# tt/4GBaUQduFsng.xml.gz
# uz/4GBaUQduFsng.xml.gz
(src)="1"> Берничә ел элек
(trg)="1"> Bir necha yil avval
(src)="2"> Миңа гадәти тормыш туйдырды .
(src)="3"> Шуңа күрә мин бөек АКШ фәлсәфәчесе
(src)="4"> Морган Сперлок мисалына иярергә булдым .
(trg)="2"> Men o' zimni , boshi berk ko' chaga kirib qolgandek sezdim , va buyuk Amerkalik faylasuf Morgan Spurlok 'ning izidan borishga qaror qildim , va 30 kun ichida yangi narsalar qilib ko' rdim .
(src)="6"> Фикер шактый гади .
(trg)="3"> G' oya - juda oddiy edi .
(src)="7"> Син электән тормышыңа өстәргә теләгән әйберне уйла
(src)="8"> Һәм 30 көн эчендә аны эшлә
(trg)="4"> Hayotingizda , bajarib ko' rmoqchi bo´lgan biror- narsani eslang va keyingi 30 kun davomida bajarib ko' ring .
(src)="9"> Шунысы кызык 30 көн гадәтне кабул итү яки бетерү өчен җитәрлек булып чыга .
(src)="10"> Мәсәлән , хәбәрләрне бөтенләй караудан туктау .
(trg)="5"> Vaholanki , yangi odat orttirish yoki eskisidan voz kechish uchun — 30 kun - aynan yetarli muddat , masalan , yangiliklarni ko' rishdan — butunlay voz kechish kabi .
(src)="11"> 30 көн эчендә мин берничә әйбер аңладым
(trg)="6"> Shu 30 kunlik sinovdan oz- moz o' rnak o´ldim .
(src)="12"> Беренчедән , элек айлар тиз очып китсә , хәзер вакыт кадерлерәк үтә .
(trg)="7"> Birinchisi , oy mobaynida bekor yurgandan ko 'ra , vaqt ancha esda qolarlik bo' ldi .
(src)="13"> Бу вакыт эчендә мин һәр көнне яңа фото төшерергә сүз бирдем .
(trg)="8"> Bu oyning har kunida rasmga olish odatim bo' lgan sinovning bir qismi edi .
(src)="14"> Һәм мин төгәл кайда булуымны һәм нәрсә эшләгәнемне хәтерлим .
(trg)="9"> Va men aynan qayerda bo' lganligimni va o' sha kuni nima qilayotganimni eslayman .
(src)="15"> Мин шуны да аңладым :
(src)="16"> 30 көндә күбрәк һәм сыйфатлырак эш эшләгәндә , минем үземә ышанычым артты .
(trg)="10"> Shuningdek , 30 kunlik sinovlarim ko' payib , qiyinlashib borganini va o' zimga bo´lgan ishonch kuchayganini sezdim .
(src)="17"> Санак артында утыручы беркатлы кешедән мин эшкә велосипедта йөрүчегә әйләндем ,
(src)="18"> Бары тик кызык өчен .
(trg)="11"> Man endi doim kompyuter yonida o' tiradigan texnik odam emas , balki , ishga velosipedda boradigan odamga aylandim — bundan zavq olishni o' rgandim .
(src)="19"> Ә узган елны мин Килиманджарога күтәрелдем ,
(src)="20"> Африканың иң бөек тавы .
(trg)="12"> Va mana o' tgan yili men Kilimandjaro cho' qqisiga chiqdim , u Afrikaning eng baland tog 'ida .
(src)="21"> 30- көнлек экспериментларны башлаганчы мин мондый хәрәкәтчән түгел идем .
(trg)="13"> Mana shu 30 kunlik sinovlardan avval , men hech qachon bunchalik sarguzashtli inson bo' lmagan edim .
(src)="22"> Шунысы ачыкланды : берәр нәрсәне бик нык теләсәң , аны 30 көн эчендә эшләп була .
(trg)="14"> Shuningdek men shuni angladimki , agar biror narsani juda qattiq xohlasangiz , bunga 30 kunda erishishingiz mumkin .
(src)="23"> Сезнең китап язганыгыз бармы ?
(trg)="15"> Siz biror marta roman yozishni xohlaganmisiz ?
(src)="24"> Һәр ноябрь аенда якынча ун меңләр кеше 50 мең сүздән торган роман язарга тырыша , 30 көн эчендә .
(trg)="16"> Har yili Noyabrda , o 'n minglab kishilar o' zlarining 50 000 so' zlik romanini 30 kun ichida yozishga harakat qiladi .
(src)="25"> Димәк , шулай : бары тик көненә 1667 сүз язарга кирәк , ай дәвамында .
(trg)="17"> Buni qarasak , bir oy mobaynida har kuni atigi 1667 so 'z yozishingiz kifoya .
(src)="26"> Мин шулай эшләдем дә .
(trg)="18"> Men ham shunday qildim .
(src)="27"> Сүз уңаеннан , сер шунда : язып бетергәнче , йокларга ятарга ярамый .
(trg)="19"> Aytmoqchi , buni siri bir kunlik so' zlarni yozib bo' lguningizcha uhlab qolmaslik .
(src)="28"> Бәлки , сезнең йокыгыз туймыдыр , ләкин романны сез язып бетерәсез .
(trg)="20"> Siz uyqusiz bo' lishingiz mumkin ,
(trg)="21"> lekin romanni tugatasiz .
(src)="29"> Минем китабым танылган роман була алдымы ?
(trg)="22"> Ho 'sh , mening romanim Amerikaning keyingi mashhur romanimi ?
(src)="30"> Юк , мин аны ай эчендә язып бетердем .
(trg)="23"> Yo 'q albatta .
(trg)="24"> Men uni bir oydagina yozdim .
(src)="31"> Ул котычкыч !
(trg)="25"> Bu juda hunuk roman .
(src)="32"> Ләкин хәзердән башлап мин TED кичәсендә Джон Һоджманны очратсам ,
(trg)="26"> Lekin bundan buyon hayotim davomida , agar John Hodgman 'ni TED bazmida uchratib qolsam ,
(src)="33"> " мин санак белгече " дип әйтергә җыенмыйм .
(trg)="27"> " Men kompyuter olimiman " deb aytishim shart emas .
(src)="34"> Юк , теләсәм , мин хәзер " Мин язучы" диям .
(trg)="28"> Yo 'q , yo 'q , xohlasam " Men romanlar yozuvchisiman " deyishim mumkin .
(src)="35"> ( Көлү )
(trg)="29"> ( Kulgilar )
(src)="36"> Димәк , мин әйтергә теләгән соңгы әйбер .
(trg)="30"> Ha , sizga aytmoqchi bo' lgan ohirgi narsam .
(src)="37"> Мин кечкенә адымнар ясаган саен , һәм аларны даими эшләгәндә , алар гадәткә кереп китә .
(trg)="31"> Shuni bildimki , men bajarishni davom ettira oladigan , kichik va muntazam ravishda o' zgarishlar qilganimda , ular ko' proq mening odatiy ishimdek bo' lib qolardi .
(src)="38"> Зур , акылсыз үзгәрешләр дә яхшы , алар кызыклы булырга мөмкин , ләкин алар , мөгаен , гадәткә кермәячәк .
(trg)="32"> Katta va ahmoqona sinovlardan qo' rqmang .
(trg)="33"> Ular juda zavqli bo' lishi mumkin .
(trg)="34"> Lekin ularning ko' pchiligi odatga aylanib qolmaydi .
(src)="39"> Мин 30 көнгә шикәрле ризыктан баш тарткач , 31 нче көн болай күренде ... ( Көлү )
(trg)="35"> Men 30 kun shirinlik yemaganimda , 31- kun mana bunday edi .
(trg)="36"> ( Kulgilar )
(src)="40"> Димәк , сезгә соравым шул :
(trg)="37"> Va mening sizga savolim shunday :
(src)="41"> Нәрсә сез тагын көтәсез ?
(trg)="38"> Siz nimani kutyapsiz ?
(src)="42"> Сүз бирәм : киләсе 30 көн барыбер узачак .
(src)="43"> Сез теләгәнчәме , әллә юкмы ?
(src)="44"> Шуңа күрә сез һәрвакыт эшләргә теләгән берәр нәрсә турында уйлагыз , һәм аңа шанс бирегез , киләсе 30 көндә
(trg)="39"> Ishoning , keyingi 30kun xohlaysizmi yo' qmi o´tib ketadi , shunday ekan , biror yangi narsani , bir umr bajarib ko' rishni xohlagan narsangizni keyingi 30 kun mobaynida harakat qilib , bajarib ko' ring .
(src)="45"> Рәхмәт .
(trg)="40"> Rahmat .
(src)="46"> ( Кул чабу )
(trg)="41"> ( Qarsaklar )
# tt/ATi68GmymJkG.xml.gz
# uz/ATi68GmymJkG.xml.gz
(src)="1"> 2 . 5 milyon yıldır dünya ikliminde dalgalanmalar var . buzul çağlarından daha sıcak dönemlere kadar değişmekte
(src)="2"> Ancak son yüzyılda gezegenin sıcaklığı alışılmışın dışında yükseldi . yaklaşık 0, 2 lik bir artış oldu .
(trg)="1"> Dünya ikliminde 2, 5 milyon yıldır buzul çağından ... ... sıcaklığın arttığı dönemlere kadar değişiklikler meydana gelmektedir ... ... ancak son yüzyılda gezegenimizin sıcaklığında ... 0, 2 derecelik alışılmışın dışında bir artış görülmüştür .
(src)="3"> Bilim adamları bu sıcaklık kadar itici bir insan etkinliği olduğuna inandı .
(src)="4"> Küresel Isınma olarak bilinen bir işlem
(trg)="2"> Bilim adamları sıcaklık artşının insan eylemlerinin ... bir sonucu olduğuna inanmaktadırlar .
(src)="5"> Endüstri devrimi başladığından itibaren sonunda fabrikalar, enerji santralleri ve arabalar petrol ve kömür gibi fosil yakıtlar yaktığınız karbondisoksit ve diğer gazların büyük miktarda atmosfere bırakmadan .
(trg)="3"> Sanayi devriminden bu yana ... fabrikalar , enerji santralleri , ve sonunda arabalarında ... ... yaktığı petrol ve kömür gibi fosil yakıtlar , atmosfere büyük miktarda ... karbondioksit ve diğer gazlar yaymaktadır .
(src)="6"> Dünya 'nın yakınındaki bu sera gazlarının ısıyı dogal olarak meydana gelen süreçte sera gazı etkisi olarak adlandırılır .
(trg)="4"> Doğal bir süreçle meydana geldiği söylenen sera etkisiyle ... ... sera gazları dünyanın her tarafını ısıtır .
(src)="7"> Sera gazı etkisi Güneş ile başlar ve enerji tarafından yeryüzüne yayılır .
(trg)="5"> Sera etkisi dünyaya yayılan güneş ve enerjiyle ortaya çıkar .
(src)="8"> Kalanı da uzaya yayılır ve Dünya ve atmosfer bu enerjinin bir kısmını emer .
(trg)="6"> Yeryüzü ve atmosfer bu enerjinin bir kısmını emer kalan enerjiyi ise tekrardan uzaya yayar .
(src)="9"> Doğal olarak enerjinin bir kısmı atmosfere tuzak gazların oluşmasını sağlar ve geri yansıtır , dünya ısınıyor .
(trg)="7"> Atmosferde doğal olarak ortaya çıkan gazlar , bu enerjinin bir kısmını emmez ve geri yansıtır .
(src)="10"> Bilim adamları sera gazı etkisinin fazladan sera gazlarını etkilediğine inanırlar .
(src)="11"> İnsanoğlu serbest bırakıldı .
(trg)="8"> Günümüzde bilim adamları insanların atmosfere yaydığı büyük miktardaki sera gazlarının ... ... sera etkisinin arttırdığını düşünmektedir .
(src)="12"> Küresel ısınma için kanıtlar çok sıcak bir yılın yeni bir dizesini içermektedir .
(trg)="9"> Son zamanlarda , mevsimlerin ılık geçmesi küresel ısınmanın en büyük kanıtlarından biridir .
(src)="13"> Bilim adamları 1998 yılını tarihin en sıcak yılı olduğunu bildirdiler .
(src)="14"> İkinci sırada da 2005 yılı yer almaktadır .
(trg)="10"> Bilim adamları tarihte yaşanan en ılık yıllarının 1998 ... ... ve 2005 olduğunu söylemektedirler .
(src)="15"> Bu sırada , kaynaklar buz çekirdeklerinden alınmış .
(src)="16"> Buda gösteriyor ki sera gazları karbondioksit ve metan son 420 . 000 yıllar içinde en yüksek değeri vurmuştur .
(trg)="11"> Aynı zamanda , kutuplardaki buzullarda yapılan ölçümler ... ... son 420 . 000 yılda sera gazları olan karbondioksit ve metanın en yüksek değerlere ulaştığını göstermektedir .
(src)="17"> Arktik deniz buzları da küçülüyor .
(trg)="12"> Kutup denizinin buzları erimeye davam etmektedir .
(src)="18"> NASA çalışmalarına göre Arktik deniz buzları ölçüsüne uygun olarak son 30 yıl içinde yaklaşık % 10 azaldı .
(trg)="13"> NASA verilerine göre Kutup Denizindeki buzullar ... son 30 yılda % 10 oranında azalmıştır .
(src)="19"> Bu süreçte sanayi ülkeleri enerji tüketiyor , ve gelişmekte olan ülkelerin kendi fosil yakıt tüketimini arttırmaktadır .
(src)="20"> Atmosferde sera gazlarının konsantrasyonu yükselmeye devam edecek .
(trg)="14"> Sanayi ülkeleri enerji tüketdiği sürece ... ... gelişen ülkeler fosil yakıt tüketimine devam ettiği sürece ... ... atmosferdeki sera gazları artmaya devam edecektir .
(src)="21"> Araştırmacılar bu sıcaklık bu yüzyılın sonuna kadar yaklaşık 2 ile 10 derece artacağını tahmin ediyorlar .
(trg)="15"> Araştırmacılar , bu yüzyılın sonuna doğru sıcaklığın 2 ila 10 derece artacağını düşünmektedir .
(src)="22"> Daha az yükselen sıcaklığın gezegen için ne anlama geldiğidir .
(trg)="16"> Artan sıcaklığın dünyaya ne tür zarar vereceği ise kesin olarak bilinmemektedir .
(src)="23"> Bazı iklim modelleri ince değişiklikleri tahmin eder .
(src)="24"> Dünya çapında diğer yükselen deniz seviyeleri kıyı bölgelerinde sel gibi ...
(trg)="17"> Bazı iklim türlerinde değişiklikler gözlemleniyor ... ... kimilerine göre , deniz seviyesinin yükselmesiyle kıyı bölgeler sular altında kalacak .
(src)="25"> Hava durumu değişebilir , daha sık kasırgalar meydana gelir .
(src)="26"> Şiddetli kuraklık sıcak bölgeler de daha yaygın hale gelebilir , ve değişen koşullara uyum sağlayamayacağı türlerin yok olmasına maruz kalabilir .
(trg)="18"> Hava koşullarındaki değişiklikler, kasırgaların artmasına , çok yüksek derecedeki kuraklıkların ... ... sıcak bölgelerde daha sık görülmesine ve canlı türlerinin bu değişime ayak uyduramayarak yok olma tehlikesiyle karşı karşıya kalacaklar .
(src)="27"> Küresel ısınma hakkında öğrenilmesi gereken çok fazla birşey kalmamasına rağmen , birçok kuruluş , küresel ısınmanın etkilerini azaltmak için sera gazı emisyonunun kesilmesini savunmaktadır .
(trg)="19"> Küresel ısınmayla ilgili öğrenilmesi gereken çok fazla şey olmakla birlikte ... .... bir çok kuruluş , sera etkisini azaltarak küresel ısınmanın etkilerini önlemeye çalışmaktadır .
(src)="28"> Tüketiciler evin içinde enerji tasarrufu ile yardımcı olabilir .
(src)="29"> Kompakt floresandan ampullere geçerek , ve hafta da daha az km araba kullanarak .
(trg)="20"> Tüketiciler , evlerindeki ... flüoresan lambaları sadece gerektiğinde açabilirler ... ve arabalarını daha az kullanabilirler .
(src)="30"> Bu basit değişiklikler gelecekte soğutulan bir Dünya oluşmasın da yardımcı olabilirler .
(trg)="21"> Bu basit değişikliklerle , Dünya 'nın gelecekte daha serin kalması sağlanabilir .
# tt/DUG16ULTBs7a.xml.gz
# uz/DUG16ULTBs7a.xml.gz
(src)="1"> Сәлам !
(trg)="1"> Salom .
(src)="2"> Мин монда сезгә мактау , соклану һәм рәхмәт әйтүнең әһәмиятен аңлатырга килдем .
(trg)="2"> Men sizlarga maqtov , fahrlanish va rahmat aytishning muhimligi haqida gapirmoqchiman .
(src)="3"> Алар ихласлы булырга тиеш .
(trg)="3"> Shu jumladan , buni mahsus va samimiy ayting .
(src)="4"> Мине күптән түгел үземдә шундый кызыклы мәсьәләгә игътибар иттем :
(src)="5"> Балачакта һәм хәзер дә мин берәр кемгә рәхмәт әйтергә теләсәм , кешеләрне мактарга теләсәм , яки мине мактасыннар дип теләгәндә , мин нигәдер туктый идем .
(trg)="4"> Bunga qiziqishim uyg' onganligining sababi yillar o' tib , ulg' ayganim sari yaqin yaqin yillarda men o' zimda shu narsani sezdim : kimgadir rahmat aytgim kelardi , kimlarnidir maqtagim kelardi , ularning menga bo' lgan maqtovini chuqur anglagim kelardi va bu fikrimdan to' xtab qolar edim .
(src)="6"> Һәм мин үземнән сорадым :
(src)="7"> " Нигә ? " .
(trg)="5"> Nima uchun ? , deb o' zimdan so´radim .
(src)="8"> Мин ояла идем , үземне әллә ничек хис итә идем .
(trg)="6"> Men uyalardim , o' zimni hijolatda his qilardim .
(src)="9"> Аннан соң шундый сорау туды :
(trg)="7"> So' ngra , menda shunday savol paydo bo' ldi :
(src)="10"> " Мин генә шулай эшлимме ? "
(trg)="8"> Shunday holatda bo' ladigan faqatgina menmi ?
(src)="11"> Мин моны белергә теләдем .
(trg)="9"> Shu boisdan , men bu borada izlanishga qaror qildim .
(src)="12"> Миңа реабилитация үзәгендә эшләү бәхете эләкте .
(src)="13"> Шунда мин начар гадәтләре булган кешеләрнең тормышын һәм үлемен күрә идем .
(trg)="10"> Men profilaktika klinikasida ishlaganimdan juda omadliman , chunki betinim hayot va o' lim bilan yuzlashayotgan insonlarni ko 'ra oldim .
(src)="14"> Кайчак авыруларның сәбәпләре бик гади була иде : мәсәлән , әтиләре үлгәндә " мин синең белән горурланам " дип әйтмәү .
(trg)="11"> Ba' zan , shunday sodda narsalar bo' ladi , ya 'ni kimningdir asosiy jarohati shundaki otasi o 'g' li bilan faxrlanishini hech ham aytmasdan vafot etgan .
(src)="15"> Ләкин алар аннары соң гаиләдән һәм дуслардан әтисе бөтенесе белән горурланганын әйткәнен ишетәләр .
(src)="16"> Ләкин үз улына ул моны әйтмәгән .
(trg)="12"> Lekin , keyinchalik o 'g' li oila a' zolari va do' stlaridan shuni eshitadiki , otasi boshqalarga u bilan qanday faxrlanishini aytgan , ammo o 'g' liga hech ham unday demagan .
(src)="17"> Әтисе улының моны ишетергә теләгәнен белмәгән .
(trg)="13"> Buning sababi , u kishi o 'g' lining bu gapni eshitishi muhimligini anglamagandi .
(src)="18"> Соравым шул : нигә без безгә кирәк булган әйберләрне сорамыйбыз ?
(trg)="14"> Mening savolim :
(trg)="15"> Nima uchun biz o' zimizga kerak narsalarni so' ramaymiz ?
(src)="19"> Мин 25 ел элек өйләнгән ир кеше белән таныш ,
(src)="20"> Ул хатыныннан мондый сүзләрне ишетергә тели :
(trg)="16"> Uylanganiga 25 yil bo' lgan bir kishini bilaman , u ayolidan shunday gapni eshitishni orzu qilib yuradi :
(src)="21"> " Гаиләне ашатканың өчен рәхмәт , мин эшләмичә өйдә балалар белән утыра алам " .
(trg)="17"> " Uyga non olib keluvchi bo' lganingiz uchun rahmat , shu sababli men farzandlarim bilan uyda bo 'la olaman , "
(src)="22"> Ләкин ул сорамый .
(trg)="18"> lekin u kishi bu gapni so' ramasdi .
(src)="23"> Мин тагын бер хатын- кызны беләм , ул ире белән атнага бер күрешә , һәм аңа :
(trg)="19"> Bu borada mohir bir ayolni bilan .
(trg)="20"> Haftasiga bir marta turmush o' rtogi bilan uchrashib , unga aytadi ,
(src)="24"> " Мин синең миңа рәхмәт әйтүеңне телим , кара өй һәм балалар өчен әллә ниләр эшләдем . "
(trg)="21"> " Mening uyda bajargan va farzandlarim uchun bajargan hamma narsalar uchun menga rahmat aytishingizni xohlayman . "
(src)="25"> Ул :
(src)="26"> " Әйе , бу шәп , бик шәп " , ди .
(trg)="22"> U esa aytadi , " Bu juda ham zo 'r , juda zo 'r . "
(src)="27"> Мактау ихласлы булырга тиеш , ләкин моның хатын- кыз мондый җаваплылыкны үз өстенә ала .
(trg)="23"> Maqtov rostdan ham samimiy bo' lishi kerak , ammo u ayol o' sha ish uchun mas' uliyatni o´ziga oladi .
(src)="28"> Минем балалар бакчасыннан бирле булган дустым , Эйприл , үз балаларына өй эше эшләгәне өчен рәхмәт әйтә .
(trg)="24"> Mening bog 'cha paytimdan beri bo' lgan do´stim , April farzandlari o 'z vazifalarini bajarganligi uchun ularga rahmat aytadi .
(src)="29"> " Алар моны эшләргә тиеш булсалар да , ник рәхмәт әйтмәскә ? " , ди ул .
(trg)="25"> U shunday dedi , " Shu ishlarni bajarish farzandlarimning vazifalari bo' lishidan qat´iy nazar , nima uchun ularga rahmat demaslgim kerak ? "
(src)="30"> Менә сорау шундый : ник без моннан баш тартабыз ?
(trg)="26"> Hullas , savol shu :
(trg)="27"> Nimaga men bunga to' sqinlik qilayotgan edim ?
(src)="31"> Нигә кешеләр рәхмәттән баш тарта ?
(trg)="28"> Nimaga boshqa odamlar bunga to' sqinlik qilayotgan edi ?
(src)="32"> Нигә без :
(src)="33"> " Миңа алтынчы зурлыктагы аяк киеме кирәк , " - дибез ,
(src)="34"> " Миңа уртача кыздырылган стэйк кирәк , " - дибез ,
(trg)="29"> Nimaga men shunday deb ayta olaman , " men bifshteksning o' rtachasini olaman , oltinchi o' lchamdagi oyoq kiyim kerak , " lekin bunday deb aytmayman .
(src)="35"> Ә " мине мактагыз , " - дип әйтмибез ?
(trg)="30"> " Shunday desam , siz meni maqtaysizmi ? "
(src)="36"> Чөнки шулай дигәндә без үзебез турында мөһим мәгълүматны башка кешеләргә җиткерәбез .
(trg)="31"> Chunki men sizga o' zim haqimda muhim ma' lumot beryapman .
(trg)="32"> Sizga qaysi jihatdan ojizligimni aytyapman .
(src)="37"> Шулай итеп мин миңа ярдәм кирәклеген әйтәм .
(trg)="33"> Menga yordamingiz kerak bo' lganida sizga aytyapman .
(src)="38"> Һәм мин якын булган кешеләрне үземнең дошманнарым кебек кабул итәм .
(trg)="34"> Shu bilan birga men sizga , ichki mulkimga , dushmanimday munosabatda bo' lyapman .
(src)="39"> Чөнки сез бу мәгълүмат белән нишли аласыз ?
(trg)="35"> Chunki ana o' sha ma´lumot bilan nima qila olasiz ?
(src)="40"> Сез миңа дәшми аласыз .
(trg)="36"> Menga befarq bo' lishingiz mumkin .
(src)="41"> Сез миңа начарлык эшли аласыз .
(trg)="37"> U ma' lumotni noto´g' ri maqsadda ishlatishingiz mumkin .
(src)="42"> Яки миңа ярдәм итә аласыз .
(trg)="38"> Yoki mening hojatimni bajarishingiz mumkin .
(src)="43"> Бервакыт мин үземнең сәпидемне төзәтергә теләдем .
(src)="44"> Аның тәгәрмәчләре белән проблема чыкты .
(trg)="39"> Va men velosipedimni velosiped do' koniga olib bordim -- buni men yaxshi ko' raman - huddi shu velosipedim , ular esa " g' ildiraklarini sozlash " degan narsalarni bajarar edi .
(src)="45"> Эшче егет миңа :
(src)="46"> " Беләсезме , без тәгәрмәчләрне төзәткәч , ул күпкә яхшырак йөри " .
(trg)="40"> Shu bir yigit aytdi , " Bilasizmi , g' ildiraklarni sozlasangiz , velosiped ancha yaxshi bo' ladi . "
(src)="47"> Миңа шул ук сәпидне бирделәр , алар анда булган бөтен кечкенә проблемаларны төзәткәннәр .
(src)="48"> Минем сәпид элеккечә яңа кебек иде .
(trg)="41"> Men ayni o' sha velosipedimni qaytib oldim va men ikki yarim yildan beri ishlatayotgan velosiped g' ildiraklaridan hamma mayda o' ralashgan arqonu iplarni olib tashladi va velosipedim yangidek bo' ldib qoldi .
(src)="49"> Шулай итеп , мин сездән үзегезнең сәпидегезнең тәгәрмәчләрен төзәтүегезне сорыйм :
(trg)="42"> Endi , men hammanglarga murakkab vazifa bermoqchiman .
(src)="50"> Сезгә нәрсә кирәклеген ихласлы әйтегез .
(trg)="43"> " G' ildiraginlarni sozlashingizni " xohlayman : eshitishingizni istagan maqtovda samimiy bo' lib .
(src)="51"> Сез нәрсә ишетергә телисез ?
(src)="52"> Хатыныгыз янына барыгыз ,
(src)="53"> Һәм аңа нәрсәләр кирәк дип сорагыз ?
(trg)="45"> Uyga borib , ayolingizga ayting , undan so' rang , unga nima kerak ?
(src)="54"> Ирегез янына барыгыз ?
(src)="55"> Аңа нәрсә кирәк ?
(trg)="46"> Uyingizga borib , turmush o´rtog´ingizga ayting -- unga nima kerak ?