# tl/4GBaUQduFsng.xml.gz
# tt/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Ilang taon na ang nakalipas , pakiramdam ko ay lugmok na ako , kaya nagpasya akong sundan ang mga yapak ni Morgan Spurlock , isang magaling na pilosopo ng Amerika , na sumubok ng bago sa loob ng 30 araw .
(trg)="1"> Берничә ел элек
(trg)="2"> Миңа гадәти тормыш туйдырды .
(trg)="3"> Шуңа күрә мин бөек АКШ фәлсәфәчесе

(src)="2"> Simple lang ang ideyang ito .
(trg)="6"> Фикер шактый гади .

(src)="3"> Isipin mo ang isang bagay na gusto mong idagdag sa iyong karanasan at subukan mo iyon sa sumusunod na 30 araw .
(trg)="7"> Син электән тормышыңа өстәргә теләгән әйберне уйла
(trg)="8"> Һәм 30 көн эчендә аны эшлә

(src)="4"> Kung tutuusin , ang 30 araw ay sapat na panahon lang upang dagdagan o bawasan ang isang kasanayan -- gaya ng panood ng balita -- sa iyong buhay .
(trg)="9"> Шунысы кызык 30 көн гадәтне кабул итү яки бетерү өчен җитәрлек булып чыга .
(trg)="10"> Мәсәлән , хәбәрләрне бөтенләй караудан туктау .

(src)="5"> May iilang bagay akong natutunan habang ginagawa ko ang mga 30- araw na hamon .
(trg)="11"> 30 көн эчендә мин берничә әйбер аңладым

(src)="6"> Una , sa halip na lumipas ang mga buwan na madaling nalilimutan , nagiging mas madali itong matandaan .
(trg)="12"> Беренчедән , элек айлар тиз очып китсә , хәзер вакыт кадерлерәк үтә .

(src)="7"> Bahagi ito ng hamon ko na kumuha ng litrato kada araw sa loob ng isang buwan .
(trg)="13"> Бу вакыт эчендә мин һәр көнне яңа фото төшерергә сүз бирдем .

(src)="8"> At natatandaan ko mismo kung saan at ano ang ginagawa ko sa araw na yan .
(trg)="14"> Һәм мин төгәл кайда булуымны һәм нәрсә эшләгәнемне хәтерлим .

(src)="9"> Napansin ko din na habang pahirap ng pahirap ang mga 30- araw na hamon ,
(trg)="15"> Мин шуны да аңладым :

(src)="10"> lumalaki ang kumpansya ko sa sarili .
(trg)="16"> 30 көндә күбрәк һәм сыйфатлырак эш эшләгәндә , минем үземә ышанычым артты .

(src)="11"> Mula sa pagiging nerd na nakaharap sa kompyuter noon ay nagbibisikleta na ngayon papuntang trabaho -- bilang katuwaan .
(trg)="17"> Санак артында утыручы беркатлы кешедән мин эшкә велосипедта йөрүчегә әйләндем ,
(trg)="18"> Бары тик кызык өчен .

(src)="12"> Noong isang taon , inakyat ko ang Mt .
(trg)="19"> Ә узган елны мин Килиманджарога күтәрелдем ,

(src)="13"> Kilimanjaro , ang pinakamatayog sa Aprika .
(trg)="20"> Африканың иң бөек тавы .

(src)="14"> Hindi ako magiging kasing- pangahas noong hindi ko pa sinimulan ang mga 30- araw na hamon .
(trg)="21"> 30- көнлек экспериментларны башлаганчы мин мондый хәрәкәтчән түгел идем .

(src)="15"> Napagtanto ko din na kung gugustuhin mo lang talaga ang isang bagay , magagawa mo ang kahit ano sa loob ng 30 araw .
(trg)="22"> Шунысы ачыкланды : берәр нәрсәне бик нык теләсәң , аны 30 көн эчендә эшләп була .

(src)="16"> Nakapagsulat ka na ba ng nobela ?
(trg)="23"> Сезнең китап язганыгыз бармы ?

(src)="17"> Kada Nobyembre ng taon , sampung libong katao ang sumusubok magsulat ng nobelang may 50, 000 na salita sa loob ng 30 araw .
(trg)="24"> Һәр ноябрь аенда якынча ун меңләр кеше 50 мең сүздән торган роман язарга тырыша , 30 көн эчендә .

(src)="18"> Ang kailangan mo lang palang gawin ay sumulat ng 1, 667 na salita kada araw sa loob ng isang buwan .
(trg)="25"> Димәк , шулай : бары тик көненә 1667 сүз язарга кирәк , ай дәвамында .

(src)="19"> Kaya ginawa ko yun .
(trg)="26"> Мин шулай эшләдем дә .

(src)="20"> Ang sikreto dito ay hindi ka maaring matulog hangga 't hindi mo natatapos ang pagsusulat para sa araw na iyon .
(trg)="27"> Сүз уңаеннан , сер шунда : язып бетергәнче , йокларга ятарга ярамый .

(src)="21"> Maaring inaantok ka palagi , ngunit siguradong tapos mo ang nobela .
(trg)="28"> Бәлки , сезнең йокыгыз туймыдыр , ләкин романны сез язып бетерәсез .

(src)="22"> Maihahanay na ba sa mga pinakamahusay ang libro ko ?
(trg)="29"> Минем китабым танылган роман була алдымы ?

(src)="23"> Siyempre hindi .
(src)="24"> Sinulat ko lang iyon ng isang buwan .
(trg)="30"> Юк , мин аны ай эчендә язып бетердем .

(src)="25"> Ang pangit .
(trg)="31"> Ул котычкыч !

(src)="26"> Pero sa natitirang bahagi ng buhay ko , kung magtatagpo kami ni ni John Hodgman sa isang TED party , hindi ko sasabihing ,
(trg)="32"> Ләкин хәзердән башлап мин TED кичәсендә Джон Һоджманны очратсам ,

(src)="27"> " Isa akong computer scientist . "
(trg)="33"> " мин санак белгече " дип әйтергә җыенмыйм .

(src)="28"> Hindi , ngayon pwede ko nang sabihing " Isa akong nobelista . "
(trg)="34"> Юк , теләсәм , мин хәзер " Мин язучы" диям .

(src)="29"> ( Tawanan )
(trg)="35"> ( Көлү )

(src)="30"> Ito ang huling bagay na nais kong banggitin .
(trg)="36"> Димәк , мин әйтергә теләгән соңгы әйбер .

(src)="31"> Natutunan ko na noong ginagawa ko ang mga paunti- unting pagbabago , mga gawaing kaya kong ulit- ulitin , ito 'y nagiging kaugalian .
(trg)="37"> Мин кечкенә адымнар ясаган саен , һәм аларны даими эшләгәндә , алар гадәткә кереп китә .

(src)="32"> Walang masama sa mga nakakabaliw na hamon .
(src)="33"> Sa katunayan , nakakatuwa ang mga yun .
(src)="34"> Pero mas mahirap silang ulitin .
(trg)="38"> Зур , акылсыз үзгәрешләр дә яхшы , алар кызыклы булырга мөмкин , ләкин алар , мөгаен , гадәткә кермәячәк .

(src)="35"> Noong tinigil ko ang asukal sa loob ng 30 araw , ito na ang ika- 31 araw .
(src)="36"> ( Tawanan )
(trg)="39"> Мин 30 көнгә шикәрле ризыктан баш тарткач , 31 нче көн болай күренде ... ( Көлү )

(src)="37"> Kaya ito ang tanong ko sa inyo :
(trg)="40"> Димәк , сезгә соравым шул :

(src)="38"> Ano pa ang hinihintay mo ?
(trg)="41"> Нәрсә сез тагын көтәсез ?

(src)="39"> Pinapangako ko na ang susunod na 30 araw ay lilipas din gustuhin mo man o hindi , kaya bakit hindi ka nalang sumubok ng bagay na dati mo pang pinapangarap gawin at pagsikapan sa susunod na 30 araw .
(trg)="42"> Сүз бирәм : киләсе 30 көн барыбер узачак .
(trg)="43"> Сез теләгәнчәме , әллә юкмы ?
(trg)="44"> Шуңа күрә сез һәрвакыт эшләргә теләгән берәр нәрсә турында уйлагыз , һәм аңа шанс бирегез , киләсе 30 көндә

(src)="40"> Salamat .
(trg)="45"> Рәхмәт .

(src)="41"> ( Tawanan )
(trg)="46"> ( Кул чабу )

# tl/ATi68GmymJkG.xml.gz
# tt/ATi68GmymJkG.xml.gz


(src)="1"> Dünya ikliminde 2, 5 milyon yıldır buzul devrinde ... ... sıcaklığın arttığı dönemlerde değişiklikler meydana geldi ... ... ancak son yüzyılda gezegenin ısısında ... ... alışılmışılmadık bir artış görüldü .
(trg)="1"> 2 . 5 milyon yıldır dünya ikliminde dalgalanmalar var . buzul çağlarından daha sıcak dönemlere kadar değişmekte
(trg)="2"> Ancak son yüzyılda gezegenin sıcaklığı alışılmışın dışında yükseldi . yaklaşık 0, 2 lik bir artış oldu .

(src)="2"> Bilim adamları , sıcaklık artşının insan eylemlerinin ... ... bir sonucu olduğuna inanmaktadirlar .
(trg)="3"> Bilim adamları bu sıcaklık kadar itici bir insan etkinliği olduğuna inandı .
(trg)="4"> Küresel Isınma olarak bilinen bir işlem

(src)="3"> Sanayi devriminden beri kurulan ... fabrikalar , enerji santralleri , ve son olarak arabalarında ... ... yaktığı petrol ve yağ gibi fosil yakıtlar , atmosfere büyük miktarda ... ... karbondioksit ve diğer gazlar salınımı yapmaktadir .
(trg)="5"> Endüstri devrimi başladığından itibaren sonunda fabrikalar, enerji santralleri ve arabalar petrol ve kömür gibi fosil yakıtlar yaktığınız karbondisoksit ve diğer gazların büyük miktarda atmosfere bırakmadan .

(src)="4"> Doğal bir süreçte meydana geldiği söylenen sera etkisiyle ... ... sera gazları dünyanın etrarafını ısıtır .
(trg)="6"> Dünya 'nın yakınındaki bu sera gazlarının ısıyı dogal olarak meydana gelen süreçte sera gazı etkisi olarak adlandırılır .

(src)="5"> Sera etkisi dünyaya ısıtan güneş ve enerjiyle ortaya çıkar .
(trg)="7"> Sera gazı etkisi Güneş ile başlar ve enerji tarafından yeryüzüne yayılır .

(src)="6"> Yeryüzü ve atmosfer bu enerjinin birazını emer geri kalan enerjiyi ise tekrardan uzaya gönderir .
(trg)="8"> Kalanı da uzaya yayılır ve Dünya ve atmosfer bu enerjinin bir kısmını emer .

(src)="7"> Atmosferde doğal olarak ortaya çıkan gazlar , bu enerjinin bir kısmını emmez ve geri yansıtır .
(trg)="9"> Doğal olarak enerjinin bir kısmı atmosfere tuzak gazların oluşmasını sağlar ve geri yansıtır , dünya ısınıyor .

(src)="8"> Bugünlerde bilimadamları insanların sebep oldugu sera gazlarıyla birlikte ... ... ... sera etkisinin arttırdığını düşünmektedir .
(trg)="10"> Bilim adamları sera gazı etkisinin fazladan sera gazlarını etkilediğine inanırlar .
(trg)="11"> İnsanoğlu serbest bırakıldı .

(src)="9"> Küresel ısınmaya dair işaretler , oldukça sıcak geçecek yılların habercisi gibidir .
(trg)="12"> Küresel ısınma için kanıtlar çok sıcak bir yılın yeni bir dizesini içermektedir .

(src)="10"> Bilim adamları 1998´in tarihte ölçülen en sıcak yıl oldugunu ... ... ikinci olarak 2005 yılının olduğunu söylediler .
(trg)="13"> Bilim adamları 1998 yılını tarihin en sıcak yılı olduğunu bildirdiler .
(trg)="14"> İkinci sırada da 2005 yılı yer almaktadır .

(src)="11"> Aynı zamanda , kutuplardaki buzullarda yapılan ölçümler ... ... birer sera gazı olan karbondioksit ve metanın ... ... son 420 . 000 yıldaki en yüksek değerlerine ulaştıkları gerçeğini ortaya çıkardı .
(trg)="15"> Bu sırada , kaynaklar buz çekirdeklerinden alınmış .
(trg)="16"> Buda gösteriyor ki sera gazları karbondioksit ve metan son 420 . 000 yıllar içinde en yüksek değeri vurmuştur .

(src)="12"> Kutup Denizinin buzları erimeye davam ediyor .
(trg)="17"> Arktik deniz buzları da küçülüyor .

(src)="13"> NASA verilerine göre Kutup Denizindeki buzullar ... ... son 30 yılda % 10 oranında azaldı .
(trg)="18"> NASA çalışmalarına göre Arktik deniz buzları ölçüsüne uygun olarak son 30 yıl içinde yaklaşık % 10 azaldı .

(src)="14"> Endüstriyel ülkeler enerji tükettiği sürece ... ... gelişen ülkeler fosil yakıt tüketimi arttiği sürece ... ... atmosferdeki sera gazları artmaya devam edecektir .
(trg)="19"> Bu süreçte sanayi ülkeleri enerji tüketiyor , ve gelişmekte olan ülkelerin kendi fosil yakıt tüketimini arttırmaktadır .
(trg)="20"> Atmosferde sera gazlarının konsantrasyonu yükselmeye devam edecek .

(src)="15"> Araştırmacılar , bu yüzyılın bitiminde sıcaklığın 2 ila 10 derece artacağını düşünmektedir .
(trg)="21"> Araştırmacılar bu sıcaklık bu yüzyılın sonuna kadar yaklaşık 2 ile 10 derece artacağını tahmin ediyorlar .

(src)="16"> Artan sıcaklığın dünyaya ne tür zarar vereceği ise kesin değildir .
(trg)="22"> Daha az yükselen sıcaklığın gezegen için ne anlama geldiğidir .

(src)="17"> Bazı iklim türlerinde değişiklikler gözleniyor ... ... kimilerine göre , deniz seviyesinin yükselmesi kıyı bölgeleri sular altında bırakacak .
(trg)="23"> Bazı iklim modelleri ince değişiklikleri tahmin eder .
(trg)="24"> Dünya çapında diğer yükselen deniz seviyeleri kıyı bölgelerinde sel gibi ...

(src)="18"> Hava koşullarındaki değişiklikler kasırgaların artmasına , çöl derecesindeki kuraklıklara ... ... sıcak bölgelerde yayılmasına ve canlı türlerinin ... ... bu değişen hava şartlarına ayak uyduramayarak yok olma tehlikesiyle karşılaşacaklar .
(trg)="25"> Hava durumu değişebilir , daha sık kasırgalar meydana gelir .
(trg)="26"> Şiddetli kuraklık sıcak bölgeler de daha yaygın hale gelebilir , ve değişen koşullara uyum sağlayamayacağı türlerin yok olmasına maruz kalabilir .

(src)="19"> Küresel ısınmayla ilgili öğrenilmesi gereken çok fazla şey olmakla birlikte ... .... bir çok çevre örgütü üyesi , sera etkisini azaltarak küresel ısınmanın etkilerini önlemeye çalışmaktadır .
(trg)="27"> Küresel ısınma hakkında öğrenilmesi gereken çok fazla birşey kalmamasına rağmen , birçok kuruluş , küresel ısınmanın etkilerini azaltmak için sera gazı emisyonunun kesilmesini savunmaktadır .

(src)="20"> Tüketiciler , evlerindeki ... ...... floresan ampulleri sadece gerektiğinde açabilirler ... ... ve arabalarını daha az kullanabilirler .
(trg)="28"> Tüketiciler evin içinde enerji tasarrufu ile yardımcı olabilir .
(trg)="29"> Kompakt floresandan ampullere geçerek , ve hafta da daha az km araba kullanarak .

(src)="21"> Bu basit değişikliklerle , Dünya 'nın gelecekte daha serin kalması sağlanabilir .
(trg)="30"> Bu basit değişiklikler gelecekte soğutulan bir Dünya oluşmasın da yardımcı olabilirler .

# tl/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
# tt/NmkV5cbiCqUU.xml.gz


(src)="1"> Sinimulan namin ang " Universal Subtitles " sapagkat naniniwala kami na bawat video sa web ay dapat maaaring malagyan ng sabtaytel .
(trg)="1"> субтитрлы булырга тиеш дип санаганга башладык .

# tl/bEttLxcwbmx6.xml.gz
# tt/bEttLxcwbmx6.xml.gz


(src)="1"> Isipin niyo na kayo ay nakatayo sa isang kalye saan man sa Amerika at isang Hapon ang lumapit sa iyo at nagtanong ,
(trg)="1"> Күз алдына китерегез , сез кайдадыр Америкада япон кешесе килә һәм сорый ,

(src)="2"> " Mawalang galang na po , ano po ba ang pangalan ng block na ito ? "
(trg)="2"> " Гафу итегез, бу кварталның исеме ничек ? "

(src)="4"> Ito ay Oak Street , at iyan ay Elm Street .
(trg)="3"> Сез : " Бу Имән урамы , бу Карама урамы " дисез .

(src)="5"> Dito naman ay 26th , iyan ay 27th . "
(trg)="4"> Бу 26 нчы , бу 27 нче "

(src)="6"> Sabi niya , " Ah , okay .
(trg)="5"> " Ярый , ләкин бу кварталның исеме нинди ? " - ди

(src)="8"> Sagot mo , " Wala pong pangalan ang mga blocks . "
(trg)="6"> Сез " Кварталларның исемнәре юк .

(src)="9"> Ang mga kalye meron ; ang mga block ay mga espasyo lamang na walang pangalan sa pagitan ng mga kalye . "
(trg)="7"> Урамнарның исемнәре бар ; кварталлар - исә урамнар арасындагы бушлыклар . " - дисез

(src)="10"> Umalis siyang nalilito at dismayado .
(trg)="8"> Ул кеше гаҗәпләнгән һәм кәефсез китте .

(src)="11"> Ngayon , isipin mo na ikaw ay nakatayo sa isang kalye , saan man sa Japan ,
(trg)="9"> Хәзәр , күз алдына китерегез, сез кайдадыр Японияда ,

(src)="12"> lumingon ka sa taong katabi mo at nagtanong ,
(trg)="10"> Бер японнан сорыйсыз ,

(src)="13"> " Paumanhin po , ano po ba ang pangalan ng kalyeng ito ? "
(trg)="11"> " Гафу итегез , бу урамның исеме нинди ? "

(src)="14"> Sabi nila , " Oh , iyan ay block 17 at dito ay block 16 . "
(trg)="12"> Ул исә " Бу квартал 17 һәм бу квартал 16 " ди .

(src)="15"> At sabi mo , " Okay , pero ano ang pangalan ng kalyeng ito ? "
(trg)="13"> Сез " Ярый , ләкин бу урамның исеме нинди ? " , дип сорыйсыз .

(src)="16"> Tapos sagot nila , " Walang pangalan ang mga kalye .
(trg)="14"> Ул " Урамнарның исемнәр юк " , ди .

(src)="17"> Ang mga blocks meron .
(trg)="15"> Кварталларның исемнәре бар .

(src)="18"> Tingnan mo sa Google Maps dito .
(src)="19"> Merong block 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .
(trg)="16"> Карагыз Гугл Картларына . Бу 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 номерлы кварталлар .

(src)="20"> Merong pangalan ang lahat ng mga block .
(trg)="17"> Бу кварталларның исемнәре бар ,

(src)="21"> Ang mga kalye ay mga espasyong walang pangalan sa pagitan ng mga blocks .
(trg)="18"> Һәм урамнар- бу кварталлар арасындагы бушлыклар

(src)="22"> At sinabi mo , " Okay , so paano mo malaman ang address ng iyong tirahan ? "
(trg)="19"> Сез , " Ярый , сез төгәл адресны ничек беләсез соң ? , дип сорыйсыз

(src)="23"> Sabi niya , " Madali lang , dito ay District Eight .
(trg)="20"> Ул " Бик Җиңел, бу Сигезенче Район " ди

(src)="24"> Nandyan ang block 17, Unang tirahan . "
(trg)="21"> Бу 17 нче квартал , беренче йорт . "

(src)="25"> Sinabi mo , " Okay , Pero sa paglalakad ko sa paligid ,
(trg)="22"> Сез " Ярый , ләкин карагыз ,

(src)="26"> Napansin ko na hindi sunod- sunod ang mga numero ng bahay . "
(trg)="23"> Өйләр рәтләп урнашмаган бит " , дисез

(src)="27"> Sabi niya , " Syempre .
(src)="28"> Binibigay ang numero ayon sa pagkakasunod- sunod ng pagpapatayo ng gusali .
(trg)="24"> Ул , " Әлбәттә . Алар төзелгән тәртиптә урнашканнар .

(src)="29"> Ang pinaka- unang bahay na ginawa sa isang block ang may unang bilang .
(trg)="25"> Бу кварталда беренче төзелгән йорт - беренче йорт .

(src)="30"> Ang pangalawang bahay na ginawa ay may pangalawang bilang .
(trg)="26"> Икенче йорт - икенче номерлы .