# sv/26WoG8tT97tg.xml.gz
# tir/26WoG8tT97tg.xml.gz
(src)="1"> Det finns ett ord på kinesiska , " Xiang " , som betyder ungefär " dofta " .
(src)="2"> Det kan beskriva en blomma , mat - vad som helst egentligen .
(src)="3"> Det handlar alltid om en positiv beskrivning .
(trg)="1"> እዚ ቃል ብቋንቋ ቻይና " Xiang " እንትኮን ትርጉሙ ካኣ ጥዑም ይጨኑ ማለት እዩ ንፊዮሪ ፣ ምግቢ ፣ ንዝኮነ ነገር ክገልጽ ይክእል ኮይኑ ግና ኩል ጊዜ ንነገራት ኣዎንታዊ ገለጻ ጥራይ እዩ ካብ ማንዳሪን ወጻኢ ናብ ካልእ ነገር ንምትርጓም ኣጸጋሚ እዩ ነዚ ቃል ብቋንቋ ፊጂ- ሒንዲ " Talanoa " ብዝብል ኣሎና እቲ ዓርቢ ዓርቢ ለይቲ ምስኮነ ዝስማዓኻ ዓይነት ስምኢት እዩ ፣ ኣብ ሞንጎ የእሩኽቲ ኮይንኻ ሉስሉስ ኣየር እንዳተንፈስኻ ፣ ኮይኑ ግና ንሱ ኣይኮነን ፣ ዝበለጽ ውዕውዕ ዘለዎን ሕውነታዊ ስርሒት እዩ ንእሽቶ ዘረባ ብዛዕባ ዝኮነ ክትሓስቦ ትክእል ነገር ኩሉ ኣብ ልዕሊ ርዕስኻ ንዘሎ ብቋንቋ ግሪክ እዚ ቃል " meraki " ብዝብል ዘለና እንትኮን ትርጉሙ ካኣ ንነፍስኻ ፣ ንሙሉዕ ኣካልኻ ናብ ትገብሮ ዘለኻ ዝኮነ ይኩን ዋላ ናይ ጊዜ መሕለፊ ዋኒንካ ኮነ ስራሕኻ ብፍቕሪ ኢኻ ትገብሮ ኮይኑ ግና ካብቶም ባሕላዊ ነገራት ሓደ እዩ ፣ እዚ ካኣ ምስቲ ዝበለጸ ዝጸበቐ ትርጉም ከቕርብ ኣይካኣልኩን
(src)="14"> " Meraki " - passionerat , engagerat .
(src)="15"> Typ .
(trg)="2"> " meraki " ምስ ድልየት ፣ ምስ ፍቕሪ ፣
# sv/bLgdg2blCwKp.xml.gz
# tir/bLgdg2blCwKp.xml.gz
(src)="1"> ....
(trg)="1"> .
(src)="2"> Nihayet hoşgeldin Neo !
(trg)="2"> Sonunda .
(trg)="3"> Hoşgeldin Neo .
(src)="3"> Tahmin ettiğin gibi , ben Morpheus .
(trg)="4"> Şüphesiz tahmin edersin ki , ben Morpheus .
(src)="4"> Seninle tanışmak onur verici .
(trg)="5"> Seninle tanışmak büyük bir onur .
(src)="5"> Hayır , o şeref bana ait .
(trg)="6"> Hayır , onur bana ait .
(src)="6"> Lütfen buyur .
(src)="7"> Otursana .
(trg)="7"> Otur Lütfen .
(src)="8"> Şuan tavşan deliğine yuvarlanmış Alice gibi hissediyor olmalısın .
(trg)="8"> Düşünüyorumda şu anki hislerin, tavşan deliğinden düşen Alice gibi olmalı .
(src)="9"> Eh , böyle de denebilir .
(trg)="9"> Öyle de denebilir .
(src)="10"> Gözlerinde görebiliyorum .
(src)="11"> Gördüğü şeyi , uyanmayı umduğu için kabullenen bir adamın bakışlarına sahipsin .
(trg)="10"> Gözlerinde , uyanmayı bekleyen bir adam ve bu yüzden herşeyi kabullenmiş bir görüntün var .
(src)="12"> Ne tuhaftır ki , bu gerçekten hiç uzak değil .
(trg)="11"> Ne gariptir ki bu gerçek .
(src)="13"> Kadere inanır mısın , Neo ?
(trg)="12"> Kadere inanır mısın Neo ?
(src)="14"> Hayır .
(trg)="13"> Hayır
(src)="15"> Neden ?
(trg)="14"> Neden ?
(src)="16"> Çünkü hayatımın kontrol etmeye edildiği fikrini sevmiyorum .
(trg)="15"> Çünkü , kendi hayatımda kontrol edemediğim bir fikirlerden hoşlanmıyorum .
(src)="17"> Ne demek istediğini tam olarak biliyorum .
(trg)="16"> Ne demek istediğini anlıyorum .
(src)="18"> Neden burada olduğunu söyleyeyim .
(src)="19"> Buradasın çünkü bildiğin bir şey var .
(trg)="17"> Sana neden burada olduğunu söyleyeyim , buradasın çünkü birşeyler biliyorsun .
(src)="20"> Hissettiğin , ama açıklayamadığın şey .
(trg)="18"> Bildiğini anlatamıyorsun fakat hissediyorsun .
(src)="21"> Bunu hayatının her parçasında hissettin .
(src)="22"> Dünyada ters giden şeyler var .
(src)="23"> Ne olduğunu bilmesen de ... ... aklını karıştırıyor ve seni çılgına çeviriyor .
(trg)="19"> Dünyada doğru gitmeyen şeyler var olduğunu biliyorsun , bunu hisediyorsun , fakat ne olduğunu bilmiyorsun . ama seni bir kıymık gibi batıp seni deli gibi ediyor .
(src)="24"> İşte bu düşünce seni bana getirdi .
(trg)="20"> Öyle bir his seni bana getirdi ki .
(src)="25"> Neden bahsettiğimi biliyor musun ?
(trg)="21"> Neden bahsettiğimin farkında mısın ?
(src)="26"> Matrix .
(trg)="22"> Matrix ?
(src)="27"> Bunun ne anlama geldiğini bilmek ister misin ?
(trg)="23"> Ne olduğunu öğrenmek ister misin ?
(src)="28"> Matrix her yerde ; etrafımızda , hatta bu odanın içinde .
(src)="29"> Pencereden dışarı baktığıdna onu görebilirsin .
(src)="30"> Ya da televizyonu açtığında ; işe , kliseye gittiğinde onu hissedebilirsin .
(trg)="24"> Matrix heryerdedir ; etrafımızda , bu odanın içinde , pencereden dışarıya baktığında görebilirsin . veya televizyonu açtığında , işe gittiğinde , veya kilisede ibadet ederken bile hissebilirsin .
(src)="31"> Vergilerini ödediğinde de öyle .
(src)="32"> Gözlerini kapayan bir perde gibidir .
(src)="33"> Seni , gerçeği görmekten alıkoyar .
(trg)="25"> Vergilerini öderken, Bu perde gibi gözlerine inen gerçeklerden uzaklaştırmak için seni kör eden gerçekler .
(src)="34"> Gerçek ne ?
(trg)="26"> Hangi gerçek ?
(src)="36"> Herkes gibi senin de bir şeylere bağımlı olman , dört duvar arasına sıkışıp kalman .. ... zihninde , bu dört duvar arasında koklamayı , tatmayı , dokunmayı unutmandır .
(trg)="27"> Köle olduğun gerçeği Neo .
(trg)="28"> Herkes gibi tutsaksın ve bir hapishanede doğdun , ne birşeyin kokusunu alabiliyorsun , nede tadını , nede birşeye dokunabiliyorsun , düşüncelerin hapsolmuş .
(src)="37"> İşin acı tarafı , Matrix 'in sana ne olduğu açıklanamaz .
(trg)="29"> Maalesef kimse sana Matrix 'in ne olduğunu söyleyemez .
(src)="38"> Bunu kendin keşfetmelisin .
(trg)="30"> Kendi kendine görmen gerek .
(src)="39"> Bu son şansın .
(trg)="31"> Bu senin son şansın .
(src)="40"> Bundan sonra geri dönüşün yok .
(trg)="32"> Bundan asla geri dönüş yok .
(src)="41"> Mavi hapı alırsan , hikaye burada sona erer , yatağında uyanırsın , ve istediğin neyse ona inanırsın .
(trg)="33"> Mavi kapsülü içtiğinde hikaye sona erecek , yatağından uyandığında , inanmak istediğin şeye inanacaksın .
(src)="42"> Kırmızı hapı alırsan , harikalar diyarında kalırsın ve sana tavşan deliğinin ne kadar derinlere gittiğini gösteririm .
(trg)="34"> Kırmızı kapsülü içtiğinde , harikalar diyarında kalacaksın ve ben sana o boşluğun ne demek olduğunu göstereceğim .
(src)="43"> Unutma .
(src)="44"> Sana sunduğum tek şey gerçek , daha fazlası değil .
(trg)="35"> Unutma , sana bütün anlattıklarım gerçeğin ta kendisi fazlası değil .
(src)="45"> Beni takip et .
(trg)="36"> Beni takip et .
# sv/g9Kwg3n6Ib4f.xml.gz
# tir/g9Kwg3n6Ib4f.xml.gz