# sv/0a5xOB7eKESC.xml.gz
# zh/0a5xOB7eKESC.xml.gz
(src)="1"> Multiplicera och Dividera Rationella Uttryck 1
(trg)="1"> 今 天 我 们 讲 有 理 数 的 乘 除
(src)="2"> Multiplicera och uttryck som en förenklad kvot .
(trg)="2"> 相 乘 后 简 化 为 最 简 分 数
(src)="3"> Ange definitionsmängden .
(trg)="3"> 列 出 定 义 域
(src)="4"> Vi börjar med definitionsmängden .
(trg)="4"> 我 们 先 从 定 义 域 开 始
(src)="5"> De enda talen som gör det här uttrycket odefinierat är de som gör att nämnaren blir 0 , och den situation inträffar när någon av a , b , x och y är lika med 0 .
(trg)="5"> 要 使 这 个 式 子 没 有 意 义
(trg)="6"> 仅 能 是 分 母 为 0 的 时 候
(trg)="7"> 如 果 要 这 样 的 话
(src)="6"> Om någon av dem är lika med 0 , så har vi ett odefinierat uttryck .
(trg)="9"> 如 果 它 们 中 有 一 个 为 0 的 话
(trg)="10"> 我 们 这 个 式 子 就 没 有 意 义 了
(src)="7"> Vi kan säga att definitionsmängden är alla reella a , b , x och y , utom 0 .
(trg)="11"> 我 们 可 以 说 a , b , x , y 的 取 值 范 围
(trg)="12"> 都 是 除 0 以 外 的 任 意 实 数
(src)="8"> Eller så skulle vi kunna vara specifika : a , b , x och y kan inte vara lika med 0 .
(trg)="13"> 或 者 更 具 体 一 点 说
(trg)="14"> a , b , x , y 中 不 能 有 一 个 为 0
(src)="9"> Eller så kan du skriva så här : givet att a , b , x och y inte är
(trg)="15"> 写 出 来 就 是 : 已 知 a , b , x , y 不 为 零
(src)="10"> lika med 0 , att ingen av dem är kan vara 0 .
(trg)="16"> 即 它 们 中 没 有 一 个 为 0
(src)="11"> De här är bara flera sätt att säga sak .
(trg)="17"> 这 只 是 陈 述 一 个 东 西 的 多 种 方 式 而 已
(src)="12"> Med det sagt så försöker vi börja med att multiplicera och förenkla det här rationella uttrycket .
(trg)="18"> 有 了 这 个 限 制 后
(trg)="19"> 让 我 们 真 正 开 始 简 化 这 个 式 子 吧
(src)="13"> För att multiplicera så multiplicerar man bara täljarna och nämnarna för sig , så man får 3x kvadrat y gånger 14a kvadrat b i täljaren .
(trg)="20"> 我 们 做 乘 法 时
(trg)="21"> 只 需 要 将 分 子 分 母 分 别 乘 起 来
(trg)="22"> 分 子 就 是 3 x 乘 以 y 平 方 乘 以 1 4 a
(src)="14"> I nämnaren får man sedan 2ab gånger 18xy kvadrat .
(trg)="23"> 而 在 分 母 中 则 是 2 a b 乘 以 1 8 x 乘 以 y 平 方
(src)="15"> Vi ska se om vi kan förenkla det här .
(trg)="24"> 我 们 来 看 一 看 可 以 简 化 的 地 方
(src)="16"> Vi kan dividera 14 med 2 , och 2 : an med 2 .
(trg)="25"> 我 们 可 以 分 子 分 母 同 时 除 以 2
(src)="17"> Då får vi 14 dividerat med 2 är 7 , och 2 dividerat med 2 är 1 .
(trg)="26"> 1 4 除 2 得 7 , 2 除 2 得 1
(src)="18"> Vi kan dividera 3 med 3 och få 1 , och dividera 18 med 3 och få 6 .
(trg)="27"> 然 后 再 同 时 除 以 3
(trg)="28"> 3 除 3 得 1 , 1 8 除 3 得 6
(src)="19"> I båda fallen så dividerar vi både täljaren och nämnaren med 2 , och sedan med 3 , så vi ändrar inte på uttrycket .
(trg)="29"> 每 次 我 们 都 是 分 子 分 母
(trg)="30"> 同 时 除 以 2 或 3
(trg)="31"> 所 以 式 子 的 值 是 不 变 的
(src)="20"> Sedan kan vi dividera a kvadrat med a , så vi bara har kvar ett a i täljaren , och a dividerat med a är 1 .
(trg)="32"> 然 后 我 们 用 a 平 方 除 以 a
(trg)="33"> 分 子 剩 下 一 个 a
(trg)="34"> 分 母 就 是 1
(src)="21"> Vi har ett b delat med ett b .
(trg)="35"> 分 子 分 母 都 有 b
(src)="22"> De tar ut varandra .
(trg)="36"> 所 以 它 们 互 相 抵 消 了
(src)="23"> Vi har x kvadrat dividerat med x , så x kvadrat dividerat med x är x , och x dividerat med x är 1 , så det här blir ett x delat med 1 , eller bara x .
(trg)="37"> 然 后 又 有 x 平 方 除 以 x
(trg)="38"> 而 x 除 以 x 又 是 1
(trg)="39"> 所 以 分 子 就 只 剩 了 x
(src)="24"> Till slut så har vi y delat med y kvadrat . .
(trg)="40"> 最 后 , 这 里 是 y 平 方 除 以 y
(trg)="41"> 如 果
(src)="25"> Om du dividerar täljaren med y får du 1 .
(trg)="42"> 你 把 分 子 除 以 y , 你 将 得 到 1
(src)="26"> Om du dividerar nämnaren med y får du bara ett y , så vad har vi kvar ?
(trg)="43"> 而 如 果 你 将 分 母 除 以 y 你 就 只 会 得 到 一 个 y
(trg)="44"> 所 以 剩 下 了 些 什 么 呢 ?
(src)="27"> I täljaren har vi kvar , de här 1 : orna kan vi strunta i .
(trg)="45"> 分 子 上 面
(trg)="46"> 这 些 1 可 以 不 管 了
(src)="28"> De ändrar egentligen inte talet .
(trg)="47"> 它 们 不 会 造 成 任 何 变 化
(src)="29"> Vi har 7 gånger a gånger x .
(trg)="48"> 我 们 剩 了 7 乘 x
(src)="30"> De är vad vi har i täljaren .
(trg)="49"> 这 就 是 分 子 上 剩 的
(src)="31"> I nämnaren har vi bara 6y .
(trg)="50"> 分 母 上 , 还 剩 个 6 y
(src)="32"> Och vi måste lägga till kravet att a , b , x , och y inte kan vara lika med 0 .
(trg)="51"> 然 后 我 们 要 加 上
(trg)="52"> a , b , x , y 均 不 为 0
(src)="33"> När man kollar på uttrycket här , så tänker man , typ , vad är det för fel med x ?
(trg)="53"> 当 你 看 着 这 个 式 子 的 时 候
(trg)="54"> 嘿 , 你 发 现 x 有 些 不 对 劲
(src)="34"> De finns inte ens något b här , så det är ett lite bisarrt uttryck , och du kanske säger : varför kan inte x eller a vara
(trg)="55"> 这 里 根 本 就 没 有 b 显 得 这 个 式 子 很 奇 怪
(trg)="56"> 你 说 这 里 为 什 么 x 或 者 a
(src)="35"> lika med 0 här ?
(trg)="57"> 在 这 里 不 能 为 0 呢 ?
(src)="36"> Det gör det inte odefinierat .
(trg)="58"> 就 算 为 0 式 子 也 是 有 意 义 的 啊
(src)="37"> Men för att de här två verkligen ska vara samma uttryck , måste de ha samma definitionsmängd .
(trg)="59"> 但 是 为 了 保 持 式 子 不 变
(trg)="60"> 定 义 域 必 须 是 相 同 的
(src)="38"> Eller så här , om de här var funktioner som var lika med uttrycken , så skulle man , för att f av x här skulle vara lika med f av x här , skulle man behöva begränsa definitionsmängden på samma sätt .
(trg)="61"> 或 者 如 果 我 们 把 它 们 看 做 函 数 的 话
(trg)="62"> 为 了 让 这 个 函 数 不 变
(trg)="63"> 同 样 的 道 理
(src)="39"> Det här är ett helt annat uttryck om du tillåter x och a .
(trg)="65"> 如 果 你 让 x 和 a 为 0 了
(trg)="66"> 你 就 犯 了 一 个 最 基 本 的 错 误
(src)="40"> Här kan du inte tillåta x och a .
(trg)="67"> 在 这 里 面
(src)="41"> Om de verkligen ska vara lika , måste du sätta samma begränsningar på den .
(trg)="68"> 为 了 保 持 一 致
# sv/1lIDsnsLfT0O.xml.gz
# zh/1lIDsnsLfT0O.xml.gz
(src)="1"> Allt är sammankopplat .
(trg)="1"> 所 有 嘢 都 係 有 關 係 嘅
(src)="2"> Som en Shinnecockindian , lärde jag mig detta när jag växte upp .
(trg)="2"> 作 為 一 個 辛 納 科 克 印 度 人 我 從 小 就 知 道 呢 一 點
(src)="3"> Vi är en liten fiskestam belägen på sydöstra spesten av Long Island nära staden Southampton i New York .
(trg)="3"> 我 哋 喺 一 個 細 嘅 釣 魚 部 落
(trg)="4"> 就 近 紐 約 南 安 普 敦 、 長 島 嘅 東 南 部
(src)="4"> När jag var en liten flicka tog farfar med mig ut i solen , en varm sommardag .
(trg)="5"> 我 細 嘅 時 候
(trg)="6"> 我 爺 爺 會 喺 夏 天 帶 我 坐 喺 太 陽 之 下
(src)="5"> Det fanns inga moln på himlen .
(trg)="7"> 天 空 完 全 冇 雲
(src)="6"> Efter en stund började jag svettas .
(trg)="8"> 過 咗 一 段 時 間 , 我 開 始 流 汗
(src)="7"> Han pekade upp mot himlen , och han sa :
(trg)="9"> 我 爺 爺 就 向 天 指 著 話 :
(src)="8"> " Titta , kan du se det där ?
(trg)="10"> 「 你 睇 下 , 見 唔 見 到 嗰 個 啊 ?
(src)="9"> Det är en del av dig där uppe .
(trg)="11"> 嗰 個 就 係 你 嘅 一 部 分 。
(src)="10"> Det är ditt vatten som bidrar till att skapa molnet , som blir till regnet , som vattnar grödorna , som föder djuren . "
(trg)="12"> 嗰 嚿 就 係 由 你 汗 水 形 成 嘅 雲 ,
(trg)="13"> 將 來 化 成 雨 來 灌 溉 植 物 , 同 養 動 物 。 」
(src)="11"> I min fortsatta utforskning av områden i naturen , som har förmåga att illustrera sammankopplingen av allt liv , började jag med att jaga stormar , 2008 , efter att min dotter sagt :
(trg)="14"> 之 後 我 繼 續 探 索 大 自 然 裏 面 「 生 命 互 連 」 嘅 事 物
(trg)="15"> 我 個 女 同 我 講 : 「 媽 媽 , 妳 應 該 去 追 風 」
(trg)="16"> 所 以 2 0 0 8 年 , 我 就 開 始 追 風
(src)="13"> Och tre dagar senare , körandes väldigt fort , fann jag mig själv förfölja ett ensamt jättemoln , en supercell , som kan ge ifrån sig hagel stora som grapefrukter och spektakulära tromber , trots att bara två procent av dem faktiskt gör det .
(trg)="17"> 因 此 我 三 日 之 後 , 渣 得 好 快
(trg)="18"> 為 嘅 就 係 追 一 個 叫 「 超 大 胞 」 嘅 巨 雲
(trg)="19"> 呢 種 巨 雲 能 夠 製 造 柚 咁 大 嘅 冰 雹
(src)="14"> Dessa moln kan växa sig jättestora , upp till 80 km breda och nå 20 000 meter upp i atmosfären .
(trg)="22"> 呢 的 雲 可 以 闊 成 5 0 英 里
(trg)="23"> 高 度 可 以 有 6 5 , 0 0 0 呎
(src)="15"> De kan bli så stora att de blockerar allt dagsljus så det blir mörkt och illavarslande att stå under dem .
(trg)="24"> 佢 哋 大 到 可 以 阻 擋 所 有 陽 光
(trg)="25"> 令 到 下 面 嘅 事 物 好 黑 暗 、 好 不 祥
(src)="16"> Att jaga stormar är en mycket taktil upplevelse .
(trg)="26"> 追 風 係 一 個 非 常 有 質 感 嘅 經 驗
(src)="17"> Det blåser en varm , fuktig vind i din rygg och doften av jorden , vetet , gräset och de laddade partiklarna .
(trg)="27"> 溫 暖 同 潮 濕 嘅 風 吹 著 你 嘅 背 脊
(trg)="28"> 泥 土 、 小 麥 、 青 草 和 帶 電 粒 子 帶 住 氣 味
(src)="18"> Och så har vi färgerna i molnen ; av hagel som bildas , det gröna och det turkost blåa .
(trg)="29"> 雲 層 呈 現 唔 同 色 彩
(trg)="30"> 形 成 冰 雹 嘅 雲 層 , 有 綠 色 、 綠 松 藍
(src)="19"> Jag har lärt mig respektera blixtarna .
(trg)="31"> 我 學 識 咗 對 閃 電 產 生 敬 畏
(src)="20"> Jag brukade ha rakt hår .
(trg)="32"> 因 為 我 嘅 頭 髮 以 前 係 直 㗎
(src)="21"> ( skratt )
(trg)="33"> ( 笑 聲 )
(src)="22"> Jag skojar bara .
(trg)="34"> 講 笑 咋
(src)="23"> ( skratt )
(trg)="35"> ( 笑 聲 )
(src)="24"> Vad som verkligen hänför mig är hur stormarna rör på sig , hur de virvlar runt , snurrar och ondulerar med sina lava- lampa- liknande mammatus- moln .
(trg)="36"> 真 正 令 我 興 奮 嘅 係 風 暴 嘅 動 態
(trg)="37"> 即 佢 哋 會 同 熔 岩 燈 形 狀 嘅 乳 狀 雲
(trg)="38"> 一 齊 旋 動 、 自 轉 同 起 伏
(src)="25"> De förvandlas till ljuvliga monster .
(trg)="39"> 佢 哋 就 好 似 可 愛 嘅 怪 獸 一 樣
(src)="26"> När jag fotograferar dem , så kan jag inte undvika att tänka på farfars lektion .
(trg)="40"> 當 我 影 相 嘅 時 候
(trg)="41"> 我 無 啦 啦 記 返 我 爺 爺 教 過 我 嘅 嘢
(src)="27"> När jag står under dem , ser jag inte bara ett moln , utan förstår att det jag har förmånen att bevittna är samma krafter , samma process , i en småskalig version , som skapade vår galax , vårt solsystem , vår sol , och även denna vår planet .
(trg)="42"> 當 我 企 喺 雲 嘅 下 面
(trg)="43"> 我 唔 單 止 見 到 一 嚿 雲
(trg)="44"> 我 仲 明 白 到 我 有 幸 目 睹 嘅 現 象
(src)="28"> " Alla mina relationer " ( mitakuye oyasin ) .
(trg)="48"> 所 以 全 部 嘢 都 係 有 關 嘅 。 多 謝
(src)="29"> Tack .
(src)="30"> ( applåder )
(trg)="49"> ( 掌 聲 )
# sv/4GBaUQduFsng.xml.gz
# zh/4GBaUQduFsng.xml.gz
(src)="1"> För några år sedan kände jag att jag var fast i samma gamla hjulspår . så jag bestämde mig för att följa i fotspåren av den store amerikanske filosofen Morgan Spurlock , och prova på någonting nytt i 30 dagar .
(trg)="1"> 幾 年 前 ,
(trg)="2"> 我 突 然 覺 得 生 活 枯 燥 無 味 ,
(trg)="3"> 於 是 我 決 定 步
(src)="2"> Idén är faktiskt väldigt enkel .
(trg)="6"> 呢 個 主 意 其 實 好 簡 單 。
(src)="3"> Tänk på något du alltid velat lägga till i ditt liv och prova på det under de följande 30 dagar .
(trg)="7"> 諗 吓 有 啲 你 好 想 添 加 喺 你 人 生 裡 面 嘅 嘢
(trg)="8"> 然 後 喺 嚟 緊 果 3 0 日 試 吓 佢 。
(src)="4"> Det visar sig att 30 dagar är just så mycket tid det tar att lägga till eller dra ifrån en vana - som att titta på nyheterna - från ditt liv .
(trg)="9"> 原 來 ,
(trg)="10"> 3 0 日 嘅 時 間 啱 啱 好
(trg)="11"> 夠 養 成 或 者 戒 除 一 個 生 活 上 嘅 習 慣 -
(src)="5"> Jag lärde mig en del saker medan jag gjorde dessa 30- dagarsutmaningar .
(trg)="14"> 喺 呢 啲 3 0 日 挑 戰 裡 面 , 我 學 識 咗 一 啲 嘢 。
(src)="6"> Det första var att istället för att månaderna flög förbi , bortglömda , blev tiden mycket mer minnesvärd .
(trg)="15"> 首 先 係 ,
(trg)="16"> 歲 月 唔 再 飛 逝 、 被 遺 忘 ,
(trg)="17"> 而 變 得 十 分 值 得 懷 念 。
(src)="7"> Det här var en del av en utmaning att ta ett fotografi varje dag i en månad .
(trg)="18"> 有 一 個 挑 戰 嘅 部 份 係 我 喺 一 個 月 內 每 曰 影 低 一 張 想 。
(src)="8"> Och jag kommer ihåg exakt var jag var och vad jag gjorde den dagen .
(trg)="19"> 結 果 我 完 全 記 得 番 我 每 日 喺 邉 度
(trg)="20"> 同 埋 做 過 啲 乜 嘢 。
(src)="9"> Jag upptäckte också att när mina utmaningar blev fler och svårare så växte mitt självförtroende .
(trg)="21"> 我 又 留 意 到
(trg)="22"> 當 我 開 始 做 更 多 更 難 嘅 3 0 日 挑 戰 後 ,
(trg)="23"> 我 嘅 自 信 心 亦 增 強 。
(src)="10"> Jag förändrades från en stillasittande datornörd till den typ som cyklar till jobbet - för skoj skull .
(trg)="24"> 我 由 一 個 唔 願 離 開 座 位 嘅 電 腦 呆 子
(trg)="25"> 變 成 貪 好 玩
(trg)="26"> 而 踩 單 車 返 工 果 類 人 。
(src)="11"> Förra året fotvandrade jag till och med upp för Kilimanjaro ,
(trg)="27"> 舊 年 , 我 甚 至 爬 上 咗 非 洲 最 高 嘅 山 ,
(src)="12"> Afrikas högsta berg .
(trg)="28"> K i l i m a n j a r o 山 。
(src)="13"> Jag hade aldrig varit så äventyrlig innan jag började med mina 30- dagarsutmaningar .
(trg)="29"> 喺 我 開 始 3 0 日 挑 戰 前
(trg)="30"> 我 絕 對 唔 係 咁 富 冒 險 精 神 嘅 人
(src)="14"> Jag förstod också att om det är något du verkligen vill så klarar du av vad som helst under 30 dagar .
(trg)="31"> 我 又 發 覺
(trg)="32"> 如 果 你 真 係 好 想 做 一 樣 嘢 ,
(trg)="33"> 你 可 以 持 續 做 果 樣 嘢 3 0 日 。
(src)="15"> Har du någonsin velat skriva en roman ?
(trg)="34"> 你 有 冇 諗 過 寫 本 小 說 吖 ?
(src)="16"> Varje november försöker tiotusentals människor skriva sin egen roman på 50 000 sidor från grunden , på 30 dagar .
(trg)="35"> 每 年 1 1 月 ,
(trg)="36"> 數 以 萬 計 嘅 人
(trg)="37"> 嘗 試 喺 3 0 日 內 由 零 開 始
(src)="17"> Det visar sig att allt du behöver göra är att skriva 1667 ord om dagen i en månad .
(trg)="39"> 原 來 , 你 只 要
(trg)="40"> 喺 一 個 月 內
(trg)="41"> 每 日 寫 1 , 6 6 7 個 字 。