# sl/26WoG8tT97tg.xml.gz
# ur/26WoG8tT97tg.xml.gz
(src)="1"> V kitajščini beseda " xiang " pomeni nekaj , kar lepo diši .
(trg)="1"> یہ لفظ چینی زبان میں ہے " Xiang " اس کا مطلب ہے
(src)="2"> Z njo lahko opišeš rožo , hrano , kar koli .
(trg)="2"> خوشبو اچھی ہے یہ ایک پھول ، غذا، واقعتا کسی بھی چیز کو بتا سکتا ہے
(src)="3"> Njen pomen je vedno pozitiven in ga je težko prevesti v druge jezike .
(trg)="3"> لیکن یہ ہمیشہ چیزوں کیلئے ایک مثبت تفصیل ہے
(trg)="4"> منڈارین کے علاوہ کسی اور چیز میں ترجمہ کرنا مشکل ہے
(src)="4"> V fidžijski hindustanščini je beseda " talanoa " , ki izraža poseben občutek , na primer v petek zvečer , ko si zunaj s prijatelji in kramljaš z njimi .
(trg)="5"> ہمارے پاس یہ لفظ فجی - ہندی میں ہے جسے " Talanoa " کہا جاتا ہے
(trg)="6"> واقعتا یہ آپ کو حاصل ہونے والا احساس ہے ، جمعہ کو دیر رات گئے ،
(trg)="7"> دوستوں میں گھرے ہوئے خنکی کو شوٹ کرتے ہوئے ،
(src)="5"> Ampak ni čisto to .
(trg)="8"> لیکن یہ بالکل ویسا نہیں ہے یہ معمولی بات کی والہانہ تر اور موافق تر ورژن
(src)="6"> Gre za prijetnejšo obliko klepeta , pravzaprav vse , kar ti pade na pamet .
(trg)="9"> کی قسم ہے بس ہر اس چیز کےبارے میں جسے آپ اندازہ لگا کر
(trg)="10"> سوچ سکتے ہیں
(src)="7"> Grška beseda " meraki " pomeni , da v svoje delo vložiš vso svojo energijo , naj gre za konjička ali službo , ker to počneš z ljubeznijo .
(trg)="11"> یہ یونانی لفظ ہے ، " meraki " اس کا مطلب ہے واقعتا آپ کی روح کو ڈالنا ، آپ کے پورے
(trg)="12"> وجود کو ڈالنا اس چیز میں جو آپ کر رہے ہیں ، چاہے یہ آپ کا
(trg)="13"> پسندیدہ مشغلہ ہو یا یہ آپ کا کام ہو یہ کام آپ اس محبت سے کر رہے ہیں جو آپ کو یہ کام
(src)="8"> Vendar je to specifično za našo kulturo in še nisem našel ustreznega prevoda .
(trg)="14"> کرنے سے ہے لیکن یہ ان ثقافتی چیزوں میں سے ایک ہے ،
(trg)="15"> جس کا ایک اچھا ترجمہ حاصل کرنے پر میں کبھی بھی قادر نہیں رہا ہوں
(src)="9"> " Meraki " , s strastjo , z ljubeznijo
(trg)="16"> " Meraki " ، حوصلے کے ساتھ ، محبت کے ساتھ
# sl/31QGMCYW2dyG.xml.gz
# ur/31QGMCYW2dyG.xml.gz
(src)="1"> ( Mehanični zvoki ) ( Glasba )
(trg)="1"> ( میکانی آواز )
(trg)="2"> ( موسیقی )
(src)="2"> ( Aplavz )
(trg)="3"> ( تالیاں )
# sl/3EXEtrepNQta.xml.gz
# ur/3EXEtrepNQta.xml.gz
(src)="1"> Podnapisi so na voljo v več jezikih
(trg)="1"> سب ٹائٹلز کئی زبانوں میں دستیاب ہیں
(src)="2"> Devetinšestdeset- letna palestinka Leila Khaled , nekoč študentka medicine , ki je postala uporniška borka
(trg)="2"> انہتر سالہ فلسطینی لیلٰی خالد ، جو میڈیکل طالب علم تھی ایک بار ، ایک مزاحمت لڑاکی بن گیی
(src)="3"> PFLP gibanja ( Ljudska fronta za osvoboditev Palestine ) in je , leta 1969 , z ostalimi člani ugrabila letalo .
(trg)="3"> PFLP تحریک ( پاپولر فرنٹ فلسطین کی آزادی کے لئے ) کے لئے اور دوسروں کے ساتھ ایک ہوائی جہاز کو ہائی جیک کیتھی
(src)="4"> Bila je obsojena in kasneje spuščena v izmenjalnem dogovoru .
(trg)="4"> ١٩٦٩ میں . وہ سزا سنائی اور بعد میں تبادلہ سودے میں جاری کی گیتھی .
(src)="5"> Leta 1948 je bila v katastrofi Haife prisiljena zapustiti svoj dom in znamenito zahtevala , da naj pilot ugrabljenega leta TWA840 leti nad Haifo , da bi lahko videla svojo rojstno mesto , njej nedostopno domače mesto , po ustanovitvi Izraela .
(trg)="5"> ١٩٤٨ کی تباہی میں حائفہ میں اس کے گھر سے بھاگنے پر مجبور کردیتھی ، انہوں نے مشہور مطالبہ کیا تھا کہ پائلٹ
(trg)="6"> ہائی جیک پرواز TWA840 کا ، حیفہ پر پرواز کرے تاکہ وہ اپنے آبائی شہر دیکھ سکے جو ناقابل رسائی
(trg)="7"> تھی انکے لیے اسرائیل کے قیام کے بعد .
(src)="6"> Leila je še vedno simbol palestinskega oboroženega odpora , medtem , ko je za Izrael obsojena in nepopravljiva teroristka .
(trg)="8"> لیلی فلسطینی مسلح مزاحمت کے لیے ایک جاری علامت ہے جبکہ اسرائیل کے نزدیک وہ
(trg)="9"> سزا یافتہ اور نہ توبہ دہشت گرد ہے .
(src)="7"> Sedaj živi s svojim možem in 2 sinovoma v Jordaniji ; spoznal sem jo med svojim nedavnim obiskom v Gazi v pisarni PFLP .
(trg)="10"> اب وہ اپنے شوہر اور ٢ بیٹوں کے ساتھ جورڈن میں رہتی ہے ، اسکی حالیہ دورے کے دوران مجھے اسکی ملاقات ہوئی
(trg)="11"> غزہ مے ، ایک PFLP دفتر میں .
(src)="8"> Če pogledamo , kaj se je nedavno zgodilo v Gazi , med Izraelsko operacijo " oblačni steber " , je narava odporniških sil proti i Izraelski državi v tem času , mislim , presenetila veliko ljudi , verjetno celo prebivalce Gaze .
(trg)="12"> اسرائیل کے آپریشن پلر اوف کلاؤڈ کے ساتھ غزہ میں حال ہی میں جو ہوا اس کو دیکھ کر
(trg)="13"> اس وقت کے دوران اسرائیل کی ریاست کے خلاف مزاحمتی قوت کی نوعیت ، مجھے لگتا ہے کے ،
(trg)="14"> بہت سے لوگوں کو تعجب کر دیا ، شائد غزہ کے لوگو کو بھی ، اور ایسا لگ رہا تھا کے صلاحیت تھی کے
(src)="10"> Izrael možno odganjati .
(src)="11"> Torej , moje vprašanje je , ali je v današnjem kontekstu , odpor strateško ali simbolično koristen ?
(trg)="15"> کچھ حد تک اسرائیل کو پسپا کرے . تو میرا سوال آج کے سیاق و سباق میں یہ ے ہے کے مزاحمت کی حکمت عملی ہے
(src)="12"> Vedno je strateški .
(src)="13"> Ker , kjer obstaja okupacija , vedno obstaja tudi odpor .
(src)="14"> In
(trg)="17"> یہ ہمیشہ حکمت عملی ہے . کیونکہ قبضہ جب ہوتا ہے ، پھر مزاحمت ہمیشہ ہے . اور
(src)="15"> To je osnovna enačba .
(trg)="18"> یہ ایک بنیادی مساوات ہے . تاریخ نے ہمیں سکھایا ہے کے آزادی اور آزادی حاصل نہیں کی جا سکتی
(src)="16"> Zgodovina nas uči , da svoboda in osvoboditev nista možna brez soočanja z odzivnim nasilem ( razen z revolucionarnim odporom ) .
(trg)="19"> رجعت تشدد کا سامنا کے بغیر ( انقلابی مزاحمت کے بغیر ) . اور یہ
(src)="17"> In to je zagotovljeno z mednarodnim pravom .
(src)="18"> Osma postavka Ustanovne listine Združenih narodov pravi , da imajo zatirani ljudje pod okupacijo pravico do upora , vključno z oboroženim bojem .
(trg)="20"> بین الاقوامی قانون کی ضمانت ہے . اقوام متحدہ کا چارٹر کے آٹھویں شے کا کہنا ہے کہ لوگوں
(src)="19"> Tako se branimo sami in kot si rekel , Izrael je prvi , ki je ga je upor , kot tak šokiral .
(trg)="21"> کو ظلم و ستم اور قبضے کی مزاحمت کرنے کا حق ہے ، مسلح جدوجہد کی بھی . لہذا ہم
(trg)="22"> خود کا دفاع اور آپ کا بھی کہنا یہ ہے کے ، اسرائیل سب سے پہلے تعجب ہوے مزاحمت کے خلاف کی
(trg)="23"> خود .
(src)="20"> Naši ljudje in naše frakcije so se iz zadnje vojne leta 2008 naučili , da se morajo pripraviti na nove napade , saj se vojna ni končala .
(trg)="24"> ہمارے لوگ ، ہمارے دھڑوں ، ٢٠٠٨ میں گزشتہ جنگ سے سیکھے کے ہم کو خود تیاری کرنی ہے
(trg)="25"> ایک اور حملے کے لئے کیونکے جنگ ختم نہیں ہوا ہے . اب یہ ایک جنگ ہے اور
(src)="21"> To je zdaj boj in mi smo ponosni na odpor in naše ljudi .
(trg)="26"> ہم کو مزاحمت اور ہمارے لوگ پر فخر ہے .
(src)="22"> Glavna stvar pa je , da je odpor združil ljudi kljub razdeljenosti .
(src)="23"> Zakaj ?
(trg)="27"> اہم بات یہ ہے کہ مزاحمت ڈویژن کے باوجود لوگوں کومتحد ہوے . کیوں ؟
(src)="24"> Pogajanja so razdeljevala ljudi .
(src)="25"> In to je eden od glavnih dosežkov .
(trg)="28"> مذاکرات نے لوگوں کو تقسیم کیا . اور یہ اہم کامیابیوں میں سے ایک ہے . اس کا مطلب یہ ہے کہ
(src)="26"> To pomeni , da vodstva Hamas in Fatah morata upoštevati odnos naših ljudi , bodisi znotraj Gaze , na Zahodnem bregu , v vsej Palestini , ali v diaspori .
(trg)="29"> حماس اور فتح کی قیادت ، ہمارے لوگوں کا رویہ کی پاسداری کرنی چاہئے ، چاہے وہ
(trg)="30"> غزہ کے اندر ، مغربی کنارے میں ، تارکین وطن میں فلسطین ، [ کے ] تمام میں . ہمارے تمام عوام
(trg)="31"> مختلف ممالک کے سڑکوں پی تھے ، وہ کہاں ہیں ، غیر ملکی ممالک میں ،
(src)="27"> Naše množice ki so bile na ulicah v različnih državah , kjer živijo , celo v tujih deželah , enotno pravijo :
(src)="28"> " Mi smo z odporom " .
(trg)="32"> سب ایک بات کہہ رہے ہیں : ہم مزاحمت کے ساتھ ہیں .
(src)="29"> Za Izrael to ni prvič , da so vpadli in napadli naše
(trg)="33"> اسرائیل کے لیے یہ ہمارے خلاف دھاوا اور حملے کرنے کے لئے پہلی بار نہیں ہے
(src)="30"> ljudi , bodisi na Zahodnem bregu , v Gazi , v Sabri in Shatili , v Libanononu in povsod drugod .
(trg)="34"> لوگ ، مغربی کنارے میں یا غزہ میں یا صابرہ اور شاتیلا اور لبنان میں اور ہر جگہ .
(src)="31"> Ali pričakujete , da bodo naši ljudje , metali vrtnice na letala , ki so pobila naše otroke ?
(src)="32"> Ne .
(trg)="35"> کیا تم ہمارے لوگو کی جانے کی ، ہوائی جہازوں پر گلاب کے پھول پھینکنے کی چو ہمارے بچو کو قتل کرتے جس سیں ، کی امید رکھتے ہیں ؟ نہی
(src)="33"> Odpornost je nekaj človeškega .
(trg)="36"> مزاحمت ایک انسانی عمل ھے .
(src)="34"> Kaj pa francoska revolucija ?
(src)="35"> Ta je iz Evrope .
(src)="36"> Če bi spraševali ljudi v Evropi .
(trg)="37"> فرانسیسی انقلاب کے بارے میں کیا ؟ یہ یورپ سے ہے . اب آپ لوگوں کے بارے میں پوچھ رہے ہے
(src)="37"> Naj pomislijo na to , kaj so nacisti storili v Evropi .
(src)="38"> Uničili so Evropo .
(trg)="38"> جو یورپ میں ہے . لیکن انکو نازیوں نے یورپ میں جو کیا تھا اس کے بارے میں سوچتے دو . یورپ کو تباہ کر دیا . پچاس
(src)="39"> Petdeset milijonov žrtev .
(src)="40"> To je bilo v Evropi .
(src)="41"> Ljudje so se uprli ( nacizmu ) in bil je poražen .
(trg)="39"> ملین جانی نقصان . یہ یورپ میں تھا . اور لوگوں نے نازیو کے خلاف مزاحمت کی اور ان لوگو کو شکست دے دی گئی .
(src)="42"> Ali čakamo na ... ?
(trg)="40"> ہم انتظار کر رہے ہیں ... ؟
(src)="43"> Nacizem , ja ?
(trg)="41"> نازیو کی ؟ جی ہا .
(src)="44"> Da , premagali so nacizem .
(src)="45"> Ali čakamo na sioniste , da začnejo tretjo svetovno vojno ?
(trg)="42"> جی ہاں . وہ کی نازی کی شکست کی . ہم کیا ایک تیسری عالمی جنگ صیہونیوں کو شروع کرنے کے لئے انتظار کر رہے ہیں ؟
(src)="46"> Mislim , da je pomembno , da razmišljajo o tem .
(trg)="43"> میرے حساب سے اس کے بارے میں سوچنا ضروری ہے . اور لگتا ہے کہ فاشسٹ اور نازیوں اور صیہونیوں
(src)="47"> In mislim , da fašistov , nacistov in sionistov ni mogoče premagati , razen z odporom , z vsemi sredstvi , vključno z oboroženim bojem .
(trg)="44"> مزاحمت سوائے شکست سے نہیں کیا جا سکتا . اسکے طریقوں ، مسلح جدوجہد سمیت ، کے ساتھ ،
(src)="48"> Kaj ima odpor ( palestinski oborožen odpor ) opraviti z islamom ?
(trg)="45"> مزاحمت کو ( فلسطینی مسلح مزاحمت ) اسلام کے ساتھ کیا تعلق ہے ؟
(src)="49"> Ali obstaja kakšna povezava z islamom ?
(trg)="46"> اسلام کے ساتھ کوئی تعلق ہے ؟
(src)="50"> Poziva na upor proti nepravičnosti , kdorkoli povzroča grozodejstva našim ljudem .
(trg)="47"> اسکو نا انصافی کے خلاف مزاحمت کہتے ہے جو شخص ہمارے لوگوں مظالم سے دنڈ کرتے ہے .
(src)="51"> Če pogledamo na uspešnosti ponudbe ZN , jaz osebno vidim utrditev dveh držav kot rešitev nepravičnosti .
(trg)="48"> کامیاب اقوام متحدہ کی بولی کو دیکھتے ہوئے ، میں ذاتی طور پر دو ریاستی کے سمیکن اسکو دیکتا ہوں
(src)="52"> Torej , znamenito ste prosili , pilota , da preleti Haifo , da vidite vašo domačo zemljo .
(trg)="49"> نا انصافی پر قرارداد . تو کیا آپنے مشہور مطالبہ کیا تھا ، پائلٹ کو حائفہ پر پرواز کرنے کے لئے تاکہ
(src)="53"> Torej , naj vas vprašam , kaj menite o eno državni rešitvi ?
(src)="54"> Ali jo podpirate ?
(trg)="50"> آپ اپنے وطن دیکھ سکھے ؟ تو میرا سوال آپ کے لئے یہ ہے ، ایک ریاستی حل کے بارے میں کیا ؟ آپ اس کی حمایت کرتے ہیں ؟
(src)="55"> Če jo podpirate , zakaj , kako ? ter kako to doseči ??
(trg)="51"> اگر ایسا ہے تو کیوں ؟ اور اگر ایسا ہے تو ، کس طرح ؟ کس طرح ؟ کس طرح ہم وہاں پہنچ سکھتے ہے ؟
(src)="56"> Torej , v PFLP , v našem programu obstaja prehodno obdobje , za dosego
(trg)="52"> ٹھیک ہے ، ہم PFLP میں ، ہمارے پروگرام میں ، حاصل کرنے کے لئے ایک عبوری مدت ہے
(src)="57"> Strateških ciljev našega boja in program , da imajo vse ločine , ki so bile združene v PLO - pravico od vrnitve , pravico do samo- odločanja , gradnjo naše lastne države z Jeruzalemom , kot njenim glavnim mestom .
(trg)="53"> ہماری جدوجہد کی حکمت عملی کا مقصد یہ ہے . اور پروگرام تمام دھڑوں کو متحد کرتے ہے
(trg)="54"> پی ایل او میں - حق واپسی کا ، حق خود ارادیت کا ، تعمیر
(trg)="55"> کرنا یروشلم کے ساتھ ہماری اپنی ریاست ہے اس کے دارالحکومت کے طور پے . یہ ایک عبوری مدت کے طور پر ہماری جدوجہد کے مقاصد ہیں
(src)="58"> To so cilji našega boja , kot prehodno obdobje za vzpostavitev demokratične Palestine .
(trg)="56"> جمہوری فلسطین قائم کرنے کے لئے .
(src)="59"> In mislim , da je to tudi realno .
(src)="60"> Nikoli pa ne moremo in ne bomo sprejeli rešitve
(trg)="57"> اور یہ میں حقیقت بھی سمجھتی ہوں . لیکن ہم حل قبول کبھی نہیں کر سکتے اور کبھی نہیں کرتے ہیں
(src)="61"> Američanov , ki so zagovorniki okupatorja .
(trg)="58"> امریکیوں کی ، جو ہماری مکینوں کے حامیوں ہیں . دو ریاستی حل کا مطلب ہے کہ
(src)="62"> Ta dvo- državna rešitev pomeni , da se bomo odpovedali oseminsedemdesetim odstotkom naše zemlje .
(trg)="59"> ہم اپنی زمین کا ستر آٹھ فیصد دے دے . اور کیسے ؟ سارے بنیادی مسائل
(src)="63"> Kakorkoli , temeljno izhodišče celotne palestinske zadeve leži v dveh točkah : zemlja ( nad katero imamo suverenost ) in vrnitev beguncev .
(trg)="60"> ( فلسطینی کاز کی ) دو چیزیں کے لئے ہے : زمین ( اس سے زیادہ خود مختار بننے کے لئے ) اور
(src)="64"> Vsaka rešitev , ki ne vključuje teh dveh izhodišč , mislim , da ne bi dolgo trajala .
(trg)="61"> مہاجرین کی واپسی . کوئی حل ان دو مسئلوں پر نمٹے نہیں ہے . مجھے لگتا ہے
(trg)="62"> یہ طویل وقت کے لئے نہیں ہونگے .
(src)="65"> Sporazum iz Osla ( Declaration of Principles/ Oslo Accords ) , je dokazal , da je neuspešen za obe strani , ki sta podpisali in sprejeli ta sporazum .
(trg)="63"> اوسلو اکورڈس نے ثابت کر دیا ہے کے یہ دونوں فریقوں کے لئے ایک ناکامی ہے جسنے دستخط کیا اور جسنے قبول کیا
(src)="66"> Vendar hkrati verjamemo v naše ljudi , verjamemo v voljo naših
(trg)="64"> اس دستخط کو . لیکن ہم اپنے عوام پے یقین رکھتے ہیں اور ہم انکے مرضی پے یقین رکھتے ہیں
(src)="67"> ljudi , da prakticirajo svoje pravice , pravice , ki so priznane tudi v mednarodni skupnosti Združenih narodov .
(trg)="65"> ان کے حقوق پر عمل کرنے کی ، حقوق بین الاقوامی برادری کی جانب سے بھی تسلیم کیا تھا
(trg)="66"> اقوام متحدہ میں .
(src)="68"> Torej razmišljanje o rešitvi dveh držav pomeni , da nam ostane dvanajst odstotkov zemlje .
(trg)="67"> تو دو ریاستی کا حل کے بارے میں سوچ نے کا مطلب یہ ہے کہ ہم کو بارہ فیصد زمین ملے . یہ
(src)="69"> To ni Palestina .
(src)="70"> Palestina je zgodovinska Palestina .
(src)="71"> Jaz sem iz Haife .
(trg)="68"> فلسطین نہیں ہے . فلسطین کے تاریخی فلسطین ہے . میں حائفہ سے ہوں . یہ آقا سے ہے .
(src)="72"> On je iz Akka . in tisti je iz Jaffe .
(src)="73"> Ti ljudje se imajo pravico vrniti v njihov domači kraj .
(trg)="69"> یہ جافا سے ہے . ان لوگوں کو ان کے وطن واپس جانے کا حق ہے . اور یہ
(src)="74"> In to je zagotavljeno tudi z mednarodnim pravom .
(trg)="70"> بین الاقوامی قانون کی طرف سے بھی بات کی ضمانت ہے .
(src)="75"> Zares najlepša hvala .
(trg)="71"> بے شک ، بہت بہت شکریہ .
(src)="76"> Zelo dobrodošel .
(trg)="72"> بہت خوش آمدید .
(src)="77"> Hvala .
(trg)="73"> آپ کا شکریہ .
(src)="78"> Ali ste iz Velike Britanije ?
(trg)="74"> آپ برطانیہ سے ہو ؟
(src)="79"> Da .
(src)="80"> Lepo , da sva se spoznala .
(trg)="75"> جی ہاں . آپ سے مل کر خوشی ہوئی .
(src)="81"> Ko greš tja , jih vprašaj : če bi kdo napadel njihove domove , ali bi se smehljali pred okupatorji ?
(trg)="76"> آپ وہاں جاتے تو ان سے پوچھیں : کیا کسی ان کے گھروں پر حملہ کئے تو وہ سامنے مسکراینگے
(src)="82"> Jaz ne mislim tako .
(trg)="77"> ان کے مکینوں کا ؟ مجھے ایسا نہیں لگتا .
(src)="83"> Produkcijo tega filma so omogočili " Gaza report 's funders " .
(trg)="78"> یہ ویڈیو کی پیداوار غزہ رپورٹ کے عطیہ کنندگان کی طرف سے ممکن بنایا گیا تھا
(src)="84"> Obiščite GazaReport . com za boljši vpogled v situacijo , ki pesti Gazo .
(trg)="79"> غزہ مبتلآیی صورت حال میں زیادہ انتردرجی کے لئے GazaReport . com ملاحظہ کریں
(src)="85"> Slovenski podnapisi :
(src)="86"> Špelca
(trg)="80"> مریم بیبی کی اردو سب ٹائٹلز
# sl/3nVLXQRM89c0.xml.gz
# ur/3nVLXQRM89c0.xml.gz
(src)="1"> uvršča več del avtorskega program ustvari resnično Bambi trajno šli vsi avtomobili civilne zaščite oddaja 238 o umoru ampak te pogrešal mezzo z
(trg)="1"> کاپی رائٹ کی زیادہ حصہ گرنے پروگرام کا اصلی بامبی کی طرف سے پیدا
(trg)="2"> مستقل طور پر گئے تمام کاریں نیشنل گارڈ دو سو تیس آٹھ نشر
(trg)="3"> قتل کے حوالے سے
(src)="2"> Rona
(trg)="6"> rona
(src)="3"> Se spomniš , ko Agee in pravilnost vključene v ko je moral predsednik spanje na slabe analize definate kralja pri čemer so vsi Naslednje jutro
(trg)="7"> وقت agee اور وچتی یاد جب صدر تھا میں ملوث
(trg)="8"> غریب تجزیہ definate بادشاہ سو جس میں ہر کسی کو اگلی صبح
(src)="4"> Sanjal sem , da točno , kako izgledaš razkriva mac , če jo lahko najdete v parku
(trg)="9"> خواب دیکھا تھا کہ کس طرح لگ پتہ چلتا ہے ایک میک جب تم نے اسے پارک میں تلاش کر سکتے ہیں
(src)="5"> Klop overthink z vsemi niti pa zajema cesarskega olja namesto dajanja na zasliševanju varstva v zanki ste pričakovali vaš avto , da bi denar približno službe parku bo dokaj dobro obdelano v skladu saj tako podaljšujejo družb Delovanje ob ustavi življenja na odstrani trajno motorno olje , ki resnično zaščitili vse biblija bi del z
(trg)="10"> موضوع کے تمام کے ساتھ بنچ overthink شاہی تیل کی بجائے ڈھکنے کا
(trg)="11"> سوال تحفظ کو دینے کے لوپ
(trg)="12"> آپ کو آپ کی گاڑی آپ کو پیسے دینے کی توقع پارک سروس کے ایک
(src)="6"> Saturnova luna , ki zajema razpoloženje gostje in hkrati tako močna Neprobojan apa uničujoče podjetje kapljica v vročem vremenu ne more zapustiti svoje motorja , da se na njihovem umazano delo tako da , ko boste dobili pravi Brenda razpokan urediti pooblastila več policija ujela gasilska , in je še v sili oprema za vse te luknje kot kateri koli druge blagovne znamke dobili 3 Lou najboljši mobil olja Zlati zahod
(trg)="17"> زحل موڈ ڈھکنے کا چاند
(trg)="18"> مہمانوں اور ایک ہی وقت میں بہت مضبوط ابھیدی آپا تباہ کن انٹرپرائز
(trg)="19"> گرم موسم میں مالا نہیں چھوڑ سکتے ہیں موٹر اپنی گندی کام میں حاصل کرنے کے لئے
(src)="7"> Zgodba je res tukaj nocoj delo v glavnem iz dejstev v spisu v
(trg)="24"> کہانی واقعی آج رات یہاں لے جایا گیا فائل پر حقائق سے اہم
(src)="8"> los angeles policija imamo Air Force šefa policije čemer razpravljali uvod v naš program je plačal dober večer dame in gospodje včasih najbolj dramatična dela na del mirovnega častnika gre neopaženo čin in datoteke za mestne ljudi preprosto zato , ker omrežje ni bilo Plamtjeti luna naslovi
(trg)="25"> لاس اینجلس پولیس ڈیپارٹمنٹ
(trg)="26"> ہم نے فضائیہ کے سربراہ ہونے کی وجہ سے پولیس کی ہے ہمارے پروگرام کی وہ ادا preface بحث
(trg)="27"> اچھی شام کے خواتین و حضرات
(src)="9"> Včasih je pokvarjen pomemben primer ampak zgodba za njim nikoli ne pokvari za povprečno Policist ne želijo javnosti da ne potrebna stori svojo dolžnost , kot ga je videl in ne iščejo pohvale
(trg)="31"> کبھی کبھی ایک اہم معاملہ ٹوٹا ہوا ہے .
(trg)="32"> لیکن کبھی بھی اس کے پیچھے کہانی نہیں ٹوٹ جاتا ہے
(trg)="33"> کے لئے اوسط امن افسر نہیں کرتا پبلسٹی چاہتے