# to/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
# uk/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz


(src)="1"> Sıcak bir yaz günü , daha on altı yaşımdayım ...
(trg)="1"> Sıcak bir yaz günü daha on altı yaşımdayken ...

(src)="2"> .. herkesin para biriktirip , derelerde yüzdüğü ve ilk arabalarınızı satın almayı düşünürken ... ... çok uzağa gitmeyi düşünmeseniz de
(src)="3"> Para kazanmak için kahve satıyordum .. bir gün şansımı deneyebileceğim aklıma geliverdi . .
(trg)="2"> ... herkesin her şeyi boş verip , derelerde yüzdüğü günlerde ... ... tek istediğiniz ilk arabanızı almak iken ... ... çok uzağa gitmeyi hiç düşünmeseniz bile ... ... ben para kazanmak için kahve satıyordum .

(src)="4"> Yaşlı bir adam dükkana geldi ve büyük boy bir kahve istedi . .
(trg)="3"> Ve kendimi şanslı hissettiğim bir günde ... ... yaşlı bir adam dükkana gelerek büyük boy kahve istedi .

(src)="5"> Kibarca bekliyordu , gülümsedi ve para verdi .
(trg)="4"> Kibarca bekledi , gülümsedi ve parasını ödedi .

(src)="6"> Hatta bahşiş bile verdi ..
(trg)="5"> Bahşiş bile bıraktı .

(src)="7"> Neden dikkatimi çekti bilemiyorum ... ama kapıya yaklaşınca cebine bir kaç şeker paketi attı .
(trg)="6"> Neden dikkatimi çekti bilmiyorum ... ... ama kapıya yaklaşınca cebine bir kaç şeker paketi attı .

(src)="8"> Ve birkaç paket daha ...
(trg)="7"> Sonra bir kaç tane daha aldı .

(src)="9"> Başta çok fazla olduğunu düşünmedim , ama ertesi gün tekrar gelene kadar .
(src)="10"> Yine siparişini verdi , biraz bahşiş bıraktı . Aynı şeyi tekrar yapmıştı ...
(trg)="8"> Çok fazla önemsemedim ama ertesi gün olduğunda ... ... sipariş verdi , bekledi , bahşiş bıraktı ve tekrar aynı şeyi yaptı .

(src)="11"> Üçüncü gün tekrar geldi ve içeri girdi . .
(trg)="9"> Üçüncü gün , kapıdan içeri girdi .

(src)="12"> Bilmeme rağmen sordum .
(trg)="10"> Laf olsun diye sordum .

(src)="13"> " Kahvenize şeker alırmıydınız efendim ? "
(trg)="11"> " Kahvenize biraz şeker alır mıydınız efendim ? "

(src)="14"> " Sade tercihimdir . " dedi .
(trg)="12"> " Sade olsun . " Dedi .

(src)="15"> Gülümsedi , bahşiş bıraktı ve göz kırptı .
(trg)="13"> Gülümsedi , bahşiş bıraktı ve göz kırptı .

(src)="16"> Sonra arkasından bakarken ... ... üç şeker paketini kolundan
(trg)="14"> Sonra arkasından bakarken ... ... üç şeker paketini kolunun içine soktu .

(src)="17"> Şeker paketlerini niye aldığını anlayamıyordum .
(trg)="15"> Şeker paketlerini niye aldığını anlayamıyordum .

(src)="18"> Belki de onları ceplerinde taşımaktan hoşlanıyordu .
(trg)="16"> Belki de onları ceplerinde taşımaktan hoşlanıyordu .

(src)="19"> Yoksa kek mi yapacaktı ?
(trg)="17"> Yoksa kek mi yapmak istiyordu ?

(src)="20"> Ya da biraz crème brûlée .
(trg)="18"> Ya da bir parça crème brûlée .

(src)="21"> Yoksa diş çürümesi testi için onları ... ... farelere mi yediriyordu ?
(trg)="19"> Yoksa diş çürümesi deneyi için onları ... ... farelere mi veriyordu ?

(src)="22"> Uzun süre bu adamı düşündüm ... .. ta ki yorulana kadar .
(trg)="20"> Uzun süre bu adamı düşündüm ... ... ta ki yorulana kadar .

(src)="23"> Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim .
(trg)="21"> Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim .

(src)="24"> Sonra ki gün , adam içeri girdiğinde ... . ... gözleri biraz kızarmıştı .
(trg)="22"> Sonra ki gün , adam içeri girdiğinde ... ... gözleri biraz kızarıktı .

(src)="25"> Konuşmasını beklemeden hemen öne çıktım . " Sade kahve değil mi ?
(trg)="23"> Konuşmasını beklemeden hemen öne çıktım ve ...
(trg)="24"> " Sade kahve değil mi ?

(src)="26"> Sütsüz , kremasız ? " dedim .
(trg)="25"> Sütsüz ve kremasız . " Dedim .

(src)="27"> Başını salladı .
(trg)="26"> Başını salladı .

(src)="28"> Gözleri hala şişti .
(trg)="27"> Gözleri hala şişti .

(src)="29"> Neden şekerleri çaldığınızı sorabilir miyim ?
(trg)="28"> Peki şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim ?

(src)="30"> " Elli yıllık eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor ... ... hergün benden tatlı bir seyler getirmemi istiyor . "
(trg)="29"> " Elli yıllık eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor ... ... her gün benden tatlı bir şeyler getirmemi istiyor . "

(src)="31"> Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu .
(trg)="30"> Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu .

(src)="32"> Utancımdam zorla yutkundum .
(trg)="31"> Utancımdan zorla yutkundum .

(src)="33"> Titreyen sesimle güç bela yaşlı adama ismini sorabildim . " Grimes " dedi .
(trg)="32"> Titreyen sesimle güç bela yaşlı adama ismini sordum . " Grimes . " Dedi .

(src)="34"> Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı .
(trg)="33"> Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı .

(src)="35"> Avucunun içinde birkaç şeker paketiyle mağazadan ayrıldı
(trg)="34"> Avucunda birkaç şeker paketiyle mağazadan ayrıldı .

(src)="36"> Ertesi gün sade kahvesini içmeye gelmeyince ...
(src)="37"> İyi olduğunu anladım ama o göz kırpmasını özledim . ... ve bir sonraki gün ortalarda gözükmeyince ...
(trg)="35"> Ertesi gün sade kahvesini içmeye gelmeyince ... ... İyi olduğunu düşündüm ama o huzur veren göz kırpışını özlemiştim .

(src)="38"> Sonraki gün ... ... içimde bir boşluk hissetmeye başladım .
(trg)="36"> Ertesi gün ... ... ve bir sonraki gün ortalarda gözükmeyince ... ... içimde bir boşluk hissetmeye başladım .

(src)="39"> On dört gün sonra onu gazetede gördüm ... . ... ölüm ilanları sayfasında . , Robert Grimes 'in ismi yazıyordu 50 yıllık marangoz , Robert Grimes üç çocuğun babası ... ... sevgili eşi Marie´ den sadece iki hafta sonra ölmüştü .
(trg)="37"> İki hafta sonra onu Times gazetesinde gördüm ... ... ölüm ilanları sayfasında .
(trg)="38"> Robert Grimes yazıyordu .
(trg)="39"> 50 yıllık marangoz , üç çocuğun sevgili babası ... ... sevgili eşi Marie´ den sadece iki hafta sonra ölmüştü .

(src)="40"> Bugun bu hikayeyi anlatmamın saçma olduğunu biliyorum ama ... ... sanırım bu olanları daha iyi anlatmamı sağlıyor .
(trg)="40"> Bugün bu hikayeyi anlatmamın tuhaf geldiğini biliyorum ama ... ... sanırım bu olanları daha iyi anlatmamı sağlıyor .

# to/lyhlimYSeY47.xml.gz
# uk/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydınlar Sayın Fredrickson . Hazırmısınız ?
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?

(src)="2"> Bir dakika sonra minibüste görüşürüz .
(trg)="3"> Kamyonette görüşürüz .
(trg)="4"> Yalnızca bir dakika sürer .

(src)="3"> Bu emektar yere son bir veda etmek istiyorum .
(trg)="5"> Bu eski eve son kez veda etmek istiyorum .

(src)="4"> Elbette . İstediğiniz kadar kalabilirsiniz efendim
(trg)="6"> Tabi ki .
(trg)="7"> Rahatınıza bakın efendim .

(src)="5"> Tipiktir ... Günde 50 kez lavaboyu kullanıyordur ... evine daha iyi bakacağını dusunmustun
(trg)="8"> Yaşlılık işte ... muhtemelen 80 . kez tuvalete gidiyordur .
(trg)="9"> Evini bu kadar kolay teslim etmemesi beklenirdi .

(src)="6"> güle güle çocuklar !
(trg)="10"> Hoşça kalın çocuklar !

(src)="7"> Sabah haberleri Son Dakika
(trg)="11"> Sabah Aksiyon 'dan son dakika haberleri !

(src)="8"> Sayın seyirciler dün görgü tanıklarının ... ... uçan ev dedikleri yerin ... ... tam yanından aktarıyorum
(trg)="12"> Dün , bazı görgü tanıklarının ´Uçan Ev´ olarak ... ... adlandırdıkları evin havalandığını gördükleri ... ... yerde bulunuyorum .

(src)="9"> Neler oldu ?
(src)="10"> Anlatır mısınız ?
(trg)="13"> Bize ne gördüğünüzü söyler misiniz ?

(src)="11"> İnşaat işçilerine göre uçan ev son ... ... zamanlarda çevre sakinlerini rahatsız etmekle ... ... suçlanan Carl Fredricksona ait olduğu söyleniyor
(trg)="14"> Bölgedeki inşaat işçileri evin ... ... geçenlerde çevresini tehdit etmekle suçlanan ... ... Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylüyorlar .

(src)="12"> Polisin soruşturması sürüyor .
(trg)="15"> Polisler araştırmanın devam edeceğini ... ... fakat dünkü fırtınadan sonra ... ... Carl Fredrickson ve evinin nereye gittiğine dair ... ... ipuçlarının yok olmuş olabileceğini söylüyorlar ...

(src)="13"> Yıllardır burada oturan halk düşmanı Carl freerickson kaçmış olabilir .
(trg)="16"> Bu yaşlı tehlikeli adam gerçekten de ... ... kaçmış gibi görünüyor .

(src)="14"> Oley ... Yürü be koçum : )
(trg)="17"> Evettt !
(trg)="18"> Aferin sana Carl !

(src)="15"> Bir hafta sonra
(trg)="19"> Bir hafta sonra .

(src)="16"> Hadi ...
(src)="17"> Başlıyoruz ...
(trg)="20"> Tamam ... İşte başlıyoruz .

(src)="18"> Hazır mısın ?
(trg)="21"> Hazır mısın ?

(src)="19"> Elbette
(trg)="22"> Evet .

(src)="20"> Günaydınlar Bayan Peterson
(trg)="23"> Günaydın , Bayan Peterson .
(trg)="24"> Gitmeye ha ... Kaç !
(trg)="25"> Kaç !

(src)="21"> Müthişti
(trg)="30"> Bu çok iyiydi .

(src)="22"> Hadi bir daha yapalım ama bir dahakine ben yapacağım
(trg)="31"> Bunu tekrar yapalım Bay Fredricson ... ... ama bir dahaki sefere ben kullanacağım .

(src)="23"> Böylesini hiç görmedim selam çocuklar
(trg)="32"> Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şeydi .
(trg)="33"> Merhaba !