# srp/1rsdLMI9crIV.xml.gz
# uk/1rsdLMI9crIV.xml.gz


(src)="1"> Dakle , pošto je ovo TEDGlobal ko mi može reći kako se ovo zove na francuskom ?
(trg)="1"> Оскільки це TEDGlobal , хто скаже мені , як це називається французькою ?

(src)="2"> Vidim svi ste upoznati sa istorijatom orguljica
(trg)="2"> Бачу , що всі в курсі історії шарманки -

(src)="3"> " vielle à roue . "
(trg)="3"> " vielle à roue " .
(trg)="4"> [ старенька на колесах ]

(src)="4"> A na španskom " zanfona . "
(trg)="5"> А іспанською " zanfona " .

(src)="5"> A na italijanskom " ghironda , " u redu ?
(trg)="6"> Італійською " ghironda " .

(src)="6"> Orguljice ili vergl .
(trg)="7"> Шарманка або ж дзижчалка з колесом .

(src)="7"> Ovo su različite vrste i oblici orguljica
(trg)="8"> Це різні види та форми шарманки .

(src)="8"> Orguljice su jedini muzički instrument koji koristi polugu da se okrene točak zategne žica , kao gudalo violine da bi se dobila muzika .
(trg)="9"> Шарманка - єдиний музичний інструмент , де використовується заводна ручка , щоб крутити колесо , торкаючи струн , як смичок скрипки , і видавати музику .

(src)="9"> Ima 3 različite vrste žica .
(trg)="10"> Є три різних види струн .

(src)="10"> Prva žica je žica zujalica , koja proizvodi stalni zvuk kao gajde
(trg)="11"> Перша струна - басова , яка грає протяжний звук , як волинка .

(src)="11"> Druga žica je melodična žica , koja se svira kao drvena klavijatura naštimovana kao klavir .
(trg)="12"> Друга струна - мелодійна , грає з дерев 'яною клавіатурою , що звучить , як піаніно .

(src)="12"> I treća žica je prilično inovativna .
(trg)="13"> Третя струна доволі інноваційна .

(src)="13"> Ovo je ujedno jedini instrument koji koristi ovu tehniku .
(trg)="14"> Це також єдиний інструмент , в якому використовується така техніка .

(src)="14"> Ono aktivira takozvanu tehniku zujanja , iliti psa .
(trg)="15"> Вона активує штуку , яка називається " місток , що дзижчить " , або " собачка " .

(src)="15"> Kako obrćem polugu i primijenjujem pritisak , to proizvodi zvuk sličan lavežu psa .
(trg)="16"> Коли я повертаю ручку і застосовую тиск , це видає звук , подібний до гавкоту собаки .

(src)="16"> Dakle sve ovo je prilično inovativno , s obzirom na to da se orguljica pojavila prilje nekih hiljadu godina i bilo je potrebno dvoje ljudi da bi se svirala ; jedan da okreće polugu , a drugi da svira melodiju fizički povlačeći veliki drveni klin .
(trg)="17"> Усе це досить новітнє , якщо взяти до уваги , що шарманка виникла близько тисячі років тому і треба було двоє людей , щоб на ній грати ; один крутив ручку , інший грав мелодію , смикаючи за великі дерев 'яні деталі .

(src)="17"> Srećom , sve ovo se promijenilo par vjekova kasnije , pa je jedna osoba zapravo mogla sve da svira sama i zamalo , pošto je prilično teška , i da nosi orguljicu .
(trg)="18"> На щастя , усе це змінилося через декілька століть .
(trg)="19"> Одна людина могла грати і майже - це досить важка річ - переносити шарманку .

(src)="18"> Orguljuca se koristila , istorijski gledano , kroz vjekove uglavnom za plesove zbog jedinstvene melodije kombinovane sa akustičnom kutijom ovdje .
(trg)="20"> Століттями шарманку використовували здебільшого для танцювальної музики , через унікальність мелодії , в поєднанні з акустичною магнітолою всередині .

(src)="19"> A danas se orguljica koristi u raznim vrstama muzike , u tradicionalnoj narodnoj muzici , dens muzici , savremenoj i svjetskoj muzici , u Britaniji , Francuskoj , Španiji i Italiji .
(trg)="21"> Сьогодні шарманка використовується в різних видах музики - традиційний фольк , танцювальна , сучасна та світова музика - у Великобританії , Франції , Іспанії та Італії .

(src)="20"> Ova vrsta orguljice zahtijeva period od 3 do 5 godina da se napravi od strane specijalizovanih majstora takođe iz Evrope .
(trg)="22"> Замовлення на такі шарманки виконується від 3 до 5 років ( замовити й отримати ) .
(trg)="23"> Вони виготовляються спеціальними майстрами , і тільки в Європі .

(src)="21"> I jako ju je teško naštimovati .
(trg)="24"> І її дуже важко відрегулювати .

(src)="22"> Pa bez daljeg odugovlačenja , da li bi ste željeli da je čujete ?
(trg)="25"> Що ж , годі теревенів .
(trg)="26"> Хочете почути її ?

(src)="23"> ( Publika :
(src)="24"> Da . )
(trg)="27"> ( Публіка : Так ) .

(src)="25"> Karolina Filips :
(trg)="28"> Керолайн Філіпс :

(src)="26"> Nijesam vas čula .
(trg)="29"> Я не почула вас .

(src)="27"> Želite li da je čujete ?
(trg)="30"> Ви хочете почути її ?

(src)="28"> ( Publika :
(trg)="31"> ( Публіка :

(src)="29"> Da ! )
(trg)="32"> Так ! )

(src)="30"> K . F . :
(trg)="33"> КФ :

(src)="31"> U redu .
(trg)="34"> Гаразд .

(src)="32"> Počinjem .
(trg)="35"> Тоді починаю .

(src)="33"> Htjela bih pjevati na baskijskom , govornom jeziku pokrajine Baskije u kojoj živim regiji između Francuske i Španije .
(trg)="36"> Я хотіла б заспівати баскською , традиційною мовою країни Басків , де я живу , регіон у Франції та Іспанії .

(src)="34"> ( Muzika )
(trg)="37"> ( Музика )

(src)="35"> ( baskijski )
(trg)="38"> [ Баскська ]

(src)="36"> ( Muzika )
(trg)="39"> ( Музика )

(src)="37"> Hvala vam .
(trg)="40"> Дякую .

(src)="38"> ( Aplauz )
(trg)="41"> ( Оплески )

(src)="39"> Ovo je pjesma koju sam ja napisala zasnovana na tradicionalnom baskijskom ritmu .
(trg)="42"> Це пісня , яку я написала на основі традиційних баскських ритмів .

(src)="40"> A ovo je pjesma koja ima keltskog u sebi .
(trg)="43"> Ця пісня має дещо від кельтських мотивів .

(src)="41"> ( Muzika )
(trg)="44"> ( Музика )

(src)="42"> Hvala vam .
(trg)="45"> Дякую .

(src)="43"> Hvala .
(trg)="46"> Дякую .

(src)="44"> ( Aplauz )
(trg)="47"> ( Оплески )

# srp/610M7oJkKeOZ.xml.gz
# uk/610M7oJkKeOZ.xml.gz


(src)="1"> Prije 5 godina , doživjela sam nešto što bi bilo najsličnije Alisi u zemlji čuda .
(trg)="1"> П' ять років тому я довідалась , як це - бути Алісою в країні чудес .

(src)="2"> Pen Stejt je pitao mene , nastavnika komunikologije , da li želim da držim časove komunikacije studentima inženjerstva .
(trg)="2"> Національний університет Пенсильванії запросив мене , вчителя комунікації , проводити уроки спілкування для студентів , що вивчають інженерію .

(src)="3"> Bila sam preplašena .
(src)="4"> ( Smijeh )
(trg)="3"> І я таки налякалася .

(src)="5"> Zaista preplašena .
(trg)="4"> Справді злякалася .

(src)="6"> Preplašena od tih studenata i njihovih velikih mozgova i njihovih obimnih knjiga i njihovih nepoznatih riječi .
(trg)="5"> Злякалася студентів з їх високим рівнем інтелекту і їхніх великих книжок , і їх великих , незнайомих слів .

(src)="7"> Ali , kako su se ovi razgovori odvijali , doživjela sam isto što i Alisa kada je upala u zečiju rupu i otvorila vrata potpuno novog svijeta .
(trg)="6"> Але , коли почались ці уроки , я відчула те , що й Аліса , коли падала вниз по кролячій норі , і вкінці побачила двері у новий світ .

(src)="8"> Tako sam se osjećala kada sam vodila te razgovore sa studentima .
(trg)="7"> Це саме те , що я відчувала , проводячи ті уроки спілкування зі студентами .

(src)="9"> Bila sam oduševljena idejama koje su imali i željela sam da i drugi mogu da dožive taj čudesni svijet .
(trg)="8"> Я була вражена їхніми ідеями і хотіла , щоб інші теж змогли довідатися про цю країну чудес .

(src)="10"> Vjerujem da je ključ za otvaranje tih vrata odlična komunikacija .
(trg)="9"> Я вважаю , що ключем до цих дверей є доступне спілкування .

(src)="11"> Nama je očajnički potrebna dobra komunikacija sa našim naučnicima i inžinjerima da bismo promijenili svijet .
(trg)="10"> Ми конче потребуємо доступного спілкування з нашими вченими та інженерами , щоб змінити цей світ .

(src)="12"> Naši naučnici i inžinjeri su ti koji su se uhvatili u koštac sa najvećim izazovima , od energije preko sredine do zdrastvene zaštite , između ostalog , i ako ne znamo ništa o tome i ne razumijemo to , onda taj posao nije urađen i vjerujem da je naša odgovornost kao ne- naučnika da imamo ove interakcije .
(trg)="11"> Наші вчені та інженери - це ті , хто займається найбільш визначними справами в галузях енергетики , навколишнього середовища , охорони здоров 'я та інших , і , якщо ми цього не знатимемо і не розумітимемо , тоді справа не закінчена , адже саме ми несемо відповідальность за це все , і як не- науковці , повинні співпрацювати з ними .

(src)="13"> Ali ovi divni razgovori se ne mogu desiti , ako nas naši naučnici i inžinjeri ne pozovu da vidimo njihovu zemlju čuda .
(trg)="12"> Але це доступне спілкування не може відбуватись , якщо наші науковці та інженери не запрошуватимуть нас побачити їхню країну чудес .

(src)="14"> Zato , naučnici i inženjeri , molim vas , pričajte štreberski sa nama .
(trg)="13"> Тож , вчені та інженери , прохання до вас - не говоріть науково з нами .

(src)="15"> Željela bih da podijelim sa vama nekoliko načina kako to možete uraditi da budete sigurni da mi možemo da vidimo kako je vaša nauka seksi i da je vaš inžinjering privlačan .
(trg)="14"> Я хочу поділитись кількома способами того , як зробити так , щоб ми побачили , що ваша наука приваблива , а ваша інженерія захоплююча .

(src)="16"> Prvo pitanje na koje bi trebalo da nam odgovorite je :
(trg)="15"> Перше питання , на яке ви повинні відповісти для нас :

(src)="17"> Pa šta ?
(trg)="16"> І що з того ?

(src)="18"> Recite nam zašto je vaša nauka bitna za nas .
(trg)="17"> Скажіть нам , чому ваша наука важлива для нас .

(src)="19"> Nemojte mi samo reći kako vi proučavate trabekule recite mi da proučavate trabekule , koje su poput mreže koja čini strukturu naših kostiju jer je to bitno za shvatanje i lečenje osteoporoze .
(trg)="18"> Тільки не кажіть , що вивчаєте трабекули , ліпше поясніть , що вивчаєте трабекули , які є сітчастою структурою наших кісток , бо це важливо знати при лікуванні остеопорозу .

(src)="20"> I kada objašnjavate svoju nauku , izbjegavajte žargon .
(trg)="19"> Коли ви описуєте свою науку , будьте обережні з жаргоном .

(src)="21"> Žargon je barijera u našem razumijevanju vaših ideja .
(trg)="20"> Жаргон стає бар' єром для нас у розумінні ваших ідей .

(src)="22"> Naravno , možete reći " temporalno i spacijalno " , ali zašto ne biste jednostavno rekli
(trg)="21"> Звичайно ж , ви можете сказати " просторовий і часовий " , та чому б не сказати

(src)="23"> " prostorno i vremenski " , onako kako je mnogo razumljivije za nas ?
(trg)="22"> " простір та час " , що є набагато доступнішим ?

(src)="24"> Učiniti te ideje dostupnim , nije isto što i zaglupjeti ih .
(trg)="23"> Робити свої ідеї доступним , не означає робити їх занадто простими .

(src)="25"> Umjesto toga , kao što je Ajnštajn rekao , učinite sve jednostavnim koliko je to moguće , ali ne jednostavnijim .
(trg)="24"> Навпаки , як казав Ейнштейн :
(trg)="25"> " Роби просто , наскільки можливо , але не простіше цього " .

(src)="26"> Možete jasno izraziti svoju nauku bez toga da kompromitujete ideje .
(trg)="26"> Ви можете цілком доступно говорити про науку , не компрометуючи своїх ідей .

(src)="27"> Treba uzeti u obzir da imamo primjere , priče i analogije .
(trg)="27"> Адже , говорячи про деякі речі , можна наводити приклади , розповідати історії , провести аналогію .

(src)="28"> To su stvari preko kojih ćete nas uključiti i zainteresovati za svoj sadržaj .
(trg)="28"> Я покажу кілька шляхів , що можуть привернути нашу увагу і захопити нас вашим відчуттям задоволення .

(src)="29"> I kada predstavljate svoj rad , izbacite numerisanje .
(trg)="29"> Коли ви презентуєте свою роботу , уникайте узагальнених назв , які є незрозумілими .

(src)="30"> Da li ste se ikada zapitali zašto se to zove bullet ( metak ) ?
(src)="31"> ( Smijeh )
(trg)="30"> Ви колись цікавились , чому вони видаються незрозумілими ?

(src)="32"> Šta rade meci ?
(trg)="31"> Що , на вашу думку , роблять незрозумілі назви ?

(src)="33"> Meci ubijaju i oni ce ubiti vašu prezentaciju .
(trg)="32"> Вони роблять всю розповідь надокучливою і нецікавою .

(src)="34"> Slajd kao ovaj , nije samo dosadan , već se i previše oslanja na jezički dio našeg mozga i uzrokuje da postanemo preplavljeni .
(trg)="33"> Цей слайд є нудним і цим самим він надмірно навантажує наш мозок і викликає відчуття перенасиченості інформацією .

(src)="35"> Umjesto toga , ovaj primjer slajda od Ženeviv Braun je mnogo efektniji .
(trg)="34"> На противагу , цей слайд Женев 'єви Браун є набагато ефективнішим .

(src)="36"> Pokazuje da je specijalna struktura trabekule tako jaka , da je zapravo inspirisala unikatni dizajn Ajfelovog tornja .
(trg)="35"> Він показує , що особлива структура трабекули настільки міцна , що це надихнуло на унікальний проект Ейфелевої Вежі .

(src)="37"> Trik je u tome da se koristi jedna , čitka rečenica u koju se publika može unijeti ako se pomalo izgubi i onda obezbijedite slike koje djeluju na naša ostala čula i stvaraju dublje razumijevanje o tome šta se opisuje .
(trg)="36"> Хитрість полягає у використанні одного простого речення , так , щоб глядачі могли вгадати на випадок , якщо вони щось упустили з уваги , і треба забезпечити його візуальним матеріалом , щоб привернути увагу інших відчуттів і створити глибше розуміння того , що описується .

(src)="38"> Mislim da je ovo par ključnih stvari koje mogu pomoći da se nama ostalima otvore vrata i da vidimo zemlju čuda nauke i inžinjeringa .
(trg)="37"> То ж , я гадаю , це кілька доречних способів , які допомогли б нам відчинити двері і побачити країну чудес , яка називається наукою і технікою .

(src)="39"> Zato što su me inžinjeri sa kojima sam radila naučili da budem u dodiru sa svojim unutrašnjim štreberom , želim da sumiram sve ovo jednačinom .
(trg)="38"> Ті інженери , з якими я працювала , навчили мене бути компетентною в незрозумілих для мене питаннях .
(trg)="39"> І я хотіла би підсумувати сказане за допомогою рівняння .

(src)="41"> Uzmite nauku , oduzmite numerisanje i vaš žargon , podijelite relevantnošću , znači , podijelite sa publikom ono sto je važno i pomnožite to sa strašću koju imate za taj izvanredni posao koji radite i to je jednako izvanrednoj interakciji koja je puna razumijevanja .
(trg)="40"> Візьміть науку , відніміть від неї ключові фрази і ваш жаргон , поділіть це все на обґрунтованість , мається на увазі вибір того , що суттєве для аудиторії , і помножте це на вашу пристрасть до неймовірної праці , яку ви здійснюєте , і все це дорівнюватиме такій же неймовірній взаємодії і повному розумінню .

(src)="42"> I tako , naučnici i inženjeri , kada riješite ovu jednačinu , svakako pričajte štreberski sa mnom .
(src)="43"> ( Smijeh )
(trg)="41"> То ж , вчені та інженери , якщо ви розв' яжете це рівняння , ні в якому разі не говоріть зі мною науковою мовою .

(src)="44"> Hvala vam .
(trg)="42"> Дякую .

# srp/65lI11dAvWx6.xml.gz
# uk/65lI11dAvWx6.xml.gz


(src)="1"> Primijetio sam nešto zanimljivo u vezi sa društvom i kulturom .
(trg)="1"> Я помітив дещо цікаве у суспільстві та культурі .

(src)="2"> Sve što je rizično zahtijeva dozvolu , učenje vožnje , posjedovanje oružja , vjenčavanje .
(trg)="2"> Все ризиковане вимагає дозволу .
(trg)="3"> Керування машиною , володіння зброєю , одруження .

(src)="3"> ( Smijeh )
(trg)="4"> ( Сміх )

(src)="4"> To je istina za sve što je rizično osim za tehnologiju .
(trg)="5"> Це стосується усього ризикованого , крім технологій .

(src)="5"> Iz nekog razloga , ne postoji standardizovano gradivo , nema osnovnog kursa .
(trg)="6"> З якихось причин , немає стандартної програми чи базового курсу .

(src)="6"> Samo vam daju kompjuter i šutnu vas iz gnijezda .
(trg)="7"> Вам просто дають комп 'ютер і викидають з гнізда .

(src)="7"> Kako da naučite sve ove stvari ?
(trg)="8"> Ви маєте навчитися літати .
(trg)="9"> Але як ?

(src)="8"> Samo osmozom .
(trg)="10"> Просто роблячи .

(src)="9"> Niko ne sjedne i kaže vam :
(src)="10"> " To funkcioniše ovako . "
(trg)="11"> Ніхто не сяде поруч і не скаже " Ось так це й працює " .

(src)="11"> Danas ću vam reći 10 stvari za koje ste mislili da ih svi znaju , ali ih ne znaju .
(trg)="12"> Тож зараз я розповім вам 10 речей , які начебто всі знають , але насправді не користуються ними .

(src)="12"> Prvo , kada ste na internetu i želite da skrolujete nadolje , nemojte uzeti miš i koristiti traku za pomjeranje .
(trg)="13"> Гаразд , перш за все , в інтернеті , коли ви читаєте сторінку і хочете прогорнути взниз , не беріть мишки , не використовуйте смугу прокручування .

(src)="13"> To je gubljenje vremena .
(trg)="14"> Це марнування часу .

(src)="14"> To radite samo ako vas plaćaju po satu .
(trg)="15"> Робіть так , хіба що вам платять погодинно .

(src)="15"> Umjesto toga , pritisnite " space " dugme .
(trg)="16"> Інакше , просто натисніть на пробіл .

(src)="16"> " Space " spušta sadržaj dolje za jednu stranu .
(src)="17"> Držite dugme " shift " da biste se vratili gore .
(trg)="17"> Пробіл прогортає зображення на один екран вниз , а Shift+пробіл — вгору .