# sk/01fktUkl0vx8.xml.gz
# uk/01fktUkl0vx8.xml.gz


(src)="1"> Našou úlohou je vynásobiť 65- krát 1 .
(trg)="1"> Нас просять помножити 65 один раз .

(src)="2"> V skutočnosti máme iba vynásobiť 65 -- môžeme to zapísať znamienkom krát takto alebo to môžeme zapísať ako bodku
(src)="3"> -- ale toto znamená 65- krát 1 .
(trg)="2"> Буквально , нам треба помножити 65 , і ми можемо написати це зі знаком множення або цяткою , але це означає 65 помножити на 1 .

(src)="4"> Môžeme to pochopiť dvoma spôsobmi .
(trg)="3"> І ви можете 2 способами розглянути це .

(src)="5"> Môžeš to chápať ako číslo 65 jedenkrát alebo to môžeš chápať ako číslo 1 šesťdesiatjedenkrát , pričom to je to isté .
(trg)="4"> Ви можете розглядати це як число 65 помножене один раз або ви можете розглядати це як число 1 помножене 65 разів , всі 1 додані .

(src)="6"> Ale v každom prípade , ak máš raz 65 , vždy to bude 65 .
(trg)="5"> Одним словом , коли маєте 65 один раз , то це буквально буде 65 .

(src)="7"> Všetko krát 1 , bude vždy to isté , nech to je čokoľvek .
(trg)="6"> Будь- що помножене на 1 буде тим самим , чим би це не було .

(src)="8"> Hocičo krát 1 bude vždy presne to isté .
(trg)="7"> Хоч що б ми множили на 1 , то це буде таким самим числом .

(src)="9"> Ak máme hocijaké ľubovoľné číslo krát 1 , a mohol by som to napísať aj týmto znamienkom násobenia , vždy to bude to isté ľubovoľné číslo .
(trg)="8"> Якщо у мене тут є пустий пробіл , помножений на 1 ,
(trg)="9"> то це буде той самий пустий пробіл .

(src)="10"> Takže ak máme 3- krát 1 , bude to 3 .
(trg)="10"> Тож , якщо у мене є 3 помножити на 1 , то я отримаю 3 .

(src)="11"> Ak máme 5- krát 1 , bude to 5 , pretože to je vlastne iba jeden raz 5 .
(trg)="11"> Якщо у мене є 5 помножити на 1 , то у мене буде 5 , тому що , буквально , все це 5 один раз .

(src)="12"> Ak dám , napríklad , 157- krát 1 , bude to 157 .
(trg)="12"> Я запишу -- ну не знаю -- 157 помножене на 1 , то це буде 157 .

(src)="13"> Myslím , že teraz to chápete .
(trg)="13"> Я думаю , що ви вловили суть .

# sk/01pVrBLaWlBr.xml.gz
# uk/01pVrBLaWlBr.xml.gz


(src)="1"> Na holandskej žánrovej maľbe 17 . - teho storočia nenájdeme nič jemné .
(trg)="1"> Мистецтво 17 ст . у Нідерландах не назвеш витонченим .

(src)="2"> Často vidíme vyzývavé a jednoznačné scény .
(trg)="2"> Часто нам показують взаємодію , яка є чудернацько грубою та захопливо відвертою .

(src)="3"> Nájdeme tu však aj výnimku : obrazy Jana Vermeera sú často hádankami , ktoré predstavujú nápady pre rôzne príbehy .
(trg)="3"> Однак , існують вийнятки .
(trg)="4"> Історії картин Яна Вермера не розповідають історію , вони дають лише припущення .

(src)="4"> Je to prípad aj tohto obrazu , keď nie sme si istí , ako sa jeho príbeh bude vyvíjať .
(trg)="5"> Хоча це зображення дійсно реалістичне , ми не знаємо , що воно розкриває .

(src)="5"> Vidíme muža , ktorý stále nosí klobúk a kabát .
(trg)="6"> Ми бачимо чоловіка , який досі носить капелюха і накидку .

(src)="6"> Stojí vedľa stola s nádherným kobercom a v ruke drží džbán vína .
(trg)="7"> Він стоїть коло столу з чудовою скатертиною і тримає кувшин з вином .

(src)="7"> Zdá sa , že chce žene doliať víno do pohára .
(trg)="8"> Здається , наче він хоче долити вина молодій жінці .

(src)="8"> Má ho pri ústach a práve ho dopíja .
(trg)="9"> Вона підняла фужер і допиває .

(src)="9"> Muž vyzerá , že sa nevie dočkať , kým jej naleje ďalší pohár , ako keby jediným cieľom tohto príbehu bolo opiť ju .
(trg)="10"> І він нетерпляче чекає , щоб наповнити фужер знову , наче хоче її напоїти .

(src)="10"> Ale naproti žene v okne , ktoré je pootvorené , vidíme vo farebnom skle vyobrazenie striedmosti , umiernenosti , predstavujúce radu pre ženu , aby si dávala pozor .
(trg)="11"> Навпроти неї привідкрите вікно , ми можемо побачити у цьому посилання , бо вітраж такий скромний , наче підказує їй , що потрібно стриматися .

(src)="11"> Tento obraz je o možnosti , o jej voľbe , a muž , ktorého tvár zastiera klobúk , pôsobí trochu zlovestne .
(trg)="12"> Можливо , картина про її вибір , а чоловік , обличчя якого ми не бачимо , є спокусником .

(src)="12"> Medzi týmito postavami vnímame pocit vzdialenosti , pocit , ako keby sa dobre nepoznali a ja premýšľam , či víno prispeje k tomu , aby sa to stalo .
(trg)="13"> Таке відчуття , що ці двоє людей не достатньо добре знайомі і цікаво , до чого призведе вино .

(src)="13"> Jeden z dôvodov , prečo tu nie je zobrazený flirt , je pretože muž stojí v tieni a len sťažka môžeme rozoznať jeho oči a jej oči úplne zakrýva svetlo odrážajúce sa od krehkého pohára , ktorý si drží pred tvárou .
(trg)="14"> Хоча ми і не можемо побачити тут залицяння , бо він стоїть в тіні , ми заледве бачимо його очі , а її погляд повністю затемнений блиском делікатного бокалу , якого вона тримає перед лицем .

(src)="14"> Nemôže prehovoriť , pretože pije , dokonca nemôže vidieť za pohár , alebo prinajmenšom , my nemôžeme vidieť .
(trg)="15"> Вона не може зараз говорити , вона п 'є , вона не бачить далі бокалу .

(src)="15"> A predsa táto žiara znázorňuje jej krásu , a nachádza sa priamo pri jej očiach .
(trg)="16"> Відблиск світла , що йде від вітража , повністю її засліпив .

(src)="16"> Je to ranná tvorba Vermeera , ale už môžeme vidieť jeho očarenie jemným svetlom : pozrite sa na spôsob , akým napĺňa priestor , prechádza touto modrou záclonou a jemnosť , ktorou nešetrí pri tónovaní čiernej steny a inde v miestnosti , je to veľmi efektné .
(trg)="17"> Це ранній Вермер , але вже можна простежити типову присутність світла у приміщенні : в тому , як воно пронизує простір і проходить крізь синю штору .
(trg)="18"> Він туже тонко підібрав тони зображення кімнати та її форми , неймовірно .

(src)="17"> Vermeer sa zaujíma o svetlo .
(trg)="19"> Вермера цікавило світло .

(src)="18"> V jeho kompozícii nájdeme charakteristickú geometriu : štvorcové okno , ktoré je otvorené , obdĺžnikový rám na tmavej stene , štvorcový tvar na zadnej strane stoličky a perspektívne zobrazenie štvorcových dlaždíc na podlahe .
(trg)="20"> Також бачимо характерну геометрію зображення : квадрат відчиненого вікна , прямокутник рами на стіні , прямокутник спинки крісла , а також квадрати , що рухаються від нас і перспектива на підлозі .

(src)="19"> Vzor šachovnice vytvára čistý , štruktúrovaný interiér a okrem toho vidíme objekty umiestnené našikmo , takže dostaneme líniu , ktorú by okno malo sledovať , avšak okno je otvorené , takže je tu uhlopriečka , ktorá prerušuje túto líniu .
(src)="20"> Na podlahe sú priamočiare dlaždice , ale okrem nich vidíme aj stoličku , ktorá oproti nim stojí opäť pod uhlom .
(trg)="21"> Наче дошка для шахів , створюється чіткий та структурований простір , в який вписується все інше , ми бачимо половину зачиненого вікна , квадратну , інша відчинена , під кутом , також плитка на підлозі , квадратна , але крісло стоїть під кутом .

(src)="21"> Táto maľba v určitom zmysle zobrazuje narušenie poriadku a spôsob , ktorým sú predmety rozmiestnené v tomto priestore vyjadruje napätie , ktoré sa vytvára , keď veci nie sú usporiadané .
(trg)="22"> Ця картина наче розбиває порядок .
(trg)="23"> Розміщення предметів створює напругу від того , що вони не на своєму місці .

(src)="22"> Maľba môže tiež predstavovať istý druh metafory pre vzájomné pôsobenie týchto dvoch postáv .
(trg)="24"> Це наче відображення метафоричності взаємодії між двома персонажами .

(src)="23"> Alebo akúsi predtuchu toho , čo sa môže stať .
(trg)="25"> Таке відчуття , ніби щось має статися .

(src)="24"> Postavy sú tu určitým spôsobom spojené .
(trg)="26"> Персонажі певним чином зв' язані .

(src)="25"> Pozrite sa na tieto koncentrované kruhy na postave muža : vidíme jeho golier , okrem toho tu máme rad záhybov na plášti , ktoré zachytávajú svetlo a akoby sa smerom dole čoraz viac zväčšovali .
(trg)="27"> Подивіться на концентричні кола , які йдуть від чоловіка : ви маєте цей комір , потім серію складок на накидці , які ловлять світло , відтіняються і падають на його руку .

(src)="26"> Tento pohyb podčiarkuje krásny vzor na ženiných šatách a tiež záhyby na jej boku .
(trg)="28"> Рух підкреслюють золоті вставки на сукні жінки , а також складки на бедрах .

(src)="27"> Vidíme tu určitý druh harmónie medzi týmito postavami a tento obraz zobrazuje harmóniu a disharmóniu , veci usporiadané priamo i veci rozmiestnené našikmo .
(trg)="29"> Це наче об' єднує персонажів .
(trg)="30"> Картина базується на гармонії і дизгармонії .

(src)="28"> Symbolizuje to tiež hudobný nástroj , ktorý Vermeer často využíva vo svojich obrazoch , a ktorý naznačuje harmóniu a ľahkomyseľnosť : takže ako sa bude tento príbeh vyvíjať ?
(trg)="31"> Це також відображається в музичному інструменті , зображеному Вермером .
(trg)="32"> Він означає гармонію і легковажність .

(src)="29"> Nie som si istý .
(src)="30"> Myslím , že Vermeer necháva túto otázku pre nás otvorenú .
(trg)="33"> Ми не знаємо , що саме , це питання автор залишає відкритим .

(src)="31"> Tým , že na otázku neodpovedá , Vermeer vytvára obraz , ktorý je skutočne poetický .
(trg)="34"> Саме через це , зображення Вермера набуває справжньої поетичності .

# sk/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# uk/03x3cvKrWYPc.xml.gz


(src)="1"> Spoločnosti strácajú kontrolu .
(trg)="1"> Компанії втрачають контроль .

(src)="2"> Čo sa stane na Wall Street , už viac na Wall Street nezostane .
(trg)="2"> Те , що відбувається на Уол Стріт , виходить за межі Уол Стріт .

(src)="3"> Čo sa stane vo Vegas , skončí na YouTube .
(trg)="3"> Те , що відбувається у Вегасі , опиняється на YouTube .

(src)="4"> ( Smiech )
(trg)="4"> ( Сміх )

(src)="5"> Reputácia je nestabilná .
(trg)="5"> Репутація нестійка .

(src)="6"> Lojalita je nevyspytateľná .
(trg)="6"> Вірність зрадлива .

(src)="7"> Zdá sa , že vedenie sa viac a viac odpája od svojich zamestnancov .
(trg)="7"> Здається , що керівництво є надзвичайно далеким від своїх підлеглих .
(trg)="8"> ( Сміх )

(src)="9"> Podľa nedávneho prieskumu 27 % šéfov verí , že ich firma zamestnancov inšpiruje .
(trg)="9"> Нещодавнє опитування показало , що 27 відсотків керівників впевнені , що їхні підлеглі отримують натхнення від роботи на своїй фірмі .

(src)="10"> No podľa toho istého prieskumu s tým súhlasia iba 4 percentá zamestnancov .
(trg)="10"> Однак , те саме опитування показало , що лише 4 відсотки підлеглих це підтверджують .

(src)="11"> Spoločnosti strácajú kontrolu nad svojimi zákazníkmi a zamestnancami .
(trg)="11"> Компанії втрачають контроль над своїми клієнтами і робітниками .

(src)="12"> No naozaj je to tak ?
(trg)="12"> Чи справді це так ?

(src)="13"> Som marketingový pracovník , a preto viem , že som nikdy kontrolu nemal .
(trg)="13"> Я - роздрібний торговець і тому я усвідомлюю , що , фактично , ніколи не був під контролем .

(src)="14"> Vašou obchodnou značkou je to , čo o vás ľudia hovoria po tom , ako vašom z miestnosti odídete , hovorí porekadlo .
(trg)="14"> Як кажуть , твоя репутація - це те , що говорять про тебе інші , коли ти цього не чуєш .

(src)="15"> Hyperprepojenie a transparentnosť umožňujú spoločnostiam byť v tej miestnosti nonstop .
(trg)="15"> Гіперзв" язок всередині компанії та прозорість ділових відносин дозволяють компаніям чути вас цілодобово .

(src)="16"> Môžu počúvať a pridať sa do rozhovoru .
(trg)="16"> Вони можуть слухати і приєднуватися до діалогу .

(src)="17"> V skutočnosti majú viac kontroly nad stratou kontroly ako kedykoľvek predtým .
(trg)="17"> Фактично , вони мають більше контролю над втратою контролю , ніж будь- коли раніше .

(src)="18"> Kontrolu môžu naplánovať .
(trg)="18"> Вони можуть вирішити це питання .

(src)="19"> No ako ?
(trg)="19"> Але як ?

(src)="20"> V prvom rade môžu dať svojim zamestnancom a zákazníkom viac kontroly .
(trg)="20"> Перш за все , вони можуть дати клієнтам та робітникам більше повноважень .

(src)="21"> Môžu s nimi spolupracovať na vytváraní nápadov , vedomostí , obsahu , návrhov a produktov .
(trg)="21"> Вони можуть співпрацювати з ними над створенням ідей , теорій , розробок , моделей та готових зразків .

(src)="22"> Môžu im dať viac kontroly nad stanovením cien , čo spravila aj kapela Radiohead , keď jej nový album " In Rainbows " vyšiel online a fanúšikovia za neho zaplatili , koľko chceli .
(trg)="22"> Вони можуть надати більше повноважень щодо встановлення цін , так як вчинив гурт Radiohead , дозволивши онлайн реліз свого альбому
(trg)="24"> Покупці самі визначали , скільки вони платитимуть , але ця ексклюзивна пропозиція діяла лише обмежений період часу .

(src)="24"> Predalo sa viac kópií albumu kapely ako pri predchádzajúcich vydaniach .
(trg)="25"> Продаж альбому перевершив усі попередні релізи гурту .

(src)="25"> Dánska čokoládová spoločnosť Anthon Berg otvorila v Kodani takzvaný " štedrý obchod " .
(trg)="26"> Датська шоколадна компанія Anthon Berg відкрила так звану " благородну крамницю " в Копенгагені .

(src)="26"> Od svojich zákazníkov žiada , aby s kúpou čokolády sľúbili spraviť dobrý skutok pre svojich milovaných .
(trg)="27"> Там тобі продадуть шоколад , якщо пообіцяєш робити добрі справи своїм близьким .

(src)="27"> Zmenila transakciu na interakciu a štedrosť na peniaze .
(trg)="28"> Так грошові операції перетворюються в людські відносини , а благородність в гроші .

(src)="28"> Spoločnosti môžu dať kontrolu dokonca aj hackerom .
(trg)="29"> Компанії навіть можуть дати свободу дій хакерам .

(src)="29"> Uvedenie zariadenia Microsoft Kinect , prídavného snímača pohybu pre hraciu konzolu Xbox , si okamžite získalo pozornosť hackerov .
(trg)="30"> Коли вийшов Microsoft Kinect , додаток для управління переміщеннями до ігрової консолі Xbox , це миттєво привернуло їх увагу .

(src)="30"> Microsoft najprv proti hackerom bojoval , no potom zmenil smer , keď si uvedomil , že ich aktívna podpora prináša benefity .
(trg)="31"> Microsoft спочатку давала хакерам відсіч , але потім змінила свою лінію поведінки , усвідомивши , що активна підтримка цієї спільноти принесе вигоду .

(src)="31"> Pocit spoluvlastníctva , voľnej propagácie , pridanej hodnoty .
(src)="32"> To všetko predaj poháňalo .
(trg)="32"> Відчуття співвласності , вільного доступу до інформації , додана вартість - все це допомогло збільшити продажі .

(src)="33"> Posledným krokom na zmocnenie sa zákazníkov je požiadať ich , aby si tovar nekupovali .
(trg)="33"> Найважливіше доручення покупцям - це прохання не купувати .

(src)="34"> Obchod s outdoorovým oblečením Patagonia povzbudzovala možných zákaznkov , aby si na stránke eBay pozreli použitý tovar a pred kúpou nových topánok si tie staré znovu podbili .
(trg)="34"> Виробник верхнього одягу Patagonia заохочував своїх потенційних покупців відвідувати eBay , щоб переглянути пропозиції на користовані товари , і підбивати підошви свого взуття , замість придбання нової пари .

(src)="35"> A dokonca pri ešte radikálnejšom postoji k konzumnému spôsobu života spoločnosť umiestnila reklamu
(src)="36"> " Túto bundu si nekúpiš " počas vrcholu nákupného obdobia .
(trg)="35"> Ще радикальнішим кроком компанії у боротьбі проти культу споживацтва був заклик " Не купляй цієї куртки " , використаний в рекламній кампанії у пік закупівельного сезону .

(src)="37"> Možno ohrozila krátkodobý predaj , no vybudovala trvalú , dlhodobú lojalitu založenú na spoločných hodnotách .
(trg)="36"> Можливо , це ставить під загрозу короткострокові розпродажі , зате вибудовує міцну та тривалу вірність бренду , фундаментом якої є спільні цінності .

(src)="38"> Výskum ukázal , že zverenie zamestnancom viac kontroly nad ich prácou ich robí šťastnejšími a produktívnejšími .
(trg)="37"> Дослідження показало , що надаючи підлеглим більше повноважень керівники роблять їх щасливішими та більш продуктивними .

(src)="39"> Brazílska spoločnoť Semco Group je známa tým , že svojich zamestnancov necháva na stanovenie ich pracovnej doby a dokonca ich platov .
(trg)="38"> Бразильська компанія Semco Group ласкаво надає своїм робітникам право самим формувати власний робочий графік і навіть нараховувати собі зарплату .

(src)="40"> Zamestnanci Hulu a Netflix , ako aj ďalších spoločností , si môžu vybrať dovolenku , kedy len chcú .
(trg)="39"> Як і багато інших компаній , Hulu і Netflix проводять політику безстрокових відпусток .

(src)="41"> Spoločnosti môžu dať ľudom viac kontroly , ale takisto aj menej kontroly .
(trg)="40"> Компанії можуть давати людям більше контролю , але вони можуть і обмежувати його .

(src)="42"> Tradičná obchodná múdrosť hovorí , že dôvera sa získava predvídateľným správaním , no ako vytvoríte hodnotný zážitok , ak všetko je konzistentné a štandardizované ?
(trg)="41"> Премудрість ділових відносин говорить , що довіра заслуговується передбачуваною поведінкою , але коли все є узгодженим і стандартизованим , як набувати конструктивного досвіду ?

(src)="43"> Zverenie menej kontroly pre ľudí by mohlo byť výborným spôsobom na vyváženie veľkého výberu a robilo by ich šťastnejšími .
(trg)="42"> Обмеження повноважень робітників може бути чудовим способом протидіяти можливості вибору і позбавити їх турбот .

(src)="44"> Napríklad taká cestovná agentúra Nextpedition .
(trg)="43"> Візьмемо для прикладу туристичне агентство Nextpedition .

(src)="45"> Nextpedition mení výlet na hru , ktorú prepletajú prekvapujúcimi zvraty .
(trg)="44"> Nextpedition перетворює подорож на гру з несподіваними пригодами в дорозі .

(src)="46"> Výletník až do poslednej chvíle nevie , kam presne ide a túto informáciu dostane práve včas .
(trg)="45"> Агентство повідомляє клієнту про те , куди він відправляється в останню хвилину , інформація надається саме в той момент .

(src)="47"> Aj holandská letecká spoločnosť KLM spustila kampaň prekvapení , ktorá , ako sa zdá , náhodne rozdáva cestujúcim darčeky na ceste do ich destinácie .
(trg)="46"> Подібно до цього , датські авіалінії KLM розпочали незвичайну кампанію , коли між пасажирами начебто розігруються маленькі подарунки під час перельоту до місця їхнього призначення .

(src)="48"> Interflora , spoločnosť so sídlom vo Veľkej Británii , monitorovala používateľov Twittera , ktorí mali zlý deň a im posielala kyticu kvetov zadarmo .
(trg)="47"> У Великій Британії Interflora проводила у Твіттері моніторинг користувачів , у яких був не дуже вдалий день , а потім надсилала їм безкоштовний букет квітів .

(src)="49"> Môžu spoločnosti spraviť pre svojich zamestnancov niečo , aby sa necítili v časovej tiesni ?
(src)="50"> Áno .
(trg)="48"> Чи можуть компанії зробити так , щоб їхні робітники не відчували брак часу ?

(src)="51"> Donúťte ich pomáhať ostatným .
(trg)="50"> Примушуючи їх допомагати іншим .

(src)="52"> Nedávny prieskum ukazuje , že ak zamestnancov počas dňa prinútime k príležitostnej altruistickej úlohe , ich pocit celkovej produktivity sa zvýši .
(trg)="51"> Нещодавнє дослідження засвідчує , що робітники , які виконують додаткові альтруїстичні доручення протягом дня , мають підвищене відчуття загальної продуктивності .

(src)="53"> V spoločnosti Frog , kde pracujem , usporiadúvame interné rýchlo zoznamky , ktoré spájajú starých zamestnancov s novými a pomáhajú im rýchlo sa medzi sebou spoznať .
(trg)="52"> В компанії Frog , на яку я працюю , відбуваються короткі внутрішні зустрічі старих і нових робітників , які допомагають їм швидко налагодити відносини .

(src)="54"> Zavedením prísneho protokolu im dávame menej kontroly , menej výberu , ale umožňujeme im bohatšiu spoločenskú interakciu .
(trg)="53"> Дотримуючись жорсткого порядку , ми надаємо їм менше повноважень , менше права вибору , але ми робимо можливими часті та плідні соціальні взаємодії .

(src)="55"> Spoločnosti sú tvorcami ich majetku a ako my všetci , sú úplne vydané napospas náhode .
(trg)="54"> Компанії самі створюють свої статки , і , як усі ми , є надзвичайно чутливими до непрогнозованих досягнень .

(src)="56"> Preto by mali byť pokornejšie , zraniteľnejšie a ľudskejšie .
(trg)="55"> Це означає , що вони мають бути більш скромними , більш вразливими , більш людяними .

(src)="57"> Na konci dňa , keď hyperprepojenie a transparentnosť odhalia správanie spoločnosti za bieleho dňa , jediným trvalo udržateľným hodnotným návrhom je byť si k sebe úprimný .
(trg)="56"> І на завершення , оскільки внутрішній гіперзв" язок та прозорість ділових відносин викривають поведінку компаній перед широким загалом , залишатися вірними самим собі є єдиною обґрунтованою цінною пропозицією .

(src)="58"> Alebo ako povedal tanečník baletu Alonzo King :
(trg)="57"> Бо , як сказав артист балету Алонсо Кінг :