​זייַן אינטערעסירט אין דעם . " ער האט איבער אַ בויגן פון דיק , ראָזעווע- טינטעד טאָן- פּאַפּיר וואָס האט שוין ליגן עפענען אויף די טיש . " עס זענען געקומען דורך די לעצטע פּאָסטן , " האט ער . " לייענען עס אַפנ קאָל . " דער צעטל איז געווען אַנדייטיד , און אָן אָדער כסימע אָדער אַדרעס .

(src)="86"> " Có sẽ kêu gọi bạn vào ban đêm , tại một 07 : 45 giờ , " nó nói , " một quý ông người mong muốn được tham khảo ý kiến ​​bạn khi một vấn đề thời điểm rất sâu sắc nhất . dịch vụ gần đây của bạn để một trong những hoàng gia nhà ở của Châu Âu đã chỉ ra rằng bạn là một người một cách an toàn có thể tin cậy với các vấn đề có tầm quan trọng một mà có thể hầu như không được phóng đại .
(src)="87"> Tài khoản của bạn chúng tôi đã từ tất cả các quý nhận được .
(src)="88"> Hãy vào phòng của bạn sau đó vào giờ đó , và không dùng nó không ổn nếu khách truy cập của bạn mặc mặt nạ . "
(trg)="13"> " עס וועט רופן אויף איר צו- נאַכט , אין אַ 07 : 45 o' clock , " עס האט געזאגט , " אַ דזשענטלמען וואס וויל צו באַראַטנ זיך איר אויף אַ ענין פון די זייער דיפּאַסט מאָמענט . דיין לעצטע באַדינונגס צו איינער פון די קעניגלעך הייזער פון אייראָפּע האָבן געוויזן אַז איר זענט איינער וואס קען בעשאָלעם זייַן טראַסטיד מיט ענינים וואָס זענען פון אַן וויכטיקייט וואָס קענען קוים זייַן יגזאַדזשערייטיד . דעם חשבון פון איר מיר האָבן פון אַלע קוואַרטערס באקומען . זייַן אין דיין קאַמער דעריבער בייַ אַז שעה , און טאָן ניט נעמען עס ניט צו דער אויב דיין באַזוכער טראָגן אַ מאַסקע . "

(src)="89"> " Đây thực sự là một bí ẩn , " Tôi nhận xét .
(src)="90"> " Những gì bạn tưởng tượng rằng nó có nghĩa là ? "
(src)="91"> " Tôi không có dữ liệu nào .
(trg)="14"> " דאס איז טאַקע אַ מיסטעריע , " איך רימאַרקט . " וואס טוט איר ימאַדזשאַן אַז עס הייסט ? " " איך האב ניט דאַטן נאָך . עס איז אַ קאַפּיטאַל גרייַז צו טיערייז פֿאַר איינער האט דאַטן . ינסענסיבלי מען הייבט צו פאַרדרייען פאקטן צו פּאַסן טיעריז , אַנשטאָט פון טיעריז צו פּאַסן פאַקס . אבער די טאָן זיך . וואס טאָן דו אַרויסדרינגען פון אים ? " איך קערפאַלי יגזאַמאַנד די שרייַבן , און די פּאַפּיר אויף וואָס עס איז געשריבן . " דער מענטש וואס האט געשריבן עס איז געווען מאַשמאָעס געזונט צו טאָן , " איך רימאַרקט , ינדעוורינג צו נאָכמאַכן מיין באַגלייטער ס פּראַסעסאַז . " אזוינע פּאַפּיר קען ניט זייַן געקויפט אונטער העלפט אַ קרוין אַ פּאַקאַט . עס איז פּיקיוליערלי שטאַרק און שטייַף . "

(src)="101"> " Kỳ dị - đó là từ rất , " nói
(src)="102"> Holmes .
(src)="103"> " Nó không phải là một giấy tiếng Anh tại tất cả .
(trg)="15"> " פּעקוליאַר - וואָס איז די זייער וואָרט , " האט געזאגט האָלמעס . " עס איז ניט אַן ענגליש פּאַפּיר אין אַלע . האַלטן עס אַרויף צו די ליכט . " איך האט אַזוי , און געזען אַ גרויס " אי " מיט אַ קליין

(src)="106"> " G " , một " P " , và một lớn " G " với một nhỏ
(trg)="16"> " ג , " אַ " פּ , " און אַ גרויס " ג " מיט אַ קליין

(src)="107"> " T " dệt thành các cấu trúc của tờ giấy .
(src)="108"> " Bạn nghĩ gì về điều đó ? " Hỏi Holmes .
(src)="109"> " Tên của các nhà sản xuất , không có nghi ngờ , hoặc của ông monogram , thay . "
(trg)="17"> " ג " וואָווען אין די געוועב פון דער צייטונג . " וואס טוט איר מאַכן פון וואָס ? " געפרעגט האָלמעס . " דער נאָמען פון דער פאַבריקאַנט , קיין צווייפל , אָדער זייַן מאַנאַגראַם , אלא . "

(src)="110"> " Không phải ở tất cả .
(src)="111"> Các ´G ' với viết tắt của nhỏ ´t ' cho
(trg)="18"> " ניט בייַ אַלע . די ´ג ' מיט די קליין ´ה ' שטייט פֿאַר

(src)="112"> ' Gesellschaft , " đó là Đức
(trg)="19"> ' געסעללסטשאַפט , ' וואָס איז דער דייַטש פֿאַר

(src)="113"> Công ty . "
(src)="114"> Đó là một sự co quán như của chúng tôi
(trg)="20"> ' פֿירמע . ' עס איז אַ קאַסטאַמערי צונויפצי ווי אונדזער

(src)="115"> ' Co´
(trg)="21"> ' קאָו´

(src)="116"> ' P , ' tất nhiên , là viết tắt của ´Papier . '
(src)="117"> Trả giá cho ´Ví dụ .
(src)="118"> " Các
(trg)="22"> ' פּ , ' פון קורס , שטייט פֿאַר ´פּאַפּיער . ' איצט פֿאַר די ´למשל . ' זאל אונדז בליק אין אונדזער קאָנטינענטאַל גאַזעטטעער . " ער האט גענומען אַראָפּ אַ שווער ברוין באַנד פון זייַן שעלוועס . " עגלאָוו , עגלאָניטז - דאָ מיר זענען , עגריאַ . עס איז אין אַ דייַטש- רעדן מדינה - אין באָהעמיאַ , ניט ווייַט פון קאַרלסבאַד . ' רעמאַרקאַבלע ווי זייַענדיק דער בינע פון ​​דער טויט פון וואַללענסטעין , און פֿאַר זייַן סך גלאז - פאַקטעריז און פּאַפּיר- מיללס . ´ הכרמל , הכרמל , מיין יינגל , וואָס טוט איר מאַכן פון וואָס ? " זיינע אויגן ספּאַרקאַלד , און ער געשיקט געווארן אַ גרויס בלוי טרייאַמפאַנט וואָלקן פון זייַן פּאַפּיראָס . " די צייטונג איז געמאכט געווארן אין באָהעמיאַ , " איך געזאגט . " פּרעסיסעלי . און דער מענטש וואס האט געשריבן די צעטל איז אַ דייַטש . צי איר טאָן די מאָדנע קאַנסטראַקשאַן פון דער זאַץ - ' טהיס חשבון פון איר מיר האָבן פון אַלע קוואַרטערס באקומען . ´ א פרענטשמאַן אָדער רוסישע קען ניט האָבן געשריבן אַז . עס איז די דייַטש וואס איז אַזוי ונקאָורטעאָוס צו זייַן ווערבס . עס בלויז בלייבט , דעריבער , צו אַנטדעקן וואָס איז געוואלט דורך דעם דייַטש וואס שרייבט אויף באָהעמיאַן פּאַפּיר און פּראַפערז ווערינג אַ מאַסקע צו ווייזונג זייַן פּנים . און דאָ ער קומט , אויב איך בין ניט טעות , צו האַלטן אַלע אונדזער מסופק . " ווי ער האָט גערעדט דאָרט איז געווען דער שאַרף געזונט פון פערד ´כופס און גרייטינג ווילז קעגן די צאַמען , נאכגעגאנגען דורך אַ שארפע ציען בייַ די גלאָק . האָלמעס וויסאַלד . " א פּאָר , דורך דעם געזונט , " האט ער . " יא , " ער פארבליבן , גלאַנסינג אויס פון די פֿענצטער . " א פייַן ביסל ברוגאַם און אַ פּאָר פון ביוטיז . א הונדערט און פופציק גיניז אַפּיס . עס ס געלט אין דעם פאַל , וואַצאָן , אויב עס איז גאָרנישט אַנדערש . "