# th/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# tk/0BhMynRdRIk6.xml.gz
(src)="1"> Beni kendine aşık ettin, bunu fark ettiğine eminim .
(trg)="1"> İyi yaptın , beni kendine aşık ettin .
(src)="2"> Soğuk olmaya çalıştım ama sen çok sıcaktın, eridim .
(trg)="2"> Soğumaya çalışıyordum ama aşkının sıcaklığıyla erittin .
(src)="3"> Çatlaklardan doğru düştüğümü hissediyorum ve geri dönmeye çalışıyorum .
(trg)="3"> Yok olup gittim fakat geri dönmeye çalışıyorum .
(src)="4"> Gösterişili bitiş başlamadan en iyilerimi vereceğim beni durduracak bir şey yok ama müdahale hissedeceğim .
(trg)="4"> Sıcaklık bitene kadar yanında olacağım sadece bizi ölüm ayırır .
(src)="5"> Sanıyorum , bir şeyler kazanmak veya öğrenmek için yine benim sıram .
(trg)="5"> Sanırım kazanmak yada öğrenmek için sıra bende .
(src)="6"> Ama daha fazla çekinmeyeceğim , daha fazla değil , bekleyemiyorum ben seninim .
(trg)="6"> Bildiğim bir şey var o da ben seninim .
(src)="7"> Zihnini aç ve benim gibi gör , planlarını açıkla son derece özgürsün .
(trg)="7"> Aklını kullan ve benim gibi bak . Planlarını yap çünkü özgürsün artık .
(src)="8"> Kalbine bak aşkı bulacaksın .
(trg)="8"> Kalbinin sesini dinlersen aşkı bulacaksın .
(src)="9"> İnsanların şarkılarını dinle , dans et ve benimle şarkı söyle .
(trg)="9"> Müzik dinle, dans et, şarkı söyle kısaca anı yaşa .
(src)="10"> Biz büyük bir aileyiz ...
(trg)="10"> Biz kocaman bir aileyiz .
(src)="11"> ... Tanrının bize verdiği bir hak olarak herkes sevilmeye layıktır .
(trg)="11"> Tanrı 'nın sevgisi bizim hakkımız sevgi, sevgi, sevgi
(src)="12"> Yani artık tereddüt etmiyorum .
(trg)="12"> Ve artık tereddüt etmeyeceğim .
(src)="13"> Bekleyemem çünkü eminim .
(trg)="13"> Eminim o da bekleyemez
(src)="14"> Şikayet etmeye gerek yok hayat kısa bu bizim kaderimiz , seninim .
(trg)="14"> Zorlaştırmaya gerek yok, zaman kısa, bu bizim kaderimiz ben seninim
(src)="15"> Bir sürü zaman harcadım , aynada konuşma tarzımı kontrol etmek için ...
(trg)="15"> Uzunca bir süre aynada kendime baktım
(src)="16"> ... ve geriye doğru eğildim sadece daha açıkça görebilmek için ...
(trg)="16"> Daha net görmek için geriye döndüm içime baktım
(src)="17"> ... ama nefesim bardağı buğulandırdı , bir yüz çizdim ve güldüm .
(trg)="17"> Nefesim aynada buğulandı yüzümü çizdim ve güldüm .
(src)="18"> Ne söylüyor olabileceğimi tahmin ediyorum daha iyi bir neden yok mu diye ...
(trg)="18"> Söyleyeceğim daha iyi bir nedenim yok sanırım
(src)="19"> ... kendini kibirden kurtarmak ve uygun zamanda gitmek için .
(src)="20"> Bu bizim yapmayı hedeflediğimiz , ismimiz bizim namusumuzdur ...
(trg)="19"> Bizim hedefimiz budur, bizim adımız sonsuz
(src)="21"> ... ama daha fazla çekinmeyeceğim , daha fazla değil bekleyemiyorum ben seninim .
(trg)="20"> Artık tereddüt etmeyeceğim , senin olmak için sabırsızlanıyorum .
(src)="22"> Zihnini aç ve benim gibi gör .
(trg)="21"> Aklını kullan ve benim gibi bak
(src)="23"> Planlarını açıkla ve özgür ol .
(trg)="22"> Planlarını yap çünkü özgürsün artık .
(src)="24"> Kalbine bak gökyüzünü bulacaksın , gökyüzü senindir .
(trg)="23"> Kalbine bakıp gökyüzünü sende buluyorum
(src)="25"> Lütfen yapma , zorlaştırmaya gerek yok çünkü zamanımız kısa .
(trg)="24"> Lütfen yapma , zamanımız kısa bunu zorlaştırma .
(src)="26"> Bu bizim kaderimiz , ben seninim .
(trg)="25"> Bu bizim kaderimiz ben seninim .
# th/68xajYnPrdra.xml.gz
# tk/68xajYnPrdra.xml.gz
(src)="1"> ทุกคนในอาณาจักรประทับใจที่คุณสามารถจัดแผนงานเลี้ยงได้
(trg)="13"> Bunun için de her kadın ve erkeğin ortalama kaç tane patates cipsi yediğini bulmalıyız . " -
(src)="2"> ทุกคนยกเว้นสุภาพบุรษนี่ตรงนี้
(trg)="50"> Tüm partilerde " m" in aynı olduğunu varsayıyoruz ve erkeklerin ortalama aynı sayıda paket tükettiğini varsayıyoruz . -
(src)="3"> นี่คืออาร์เบกลา เขาคือที่ปรึกษาสูงสุดของพระราชาและยังเป็นหัวหน้าผู้จัดงานเลี้ยงอีกด้วย
(trg)="3"> Bu beyin adı Arbegla .
(trg)="4"> Kendisi kralın baş danışmanı ve aynı zamanda parti planlama şefi .
(src)="4"> และเขารู้สึกถูกคุกคามเพราะคุณสามารถแก้ปัญหาที่ไม่มีทางแก้ได้ อย่างน้อยก็ในมุมมองของเขา
(trg)="5"> Sizin bu " çözülemez problemleri çözebilme " yeteneğinizi kendi ününü sarsacak bir tehdit olarak görüyor .
(src)="5"> เพราะเขาเอาแต่สั่งคัพเค้กมากมากไปหรือน้อยไป
(trg)="6"> Çünkü Arbegla fincan kekleri olması gerekenden ya az ya da fazla sayıda sipariş edip duruyor .
(src)="6"> แล้วเขาก็บอกว่า , เขาบอกว่า " ฝ่าบาท , ปัญหาคัพเค้กมันง่ายมาก ลองถามเรื่องมันฝรั่งทอดดีกว่า
(trg)="7"> Sonra Arbegla diyor ki , " Fincan keki problemi kolaydı .
(trg)="8"> Hadi şunlara patates cipsi sorusunu soralım .
(src)="8"> " อาร์เบกลา , ความคิดดีทีเดียว เราต้องหาจำนวนมันฝรั่งทอดให้ถูกด้วย "
(trg)="10"> Kral , " Arbegla , bu iyi bir fikir .
(trg)="11"> Patates cipslerini doğru sayıda sipariş etmemiz lazım " diye cevap veriyor .
(src)="9"> แล้วพระองค์ก็มาหาคุณแล้วบอกว่า " เราจะหาว่าโดยเฉลี่ยแล้ว เราต้องสั่งมันฝรั่งทอดเท่าไหร่ และถ้าจะหาได้
(trg)="12"> Sonra kral size gelip diyor ki , " Peki ortalama kaç tane patates cipsl siparişi vermemiz gerektiğini nasıl bulacağız ?
(src)="11"> แล้วคุณก็ถามว่า " แล้ว , เด็กล่ะพะยะค่ะ ? "
(trg)="14"> Siz de " Çocuklar ne olacak ? " diye soruyorsunuz .
(src)="12"> พระราชากล่าวว่า " ในอาณาจักรของเรา เราห้ามไม่ให้เด็กกินมันฝรั่งทอด "
(trg)="15"> Kral da " Krallığımızda çocukların patates cipsi yemesini yasaklıyoruz . " diye yanıtlıyor .
(src)="13"> แล้วคุณก็บอกว่า " โอ้ , นั่นเป็นเรื่องที่ดี "
(trg)="16"> Siz de " Ah güzel , bu iyi hoşmuş diyorsunuz . "
(src)="14"> " ทีนี้ , โปรดบอกกระหม่อมทีว่าเกิดอะไรขึ้นในงานครั้งที่แล้วบ้าง "
(trg)="17"> " Pekala bana önceki partilerde ne olduğunu anlatın lütfen . "
(src)="15"> พระราชาก็กล่าวว่า " เจ้าคงจำได้เมื่องานครั้งที่แล้ว , ที่จริงคืองานสองงานที่แล้ว , เรามีแขกผู้ใหญ่ 500 คน ,
(trg)="18"> Kral , " Hatırlayacağınız üzere geçen partide , daha doğrusu son 2 partide , 500 tane yetişkin vardı . "
(src)="16"> งานเลี้ยงครั้งก่อน , มีผู้ชาย 200 คน , และมีผู้หญิง 300 คน , 300 คนเป็นหญิง
(trg)="19"> " Son partide bunların 200´ü erkek ve 300´ü kadındı . "
(src)="17"> และรวมทั้งหมดแล้ว , มีมันฝรั่งจำนวน 1200 ถุง , มันฝรั่งทอด 1200 ถุง
(trg)="20"> Toplamda da 1200 paket patates cipsimiz vardı .
(src)="18"> แล้วคุณก็บอกว่า " แล้วงานเลี้ยงก่อนหน้านี้ล่ะพะยะค่ะ ? "
(trg)="21"> " Peki ondan önceki partide durum nasıldı ? " diye soruyorsunuz .
(src)="19"> พระราชากล่าวว่า " งานนี้ , เรามีผู้หญิงเยอะมาก
(trg)="22"> Kral , " O partide kadın sayısında bir yığılma vardı . " diye cevaplıyor .
(src)="20"> เรามีผู้ชายแค่ 100 คน , และเรามีผู้หญิง 400 คน , ผู้หญิง 400
(trg)="23"> O seferde sadece 100 erkek ve buna karşılık 400 kadın vardı .
(src)="21"> คน และในครั้งนั้น , คนในงานกินมันฝรั่งน้อยกว่า 1100 , มันฝรั่งทอดหมดไป 1100 ถุง "
(trg)="24"> Ve daha az patates cipsi tüketmiştik .
(trg)="25"> 1100 paket patates cipsi tüketilmişti .
(src)="22"> แล้วคุณก็บอกว่า " โอเค , ฝ่าบาท และท่านอาร์เบกลา , ดูเหมือนว่ามันเป็นเรื่องตรงไปตรงมาทีเดียว
(trg)="26"> Siz de diyorsunuz ki , " Tamam Kralım , ve Arbegla , bu gayet açık bir şeye benziyor . "
(src)="23"> ขอกระหม่อมนิยามตัวแปรเพื่อแทนปริมาณไม่ทราบค่าก่อน "
(trg)="27"> " Lütfen biliinmeyenlerimizi temsil etmek için bazı değişkenler koymama izin verin . "
(src)="24"> คุณก็ทำต่อแล้วบอกว่า " เอาล่ะ , ลองสมมุติให้ m = จำนวนถุงที่ชายหนึ่งคนกิน "
(trg)="28"> Diyorsunuz ki , " Diyelim ki m= her erkeğin tükettiği patates cipsi paketi sayısı olsun . "
(src)="25"> แล้วคุณก็คิดโดยเฉลี่ย สำหรับทุกคน , ว่าผู้ชายทุกคนในอาณาจักรเหมือนกันเดิม
(src)="26"> หรืออย่างน้อย มันคือจำนวนที่ชายคนหนึ่งกินไปโดยเฉลี่ย
(trg)="29"> " Bunu ortalama olarak da düşünebiliriz ve belki de krallıktaki herkes , tüm erkekler tamamen aynı ve belki de bu değer her erkeğin yediği ortalama paket sayısı . " -
(src)="27"> และสมมุติให้ w = จำนวนถุงที่ผู้หญิงแต่ละคนกินล แล้วจากนิยามตัวแปรของเราพวกนี้
(trg)="30"> Bir de diyelim ki " w = her kadının tükettiği patates cipsi paketi sayısı olsun . " Böylece bilinmeyenlerimizi tanımlamış olduk
(src)="28"> ลองคิดดูว่าเราจะสามารถแสดงข้อมูลส่วนแรกนี้ได้ไหม ข้อมูลแรกสีเขียว
(trg)="31"> Şimdi de bu elimizdeki veriyi nasıl göstereceğimizi düşünelim .
(trg)="32"> Bu veri yeşil olsun .
(src)="29"> ลองคิดดูว่าจำนวนถุงที่ผู้ชายกินไป คุณมี 200 , คุณมีชาย 200 คน
(trg)="33"> Pekala erkeklerin yediği toplam paket sayısını düşünelim .
(trg)="34"> 200 tane erkek vardı .
(src)="30"> 200 , ขอผมเลือกลงหน่อย คุณมีชาย 200 คน และแต่ละคนกินไป ´m ' ถุง ´m ' ถุงต่อชายหนึ่งคน
(trg)="35"> Şunu biraz aşağı kaydırayım .
(trg)="36"> 200 tane erkek vardı ve her biri " m " paket patates cipsi yedi .
(trg)="37"> Bu da erkek başına " m " paket demek oluyor .
(src)="31"> ดังนั้นผู้ชายทั้งหมดในงานเลี้ยงครั้งแรก กินรวมทั้งสิ้น 200 คูณ ´m ' ถุง
(trg)="38"> O zaman erkekler bu ilk partide toplam olarak 200 tane m paket cips yediler .
(src)="32"> ถ้า ´m ' เท่ากับ 10 ถุงต่อคน , แล้วนี่จะเป็น 2000 ถ้า ´m ' คือ 5 ถุงต่อคน แล้วนี่จะเป็น 5000 ( ควรเป็น 1000 , ไม่ใช่ 5000 )
(trg)="39"> Eğer m' in karşılığı adam başına 10 paketse , toplamda 2000 paket cips olurdu .
(trg)="40"> Ya da 5 paket olsaydı , toplamda 1000 paket cips olurdu . " m" in değerini bilmiyoruz ancak 200 tane " m " erkeklerin yediği toplam cips paketi sayısına eşit .
(src)="34"> ด้วยเหตุผลเดียวกัน , จำนวนทั้งหมดที่ผู้หญิงกิน คือ 300 . หญิง 300 คนคูณจำนวนถุงที่ผู้หญิงแต่ละคนกิน
(trg)="41"> Aynı mantıkla hareket edelim , 300 kadın var , kadınların yediği toplam paket sayısı 300 çarpı kadın başına yenen paket sayısı olur .
(src)="35"> แล้วถ้าคุณบวกจำนวนที่ผู้ชายกับผู้หญิงกินรวมกัน , คุณจะได้ 1200 ถุง
(trg)="92"> Ve sonra da 1200´ü bu sağ tarafta toplamaya alıyoruz . -
(src)="36"> คุณจะได้ 1200 ถุง นี่ก็คือข้อมูลที่เขียนในรูปพีชคณิต , จากนิยามตัวแปรพวกนี้
(trg)="43"> 1200 paket elde edeceğiz .
(trg)="44"> Bu gösterdiğim bilgiler değişkenlerle cebirsel ifade edilmiş .
(src)="37"> ทีนี้ลองทำอันที่สอง , ทำเดียวกันกับงานเลี้ยงงานที่สอง
(src)="38"> ด้วยข้อมูลที่เขาบอกเรามาตรงนี้
(trg)="45"> Şimdi bize şurada verilen bilgiyle aynı şeyi , düzenlenen ikinci parti için yapalım . -
(src)="39"> ลองคิดดูว่าเราจะสามารถแสดงมันเป็นพีชคณิตได้ไหม
(trg)="46"> Bunu cebirsel bir şekilde nasıl ifade edebileceğimizi düşünelim .
(src)="40"> ก็เหตุผลเหมือนเดิม จำนวนที่ผู้ชายกิน , ผู้ชายในงานครั้งนั้นกินไปทั้งหมดเท่าไหร่ ?
(trg)="47"> Yine benzer bir mantık .
(trg)="48"> Önceki partide erkeklerin yediği paketlerin toplam sayısı neydi ?
(src)="41"> มันคือ 100 คนคูณ ´m ' ถุงต่อคน และเราสมมุติว่า ´m ' เท่ากับสำหรับ
(trg)="49"> Erkek başına " m " paket cips çarpı 100 erkekti .
(src)="43"> แล้วผู้หญิงทั้งหมดกินเท่าไหร่ในงานครั้งที่สอง ?
(trg)="51"> Ayrıca , kaç tane kadın ikinci partide cips yedi ?
(src)="44"> ทีนี้ , คุณมีผู้หญิง 400 คนและโดยเฉลี่ยแล้ว , เขากิน ´w ' ถุงต่อหนึ่งคน
(trg)="52"> Toplamda 400 kadın vardı ve her biri " w " paket cips yiyordu .
(src)="45"> 400 คูณ ´w ' คือจำนวนที่ผู้หญิงทั้งหมดกิน
(trg)="53"> O zaman 400 çarpı " w " kadınların yediği toplam patates cipsi sayısını verir .
(src)="46"> คุณก็บวกทั้งสองเข้าด้วยกัน แล้วคุณจะได้จำนวนที่ผู้ใหญ่ทุกคนกิน
(trg)="54"> Eğer bunları toplarsanız yetişkinlerin yediği toplam patates cipsi paketi sayısını bulursunuz .
(src)="47"> นี่จะเท่ากับ 1100 ถุง
(trg)="55"> O zaman bu da 1100 paket olur .
(src)="48"> มันดูใกล้เคียงแล้ว , คุณมีระบบ 2 สมการ 2 ตัวแปร
(trg)="56"> Şu an oldukça benzeşiyorlar .
(trg)="57"> İki sistem de 2 bilinmeyenli 2 denkleme sahip .
(src)="49"> คุณก็สามารถลองแก้ให้ดีที่สุด
(trg)="58"> Şimdi siz bunu çözmeye çalışın .
(src)="50"> เมื่อคุณแก้ออกมา , คุณจะพบสิ่งที่น่าสนใจ
(trg)="59"> Çözdüğünüzde ilginç bir şey göreceksiniz .
(src)="51"> ครั้งที่แล้ว มันดูง่ายมาก คุณมี , ผมว่า มันมี 500 ตรงนี้สำหรับผู้ใหญ่ 500 คน แล้วก็มีอีก 500
(trg)="60"> Son seferde sonucu bulmak oldukça kolaydı .
(trg)="61"> Düşünün burda 500 tane yetişkinler için var ve diğer 500 tane de burada vardı .
(src)="52"> มัดูเหมือนว่ามันจะตัดกับตัวแปรอีกตัวได้ง่ายๆ
(trg)="62"> O yüzden bu değişkenlerden birini çıkarınca oldukça kolay oluyordu .
(src)="53"> ตรงนี้มันดูยากกว่าหน่อย แม้ว่าสิ่งที่คูณกับ ´m ' จะต่างกันตรงนี้ , สัมประสิทธิ์หน้า ´w ' ต่างกันตรงนี้
(trg)="63"> Burası ise zor görünen kısmı .
(trg)="64"> Bu kısımda hem " m" in çarpanı farklı hem de " w" nun .
(src)="54"> แต่คุณบอกว่า " บางที , ฉันอาจเปลี่ยนสมการหนึ่งในนี้ เพื่อให้มันหักล้างกับสมการอีกอันได้ง่ายๆ
(trg)="65"> Siz de , " bu denklemleri birbiriyle sadeleştirirsek kolaylıkla çözebiliriz " diyebilirsiniz .
(src)="55"> ตัวอย่างเช่น ถ้าฉันอยากเปลี่ยนสมการสีฟ้านี่ตรงนี้ แล้วคูณด้วย - 2
(trg)="66"> Ama diyelim elimizdeki mavi denklemi çözüyor olsaydık ve - 2 ile genişletseydik ..
(src)="56"> แล้วคุณก็ถามว่า ทำไมเราต้องคูณด้วย - 2 ล่ะ ?
(trg)="67"> Neden - 2 ile çarptığımızı merak edebilirsiniz .
(src)="57"> ตรงนี้ , ถ้าเราคูณมันด้วย - 2 , 100m นี่ , จะกลายเป็น - 200m
(trg)="68"> Eğer - 2 ile çarpsaydık bu " 100m " işlem sonucunda " - 200m " haline gelecekti .
(src)="58"> และถ้ามันคือ - 200m , แล้วนั่นจะตัดกับ 200m เวลาเราบวกมันเข้า
(trg)="69"> Ve eğer bu " - 200m " olsaydı denklemler toplandığında pozitif 200m ile birbirlerini götürürlerdi .
(src)="59"> งั้นลองดูว่าเกิดอะไรขึ้นกัน ลองคูณ , ลองคูณสมการสีฟ้านี้ด้วย - 2 ดู ขอผมเลื่อนมันลงไปหน่อยนะ
(trg)="70"> Ne olacağını görelim .
(trg)="71"> Diyelim sadece çarpıyoruz .
(trg)="72"> Bu mavi denklemi - 2 ile çarpalım .
(src)="60"> เกิดอะไรขึ้น ? จำไว้ , เวลาคูณสมการ เราคูณเทอมเดียวไม่ได้ เราคูณสมการข้างเดียวไม่ได้
(trg)="74"> Ne olacak şimdi ?
(trg)="75"> Hatırlayın , bir denklemi genişletirken sadece bir terimi veya denklemin bir tarafını genişletemeyiz .
(src)="61"> เราต้องคูณทั้งสมการ , เพื่อให้อันนี้ยังเป็นจริง
(trg)="76"> Denkliğin sağlanabilmesi ve bozulmaması için tüm denklemi çarpmalıyız .
(src)="62"> งั้น - 2 คูณ 100m เท่ากับ - 200m
(trg)="77"> O zaman - 2 çarpı " 100m " eşittir " - 200m "
(src)="63"> - 2 คูณ 400w และมันคือบวกตรงนี้ มันเลยเป็น - 800w
(trg)="78"> - 2 çarpı " 400w " ve bu da çarpıldığında negatif olacağından sonuç " - 800w " olacak .
(src)="64"> แล้วก็ - 2 , เราทำทางซ้ายมือไป เราก็ต้องทำทางขวามือด้วย
(trg)="79"> Sadece sol tarafı - 2 ile genişlettik şimdi de sağ tarafı yapalım .
(src)="65"> - 2 คูณ 1100 ได้ - 2200
(trg)="80"> - 2 çarpı 1100 eşittir - 2200
(src)="66"> เพื่อให้ชัด , สมการนี้ที่ผมเพิ่งเขียนไป , มันมีข้อมูลเหมือนกัน
(trg)="81"> Karışıklık olmaması için söylüyorum , buraya yazdığım denklem de aynı bilgiyi içeriyor .
(src)="67"> เราแค่จัดการมัน , เราแค่เปลี่ยนสมการมัน , ด้วยการคูณทั้งสองด้วย - 2
(trg)="82"> Yalnızca birazcık manipüle ettik , sadece - 2 ile çarparak denklemin yazılış şeklini değiştirdik .
(src)="68"> แต่มันยังเป็นเงื่อนไขเดิมอยู่
(trg)="83"> Ancak aynı cebirsel denge korunuyor .
(src)="69"> สิ่งที่ทำให้มันน่าสนใจคือว่า ตอนนี้เราสามารถเขียนสมการสีเขียวนี้ใหม่ ขอผมทำตรงนี้นะ
(trg)="84"> Burayı ilginç yapan şey ise bu yeşil denklemi yeniden yazabilmemiz .
(src)="70"> อันแรกนี้ 200m + 300m เท่ากับ 1200
(trg)="85"> Bu ilkiydi .
(trg)="86"> " 200m " artı " 300w " eşittir 1200 .
(src)="71"> และสาเหตุที่ผมคูณด้วย - 2 คือว่า ถ้าผมบวกสองตัวนี้เข้าด้วยกัน , ผมอาจกำจัดตัวแปรนั่นตรงนั้นได้
(trg)="108"> Bunun her partide aynı olduğunu varsayıyoruz . -
(src)="72"> ลองบวกทางซ้ายมือเข้าด้วยกัน แล้วบวกทางขวามือเข้าด้วยกัน คุณก็มองมันว่า
(trg)="88"> Denklemlerin sağ taraflarını ve sol taraflarını toplayalım .
(src)="73"> เราเริ่มด้วยสมการสีฟ้า , แล้วเราบวกปริมาณนี้ที่อยู่ทางซ้ายของสมการสีเหลือง
(trg)="89"> Bunu düz bir mantıkla şöyle düşünebiliriz .
(trg)="90"> Önce elimizde mavi denklemle başlıyoruz .
(trg)="91"> Sonra sarı denklemin sol tarafına mavi denklemin sol tarafını ekliyoruz .
(src)="75"> เรารู้ว่านี่เท่ากับเจ้านี่ เราจึงบวกเจ้านี่ทางซ้ายมือ และเจ้านี่ทางขวามือได้
(trg)="93"> Bunun buna eşit olduğunu bildiğimiz için bu değeri denklemin sol tarafına , bu değeriyse denklemin sol tarafına ekleyebiliriz .
(src)="76"> ลองดูว่าเกิดอะไรขึ้นกัน สิ่งที่ดีคือว่าสมการสีฟ้าคูณด้วย - 2 เจ้าสองตัวนี้ก็ตัดกันไป
(trg)="94"> O zaman ne olur ona bakalım .
(trg)="95"> Güzel olan şey mavi denklemin " - 2 " ile genişlettiğimiz için pozitif haliyle birbirini götürmesi .